Il Figlio dona la vita eterna a coloro che credono in lui - The Son gives eternal life to those who believe in him
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Gv 5,17-30) - In quel tempo, Gesù disse ai Giudei: «Il Padre mio agisce anche ora e anch’io agisco». Per questo i Giudei cercavano ancor più di ucciderlo, perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio. Gesù riprese a parlare e disse loro: «In verità, in verità io vi dico: il Figlio da se stesso non può fare nulla, se non ciò che vede fare dal Padre; quello che egli fa, anche il Figlio lo fa allo stesso modo. Il Padre infatti ama il Figlio, gli manifesta tutto quello che fa e gli manifesterà opere ancora più grandi di queste, perché voi ne siate meravigliati. Come il Padre risuscita i morti e dà la vita, così anche il Figlio dà la vita a chi egli vuole. Il Padre infatti non giudica nessuno, ma ha dato ogni giudizio al Figlio, perché tutti onorino il Figlio come onorano il Padre. Chi non onora il Figlio, non onora il Padre che lo ha mandato. In verità, in verità io vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita. In verità, in verità io vi dico: viene l’ora – ed è questa – in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio e quelli che l’avranno ascoltata, vivranno. Come infatti il Padre ha la vita in se stesso, così ha concesso anche al Figlio di avere la vita in se stesso, e gli ha dato il potere di giudicare, perché è Figlio dell’uomo. Non meravigliatevi di questo: viene l’ora in cui tutti coloro che sono nei sepolcri udranno la sua voce e usciranno, quanti fecero il bene per una risurrezione di vita e quanti fecero il male per una risurrezione di condanna. Da me, io non posso fare nulla. Giudico secondo quello che ascolto e il mio giudizio è giusto, perché non cerco la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Il brano evangelico di oggi si lega direttamente alla guarigione del paralitico della piscina di Betesda. I farisei accusavano Gesù di aver violato il sabato e di aver indotto al peccato anche quel paralitico a cui dissero: “È sabato e non ti è lecito portare la tua barella” (5,10). Gesù risponde affermando chiaramente l’identità della sua azione con quella del Padre che sta nei cieli: “Il Padre mio agisce anche ora e anch’io agisco”. Era un’affermazione che non poteva non creare scandalo. Ed in effetti da quel momento l’ostilità dei capi dei Giudei contro Gesù divenne volontà omicida. Non era in gioco solo la questione del sabato, ma l’identità stessa di Gesù, la sua figliolanza divina: “Per questo cercavano ancor più di ucciderlo, perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio”. Del resto è proprio la figliolanza divina di Gesù il cuore del suo Vangelo, della buona notizia che era venuto a comunicare agli uomini. E, di fronte all’opposizione dei farisei, Gesù ribadisce di essere il Figlio di Dio venuto in mezzo agli uomini per realizzare l’opera del Padre, ossia il disegno della salvezza dei popoli. È venuto per combattere il male e radunare tutti coloro che sono stati dispersi i dispersi in un’unica grande famiglia, in unico grande popolo da condurre verso la destinazione della pienezza della vita. Gesù realizza sulla terra il sogno del Padre che sta nei cieli. Va oltre la regola del “sabato” proprio perché è l’inizio del tempo nuovo del Regno. Gesù vuole affrettare il sabato eterno quando, come scrive Paolo, «Dio sarà tutto in tutti» (1Cor 15,28). L’intera azione di Gesù tra gli uomini è diretta a dare la vita, quella che neppure la morte riesce più ad annullare. Per questo Gesù aggiunge con solennità: «Viene l’ora – ed è questa – in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio e quelli che l’avranno ascoltata, vivranno. Come infatti il Padre ha la vita in se stesso, così ha concesso anche al Figlio di avere la vita in se stesso». Un segno di questo sarà il miracolo di Lazzaro: Gesù parlerà a Lazzaro morto, ma egli udrà la voce di Gesù e tornerà in vita. Per questo Gesù insiste: «Chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna». Non dice Gesù: «Avrà la vita eterna», ma «ha la vita eterna». Chi accoglie il Vangelo nel cuore, riceve sin da ora il seme dell’immortalità. Di fronte alla nostra debolezza e alla nostra precarietà, queste parole fermentano l’intera nostra esistenza e la strappano dal baratro del nulla perché ci legano al Signore risorto. L’eternità è già iniziata in Gesù e in chi si unisce a Lui. Chi ha udito la voce di Gesù in questa vita, quando alla fine dei tempi si apriranno i sepolcri, la udrà ancora e la riconoscerà. E il regno dei cieli, che già viveva in lui, raggiungerà la sua pienezza.


The Son gives eternal life to those who believe in him

Gospel (Jn 5,17-30)

At that time, Jesus said to the Jews: "My Father is acting even now and I too am acting." For this reason the Jews tried even more to kill him, because not only did he violate the Sabbath, but he called God his Father, making himself equal to God. Jesus spoke again and said to them: «Truly, truly, I say to you, the Son of himself himself cannot do anything except what he sees the Father doing; what he does, the Son also does in the same way. In fact, the Father loves the Son, he shows him everything he does and will show him even greater works than these, so that you may be amazed. Just as the Father raises the dead and gives life, so the Son also gives life to whom he wants. In fact, the Father does not judge anyone, but has given all judgment to the Son, so that all may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him. Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged, but has passed from death to life. Truly, truly, I say to you: the hour is coming - and now is - when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear it will live. In fact, just as the Father has life in himself, so he also allowed the Son to have life in himself, and gave him the power to judge, because he is the Son of man. Do not be surprised at this: the hour is coming in which all those who are in the tombs will hear his voice and will come out, those who did good for a resurrection of life and those who did evil for a resurrection of condemnation. By myself, I can't do anything. I judge according to what I hear and my judgment is right, because I do not seek my own will, but the will of him who sent me.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Today's evangelical passage is directly linked to the healing of the paralytic in the pool of Bethesda. The Pharisees accused Jesus of having violated the Sabbath and of having also led the paralytic to sin to whom they said: "It is the Sabbath and it is not lawful for you to carry your stretcher" (5.10). Jesus responds by clearly stating the identity of his action with that of the Father who is in heaven: "My Father is acting even now and I too am acting". It was a statement that could not fail to create a scandal. And in fact from that moment the hostility of the Jewish leaders against Jesus became a murderous desire. It was not just the question of the Sabbath that was at stake, but the very identity of Jesus, his divine sonship: "For this reason they tried even more to kill him, because not only did he violate the Sabbath, but he called God his Father, making himself equal to God" . After all, the divine sonship of Jesus is precisely the heart of his Gospel, of the good news that he came to communicate to men. And, faced with the opposition of the Pharisees, Jesus reiterates that he is the Son of God who came among men to carry out the work of the Father, that is, the plan of the salvation of peoples. He came to fight evil and gather all those who were dispersed into one big family, into one big people to lead towards the destination of the fullness of life. Jesus realizes on earth the dream of the Father who is in heaven. It goes beyond the "Sabbath" rule precisely because it is the beginning of the new time of the Kingdom. Jesus wants to hasten the eternal Sabbath when, as Paul writes, "God will be all in all" (1Cor 15,28). The entire action of Jesus among men is aimed at giving life, which not even death can no longer cancel. For this reason Jesus adds solemnly: «The hour is coming – and it is now – in which the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear it will live. For just as the Father has life in himself, so he has also allowed the Son to have life in himself." A sign of this will be the miracle of Lazarus: Jesus will speak to the dead Lazarus, but he will hear the voice of Jesus and come back to life. This is why Jesus insists: "Whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life." Jesus does not say: «he will have eternal life», but he «has eternal life». Whoever welcomes the Gospel into his heart receives the seed of immortality from now on. Faced with our weakness and our precariousness, these words leaven our entire existence and snatch it from the abyss of nothingness because they bind us to the risen Lord. Eternity has already begun in Jesus and in those who join him. Whoever has heard the voice of Jesus in this life, when the tombs are opened at the end of time, will still hear it and recognize it. And the kingdom of heaven, which already lived in him, will reach its fullness.


El Hijo da vida eterna a quienes creen en él

Evangelio (Jn 5,17-30)

En aquel tiempo, Jesús dijo a los judíos: "Mi Padre actúa también ahora y yo también actúo". Por esto los judíos procuraban aún más matarlo, porque no sólo violaba el sábado, sino que llamaba a Dios su Padre, haciéndose igual a Dios. Jesús habló otra vez y les dijo: «De cierto, de cierto os digo: tú, el Hijo de sí mismo, no puedes hacer nada excepto lo que ve hacer al Padre; lo que él hace, también el Hijo lo hace de la misma manera. De hecho, el Padre ama al Hijo, le muestra todo lo que hace y le mostrará obras aún mayores que éstas, para que os quedéis asombrados. Así como el Padre resucita a los muertos y da vida, así también el Hijo da vida a quien quiere. De hecho, el Padre no juzga a nadie, sino que todo el juicio ha dado al Hijo, para que todos honren al Hijo como honran al Padre. Quien no honra al Hijo, no honra al Padre que lo envió. De cierto, de cierto os digo, que el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna y no será juzgado, sino que ha pasado de muerte a vida. De cierto, de cierto os digo: viene la hora, y ya es, en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y los que la oigan vivirán. De hecho, así como el Padre tiene vida en sí mismo, así también permitió al Hijo tener vida en sí mismo, y le dio potestad de juzgar, porque es Hijo del hombre. No os sorprendáis de esto: viene la hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz y saldrán, los que hicieron el bien para una resurrección de vida y los que hicieron el mal para una resurrección de condenación. Yo solo no puedo hacer nada. Juzgo según lo que oigo y mi juicio es recto, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

El pasaje evangélico de hoy está directamente relacionado con la curación del paralítico en el estanque de Betesda. Los fariseos acusaron a Jesús de haber violado el sábado y de haber hecho pecar también al paralítico, a quien dijeron: "Es sábado y no te es lícito llevar tu camilla" (5,10). Jesús responde afirmando claramente la identidad de su acción con la del Padre que está en los cielos: "Mi Padre actúa ahora y yo también actúo". Fue una declaración que no podía dejar de crear un escándalo. Y de hecho desde ese momento la hostilidad de los líderes judíos contra Jesús se convirtió en un deseo asesino. No estaba en juego sólo la cuestión del sábado, sino la identidad misma de Jesús, su filiación divina: "Por eso procuraban aún más matarle, porque no sólo violaba el sábado, sino que llamaba a Dios su Padre, haciéndose igual a Dios". Al fin y al cabo, la filiación divina de Jesús es precisamente el corazón de su Evangelio, de la buena noticia que vino a comunicar a los hombres. Y, ante la oposición de los fariseos, Jesús reitera que es el Hijo de Dios que vino entre los hombres para realizar la obra del Padre, es decir, el plan de salvación de los pueblos. Él vino a luchar contra el mal y a reunir a todos los que han sido dispersos en una gran familia, en un gran pueblo para conducirlos hacia el destino de la plenitud de la vida. Jesús realiza en la tierra el sueño del Padre que está en los cielos. Va más allá de la regla del "sábado" precisamente porque es el comienzo del nuevo tiempo del Reino. Jesús quiere acelerar el sábado eterno cuando, como escribe Pablo, "Dios será todo en todos" (1Cor 15,28). Toda la acción de Jesús entre los hombres tiene como objetivo dar vida, que ni siquiera la muerte puede cancelar. Por eso Jesús añade solemnemente: «La hora viene –y es ahora– en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios y los que la escuchen vivirán. Porque así como el Padre tiene vida en sí mismo, así también ha permitido que el Hijo tenga vida en sí mismo." Una señal de esto será el milagro de Lázaro: Jesús hablará al Lázaro muerto, pero él oirá la voz de Jesús y volverá a la vida. Por eso Jesús insiste: "El que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna". Jesús no dice: "tendrá vida eterna", sino "tiene vida eterna". Quien acoge el Evangelio en su corazón recibe desde ahora la semilla de la inmortalidad. Ante nuestra debilidad y nuestra precariedad, estas palabras fermentan toda nuestra existencia y la arrebatan del abismo de la nada porque nos unen al Señor resucitado. La eternidad ya ha comenzado en Jesús y en quienes se unen a Él. Quien haya escuchado la voz de Jesús en esta vida, cuando se abran los sepulcros al final de los tiempos, todavía la oirá y la reconocerá. Y el reino de los cielos, que ya habitaba en él, alcanzará su plenitud.


Le Fils donne la vie éternelle à ceux qui croient en lui

Évangile (Jn 5,17-30)

A cette époque, Jésus dit aux Juifs : « Mon Père agit déjà maintenant et moi aussi j'agis. » Pour cette raison, les Juifs essayèrent encore plus de le tuer, car non seulement il violait le sabbat, mais il appelait Dieu son Père, se faisant égal à Dieu. Jésus parla encore et leur dit : « En vérité, en vérité, je le dis à toi, le Fils de lui-même ne peux rien faire que ce qu'il voit faire au Père ; ce qu'il fait, le Fils le fait aussi de la même manière. En effet, le Père aime le Fils, il lui montre tout ce qu'il fait et lui montrera des œuvres encore plus grandes que celles-ci, pour que vous soyez émerveillés. Tout comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, de même le Fils donne la vie à qui il veut. En fait, le Père ne juge personne, mais a confié tout jugement au Fils, afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé. En vérité, en vérité, je vous le dis, quiconque entend ma parole et croit celui qui m'a envoyé a la vie éternelle et ne sera pas jugé, mais est passé de la mort à la vie. En vérité, en vérité, je vous le dis : l'heure vient - et elle est maintenant - où les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'entendront vivront. En effet, de même que le Père a la vie en lui-même, de même il a permis au Fils d'avoir la vie en lui-même et lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. Ne vous en étonnez pas : l'heure vient où tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et en sortiront, ceux qui ont fait le bien pour une résurrection de vie et ceux qui ont fait le mal pour une résurrection de condamnation. Tout seul, je ne peux rien faire. Je juge selon ce que j'entends et mon jugement est juste, car je ne cherche pas ma propre volonté, mais la volonté de Celui qui m'a envoyé.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Le passage évangélique d'aujourd'hui est directement lié à la guérison du paralytique de la piscine de Béthesda. Les pharisiens accusaient Jésus d'avoir violé le sabbat et d'avoir également conduit au péché le paralytique à qui ils disaient : « C'est le sabbat et il ne vous est pas permis de porter votre brancard » (5, 10). Jésus répond en affirmant clairement l'identité de son action avec celle du Père qui est aux cieux : "Mon Père agit dès maintenant et moi aussi j'agis". Une déclaration qui ne pouvait manquer de faire scandale. Et de fait, à partir de ce moment, l’hostilité des dirigeants juifs contre Jésus devint un désir meurtrier. Ce n'était pas seulement la question du sabbat qui était en jeu, mais l'identité même de Jésus, sa filiation divine : « Pour cette raison, ils ont essayé encore plus de le tuer, parce que non seulement il violait le sabbat, mais il appelait Dieu son Père, se faisant égal à Dieu" . Après tout, la filiation divine de Jésus est précisément le cœur de son Évangile, de la bonne nouvelle qu'il est venu communiquer aux hommes. Et face à l’opposition des pharisiens, Jésus réaffirme qu’il est le Fils de Dieu venu parmi les hommes pour accomplir l’œuvre du Père, c’est-à-dire le plan du salut des peuples. Il est venu combattre le mal et rassembler tous ceux qui ont été dispersés en une grande famille, en un grand peuple pour les conduire vers la destination de la plénitude de la vie. Jésus réalise sur terre le rêve du Père qui est aux cieux. Cela va au-delà de la règle du « Sabbat », précisément parce que c'est le début des temps nouveaux du Royaume. Jésus veut hâter le sabbat éternel alors que, comme l'écrit Paul, « Dieu sera tout en tous » (1Co 15,28). Toute l'action de Jésus parmi les hommes vise à donner la vie, que même la mort ne peut plus annuler. C'est pourquoi Jésus ajoute solennellement : « L'heure vient – ​​et elle est maintenant – où les morts entendront la voix du Fils de Dieu et ceux qui l'entendront vivront. Car de même que le Père a la vie en lui-même, de même il a permis au Fils d'avoir la vie en lui-même. » Un signe en sera le miracle de Lazare : Jésus parlera à Lazare mort, mais il entendra la voix de Jésus et reviendra à la vie. C'est pourquoi Jésus insiste : « Celui qui entend ma parole et croit celui qui m'a envoyé a la vie éternelle. » Jésus ne dit pas : « Il aura la vie éternelle », mais « il a la vie éternelle ». Celui qui accueille l’Évangile dans son cœur reçoit désormais la semence de l’immortalité. Face à notre faiblesse et à notre précarité, ces paroles font lever toute notre existence et l'arrachent aux abîmes du néant parce qu'elles nous lient au Seigneur ressuscité. L'éternité a déjà commencé en Jésus et chez ceux qui le rejoignent. Celui qui a entendu la voix de Jésus dans cette vie, lorsque les tombeaux s'ouvriront à la fin des temps, l'entendra et la reconnaîtra encore. Et le royaume des cieux, qui vivait déjà en lui, atteindra sa plénitude.


O Filho dá a vida eterna a quem nele crê

Evangelho (Jo 5,17-30)

Naquela época, Jesus disse aos judeus: “Meu Pai está agindo agora mesmo e eu também estou agindo”. Por isso os judeus tentaram ainda mais matá-lo, porque não só ele violou o sábado, mas chamou a Deus de seu Pai, fazendo-se igual a Deus. Jesus falou novamente e disse-lhes: «Em verdade, em verdade, digo a você, o próprio Filho, não pode fazer nada, exceto o que vê o Pai fazer; o que ele faz, o Filho também o faz da mesma maneira. Na verdade, o Pai ama o Filho, mostra-lhe tudo o que faz e mostrar-lhe-á obras ainda maiores do que estas, para que vocês fiquem maravilhados. Assim como o Pai ressuscita os mortos e dá a vida, o Filho também dá a vida a quem ele quer. Na verdade, o Pai não julga ninguém, mas deu todo o julgamento ao Filho, para que todos honrem o Filho como honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai que o enviou. Em verdade, em verdade vos digo: quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou tem a vida eterna e não será julgado, mas já passou da morte para a vida. Em verdade, em verdade vos digo: vem a hora - e já chegou - em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e aqueles que a ouvirem viverão. Com efeito, assim como o Pai tem vida em si mesmo, também permitiu que o Filho tivesse vida em si mesmo e deu-lhe o poder de julgar, porque é o Filho do homem. Não se surpreenda com isto: está chegando a hora em que todos aqueles que estão nos túmulos ouvirão a sua voz e sairão, aqueles que fizeram o bem para uma ressurreição de vida e aqueles que fizeram o mal para uma ressurreição de condenação. Sozinho, não consigo fazer nada. Julgo de acordo com o que ouço e o meu julgamento é correto, porque não procuro a minha própria vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

A passagem evangélica de hoje está diretamente ligada à cura do paralítico no tanque de Betesda. Os fariseus acusaram Jesus de ter violado o sábado e de ter levado também ao pecado o paralítico, a quem disseram: “É sábado e não te é lícito carregar a tua maca” (5.10). Jesus responde afirmando claramente a identidade da sua acção com a do Pai que está nos céus: «Meu Pai age agora mesmo e eu também ajo». Foi uma declaração que não poderia deixar de criar um escândalo. E de facto, a partir desse momento, a hostilidade dos líderes judeus contra Jesus tornou-se um desejo assassino. Não estava em jogo apenas a questão do sábado, mas a própria identidade de Jesus, a sua filiação divina: «Por isso tentaram ainda mais matá-lo, porque não só violou o sábado, mas chamou a Deus seu Pai, fazendo-se igual a Deus". Afinal, a filiação divina de Jesus é precisamente o coração do seu Evangelho, da boa notícia que Ele veio comunicar aos homens. E, diante da oposição dos fariseus, Jesus reitera que é o Filho de Deus que veio entre os homens para realizar a obra do Pai, ou seja, o plano de salvação dos povos. Ele veio para combater o mal e reunir todos aqueles que foram dispersos numa grande família, num grande povo para conduzir ao destino da plenitude da vida. Jesus realiza na terra o sonho do Pai que está nos céus. Vai além da regra do “sábado” precisamente porque é o início do novo tempo do Reino. Jesus quer apressar o sábado eterno quando, como escreve Paulo, «Deus será tudo em todos» (1Cor 15,28). Toda a ação de Jesus entre os homens visa dar a vida, que nem mesmo a morte pode anular. Por isso Jesus acrescenta solenemente: «Vem a hora – e já é – em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus e aqueles que a ouvirem viverão. Pois assim como o Pai tem vida em si mesmo, também permitiu que o Filho tivesse vida em si mesmo”. Um sinal disso será o milagre de Lázaro: Jesus falará ao falecido Lázaro, mas ele ouvirá a voz de Jesus e ressuscitará. É por isso que Jesus insiste: “Quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou tem a vida eterna”. Jesus não diz: “Ele terá a vida eterna”, mas “ele tem a vida eterna”. Quem acolhe o Evangelho no seu coração recebe a partir de agora a semente da imortalidade. Diante da nossa fraqueza e da nossa precariedade, estas palavras fermentam toda a nossa existência e a arrancam do abismo do nada, porque nos ligam ao Senhor ressuscitado. A eternidade já começou em Jesus e naqueles que se unem a Ele. Quem ouviu a voz de Jesus nesta vida, quando os túmulos forem abertos no fim dos tempos, ainda a ouvirá e a reconhecerá. E o reino dos céus, que já habitava nele, alcançará a sua plenitude.


聖子將永生賜給那些相信祂的人

福音(約翰福音 5,17-30)

那時,耶穌對猶太人說:“我的父現在在行動,我也在行動。” 因此,猶太人更想殺他,因為他不僅違反了安息日,而且稱上帝為他的父,使自己與上帝平等。耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴他們:你,作為他自己的兒子,除了他看見天父所做的事情之外,他什麼也做不了。 他所做的,子也同樣做。 事實上,父愛子,他將自己所做的一切都顯給他看,並且還將比這些更大的事顯給他看,讓你們感到驚奇。 正如聖父使死人復活並賜予生命一樣,聖子也將生命賜給他想要的人。 事實上,聖父並沒有審判任何人,而是將所有的審判權交給了聖子,以便所有人都尊敬聖子,如同尊敬聖父一樣。 凡不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。 我實實在在地告訴你們,凡聽我話、又信差我來者的,就有永生,不至於受審判,是已經出死入生了。 我實實在在地告訴你們:時候到了——現在就是了——死者將聽到神兒子的聲音,聽到的人將活下去。 事實上,正如父自己有生命一樣,祂也讓子自己有生命,並賜給祂審判的能力,因為祂是人子。 不要對此感到驚訝:時候將到,所有在墳墓裡的人都會聽到他的聲音並出來,那些行善的人將復活生命,而那些作惡的人將復活被定罪。 靠我自己,我什麼都做不了。 我憑著所聽見的判斷,我的判斷是對的,因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

今天的福音經文與畢士大池中癱瘓病人的醫治直接相關。 法利賽人指責耶穌違反了安息日,並讓癱子犯罪,他們對耶穌說:「今天是安息日,你抬擔架是不合法的」(5.10)。 耶穌的回應是清楚地表明祂的行動與天父的行動相同:「我的父現在就在行動,我也在行動」。 這是一個必然會引起醜聞的聲明。 事實上,從那一刻起,猶太領袖對耶穌的敵意就變成了一種殺人的慾望。 這不僅是安息日的問題,也是耶穌的身份,他神聖兒子的身份:「因此,他們更想殺他,因為他不僅違反了安息日,而且還稱上帝為上帝的兒子。」他的父親,使自己與上帝平等」。 畢竟,耶穌的神聖兒子身分正是祂的福音的核心,也是祂來向人類傳達好消息的核心。 面對法利賽人的反對,耶穌重申祂是神的兒子,來到人間執行天父的工作,也就是拯救萬民的計畫。 他來與邪惡作鬥爭,將所有分散的人們聚集成一個大家庭,組成一個大民族,帶領他們走向生命圓滿的目的地。 耶穌在地上實現了天父的夢想。 它超越了「安息日」規則,正是因為它是天國新時代的開始。 耶穌想要加速永恆的安息日,正如保羅所寫,「神將在萬有之中」(哥林多前書 15,28)。 耶穌在人類中的全部行動都是為了賜予生命,即使死亡也無法取消生命。 為此,耶穌鄭重地補充說:「時候將到——現在就是了——死人將聽到上帝兒子的聲音,聽到聲音的人將活下去。 因為正如父在自己有生命一樣,他也讓子在自己有生命。” 拉撒路的神蹟就是一個記號:耶穌會對死去的拉撒路說話,但他會聽到耶穌的聲音而復活。 這就是為什麼耶穌堅持說:“凡聽我話,又信差我來者的,就有永生。” 耶穌不是說:“他將有永生”,而是“他有永生”。 凡是接受福音進入內心的人,從現在起就接受了不朽的種子。 面對我們的軟弱和不穩定,這些話發酵了我們的整個存在,並將其從虛無的深淵中拉了出來,因為它們將我們與復活的主聯繫在一起。 永恆已經在耶穌和那些加入祂的人身上開始了。凡是在今生聽到耶穌聲音的人,當墳墓在末日被打開時,仍然會聽到並認出它。 已經住在他裡面的天國將達到完全。


Сын дает вечную жизнь тем, кто верит в Него

Евангелие (Ин 5,17-30)

В то время Иисус сказал иудеям: «Мой Отец действует даже сейчас, и Я тоже действую». По этой причине иудеи еще больше старались убить Его, потому что он не только нарушал субботу, но и называл Бога Своим Отцом, делая себя равным Богу. Иисус снова заговорил и сказал им: «Истинно, истинно говорю Я ты, Сын Сам по себе, не можешь делать ничего, кроме того, что видит творящий Отец; что Он делает, то и Сын делает таким же образом. На самом деле Отец любит Сына, Он показывает Ему все, что Он делает, и покажет Ему еще большие дела, чем эти, так что вы можете изумляться. Как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет. На самом деле Отец никого не судит, но весь суд отдал Сыну, чтобы все чтили Сына, как чтят Отца. Кто не чтит Сына, не чтит Отца, пославшего Его. Истинно, истинно говорю вам: всякий, слушающий слово Мое и верующий Пославшему Меня, имеет жизнь вечную и не судим будет, но перешел от смерти в жизнь. Истинно, истинно говорю вам: наступит час – и настало уже – когда мертвые услышат глас Сына Божия, и услышавшие его оживут. Фактически, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну позволил иметь жизнь в Самом Себе, и дал Ему власть судить, потому что Он есть Сын Человеческий. Не удивляйтесь этому: наступит час, когда все находящиеся во гробах услышат голос Его и выйдут, те, кто делал добро, для воскресения жизни и те, кто делал зло, для воскресения осуждения. Сам по себе я ничего не могу сделать. Я сужу по тому, что слышу, и суждение мое верно, потому что не ищу своей воли, но воли Пославшего меня.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Сегодняшний евангельский отрывок напрямую связан с исцелением расслабленного в купальне Вифезды. Фарисеи обвинили Иисуса в нарушении субботы, а также в том, что он довел до греха расслабленного, которому они сказали: «Сегодня суббота, и не должно тебе нести носилки твои» (5.10). Иисус отвечает, ясно заявляя, что его действия совпадают с действиями Отца на небесах: «Мой Отец действует даже сейчас, и Я тоже действую». Это заявление не могло не вызвать скандала. И фактически с этого момента враждебность еврейских лидеров против Иисуса стала убийственным желанием. На карту был поставлен не только вопрос о субботе, но и сама личность Иисуса, его божественное сыновство: «По этой причине они еще больше пытались убить Его, потому что он не только нарушал субботу, но и называл Бога Отца своего, сделав Себя равным Богу». В конце концов, божественное сыновство Иисуса и есть суть его Евангелия, благой вести, которую он пришел сообщить людям. И, столкнувшись с противодействием фарисеев, Иисус вновь повторяет, что Он — Сын Божий, пришедший среди людей, чтобы выполнить дело Отца, то есть план спасения народов. Он пришел бороться со злом и собрать всех рассеянных в одну большую семью, в один большой народ, чтобы вести к предназначению полноты жизни. Иисус осуществляет на земле мечту об Отце Небесном. Оно выходит за рамки правила «Субботы» именно потому, что это начало нового времени Царства. Иисус хочет ускорить наступление вечной субботы, когда, как пишет Павел, «Бог будет все во всем» (1 Кор. 15,28). Все действие Иисуса среди людей направлено на дарование жизни, которую уже не может отменить даже смерть. По этой причине Иисус торжественно добавляет: «Наступает час – и настал уже – в который мертвые услышат глас Сына Божия и услышавшие его оживут. Ибо как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну допустил иметь жизнь в Самом Себе». Знаком этого будет чудо Лазаря: Иисус заговорит с мертвым Лазарем, но тот услышит голос Иисуса и вернется к жизни. Вот почему Иисус настаивает: «Кто слушает слово Мое и верит Пославшему Меня, имеет жизнь вечную». Иисус не говорит: «Он будет иметь жизнь вечную», но «он имеет жизнь вечную». Кто примет Евангелие в свое сердце, тот отныне получает семя бессмертия. Столкнувшись с нашей слабостью и нашей ненадежностью, эти слова заквашивают все наше существование и вырывают его из бездны небытия, потому что они привязывают нас к воскресшему Господу. Вечность уже началась в Иисусе и в тех, кто присоединяется к нему. Тот, кто слышал голос Иисуса в этой жизни, когда гробницы откроются в конце времен, все равно услышит его и узнает его. И Царство Небесное, уже жившее в нем, достигнет своей полноты.


御子はご自分を信じる者に永遠の命を与えます

福音(ヨハネ 5,17-30)

その時、イエスはユダヤ人たちに、「わたしの父は今も行動しており、わたしも行動している」と言われました。 このため、ユダヤ人たちはさらにイエスを殺そうとしました、なぜなら彼は安息日を破っただけでなく、神を自分の父と呼び、自分を神と同等だとしたからです。イエスは再び話されて、彼らに言われました。あなた自身の子であるあなた自身は、父がなさっているのを見ていること以外には何もすることができません。 彼が行うことと同じように、御子も同様に行います。 実際、父は御子を愛しておられ、御子が行うすべてのことを御子に示し、あなたが驚かれるように、これらよりもさらに偉大な業を御子に見せてくださるでしょう。 父が死者をよみがえらせ、命を与えるように、子もまた、望む者に命を与えます。 実際、父は誰も裁かず、すべての裁きを子に与えました。それは、すべての人が父を敬うように子を敬えるようにするためです。 御子を敬わない者は、御子を遣わした御父を敬わないのです。 本当に、本当に、あなたに言います。私の言葉を聞いて、私を遣わした方を信じる者は誰でも永遠の命を持っており、裁かれることはなく、死から命に移ったのです。 本当に、本当に、あなたに言います。死んだ人が神の子の声を聞き、それを聞いた人が生きる時が来ています、そして今です。 実際、父が自分の中に命を持っているのと同じように、息子も自分の中に命を持つことを許し、裁く力を与えました。なぜなら、彼は人の子だからです。 これには驚かないでください。墓の中にいるすべての人々が神の声を聞いて出てくる時が来ています。命の復活のために善を行った人々も、罪の復活のために悪を行った人々もです。 自分一人では何もできません。 私は聞いたことに従って判断します、そして私の判断は正しいです、なぜなら私は自分の意志ではなく、私を遣わしてくださった神の意志を求めているからです。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

今日の福音書の箇所は、ベテスダのプールにおける中風患者の癒しに直接結びついています。 パリサイ人たちはイエスが安息日を犯し、中風の人を罪に導いたとしてイエスを非難し、「今日は安息日なので、担架を運ぶのは違法だ」と言った(5.10)。 イエスは、自分の行為と天の父の行為との同一性を明確に述べて応答します、「私の父は今も行為をしており、私も行為をしています」。 スキャンダルを引き起こすことは間違いない発言だった。 そして実際、その瞬間から、ユダヤ人の指導者たちのイエスに対する敵意は、殺人的な欲望となった。 問題となっていたのは安息日の問題だけではなく、イエスの神聖な息子であるイエスのアイデンティティそのものであった。「このため、彼らはさらにイエスを殺そうとした。なぜなら彼は安息日を犯しただけでなく、神を呼んだからである」彼の父は、自分を神と同等にしています。」 結局のところ、イエスの神聖な子であることはまさにイエスの福音の中心であり、イエスが人間に伝えるために来た良いたよりの中心なのです。 そして、パリサイ人の反対に直面して、イエスは、ご自分が父の働き、つまり人々の救いの計画を実行するために人々の間に来た神の子であると繰り返し言われました。 彼は悪と戦い、散らばっていたすべての人々を一つの大きな家族、一つの大きな人々に集め、人生の充実した目的地に導くために来ました。 イエスは天におられる父の夢を地上で実現します。 それはまさに王国の新しい時代の始まりであるからこそ、「安息日」の規則を超えています。 イエスは、パウロが書いているように、「神はすべてにおいてすべてであられる」(1コリント15、28)ときの永遠の安息日を早めることを望んでいます。 人間の間でのイエスの行為全体は、命を与えることを目的としており、もはや死ですらそれを打ち消すことはできません。 この理由から、イエスは厳粛に次のように付け加えています。「死んだ人が神の子の声を聞き、それを聞いた人が生きる時が来ています。そして今です。」 というのは、父がご自身のうちにいのちを持つように、御子もまたご自身のうちにいのちを持つことを許されたからです。」 そのしるしはラザロの奇跡です。イエスは死んだラザロに語りかけますが、彼はイエスの声を聞いて生き返ります。 これが、イエスが「わたしの言葉を聞いて、わたしを遣わした方を信じる者は永遠の命を持っている」と主張される理由です。 イエスは「彼は永遠の命を持つだろう」とは言いませんが、「彼は永遠の命を持つだろう」と言います。 福音を心に受け入れる人は、これから不滅の種を受け取ります。 私たちの弱さと不安定さに直面したとき、これらの言葉は私たちを復活の主に結びつけるので、私たちの全存在を解放し、無の深淵からそれを奪い取ります。 永遠はすでにイエスとイエスに加わる人々の中に始まっており、この世でイエスの声を聞いた人は誰でも、終わりの時に墓が開かれるときも、それを聞き、それを認識するでしょう。 そして、すでに彼の内に住んでいた天の王国は、満杯に達するでしょう。


아들은 그를 믿는 자에게 영생을 주신다

복음(요한복음 5,17-30)

그때 예수께서는 유대인들에게 “내 아버지께서 지금도 행하시고 나도 행한다”고 말씀하셨습니다. 이로 인해 유대인들이 더욱 예수를 죽이려고 하였으니 이는 안식일을 범할 뿐 아니라 하나님을 자기 아버지라 하여 자기를 하나님과 동등으로 삼으심이러라 예수께서 다시 일러 가라사대 내가 진실로 진실로 이르노니 아들인 너 자신은 아버지께서 하시는 일을 보는 것 외에는 아무것도 할 수 없느니라. 그가 하시는 일을 아들도 그와 같이 행하시느니라. 사실, 아버지께서 아들을 사랑하셔서 자기가 행하시는 모든 일을 아들에게 보이시고, 이보다 더 큰 일도 보이사 너희로 놀라게 하시리라. 아버지께서 죽은 자들을 일으켜 살리심과 같이 아들도 자기가 원하는 자들을 살리느니라. 사실 아버지께서 아무도 심판하지 아니하시고 심판을 다 아들에게 맡기셨으니 이는 모든 사람으로 아버지를 공경하는 것 같이 아들을 공경하게 하려 하심이니라. 아들을 공경하지 않는 사람은 아들을 보내신 아버지도 공경하지 않습니다. 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판을 받지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라. 진실로 진실로 너희에게 이르노니 죽은 자들이 하나님의 아들의 음성을 들을 때가 오나니 곧 지금이요 듣는 자가 살리라. 사실 아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 갖게 하시고 심판하는 권세를 주셨으니 이는 그가 인자됨이니라. 이를 기이히 여기지 말라 무덤 속에 있는 자가 다 그의 음성을 들을 때가 오나니 선한 일을 행한 자는 생명의 부활로 악을 행한 자는 심판의 부활로 나오느니라. 나 혼자서는 아무것도 할 수 없습니다. 나는 듣는 대로 심판하노니 내 심판은 의로우니라 나는 나의 뜻대로 하려 하지 않고 나를 보내신 이의 뜻대로 하려 함이니라

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

오늘의 복음 구절은 베데스다 못의 중풍병자를 고치는 사건과 직접적으로 연결되어 있습니다. 바리새인들은 예수께서 안식일을 범하고 중풍병자를 죄에 빠지게 했다고 비난하며 “안식일인데 네가 들것을 가지고 가는 것이 옳지 아니하니라”(5:10)라고 말했습니다. 예수께서는 자신의 행동과 하늘에 계신 아버지의 행동이 동일함을 분명히 밝히시며 대답하십니다. “내 아버지께서 지금도 행하시고 나도 행하느니라.” 물의를 빚지 않을 수 없는 발언이었다. 그리고 사실 그 순간부터 예수님에 대한 유대 지도자들의 적개심은 살인적인 욕망으로 변했습니다. 문제가 된 것은 안식일의 문제만이 아니라, 예수의 신적 아들이신 예수님의 신분 자체였습니다. 자기 아버지를 하나님과 동등으로 삼으셨느니라” 결국, 예수님의 신성한 아들 되심은 바로 그분 복음의 핵심, 그분이 인간에게 전하러 오신 좋은 소식의 핵심입니다. 그리고 바리새인들의 반대에도 불구하고 예수님은 자신이 아버지의 일, 곧 민족 구원의 계획을 이루기 위해 사람들 가운데 오신 하나님의 아들임을 거듭 강조하십니다. 그는 악과 싸우고, 흩어진 모든 사람들을 하나의 대가족, 하나의 대민족으로 모아 생명 충만의 목적지로 인도하기 위해 오셨습니다. 예수님께서는 하늘에 계신 아버지의 꿈을 이 땅에서 이루십니다. 그것은 왕국의 새로운 시대의 시작이기 때문에 정확하게 "안식일" 규칙을 넘어서는 것입니다. 바오로가 쓴 것처럼, “하느님께서는 모든 것 안에 모든 것이 되실 것입니다”(고전 15,28). 예수님께서는 영원한 안식일을 앞당기기를 원하십니다. 인간 가운데서 행하신 예수님의 모든 활동은 죽음조차도 더 이상 취소할 수 없는 생명을 주는 것을 목표로 합니다. 이러한 이유로 예수님께서는 다음과 같이 엄숙하게 덧붙이셨습니다. “죽은 자들이 하느님 아들의 음성을 들을 때가 오는데, 바로 지금입니다. 듣는 사람은 살 것입니다. 아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨느니라.” 이에 대한 표징은 나사로의 기적이 될 것입니다. 예수께서는 죽은 나사로에게 말씀하실 것이지만 그는 예수의 음성을 듣고 다시 살아날 것입니다. 이것이 바로 예수님께서 “내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었나니”라고 주장하시는 이유입니다. 예수께서는 “그가 영생을 얻으리라”고 말씀하시지 않고 “그에게는 영생이 있느니라”고 말씀하셨습니다. 복음을 마음에 받아들이는 사람은 이제부터 불멸의 씨앗을 받습니다. 우리의 약함과 위태로움에 직면한 이 말씀은 우리 존재 전체를 누룩으로 만들고 그것을 무의 심연에서 빼앗아 갑니다. 왜냐하면 우리를 부활하신 주님과 묶어주기 때문입니다. 영원은 이미 예수님 안에서, 그리고 그분과 함께하는 사람들 안에서 시작되었습니다. 누구든지 이 세상에서 예수님의 음성을 들었던 사람은 마지막 때에 무덤이 열릴 때에도 여전히 그것을 듣고 인식할 것입니다. 그리고 이미 그 안에 살았던 천국은 충만해질 것입니다.


والابن يعطي الحياة الأبدية لمن يؤمن به

الإنجيل (يوحنا 5، 17 – 30)

في ذلك الوقت، قال يسوع لليهود: "أبي يعمل الآن وأنا أيضًا أعمل". "ولهذا السبب حاول اليهود أكثر أن يقتلوه، لأنه لم ينتهك السبت فقط، بل دعا الله أباه، معادلة نفسه بالله. فتكلم يسوع أيضًا وقال لهم: "الحق الحق أقول لكم: وأنت الابن نفسه لا يقدر أن يعمل شيئًا إلا ما ينظر الآب يعمل. وما يعمله الابن أيضًا يعمله كذلك. في الواقع، الآب يحب الابن، ويريه كل ما يفعله، وسيريه أعمالاً أعظم من هذه، لتتعجبوا أنتم. وكما أن الآب يقيم الأموات ويحيي، كذلك الابن أيضًا يحيي من يشاء. في الواقع، الآب لا يدين أحدًا، بل أعطى كل الدينونة للابن، حتى يكرم الجميع الابن كما يكرمون الآب. ومن لا يكرم الابن لا يكرم الآب الذي أرسله. الحق الحق أقول لكم من يسمع كلامي ويؤمن بالذي أرسلني فله الحياة الأبدية ولا يدان بل قد انتقل من الموت إلى الحياة. الحق الحق أقول لكم: تأتي ساعة - وهي الآن - حين يسمع الأموات صوت ابن الله، والذين يسمعون ذلك يحيون. في الواقع، كما أن الآب له حياة في ذاته، كذلك سمح للابن أن تكون له حياة في ذاته، وأعطاه سلطانًا أن يدين، لأنه ابن الإنسان. ولا تتعجب من هذا: فإنه تأتي ساعة فيها يسمع جميع الذين في القبور صوته، فيخرج الذين فعلوا الصالحات إلى قيامة الحياة، والذين عملوا السيئات إلى قيامة الدينونة. بمفردي، لا أستطيع أن أفعل أي شيء. أنا أحكم حسب ما أسمع وحكمي عادل، لأني لا أطلب مشيئتي، بل مشيئة الذي أرسلني.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

المقطع الإنجيلي اليوم مرتبط بشكل مباشر بشفاء المفلوج في بركة بيت حسدا. واتهم الفريسيون يسوع بأنه انتهك السبت وأنه قاد المفلوج أيضًا إلى الخطية، قائلين له: "إنه سبت فلا يحل لك أن تحمل نقالتك" (5: 10). يجيب يسوع من خلال توضيح تطابق عمله مع عمل الآب الذي في السماء: "أبي يعمل الآن وأنا أعمل". لقد كان بيانًا لا يمكن أن يفشل في خلق فضيحة. وفي الحقيقة منذ تلك اللحظة أصبح عداء زعماء اليهود ضد يسوع رغبة قاتلة. لم تكن مسألة السبت فقط هي التي كانت على المحك، بل هوية يسوع نفسها، وبنوته الإلهية: "لهذا السبب حاولوا أكثر أن يقتلوه، لأنه لم ينتهك السبت فحسب، بل دعا الله". أباه، معادلاً نفسه لله". ففي نهاية المطاف، فإن بنوة يسوع الإلهية هي بالتحديد جوهر إنجيله، والأخبار السارة التي جاء لينقلها إلى البشر. وفي مواجهة مقاومة الفريسيين، يكرر يسوع أنه ابن الله الذي جاء بين البشر ليقوم بعمل الآب، أي مخطط خلاص الشعوب. لقد جاء ليحارب الشر ويجمع كل الذين تفرقوا في عائلة واحدة كبيرة، في شعب واحد كبير ليقودهم نحو غاية ملء الحياة. يحقق يسوع على الأرض حلم الآب الذي في السماء. إنه يتجاوز قاعدة "السبت" على وجه التحديد لأنه بداية الزمن الجديد للملكوت. يريد يسوع أن يعجل بالسبت الأبدي عندما، كما كتب بولس، “يكون الله الكل في الكل” (1كور 15، 28). إن كل عمل يسوع بين البشر يهدف إلى منح الحياة، والتي لا يستطيع حتى الموت أن يلغيها. ولهذا السبب يضيف يسوع بكل جدية: «تأتي ساعة – وهي الآن – حيث يسمع الأموات صوت ابن الله والذين يسمعونه يحيون. لأنه كما أن الآب له حياة في ذاته، كذلك ترك للابن أن تكون له حياة في ذاته." وعلامة ذلك هي معجزة لعازر: سيتحدث يسوع إلى لعازر الميت، لكنه سيسمع صوت يسوع ويعود إلى الحياة. ولهذا السبب أصر يسوع: "من يسمع كلامي ويؤمن بالذي أرسلني فله الحياة الأبدية". لم يقل يسوع: "إن له الحياة الأبدية"، بل "له الحياة الأبدية". ومن يقبل الإنجيل في قلبه ينال بذرة الخلود من الآن فصاعدا. أمام ضعفنا وعدم استقرارنا، هذه الكلمات تخمر وجودنا بأكمله وتنتزعه من هاوية العدم، لأنها تربطنا بالرب القائم. لقد بدأت الأبدية في يسوع وفي الذين ينضمون إليه، ومن سمع صوت يسوع في هذه الحياة، عندما تفتح القبور في نهاية الزمان، سيظل يسمعه ويتعرف عليه. وملكوت السموات الذي كان فيه قد بلغ ملءه.


पुत्र उन लोगों को अनन्त जीवन देता है जो उस पर विश्वास करते हैं

सुसमाचार (जं 5,17-30)

उस समय यीशु ने यहूदियों से कहा, “मेरा पिता अब भी वैसा ही करता है, और मैं भी वैसा ही करता हूं।” इस कारण यहूदियों ने उसे मार डालने का और भी अधिक यत्न किया, क्योंकि उस ने न केवल विश्रामदिन का उल्लंघन किया, वरन परमेश्वर को अपना पिता कहा, और अपने आप को परमेश्वर के तुल्य ठहराया। यीशु ने फिर कहा, और उन से कहा, मैं उन से सच सच कहता हूं आप, स्वयं का पुत्र, पिता को जो कुछ करते हुए देखता है, उसके अलावा कुछ नहीं कर सकता; जो वह करता है, पुत्र भी वैसा ही करता है। वास्तव में, पिता पुत्र से प्रेम रखता है, वह जो कुछ वह करता है उसे दिखाता है, और इन से भी बड़े काम उसे दिखाएगा, कि तुम चकित हो जाओ। जैसे पिता मरे हुओं को जिलाता और जिलाता है, वैसे ही पुत्र भी जिसे चाहता है जिलाता है। वास्तव में, पिता किसी का न्याय नहीं करता, परन्तु न्याय करने का सारा अधिकार पुत्र को दे दिया है, कि जैसे सब पिता का आदर करते हैं, वैसे ही पुत्र का भी आदर करें। जो कोई पुत्र का आदर नहीं करता वह उस पिता का आदर नहीं करता जिसने उसे भेजा। मैं तुम से सच सच कहता हूं, जो कोई मेरा वचन सुनकर मेरे भेजनेवाले की प्रतीति करता है, अनन्त जीवन उसका है, और उस पर दोष न लगाया जाएगा, परन्तु वह मृत्यु से पार होकर जीवन में प्रवेश कर चुका है। मैं तुम से सच सच कहता हूं: वह समय आ रहा है - और अब है - जब मरे हुए परमेश्वर के पुत्र की आवाज सुनेंगे, और जो सुनेंगे वे जीवित होंगे। दरअसल, जैसे पिता अपने आप में जीवन रखता है, वैसे ही उसने पुत्र को भी अपने आप में जीवन रखने की अनुमति दी, और उसे न्याय करने की शक्ति दी, क्योंकि वह मनुष्य का पुत्र है। इस पर आश्चर्य मत करो: वह समय आ रहा है कि वे सभी जो कब्रों में हैं, उसकी आवाज़ सुनकर बाहर आएँगे, जिन्होंने जीवन के पुनरुत्थान के लिए अच्छा किया और जिन्होंने निंदा के पुनरुत्थान के लिए बुराई की। अकेले मैं कुछ नहीं कर सकता. मैं जो सुनता हूं उसके अनुसार न्याय करता हूं, और मेरा निर्णय सच्चा है, क्योंकि मैं अपनी इच्छा नहीं, परन्तु अपने भेजनेवाले की इच्छा चाहता हूं।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

आज का इंजील मार्ग सीधे तौर पर बेथेस्डा के तालाब में लकवाग्रस्त व्यक्ति के उपचार से जुड़ा हुआ है। फरीसियों ने यीशु पर सब्बाथ का उल्लंघन करने और लकवे के रोगी को भी पाप की ओर ले जाने का आरोप लगाया, जिससे उन्होंने कहा: "यह सब्बाथ है और आपके लिए अपना स्ट्रेचर ले जाना उचित नहीं है" (5.10)। यीशु ने स्पष्ट रूप से स्वर्ग में रहने वाले पिता के साथ अपने कार्य की पहचान बताते हुए उत्तर दिया: "मेरे पिता अब भी कार्य कर रहे हैं और मैं भी कार्य कर रहा हूँ"। यह एक ऐसा बयान था जो घोटाला पैदा करने में असफल नहीं हो सकता था। और वास्तव में उसी क्षण से यीशु के विरुद्ध यहूदी नेताओं की शत्रुता एक जानलेवा इच्छा बन गई। यह सिर्फ सब्त के दिन का सवाल नहीं था जो दांव पर था, बल्कि यीशु की पहचान, उसका दिव्य पुत्रत्व: "इस कारण से उन्होंने उसे मारने की और भी अधिक कोशिश की, क्योंकि उसने न केवल सब्त का उल्लंघन किया, बल्कि उसने भगवान को बुलाया उसके पिता ने स्वयं को ईश्वर के तुल्य बनाया।" आख़िरकार, यीशु की दिव्य पुत्रता वास्तव में उनके सुसमाचार का दिल है, वह अच्छी खबर जो वह लोगों को बताने के लिए आए थे। और, फरीसियों के विरोध का सामना करते हुए, यीशु ने दोहराया कि वह ईश्वर का पुत्र है जो पिता के कार्य, यानी लोगों के उद्धार की योजना को पूरा करने के लिए मनुष्यों के बीच आया था। वह बुराई से लड़ने और उन सभी को इकट्ठा करने के लिए आए थे जो एक बड़े परिवार में, एक बड़े लोगों में बिखरे हुए हैं ताकि उन्हें जीवन की पूर्णता की मंजिल की ओर ले जाया जा सके। यीशु ने पृथ्वी पर अपने पिता के सपने को साकार किया जो स्वर्ग में है। यह "सब्बाथ" नियम से परे जाता है क्योंकि यह राज्य के नए समय की शुरुआत है। जैसा कि पॉल लिखते हैं, यीशु शाश्वत सब्बाथ को शीघ्रता से पूरा करना चाहते हैं, "ईश्वर सब में सर्वव्यापी होगा" (1 कोर 15,28)। मनुष्यों के बीच यीशु के संपूर्ण कार्य का उद्देश्य जीवन देना है, जिसे अब मृत्यु भी रद्द नहीं कर सकती। इस कारण से यीशु गंभीरता से कहते हैं: “वह समय आ रहा है - और यह अब भी है - जिसमें मृत लोग परमेश्वर के पुत्र की आवाज सुनेंगे और जो इसे सुनेंगे वे जीवित होंगे। क्योंकि जैसे पिता अपने आप में जीवन रखता है, वैसे ही उस ने पुत्र को भी अपने आप में जीवन रखने की इजाज़त दी है।” इसका एक संकेत लाजर का चमत्कार होगा: यीशु मृत लाजर से बात करेंगे, लेकिन वह यीशु की आवाज सुनेंगे और पुनर्जीवित हो जायेंगे। यही कारण है कि यीशु इस बात पर जोर देते हैं: "जो कोई मेरा वचन सुनता है और मेरे भेजने वाले पर विश्वास करता है, वह अनन्त जीवन प्राप्त करता है।" यीशु यह नहीं कहते: "उसे अनन्त जीवन मिलेगा", बल्कि "उसे अनन्त जीवन मिलेगा"। जो कोई भी अपने हृदय में सुसमाचार का स्वागत करता है उसे अब से अमरता का बीज प्राप्त होता है। हमारी कमजोरी और हमारी अनिश्चितता का सामना करते हुए, ये शब्द हमारे पूरे अस्तित्व को ख़त्म कर देते हैं और इसे शून्यता की खाई से छीन लेते हैं क्योंकि वे हमें पुनर्जीवित प्रभु से बांध देते हैं। यीशु और उनके साथ आने वालों में अनंत काल पहले ही शुरू हो चुका है। जिसने भी इस जीवन में यीशु की आवाज़ सुनी है, जब समय के अंत में कब्रें खोली जाएंगी, तब भी वह इसे सुनेगा और पहचानेगा। और स्वर्ग का राज्य, जो पहले से ही उसमें रहता था, अपनी पूर्णता तक पहुंच जाएगा।


Syn daje życie wieczne tym, którzy w Niego wierzą

Ewangelia (J 5,17-30)

W tym czasie Jezus powiedział do Żydów: „Mój Ojciec działa już teraz i Ja też działam”. Z tego powodu Żydzi tym bardziej próbowali go zabić, bo nie tylko naruszył szabat, ale nazwał Boga swoim Ojcem, stając się równym Bogu. Jezus znowu przemówił i rzekł do nich: «Zaprawdę, zaprawdę powiadam ty, Syn sam od siebie, nie możesz nic czynić, jak tylko to, co widzi, że Ojciec czyni; co on czyni, tak samo czyni i Syn. Rzeczywiście Ojciec kocha Syna, pokazuje Mu wszystko, co czyni, i pokaże Mu jeszcze większe dzieła niż te, abyście się dziwili. Jak Ojciec wskrzesza umarłych i daje życie, tak i Syn daje życie, komu chce. Istotnie, Ojciec nikogo nie sądzi, lecz cały sąd oddał Synowi, aby wszyscy czcili Syna, tak jak czczą Ojca. Kto nie czci Syna, nie czci Ojca, który go posłał. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, kto słucha moich słów i wierzy temu, który mnie posłał, ma życie wieczne i nie będzie sądzony, lecz przeszedł ze śmierci do życia. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: nadchodzi godzina – i już jest – gdy umarli usłyszą głos Syna Bożego, a ci, którzy go usłyszą, żyć będą. Rzeczywiście, jak Ojciec ma życie w sobie, tak też pozwolił Synowi mieć życie w sobie i dał mu władzę sądzenia, ponieważ jest Synem Człowieczym. Nie dziwcie się temu: nadchodzi godzina, gdy wszyscy w grobowcach usłyszą głos jego i wyjdą: ci, którzy dobrze czynili, aby powstać do życia, i ci, którzy źle czynili, aby powstać na potępienie. Sama nie jestem w stanie nic zrobić. Sądzę według tego, co słyszę, a mój sąd jest słuszny, bo nie szukam własnej woli, ale woli Tego, który mnie posłał.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Dzisiejszy fragment ewangelii nawiązuje bezpośrednio do uzdrowienia paralityka w sadzawce Betesda. Faryzeusze oskarżali Jezusa o naruszenie szabatu, a także o doprowadzenie do grzechu paralityka, mówiąc: „Jest szabat i nie godzi się ci nosić noszy” (5,10). Jezus odpowiada, wyraźnie stwierdzając identyczność swojego działania z działaniem Ojca, który jest w niebie: „Mój Ojciec działa już teraz i Ja też działam”. Była to wypowiedź, która nie mogła nie wywołać skandalu. I rzeczywiście od tego momentu wrogość przywódców żydowskich wobec Jezusa stała się morderczym pragnieniem. W grę wchodziła nie tylko kwestia szabatu, ale sama tożsamość Jezusa, Jego boskie synostwo: „Dlatego tym bardziej próbowali go zabić, bo nie tylko naruszył szabat, ale wzywał Boga swego Ojca, czyniąc się równym Bogu”. Przecież boskie synostwo Jezusa jest właśnie sercem Jego Ewangelii, dobrej nowiny, którą przyszedł przekazać ludziom. I w obliczu sprzeciwu faryzeuszy Jezus powtarza, że ​​jest Synem Bożym, który przyszedł między ludzi, aby wykonać dzieło Ojca, czyli plan zbawienia narodów. Przyszedł, aby walczyć ze złem i zgromadzić wszystkich rozproszonych w jedną wielką rodzinę, w jeden wielki lud, aby prowadzić do celu, jakim jest pełnia życia. Jezus realizuje na ziemi marzenie Ojca, który jest w niebie. Wykracza poza zasadę „szabatu” właśnie dlatego, że jest początkiem nowego czasu Królestwa. Jezus pragnie przyspieszyć wieczny szabat, gdy – jak pisze Paweł – „Bóg będzie wszystkim we wszystkich” (1 Kor 15,28). Całe działanie Jezusa wśród ludzi ma na celu dawanie życia, którego nawet śmierć nie jest już w stanie zniweczyć. Dlatego Jezus uroczyście dodaje: «Nadchodzi godzina – i już nadeszła – w której umarli usłyszą głos Syna Bożego, a ci, którzy go usłyszą, żyć będą. Bo jak Ojciec ma życie w sobie, tak też pozwolił Synowi mieć życie w sobie.” Znakiem tego będzie cud Łazarza: Jezus przemówi do zmarłego Łazarza, ale on usłyszy głos Jezusa i ożyje. Dlatego Jezus nalega: „Kto słucha słowa mojego i wierzy temu, który mnie posłał, ma życie wieczne”. Jezus nie mówi: „będzie miał życie wieczne”, ale „ma życie wieczne”. Kto przyjmie Ewangelię do swojego serca, odtąd otrzymuje ziarno nieśmiertelności. W obliczu naszej słabości i niepewności te słowa zakwaszają całe nasze istnienie i wyrywają je z otchłani nicości, ponieważ wiążą nas ze zmartwychwstałym Panem. Wieczność już się rozpoczęła w Jezusie i w tych, którzy się do Niego przyłączają.Kto słyszał głos Jezusa w tym życiu, gdy groby zostaną otwarte na końcu czasów, nadal go usłyszy i rozpozna. A królestwo niebieskie, które już w nim żyło, osiągnie pełnię.


যারা তাকে বিশ্বাস করে তাদের পুত্র অনন্ত জীবন দেন

গসপেল (Jn 5,17-30)

সেই সময়, যীশু ইহুদিদের বলেছিলেন: "আমার পিতা এখন অভিনয় করছেন এবং আমিও অভিনয় করছি।" এই কারণে ইহুদীরা তাকে হত্যা করার জন্য আরও বেশি চেষ্টা করেছিল, কারণ তিনি কেবল বিশ্রামবার লঙ্ঘন করেননি, কিন্তু তিনি ঈশ্বরকে তাঁর পিতা বলেছেন, নিজেকে ঈশ্বরের সমতুল্য করেছেন৷ আপনি, নিজের পুত্র নিজেই পিতাকে যা করতে দেখেন তা ছাড়া আর কিছুই করতে পারেন না; তিনি যা করেন, পুত্রও একইভাবে করেন৷ প্রকৃতপক্ষে, পিতা পুত্রকে ভালবাসেন, তিনি যা কিছু করেন তা তাকে দেখান এবং এর চেয়েও বড় কাজ দেখাবেন, যাতে আপনি অবাক হতে পারেন। পিতা যেমন মৃতদের জীবিত করে জীবন দেন, তেমনি পুত্রও যাকে চান জীবন দেন। প্রকৃতপক্ষে, পিতা কারো বিচার করেন না, তবে সমস্ত বিচার পুত্রকে দিয়েছেন, যাতে সকলে পিতাকে সম্মান করে পুত্রকে সম্মান করতে পারে। যে পুত্রকে সম্মান করে না সে পিতাকে সম্মান করে না যিনি তাকে পাঠিয়েছেন৷ সত্যি, সত্যি, আমি তোমাদের বলছি, যে কেউ আমার বাক্য শুনে এবং যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁকে বিশ্বাস করে তার অনন্ত জীবন আছে এবং তার বিচার হবে না, কিন্তু মৃত্যু থেকে জীবনে চলে গেছে। সত্যি, সত্যি, আমি তোমাদের বলছি: সময় আসছে - এবং এখনই - যখন মৃতরা ঈশ্বরের পুত্রের কণ্ঠস্বর শুনতে পাবে, এবং যারা তা শুনবে তারা জীবিত হবে৷ প্রকৃতপক্ষে, পিতার যেমন নিজের মধ্যে জীবন রয়েছে, তেমনি তিনি পুত্রকেও নিজের মধ্যে জীবন ধারণ করার অনুমতি দিয়েছেন এবং তাকে বিচার করার ক্ষমতা দিয়েছেন, কারণ তিনি মানবপুত্র। এতে আশ্চর্য হবেন না: সময় আসছে যখন সমাধিতে থাকা সকলে তাঁর কণ্ঠস্বর শুনবে এবং বেরিয়ে আসবে, যারা জীবনের পুনরুত্থানের জন্য ভাল কাজ করেছে এবং যারা নিন্দার পুনরুত্থানের জন্য মন্দ কাজ করেছে। নিজে থেকে, আমি কিছুই করতে পারি না। আমি যা শুনি সেই অনুসারে আমি বিচার করি এবং আমার বিচার সঠিক, কারণ আমি আমার নিজের ইচ্ছার চেষ্টা করি না, কিন্তু যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন তার ইচ্ছা।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

আজকের ইভাঞ্জেলিক্যাল প্যাসেজটি বেথেসডা পুলের পক্ষাঘাতগ্রস্তের নিরাময়ের সাথে সরাসরি যুক্ত। ফরীশীরা যীশুকে অভিযুক্ত করেছিল যে তিনি বিশ্রামবার লঙ্ঘন করেছেন এবং পক্ষাঘাতগ্রস্তকেও পাপের দিকে পরিচালিত করেছেন যার কাছে তারা বলেছিল: "এটি বিশ্রামবার এবং আপনার স্ট্রেচার বহন করা আপনার পক্ষে বৈধ নয়" (5.10)। যীশু স্বর্গে থাকা পিতার সাথে তার কর্মের পরিচয় স্পষ্টভাবে উল্লেখ করে জবাব দেন: "আমার পিতা এখন অভিনয় করছেন এবং আমিও অভিনয় করছি"। এটি একটি বিবৃতি যা একটি কেলেঙ্কারি তৈরি করতে ব্যর্থ হতে পারে না। এবং প্রকৃতপক্ষে সেই মুহূর্ত থেকে যীশুর বিরুদ্ধে ইহুদি নেতাদের শত্রুতা একটি খুনের ইচ্ছায় পরিণত হয়েছিল। এটি কেবল বিশ্রামবারের প্রশ্নই ছিল না যা ঝুঁকির মধ্যে ছিল, কিন্তু যীশুর পরিচয়, তাঁর ঐশ্বরিক পুত্রত্ব: "এই কারণে তারা তাকে হত্যা করার আরও বেশি চেষ্টা করেছিল, কারণ তিনি কেবল বিশ্রামবার লঙ্ঘন করেননি, কিন্তু তিনি ঈশ্বরকে ডাকেন। তার পিতা, নিজেকে ঈশ্বরের সমতুল্য করে তোলে।" সর্বোপরি, যীশুর ঐশ্বরিক পুত্রত্ব অবিকল তাঁর সুসমাচারের হৃদয়, যে সুসংবাদ তিনি মানুষের সাথে যোগাযোগ করতে এসেছিলেন। এবং, ফরীশীদের বিরোধিতার মুখোমুখি হয়ে, যীশু পুনরায় বলেছেন যে তিনি ঈশ্বরের পুত্র যিনি পিতার কাজ, অর্থাৎ মানুষের পরিত্রাণের পরিকল্পনার জন্য মানুষের মধ্যে এসেছিলেন। তিনি এসেছিলেন মন্দের বিরুদ্ধে লড়াই করতে এবং জীবনের পূর্ণতার গন্তব্যের দিকে নিয়ে যাওয়ার জন্য যারা একটি বড় পরিবারে, একটি বড় লোকে ছড়িয়ে পড়েছে তাদের সবাইকে একত্রিত করতে। যীশু পৃথিবীতে পিতার স্বপ্ন উপলব্ধি করেন যিনি স্বর্গে আছেন। এটি "বিশ্রামবার" নিয়মের বাইরে চলে যায় কারণ এটি রাজ্যের নতুন সময়ের শুরু। যীশু অনন্ত বিশ্রামবার দ্রুত করতে চান, যখন পল লিখেছেন, "ঈশ্বর সর্বোপরি হবেন" (1Cor 15,28)। পুরুষদের মধ্যে যীশুর পুরো ক্রিয়াটি জীবন দেওয়ার লক্ষ্যে, যা এমনকি মৃত্যুও আর বাতিল করতে পারে না। এই কারণে যীশু গম্ভীরভাবে যোগ করেছেন: "সময় আসছে - এবং এটি এখন - যেখানে মৃতরা ঈশ্বরের পুত্রের কণ্ঠস্বর শুনতে পাবে এবং যারা এটি শুনবে তারা জীবিত হবে৷ কারণ পিতার যেমন নিজের মধ্যে জীবন আছে, তেমনি তিনি পুত্রকেও নিজের মধ্যে জীবন ধারণ করতে দিয়েছেন।" এর একটি চিহ্ন হবে লাজারাসের অলৌকিক ঘটনা: যীশু মৃত লাজারাসের সাথে কথা বলবেন, কিন্তু তিনি যীশুর কণ্ঠস্বর শুনতে পাবেন এবং জীবিত হয়ে উঠবেন। এই কারণেই যীশু জোর দিয়ে বলেছেন: "যে আমার বাক্য শুনে এবং যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন তাকে বিশ্বাস করে সে অনন্ত জীবন পায়।" যীশু বলেন না: "তিনি অনন্ত জীবন পাবেন", কিন্তু "তার অনন্ত জীবন আছে"। যে কেউ তার হৃদয়ে সুসমাচারকে স্বাগত জানায় সে এখন থেকে অমরত্বের বীজ গ্রহণ করে। আমাদের দুর্বলতা এবং আমাদের অনিশ্চয়তার মুখোমুখি হয়ে, এই শব্দগুলি আমাদের সমগ্র অস্তিত্বকে খামির করে এবং এটিকে শূন্যতার অতল গহ্বর থেকে ছিনিয়ে নেয় কারণ তারা আমাদের পুনরুত্থিত প্রভুর সাথে আবদ্ধ করে। যীশুর মধ্যে এবং যারা তাঁর সাথে যোগ দেয় তাদের মধ্যে অনন্তকাল ইতিমধ্যেই শুরু হয়েছে৷ যে কেউ এই জীবনে যীশুর কণ্ঠস্বর শুনেছে, যখন শেষ সময়ে সমাধিগুলি খোলা হবে, তখনও তারা তা শুনতে পাবে এবং চিনবে৷ এবং স্বর্গের রাজ্য, যা ইতিমধ্যেই তাঁর মধ্যে বাস করেছিল, তার পূর্ণতা পাবে৷


Ang Anak ay nagbibigay ng buhay na walang hanggan sa mga naniniwala sa kanya

Ebanghelyo (Jn 5,17-30)

Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa mga Judio: "Ang aking Ama ay kumikilos kahit ngayon at ako rin ay kumikilos." Dahil dito ang mga Hudyo ay lalo pang nagsikap na patayin siya, dahil hindi lamang niya nilabag ang Sabbath, kundi tinawag niya ang Diyos na kanyang Ama, ginagawa ang kanyang sarili na kapantay ng Diyos. Si Jesus ay nagsalita muli at sinabi sa kanila: «Katotohanan, katotohanan, sinasabi Ko sa ikaw, ang Anak ng kaniyang sarili ay hindi makakagawa ng anuman maliban sa nakikita niyang ginagawa ng Ama; kung ano ang ginagawa niya, ginagawa din ng Anak sa parehong paraan. Sa katunayan, mahal ng Ama ang Anak, ipinapakita niya sa kanya ang lahat ng kanyang ginagawa at magpapakita sa kanya ng higit pang mga gawa kaysa sa mga ito, upang ikaw ay mamangha. Kung paanong ibinabangon ng Ama ang mga patay at binubuhay, gayon din naman binibigyang buhay ng Anak ang sinumang nais niya. Sa katunayan, hindi hinahatulan ng Ama ang sinuman, ngunit ibinigay niya ang lahat ng paghatol sa Anak, upang parangalan ng lahat ang Anak gaya ng pagpaparangal nila sa Ama. Ang hindi nagpaparangal sa Anak ay hindi nagpaparangal sa Ama na nagsugo sa kanya. Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, Ang nakikinig sa aking salita at sumasampalataya sa nagsugo sa akin ay may buhay na walang hanggan at hindi hahatulan, kundi lumipat na sa buhay mula sa kamatayan. Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo: dumarating ang oras - at ngayon na - na maririnig ng mga patay ang tinig ng Anak ng Diyos, at ang mga nakarinig nito ay mabubuhay. Sa katunayan, kung paanong ang Ama ay may buhay sa kanyang sarili, gayon din naman pinahintulutan niya ang Anak na magkaroon ng buhay sa kanyang sarili, at binigyan siya ng kapangyarihang humatol, sapagkat siya ang Anak ng tao. Huwag kayong magtaka dito: darating ang oras na ang lahat ng nasa libingan ay maririnig ang kanyang tinig at lalabas, ang mga gumawa ng mabuti para sa muling pagkabuhay ng buhay at ang mga gumawa ng masama para sa muling pagkabuhay ng kahatulan. Sa sarili ko, wala akong magawa. Ako ay humahatol ayon sa aking naririnig at ang aking paghatol ay tama, sapagkat hindi ko hinahanap ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang evangelical passage ngayon ay direktang nauugnay sa pagpapagaling ng paralitiko sa pool ng Bethesda. Inakusahan ng mga Pariseo si Jesus na nilabag niya ang Sabbath at inakay din niya ang paralitiko sa kasalanan kung saan sinabi nila: "Ito ay Sabbath at hindi matuwid para sa iyo na dalhin ang iyong higaan" (5.10). Si Jesus ay tumugon sa pamamagitan ng malinaw na pagsasabi ng pagkakakilanlan ng kanyang pagkilos kasama ng Ama na nasa langit: "Ang aking Ama ay kumikilos kahit ngayon at ako rin ay kumikilos". Ito ay isang pahayag na hindi maaaring mabigo upang lumikha ng isang iskandalo. At sa katunayan mula sa sandaling iyon ang poot ng mga pinunong Hudyo laban kay Jesus ay naging isang nakamamatay na hangarin. Hindi lamang ang tanong tungkol sa Sabbath ang nakataya, kundi ang mismong pagkakakilanlan ni Jesus, ang kanyang banal na pagiging anak: "Dahil dito ay lalo pa nilang sinubukang patayin siya, sapagkat hindi lamang niya nilabag ang Sabbath, kundi tinawag niya ang Diyos. kanyang Ama, na ginagawa ang kanyang sarili na kapantay ng Diyos" . Pagkatapos ng lahat, ang banal na pagiging anak ni Jesus ay tiyak na puso ng kanyang Ebanghelyo, ng mabuting balita na naparito siya upang ipaalam sa mga tao. At, sa harap ng oposisyon ng mga Pariseo, inulit ni Jesus na siya ang Anak ng Diyos na naparito sa mga tao upang isagawa ang gawain ng Ama, iyon ay, ang plano ng kaligtasan ng mga tao. Siya ay naparito upang labanan ang kasamaan at tipunin ang lahat ng mga nagkawatak-watak sa isang malaking pamilya, sa isang malaking tao upang mamuno patungo sa patutunguhan ng kapunuan ng buhay. Napagtanto ni Hesus sa lupa ang pangarap ng Ama na nasa langit. Ito ay higit pa sa "Sabbath" na tuntunin dahil ito ang simula ng bagong panahon ng Kaharian. Nais ni Jesus na madaliin ang walang hanggang Sabbath kapag, gaya ng isinulat ni Pablo, "Ang Diyos ay magiging lahat sa lahat" (1Cor 15,28). Ang buong pagkilos ni Jesus sa mga tao ay naglalayong magbigay ng buhay, na kahit kamatayan ay hindi na makakansela. Dahil dito, taimtim na idinagdag ni Jesus: «Darating ang oras – at ito na ngayon – kung saan maririnig ng mga patay ang tinig ng Anak ng Diyos at ang mga makakarinig nito ay mabubuhay. Sapagka't kung paanong ang Ama ay may buhay sa kaniyang sarili, gayon din naman pinahintulutan niya ang Anak na magkaroon ng buhay sa kaniyang sarili." Isang tanda nito ang magiging himala ni Lazarus: Magsasalita si Jesus sa namatay na si Lazaro, ngunit maririnig niya ang tinig ni Jesus at muling mabubuhay. Ito ang dahilan kung bakit iginiit ni Jesus: "Ang nakikinig sa aking salita at sumasampalataya sa nagsugo sa akin ay may buhay na walang hanggan." Hindi sinabi ni Jesus: "Magkakaroon siya ng buhay na walang hanggan", ngunit "mayroon siyang buhay na walang hanggan". Ang sinumang tumatanggap ng Ebanghelyo sa kanyang puso ay tumatanggap ng binhi ng kawalang-kamatayan mula ngayon. Nahaharap sa ating kahinaan at sa ating pagiging walang katiyakan, ang mga salitang ito ay nagpapaalsa sa ating buong pag-iral at inaagaw ito mula sa kailaliman ng kawalan dahil ito ay nagbibigkis sa atin sa muling nabuhay na Panginoon. Nagsimula na ang kawalang-hanggan kay Hesus at sa mga sumasama sa kanya.Sinumang nakarinig ng tinig ni Hesus sa buhay na ito, kapag ang mga libingan ay nabuksan sa katapusan ng panahon, ay maririnig pa rin ito at makikilala. At ang kaharian ng langit, na nabubuhay na sa kaniya, ay mararating ang kabuuan nito.


Син дає вічне життя тим, хто вірує в Нього

Євангеліє (Йо. 5,17-30)

У той час Ісус сказав юдеям: «Отець мій діє вже зараз, і Я теж дію». Через це юдеї ще більше намагалися його вбити, бо він не тільки порушував суботу, але й називав Бога своїм Отцем, роблячи себе рівним Богові.Ісус знову заговорив і сказав їм: «Істинно, істинно кажу Я Ти, Син Сам, не можеш робити нічого, крім того, що Він бачить, що робить Отець; що Він робить, те саме робить і Син. Справді, Отець любить Сина, Він показує Йому все, що Він робить, і покаже Йому навіть більші діла від цих, щоб ви дивувалися. Як Отець воскрешає мертвих і оживляє, так і Син оживляє, кого хоче. Насправді Отець нікого не судить, але весь суд віддав Синові, щоб усі шанували Сина, як шанують Отця. Хто не шанує Сина, той не шанує Отця, що послав Його. Поправді, поправді кажу вам: хто слухає Мого слова та вірує в Того, Хто послав Мене, той має життя вічне, і не буде засуджений, але перейшов від смерті до життя. Поправді, поправді кажу вам: надходить година – і вже настала – коли мертві почують голос Сина Божого, а ті, хто почує, оживуть. Насправді, як Отець має життя в Собі, так Він також дозволив Сину мати життя в Собі, і дав Йому владу судити, тому що Він є Син Людський. Не дивуйтеся з цього: надходить година, коли всі, хто в гробах, почують його голос і вийдуть, хто чинив добро на воскресіння життя, а хто чинив зло на воскресіння осуду. Сама я нічого не можу зробити. Я суджу за тим, що чую, і суд мій справедливий, бо я не шукаю своєї волі, але волі Того, Хто послав мене.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Сьогоднішній євангельський уривок безпосередньо пов’язаний із зціленням розслабленого в купальні Віфезда. Фарисеї звинуватили Ісуса в тому, що він порушив суботу, а також в тому, що ввів у гріх розслабленого, якому сказали: «Сеня субота, і не годиться тобі носити носилки» (5,10). Ісус відповідає, чітко висловлюючи тотожність своїх дій з діями Небесного Отця: «Мій Отець діє вже зараз, і Я теж дію». Це була заява, яка не могла не викликати скандалу. І фактично з того моменту ворожість єврейських лідерів проти Ісуса стала вбивчим бажанням. На кону було не лише питання суботи, але й сама особистість Ісуса, його божественне синівство: «З цієї причини вони ще більше намагалися вбити Його, бо він не тільки порушував суботу, але й називав Бога свого Отця, зрівнявшись із Богом». Зрештою, божественне синівство Ісуса є саме суттю Його Євангелія, доброї новини, яку Він прийшов повідомити людям. І, зіткнувшись з опозицією фарисеїв, Ісус повторює, що Він є Син Божий, який прийшов до людей, щоб виконати роботу Отця, тобто план спасіння людей. Він прийшов, щоб боротися зі злом і зібрати всіх тих, хто був розсіяний в одну велику родину, в один великий народ, щоб вести до мети повноти життя. Ісус реалізовує на землі мрію Отця, що на небі. Воно виходить за межі правила «суботи» саме тому, що це початок нового часу Царства. Ісус хоче прискорити вічну суботу, коли, як пише Павло, «Бог буде все в усьому» (1 Кор. 15,28). Уся дія Ісуса серед людей спрямована на те, щоб дарувати життя, яке вже не може скасувати навіть смерть. З цієї причини Ісус урочисто додає: «Надходить година – і вона вже настала – коли мертві почують голос Сина Божого, а ті, хто його почує, оживуть. Бо як Отець має життя в Собі, так і Синові дозволив мати життя в Собі». Знаком цього буде чудо Лазаря: Ісус буде говорити з мертвим Лазарем, але той почує голос Ісуса і оживе. Ось чому Ісус наполягає: «Хто слухає Мого слова та вірує в Того, Хто послав Мене, той має життя вічне». Ісус не каже: «Він матиме вічне життя», але «він має вічне життя». Хто вітає Євангеліє у своєму серці, той віднині отримує зерно безсмертя. Зіткнувшись із нашою слабкістю та нашою хиткістю, ці слова заквашують все наше існування та виривають його з безодні нікчемності, бо вони пов’язують нас із воскреслим Господом. В Ісусі та в тих, хто приєднується до нього, вже почалася вічність. Хто чув голос Ісуса в цьому житті, коли гробниці відкриються наприкінці часів, той почує його й розпізнає. І царство небесне, яке вже жило в ньому, досягне своєї повноти.


Ο Υιός δίνει αιώνια ζωή σε όσους πιστεύουν σε αυτόν

Ευαγγέλιο (Ιω. 5,17-30)

Τότε ο Ιησούς είπε στους Ιουδαίους: «Ο Πατέρας μου ενεργεί ακόμη και τώρα και ενεργώ κι εγώ». Γι' αυτό οι Ιουδαίοι προσπάθησαν ακόμη περισσότερο να τον σκοτώσουν, γιατί όχι μόνο παραβίασε το Σάββατο, αλλά αποκάλεσε τον Θεό Πατέρα του, καθιστώντας τον εαυτό του ίσο με τον Θεό. Ο Ιησούς μίλησε ξανά και τους είπε: «Αλήθεια, αλήθεια, λέω σε Εσύ, ο Υιός του εαυτού του δεν μπορεί να κάνει τίποτα παρά μόνο αυτό που βλέπει τον Πατέρα να κάνει. ό,τι κάνει, το κάνει και ο Υιός με τον ίδιο τρόπο. Μάλιστα ο Πατέρας αγαπά τον Υιό, του δείχνει όλα όσα κάνει και θα του δείξει ακόμη μεγαλύτερα έργα από αυτά, για να εκπλαγείτε. Όπως ο Πατέρας ανασταίνει τους νεκρούς και δίνει ζωή, έτσι και ο Υιός δίνει ζωή σε όποιον θέλει. Στην πραγματικότητα, ο Πατέρας δεν κρίνει κανέναν, αλλά έχει δώσει όλη την κρίση στον Υιό, για να τιμούν όλοι τον Υιό όπως τιμούν τον Πατέρα. Όποιος δεν τιμά τον Υιό δεν τιμά τον Πατέρα που τον έστειλε. Αλήθεια, αλήθεια, σας λέω, όποιος ακούει τον λόγο μου και πιστεύει σε αυτόν που με έστειλε, έχει αιώνια ζωή και δεν θα κριθεί, αλλά πέρασε από το θάνατο στη ζωή. Αλήθεια, αλήθεια, σας λέω: έρχεται η ώρα - και τώρα είναι - που οι νεκροί θα ακούσουν τη φωνή του Υιού του Θεού, και όσοι την ακούσουν θα ζήσουν. Μάλιστα, όπως ο Πατέρας έχει ζωή μέσα του, έτσι επέτρεψε και στον Υιό να έχει ζωή μέσα του, και του έδωσε τη δύναμη να κρίνει, γιατί είναι Υιός του ανθρώπου. Μην εκπλαγείτε γι' αυτό: έρχεται η ώρα που όλοι όσοι είναι στους τάφους θα ακούσουν τη φωνή του και θα βγουν έξω, όσοι έκαναν το καλό για ανάσταση ζωής και όσοι έκαναν το κακό για ανάσταση καταδίκης. Μόνος μου, δεν μπορώ να κάνω τίποτα. Κρίνω σύμφωνα με αυτά που ακούω και η κρίση μου είναι σωστή, γιατί δεν αναζητώ το δικό μου θέλημα, αλλά το θέλημα αυτού που με έστειλε.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Η σημερινή ευαγγελική περικοπή συνδέεται άμεσα με τη θεραπεία του παραλυτικού στην πισίνα της Bethesda. Οι Φαρισαίοι κατηγόρησαν τον Ιησού ότι παραβίασε το Σάββατο και ότι οδήγησε και τον παράλυτο στην αμαρτία στον οποίο είπαν: «Είναι Σάββατο και δεν επιτρέπεται να κουβαλάς το φορείο σου» (5.10). Ο Ιησούς απαντά δηλώνοντας ξεκάθαρα την ταυτότητα της δράσης του με αυτή του Πατέρα που είναι στους ουρανούς: «Ο Πατέρας μου ενεργεί και τώρα και εγώ ενεργώ». Ήταν μια δήλωση που δεν θα μπορούσε να μην δημιουργήσει σκάνδαλο. Και μάλιστα από εκείνη τη στιγμή η εχθρότητα των Εβραίων ηγετών κατά του Ιησού έγινε δολοφονική επιθυμία. Δεν διακυβεύτηκε μόνο το ζήτημα του Σαββάτου, αλλά η ίδια η ταυτότητα του Ιησού, η θεϊκή του γιος: «Για τον λόγο αυτό προσπάθησαν ακόμη περισσότερο να τον σκοτώσουν, επειδή όχι μόνο παραβίασε το Σάββατο, αλλά κάλεσε τον Θεό. τον Πατέρα του, καθιστώντας τον εαυτό του ίσο με τον Θεό». Άλλωστε, η θεϊκή υιότητα του Ιησού είναι ακριβώς η καρδιά του Ευαγγελίου του, των καλών νέων που ήρθε να μεταδώσει στους ανθρώπους. Και, αντιμέτωπος με την αντίθεση των Φαρισαίων, ο Ιησούς επαναλαμβάνει ότι είναι ο Υιός του Θεού που ήρθε ανάμεσα στους ανθρώπους για να εκτελέσει το έργο του Πατέρα, δηλαδή το σχέδιο της σωτηρίας των λαών. Ήρθε για να πολεμήσει το κακό και να συγκεντρώσει όλους εκείνους που έχουν διασκορπιστεί σε μια μεγάλη οικογένεια, σε έναν μεγάλο λαό για να οδηγήσει στον προορισμό της πληρότητας της ζωής. Ο Ιησούς πραγματοποιεί στη γη το όνειρο του Πατέρα που είναι στους ουρανούς. Ξεπερνά τον κανόνα του «Σαββάτου» ακριβώς επειδή είναι η αρχή του νέου χρόνου της Βασιλείας. Ο Ιησούς θέλει να επισπεύσει το αιώνιο Σάββατο, όταν, όπως γράφει ο Παύλος, «ο Θεός θα είναι τα πάντα σε όλα» (1Κορ 15,28). Ολόκληρη η δράση του Ιησού ανάμεσα στους ανθρώπους έχει στόχο να δώσει ζωή, την οποία ούτε ο θάνατος δεν μπορεί πλέον να ακυρώσει. Για το λόγο αυτό ο Ιησούς προσθέτει πανηγυρικά: «Έρχεται η ώρα –και είναι τώρα– κατά την οποία οι νεκροί θα ακούσουν τη φωνή του Υιού του Θεού και όσοι την ακούσουν θα ζήσουν. Γιατί όπως ο Πατέρας έχει ζωή μέσα του, έτσι επέτρεψε και στον Υιό να έχει ζωή μέσα του». Ένα σημάδι αυτού θα είναι το θαύμα του Λαζάρου: ο Ιησούς θα μιλήσει στον νεκρό Λάζαρο, αλλά θα ακούσει τη φωνή του Ιησού και θα επιστρέψει στη ζωή. Γι' αυτό ο Ιησούς επιμένει: «Όποιος ακούει τον λόγο μου και πιστεύει σε αυτόν που με έστειλε, έχει αιώνια ζωή». Ο Ιησούς δεν λέει: «Θα έχει ζωή αιώνια», αλλά «έχει ζωή αιώνια». Όποιος καλωσορίζει το Ευαγγέλιο στην καρδιά του, λαμβάνει από εδώ και πέρα ​​τον σπόρο της αθανασίας. Αντιμέτωποι με την αδυναμία μας και την επισφάλειά μας, αυτά τα λόγια ζυμώνουν ολόκληρη την ύπαρξή μας και την αρπάζουν από την άβυσσο του τίποτα γιατί μας δένουν με τον αναστημένο Κύριο. Η αιωνιότητα έχει ήδη αρχίσει στον Ιησού και σε όσους τον ενώνουν.Όποιος έχει ακούσει τη φωνή του Ιησού σε αυτή τη ζωή, όταν οι τάφοι ανοίγουν στο τέλος του χρόνου, θα την ακούσει και θα την αναγνωρίσει. Και η βασιλεία των ουρανών, που ήδη ζούσε μέσα του, θα φτάσει στην πληρότητά της.


Mwana huwapa uzima wa milele wale wanaomwamini

Injili ( Yoh 5,17-30 )

Wakati huo, Yesu aliwaambia Wayahudi hivi: “Baba yangu anatenda hata sasa na mimi pia ninatenda. Kwa sababu hiyo Wayahudi walijaribu hata zaidi kumwua, kwa sababu si tu kwamba aliivunja Sabato, bali alimwita Mungu Baba yake, akijifanya kuwa sawa na Mungu.” Yesu akasema tena na kuwaambia: “Amin, kwa kweli, nawaambia ninyi, Mwana mwenyewe hawezi kufanya neno lo lote isipokuwa lile analomwona Baba akilifanya; kile anachofanya, Mwana pia hufanya vivyo hivyo. Kwa kweli, Baba anampenda Mwana, humwonyesha kila kitu anachofanya na atamwonyesha hata kazi kubwa zaidi kuliko hizi, ili ninyi mshangae. Kama vile Baba huwafufua wafu na kuwahuisha, vivyo hivyo Mwana pia huwapa uzima wale awatakao. Kwa kweli, Baba hamhukumu mtu ye yote, bali amempa Mwana hukumu yote, ili wote wamheshimu Mwana kama vile wanavyomheshimu Baba. Yeyote asiyemheshimu Mwana hamheshimu Baba aliyemtuma. Amin, amin, nawaambia, ye yote anayesikia neno langu na kumwamini yeye aliyenipeleka yuna uzima wa milele wala hatahukumiwa, bali amepita kutoka mautini kuingia uzimani. Amin, amin, nawaambia, Saa inakuja, na sasa ipo, ambayo wafu wataisikia sauti ya Mwana wa Mungu, na wale waisikiao watakuwa hai. Kwa kweli, kama vile Baba ana uzima ndani yake mwenyewe, vivyo hivyo aliruhusu Mwana kuwa na uzima ndani yake mwenyewe, na kumpa uwezo wa kuhukumu, kwa sababu yeye ni Mwana wa Adamu. Msishangazwe na hili: saa inakuja ambapo wote waliomo makaburini wataisikia sauti yake na kutoka, wale waliofanya mema kwa ufufuo wa uzima na wale waliofanya mabaya kwa ufufuo wa hukumu. Mimi mwenyewe, siwezi kufanya chochote. Ninahukumu kulingana na yale ninayosikia na hukumu yangu ni ya haki, kwa sababu sitafuti mapenzi yangu mwenyewe, bali mapenzi yake aliyenituma.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Kifungu cha leo cha kiinjilisti kinahusishwa moja kwa moja na uponyaji wa mtu aliyepooza katika kidimbwi cha Bethesda. Mafarisayo walimshtaki Yesu kwa kukiuka Sabato na kwamba pia alimwongoza mwenye kupooza kutenda dhambi ambaye walimwambia: “Ni Sabato na si halali kwako kubeba kitanda chako” (5:10). Yesu anajibu kwa kueleza wazi utambulisho wa hatua yake na ile ya Baba aliye mbinguni: “Baba yangu anatenda hata sasa na mimi pia ninatenda”. Ilikuwa ni kauli ambayo haiwezi kushindwa kujenga kashfa. Na kwa kweli tangu wakati huo uadui wa viongozi wa Kiyahudi dhidi ya Yesu ukawa ni tamaa ya kuua. Haikuwa tu swali la Sabato lililokuwa hatarini, bali utambulisho hasa wa Yesu, uwana wake wa kimungu: “Kwa sababu hiyo wakajaribu hata zaidi kumwua, kwa sababu si kwamba aliihalifu Sabato tu, bali alimwita Mungu. Baba yake, akijifanya sawa na Mungu”. Baada ya yote, uwana wa kimungu wa Yesu ndio kiini cha Injili yake, ya habari njema ambayo alikuja kuwasiliana na wanadamu. Na, akikabiliwa na upinzani wa Mafarisayo, Yesu anakariri kwamba yeye ni Mwana wa Mungu aliyekuja kati ya wanadamu ili kutekeleza kazi ya Baba, yaani, mpango wa wokovu wa watu. Alikuja kupigana na maovu na kuwakusanya wale wote ambao wametawanywa katika familia moja kubwa, kuwa watu wakubwa moja ili kuwaongoza kuelekea kwenye marudio ya utimilifu wa maisha. Yesu anatambua duniani ndoto ya Baba aliye mbinguni. Inapita zaidi ya kanuni ya "Sabato" haswa kwa sababu ni mwanzo wa wakati mpya wa Ufalme. Yesu anataka kuharakisha Sabato ya milele wakati, kama Paulo aandikavyo, “Mungu atakuwa yote katika yote” (1Kor 15:28). Kitendo kizima cha Yesu kati ya wanadamu kinalenga kutoa uzima, ambao hata kifo hakiwezi kufuta tena. Kwa sababu hiyo Yesu anaongeza hivi kwa uzito: “Saa inakuja, nayo sasa ipo, ambayo wafu wataisikia sauti ya Mwana wa Mungu na wale waisikiao wataishi. Kwa maana kama vile Baba alivyo na uzima ndani yake, vivyo hivyo amemruhusu Mwana kuwa na uzima ndani yake mwenyewe." Ishara ya hili itakuwa muujiza wa Lazaro: Yesu atazungumza na Lazaro aliyekufa, lakini ataisikia sauti ya Yesu na kufufuliwa. Ndiyo maana Yesu anasisitiza: "Yeyote anayesikia neno langu na kumwamini yeye aliyenipeleka yuna uzima wa milele." Yesu hasemi: “Atakuwa na uzima wa milele”, bali “ana uzima wa milele”. Yeyote anayeikaribisha Injili moyoni mwake anapokea mbegu ya kutokufa kuanzia sasa na kuendelea. Tukikabiliwa na udhaifu wetu na hatari yetu, maneno haya yanachachusha uwepo wetu wote na kuunyakua kutoka kwenye shimo la utupu kwa sababu yanatufunga kwa Bwana mfufuka. Umilele tayari umeanza ndani ya Yesu na wale wanaoungana naye.Yeyote aliyesikia sauti ya Yesu katika maisha haya, makaburi yatakapofunguliwa mwisho wa nyakati, bado ataisikia na kuitambua. Na ufalme wa mbinguni, ambao tayari unaishi ndani yake, utafikia utimilifu wake.

Chúa Con ban sự sống đời đời cho những ai tin vào Người

Tin Mừng (Ga 5,17-30)

Khi đó, Chúa Giêsu nói với người Do Thái: “Cha tôi đang hành động ngay bây giờ và tôi cũng đang hành động”. Vì lý do này mà người Do Thái càng tìm cách giết Ngài nhiều hơn, vì Ngài không những vi phạm ngày Sabát, mà còn gọi Thiên Chúa là Cha, tự coi mình ngang hàng với Thiên Chúa. bạn, Con của chính mình không thể làm bất cứ điều gì ngoại trừ những gì Ngài thấy Chúa Cha đang làm; Ngài làm gì thì Con cũng làm như vậy. Quả thật, Chúa Cha yêu Con, nên chỉ cho Con mọi điều Con làm và sẽ chỉ cho Con những việc còn lớn lao hơn những việc này nữa, để các ngươi phải ngạc nhiên. Như Chúa Cha khiến kẻ chết sống lại và ban sự sống thế nào, Chúa Con cũng ban sự sống cho kẻ Người muốn thế nào. Thật vậy, Cha không phán xét ai, nhưng đã giao trọn quyền phán xét cho Con, để mọi người tôn kính Con như họ đã tôn kính Cha. Ai không tôn kính Con là không tôn kính Cha, Đấng đã sai Con. Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, ai nghe lời ta mà tin Đấng đã sai ta, thì được sự sống đời đời và không bị xét đoán, nhưng từ sự chết mà qua sự sống. Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi: giờ sắp đến - và đã đến rồi - khi kẻ chết nghe tiếng Con Đức Chúa Trời, và ai nghe thì sẽ sống. Thật vậy, như Chúa Cha có sự sống nơi mình thì Ngài cũng để cho Con có sự sống nơi mình và ban cho Con quyền xét xử, vì Con là Con người. Đừng ngạc nhiên về điều này: giờ sẽ đến khi tất cả những người ở trong mồ nghe tiếng Người và ra khỏi, ai đã làm lành thì sống lại để được sống, ai đã làm dữ thì sống lại để bị xét xử. Một mình tôi không thể làm được gì cả. Tôi xét xử theo điều tôi nghe và phán đoán của tôi là đúng, vì tôi không tìm kiếm ý riêng mình, nhưng tìm ý Đấng đã sai tôi.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Đoạn Tin Mừng hôm nay liên quan trực tiếp đến việc chữa lành người bại liệt ở hồ Bêthesda. Những người Pha-ri-sêu tố cáo Chúa Giêsu đã vi phạm ngày Sabát và cũng đã khiến người bại phạm tội mà họ nói với họ: “Hôm nay là ngày Sabát và anh không được phép vác cáng” (5:10). Chúa Giêsu trả lời bằng cách nêu rõ ràng đồng nhất hành động của Người với hành động của Chúa Cha trên trời: “Cha tôi đang hành động ngay bây giờ và tôi cũng đang hành động”. Đó là một tuyên bố không thể không tạo ra một vụ bê bối. Và thực tế là từ lúc đó thái độ thù địch của các nhà lãnh đạo Do Thái đối với Chúa Giêsu đã trở thành một ham muốn giết người. Vấn đề không chỉ là vấn đề ngày Sabát, mà còn chính căn tính của Chúa Giêsu, địa vị làm con thiêng liêng của Người: “Vì lý do này mà họ càng tìm cách giết Người, bởi vì Người không những vi phạm ngày Sabát, mà còn gọi là Thiên Chúa”. Cha của Người, tự coi mình ngang hàng với Thiên Chúa”. Suy cho cùng, tư cách làm con thần linh của Chúa Giêsu chính là trọng tâm của Tin Mừng của Người, của tin mừng mà Người đến để thông truyền cho con người. Và, trước sự chống đối của những người Biệt Phái, Chúa Giêsu nhắc lại rằng Người là Con Thiên Chúa, Đấng đã đến giữa loài người để thực hiện công trình của Chúa Cha, tức là kế hoạch cứu rỗi các dân tộc. Ngài đến để chống lại cái ác và tập hợp tất cả những người bị phân tán thành một đại gia đình, thành một dân tộc lớn để hướng tới đích là cuộc sống viên mãn. Chúa Giêsu hiện thực hóa giấc mơ của Chúa Cha trên trời dưới đất. Nó vượt xa quy luật “Ngày Sabát” một cách chính xác bởi vì nó là sự khởi đầu của thời đại mới của Vương quốc. Chúa Giêsu muốn đẩy nhanh ngày Sabát vĩnh cửu khi, như Thánh Phaolô viết, “Thiên Chúa là tất cả trong mọi sự” (1Cor 15,28). Toàn bộ hành động của Chúa Giêsu giữa con người đều nhằm mục đích mang lại sự sống, điều mà ngay cả cái chết cũng không thể hủy bỏ được. Vì lý do này, Chúa Giêsu long trọng nói thêm: “Giờ đã đến – và đã đến rồi – giờ mà kẻ chết sẽ nghe tiếng Con Thiên Chúa và ai nghe thì sẽ được sống. Vì Chúa Cha có sự sống nơi mình thế nào, thì Người cũng để cho Chúa Con có sự sống nơi mình thể ấy”. Dấu chỉ cho điều này là phép lạ Ladarô: Chúa Giêsu sẽ nói chuyện với Ladarô đã chết, nhưng ông sẽ nghe tiếng Chúa Giêsu và sống lại. Đây là lý do tại sao Chúa Giêsu khẳng định: “Ai nghe lời tôi và tin Đấng đã sai tôi thì được sự sống đời đời”. Chúa Giêsu không nói: “Người ấy sẽ có sự sống đời đời”, nhưng “người ấy có sự sống đời đời”. Ai đón nhận Tin Mừng vào lòng mình sẽ nhận được hạt giống trường sinh từ nay trở đi. Đối mặt với sự yếu đuối và bấp bênh của chúng ta, những lời này làm dậy men toàn bộ cuộc sống của chúng ta và kéo nó ra khỏi vực thẳm hư vô vì chúng ràng buộc chúng ta với Chúa Phục Sinh. Đời đời đã bắt đầu nơi Chúa Giêsu và nơi những người hiệp nhất với Người, bất cứ ai đã nghe tiếng Chúa Giêsu trong cuộc đời này, khi các ngôi mộ được mở ra vào ngày tận thế, vẫn sẽ nghe thấy và nhận ra nó. Và vương quốc thiên đàng vốn đã sống trong Người sẽ đạt đến mức viên mãn.


തന്നിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവർക്ക് പുത്രൻ നിത്യജീവൻ നൽകുന്നു

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 5,17-30)

ആ സമയത്ത്, യേശു യഹൂദന്മാരോട് പറഞ്ഞു: "എന്റെ പിതാവ് ഇപ്പോൾ അഭിനയിക്കുന്നു, ഞാനും അഭിനയിക്കുന്നു." ഇക്കാരണത്താൽ, യഹൂദന്മാർ അവനെ കൊല്ലാൻ കൂടുതൽ ശ്രമിച്ചു, കാരണം അവൻ ശബ്ബത്ത് ലംഘിക്കുക മാത്രമല്ല, അവൻ ദൈവത്തെ തന്റെ പിതാവ് എന്നു വിളിക്കുകയും, തന്നെത്തന്നെ ദൈവതുല്യമാക്കുകയും ചെയ്തു, യേശു വീണ്ടും അവരോട് പറഞ്ഞു: "സത്യം സത്യമായി ഞാൻ പറയുന്നു. പിതാവ് ചെയ്യുന്നത് കാണുന്നതല്ലാതെ സ്വന്തപുത്രന് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. അവൻ ചെയ്യുന്നതു പുത്രനും അതുപോലെ ചെയ്യുന്നു. വാസ്‌തവത്തിൽ, പിതാവ്‌ പുത്രനെ സ്‌നേഹിക്കുന്നു, അവൻ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം അവനു കാണിച്ചുകൊടുക്കുകയും നിങ്ങൾ ആശ്ചര്യപ്പെടേണ്ടതിന്‌ ഇവയെക്കാൾ വലിയ പ്രവൃത്തികൾ അവനെ കാണിക്കുകയും ചെയ്യും. പിതാവ് മരിച്ചവരെ ഉയിർപ്പിച്ച് ജീവൻ നൽകുന്നതുപോലെ, പുത്രനും താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവർക്ക് ജീവൻ നൽകുന്നു. വാസ്‌തവത്തിൽ, പിതാവ് ആരെയും വിധിക്കുന്നില്ല, മറിച്ച് എല്ലാവിധ വിധികളും പുത്രന് നൽകിയിട്ടുണ്ട്, അങ്ങനെ എല്ലാവരും പിതാവിനെ ബഹുമാനിക്കുന്നതുപോലെ പുത്രനെയും ബഹുമാനിക്കും. പുത്രനെ ബഹുമാനിക്കാത്തവൻ അവനെ അയച്ച പിതാവിനെ ബഹുമാനിക്കുന്നില്ല. സത്യമായി സത്യമായി ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു, എന്റെ വചനം കേൾക്കുകയും എന്നെ അയച്ചവനെ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവനു നിത്യജീവൻ ഉണ്ട്, വിധിക്കപ്പെടുകയില്ല, എന്നാൽ മരണത്തിൽനിന്നു ജീവനിലേക്കു കടന്നിരിക്കുന്നു. സത്യമായും സത്യമായും ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു: മരിച്ചവർ ദൈവപുത്രന്റെ ശബ്ദം കേൾക്കുന്ന നാഴിക വരുന്നു - ഇപ്പോൾ വന്നിരിക്കുന്നു - അത് കേൾക്കുന്നവർ ജീവിക്കും. വാസ്‌തവത്തിൽ, പിതാവിന്‌ തന്നിൽത്തന്നെ ജീവനുള്ളതുപോലെ, അവൻ പുത്രനെ തന്നിൽത്തന്നെ ജീവനുള്ളവനാക്കി, അവൻ മനുഷ്യപുത്രനായതിനാൽ, വിധിക്കാൻ അവനു അധികാരം നൽകി. ഇതിൽ ആശ്ചര്യപ്പെടേണ്ട: ശവകുടീരങ്ങളിലുള്ളവരെല്ലാം അവന്റെ ശബ്ദം കേട്ട്, ജീവന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിനായി നന്മ ചെയ്തവരും, ശിക്ഷാവിധിയുടെ പുനരുത്ഥാനത്തിനായി തിന്മ ചെയ്തവരുമായ എല്ലാവരും അവന്റെ ശബ്ദം കേട്ട് പുറത്തുവരുന്ന നാഴിക വരുന്നു. സ്വയം, എനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ഞാൻ കേൾക്കുന്നതനുസരിച്ച് വിധിക്കുന്നു, എന്റെ വിധി ശരിയാണ്, കാരണം ഞാൻ എന്റെ ഇഷ്ടമല്ല, എന്നെ അയച്ചവന്റെ ഇഷ്ടമാണ് അന്വേഷിക്കുന്നത്.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ഇന്നത്തെ ഇവാഞ്ചലിക്കൽ ഭാഗം ബെഥെസ്ദയിലെ കുളത്തിൽ തളർവാതരോഗിയെ സുഖപ്പെടുത്തുന്നതുമായി നേരിട്ട് ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. യേശു ശബ്ബത്ത് ലംഘിച്ചെന്നും തളർവാതരോഗിയെ പാപത്തിലേക്ക് നയിച്ചെന്നും പരീശന്മാർ ആരോപിച്ചു: "ഇത് ശബ്ബത്താണ്, നിങ്ങളുടെ സ്ട്രെച്ചർ കൊണ്ടുപോകുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് അനുവദനീയമല്ല" (5.10). സ്വർഗത്തിലുള്ള പിതാവുമായുള്ള തന്റെ പ്രവർത്തനത്തിന്റെ ഐഡന്റിറ്റി വ്യക്തമാക്കിക്കൊണ്ട് യേശു പ്രതികരിക്കുന്നു: "എന്റെ പിതാവ് ഇപ്പോൾ അഭിനയിക്കുന്നു, ഞാനും അഭിനയിക്കുന്നു". അപവാദം സൃഷ്ടിക്കാതിരിക്കാൻ കഴിയാത്ത പ്രസ്താവനയായിരുന്നു അത്. വാസ്തവത്തിൽ ആ നിമിഷം മുതൽ യേശുവിനെതിരായ യഹൂദ നേതാക്കളുടെ ശത്രുത ഒരു കൊലപാതക മോഹമായി മാറി. അത് അപകടത്തിലായത് ശബത്തിന്റെ ചോദ്യം മാത്രമല്ല, അവന്റെ ദൈവിക പുത്രത്വമായ യേശുവിന്റെ വ്യക്തിത്വമാണ്: "ഇക്കാരണത്താൽ അവർ അവനെ കൊല്ലാൻ കൂടുതൽ ശ്രമിച്ചു, കാരണം അവൻ ശബ്ബത്ത് ലംഘിക്കുക മാത്രമല്ല, അവൻ ദൈവത്തെ വിളിച്ചു. അവന്റെ പിതാവ്, തന്നെത്തന്നെ ദൈവത്തിനു തുല്യനാക്കുന്നു" . എല്ലാത്തിനുമുപരി, യേശുവിന്റെ ദൈവിക പുത്രത്വം അവന്റെ സുവിശേഷത്തിന്റെ ഹൃദയമാണ്, അവൻ മനുഷ്യരോട് ആശയവിനിമയം നടത്താൻ വന്ന സുവാർത്തയാണ്. കൂടാതെ, പരീശന്മാരുടെ എതിർപ്പിനെ അഭിമുഖീകരിച്ച്, പിതാവിന്റെ വേല, അതായത് ജനങ്ങളുടെ രക്ഷയുടെ പദ്ധതി നടപ്പിലാക്കാൻ മനുഷ്യരുടെ ഇടയിൽ വന്ന ദൈവപുത്രനാണ് താനെന്ന് യേശു ആവർത്തിക്കുന്നു. തിന്മയെ ചെറുക്കാനും ചിതറിപ്പോയ എല്ലാവരെയും ഒരു വലിയ കുടുംബമായി, ഒരു വലിയ മനുഷ്യരാക്കി ജീവിതത്തിന്റെ പൂർണ്ണതയുടെ ലക്ഷ്യത്തിലേക്ക് നയിക്കാനും അവൻ വന്നു. സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ പിതാവിന്റെ സ്വപ്നം യേശു ഭൂമിയിൽ സാക്ഷാത്കരിക്കുന്നു. ഇത് "ശബ്ബത്ത്" നിയമത്തിന് അപ്പുറത്തേക്ക് പോകുന്നു, കാരണം ഇത് രാജ്യത്തിന്റെ പുതിയ സമയത്തിന്റെ തുടക്കമാണ്. പൗലോസ് എഴുതുന്നതുപോലെ, "ദൈവം എല്ലാവരിലും ആയിരിക്കും" (1കോറി 15,28) എന്ന് നിത്യ ശബ്ബത്ത് വേഗത്തിലാക്കാൻ യേശു ആഗ്രഹിക്കുന്നു. മനുഷ്യർക്കിടയിലുള്ള യേശുവിന്റെ മുഴുവൻ പ്രവർത്തനവും ജീവൻ നൽകുന്നതിന് ലക്ഷ്യമിടുന്നു, അത് മരണത്തിന് പോലും ഇനി റദ്ദാക്കാൻ കഴിയില്ല. ഇക്കാരണത്താൽ, യേശു ഗംഭീരമായി കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നു: "മരിച്ചവർ ദൈവപുത്രന്റെ ശബ്ദം കേൾക്കുകയും കേൾക്കുന്നവർ ജീവിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന നാഴിക വരുന്നു - അത് ഇപ്പോൾ വന്നിരിക്കുന്നു. എന്തെന്നാൽ, പിതാവിന് തന്നിൽത്തന്നെ ജീവനുള്ളതുപോലെ, തന്നിൽത്തന്നെ ജീവൻ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ പുത്രനെയും അവൻ അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു. ഇതിന്റെ ഒരു അടയാളം ലാസറിന്റെ അത്ഭുതമായിരിക്കും: മരിച്ച ലാസറിനോട് യേശു സംസാരിക്കും, പക്ഷേ അവൻ യേശുവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ട് ജീവിതത്തിലേക്ക് മടങ്ങിവരും. അതുകൊണ്ടാണ് യേശു ഇങ്ങനെ നിർബന്ധിക്കുന്നത്: "എന്റെ വചനം കേൾക്കുകയും എന്നെ അയച്ചവനെ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവന് നിത്യജീവൻ ഉണ്ട്." "അവന് നിത്യജീവൻ ഉണ്ടാകും" എന്നല്ല, "അവന് നിത്യജീവൻ ഉണ്ട്" എന്നാണ് യേശു പറയുന്നത്. സുവിശേഷത്തെ ഹൃദയത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നവന് ഇപ്പോൾ മുതൽ അമർത്യതയുടെ വിത്ത് ലഭിക്കുന്നു. നമ്മുടെ ബലഹീനതയെയും അനിശ്ചിതത്വത്തെയും അഭിമുഖീകരിക്കുമ്പോൾ, ഈ വാക്കുകൾ നമ്മുടെ മുഴുവൻ അസ്തിത്വത്തെയും പുളിപ്പിക്കുകയും ശൂന്യതയുടെ അഗാധത്തിൽ നിന്ന് അതിനെ തട്ടിയെടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, കാരണം അവ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റ കർത്താവിനോട് നമ്മെ ബന്ധിക്കുന്നു. യേശുവിലും അവനോട് ചേരുന്നവരിലും നിത്യത ആരംഭിച്ചു കഴിഞ്ഞു.ഈ ജന്മത്തിൽ യേശുവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടിട്ടുള്ളവർ, അന്ത്യകാലത്ത് കല്ലറകൾ തുറക്കുമ്പോൾ, അത് കേൾക്കുകയും തിരിച്ചറിയുകയും ചെയ്യും. അവനിൽ ഇതിനകം വസിച്ചിരുന്ന സ്വർഗ്ഗരാജ്യം അതിന്റെ പൂർണതയിലെത്തും.


Ọkpara ahụ na-enye ndị kwere na ya ndụ ebighị ebi

Oziọma (Jọn 5:17-30)

N’oge ahụ, Jizọs gwara ndị Juu, sị: “Nna m na-eme ihe ọbụna ugbu a, mụ onwe m na-emekwa ihe.” N’ihi nke a, ndị Juu gbalịrị ọbụna karị igbu ya, n’ihi na ọ bụghị nanị na o mebiri Ụbọchị Izu Ike, kama ọ kpọrọ Chineke Nna ya, na-eme onwe ya ka ya na Chineke hà.” Jizọs kwuru ọzọ, sị: “N’ezie, n’ezie, a sị m. gị, Ọkpara nke onwe ya apụghị ime ihe ọ bụla ma e wezụga ihe ọ hụrụ ka Nna na-eme; ihe ọ na-eme, Ọkpara ahụ na-emekwa otú ahụ. N’ezie, Nna ahụ hụrụ Ọkpara ya n’anya, ọ na-egosikwa ya ihe niile ọ na-eme, ọ ga-egosikwa ya ọbụna ọrụ ndị ka ndị a ukwuu, ka o wee ju unu anya. Dika Nna-ayi nēme ka ndi nwuru anwu si n'ọnwu bilie, me kwa ka ha di ndu, otú a ka Ọkpara-Ya nēme kwa ka ndi Ọ nāchọ di ndu. N'ezie, Nnam adighi-ekpe onye ọ bula ikpé, kama O nyewo Ọkpara-Ya ikpé nile, ka madu nile we sọpuru Ọkpara ahu dika ha nāsọpuru Nna-Ya. Onye na-adịghị asọpụrụ Ọkpara adịghị asọpụrụ Nna nke zitere ya. N'ezie, n'ezie, asim unu, Onye ọ bula nke nānu okwum, kwere kwa Onye ziterem, o nwere ndu ebighi-ebi, agaghi-ekpe kwa ya ikpé, kama ọ si na ọnwu ba na ndu. N'ezie, n'ezie, asim unu: oge ​​hour nābia, ọ di kwa ub͕u a, mb͕e ndi nwuru anwu gānu olu Ọkpara Chineke, ndi nānu ya gādi kwa ndu. N’ezie, dị nnọọ ka Nna ahụ nwere ndụ n’ime onwe ya, otú ahụ ka o si nyekwa ya ohere ka Ọkpara ya nwee ndụ n’ime onwe ya, nyekwa ya ike ikpe ikpe, n’ihi na ọ bụ Ọkpara nke mmadụ. Ka ihe a ghara iju unu anya: oge ​​hour nābia, mb͕e ndi nile nọ n'ílì gānu olu-Ya, puta kwa, ndi mere ezi ihe n'ihi nbilite-n'ọnwu nke ndu, na ndi mere ihe ọjọ n'ihi nbilite-n'ọnwu nke ikpé. Naanị m, enweghị m ike ime ihe ọ bụla. Mu onwem nēkpe ikpe dika ihe m'nānu si di, ikpém ziri ezi: n'ihi na ọ bughi uche nkem ka m'nāchọ, kama ọchichọ Onye ziterem.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Akụkụ akwụkwọ ozi nke oge a nwere njikọ chiri anya na ọgwụgwọ nke onye ahụ kpọnwụrụ akpọnwụ nọ n'ọdọ mmiri nke Bethesda. Ndị Farisii boro Jizọs ebubo na o mebiwo Ụbọchị Izu Ike nakwa na o mere ka onye ahụ ahụ́ ya kpọnwụrụ akpọnwụ mee mmehie, bụ́ onye ha sịrị: “Ọ bụ ụbọchị izu ike, o zighịkwa iwu ka i buru ihe ndina gị.” (5.10). Jizọs zara ya site n'ikwu hoo haa onye ihe ọ na-eme na nke Nna nke eluigwe mere, sị: “Nna m na-eme ọbụna ugbu a, mụ onwe m na-emekwa ihe.” Ọ bụ nkwupụta nke na-enweghị ike ịdaba ịmepụta asịrị. Ma site n'oge ahụ, iro ndị ndú ndị Juu megide Jizọs ghọrọ ọchịchọ igbu ọchụ. Ọ bụghị nanị ajụjụ banyere Ụbọchị Izu Ike ka a nọ n’ihe ize ndụ, kama ọ bụ kpọmkwem onye Jizọs bụ, ọbụbụ Ọkpara Chineke: “N’ihi nke a ha gbalịrị ọbụna karị igbu ya, n’ihi na ọ bụghị nanị na o mebiri Ụbọchị Izu Ike, kama ọ kpọrọ Chineke. Nna ya, na-eme onwe ya ka Chineke hara.” . A sị ka e kwuwe, ọbụbụ Ọkpara Chineke bụ́ Jizọs bụ kpọmkwem isi ihe dị n’Oziọma ya, nke ozi ọma ọ bịara izi ndị mmadụ. Ma, n’ịbụ ndị chere mmegide nke ndị Farisii ihu, Jisọs kwughachiri na ya bụ Ọkpara Chineke nke bịara n’etiti mmadụ ịrụ ọrụ nke Nna ahụ, ya bụ, atụmatụ nke nzọpụta nke ndị mmadụ. Ọ bịara ịlụso ihe ọjọọ ọgụ wee kpọkọta ndị niile a chụsasịrị achụsasị n’otu ezinụlọ buru ibu, n’ime otu nnukwu mmadụ iji duga n’ebe ọbịbịa nke izuju nke ndụ. Jizọs ghọtara nrọ Nna nke bi n'eluigwe nọ n'ụwa. Ọ gafere iwu “Ụbọchị Izu Ike” kpọmkwem n'ihi na ọ bụ mmalite nke oge ọhụrụ nke Alaeze ahụ. Jizọs chọrọ ime ka ụbọchị izu ike ebighị ebi ngwa ngwa mgbe Pọl dere, sị: “Chineke ga-abụ ihe niile n’ihe niile” (1 Ndị Kọrịnt 15:28). Ihe niile Jizọs mere n'etiti ụmụ mmadụ bụ iji nye ndụ, nke ọbụna ọnwụ na-apụghị ịkagbu. N’ihi ya, Jizọs gbakwụnyere n’ụzọ doro anya, sị: “Oge awa na-abịa, ọ bụkwa ugbu a—nke ndị nwụrụ anwụ ga-anụ olu Ọkpara Chineke, ndị na-anụkwa ya ga-adị ndụ. N’ihi na dị nnọọ ka Nna ahụ nwere ndụ n’ime onwe ya, otú ahụ ka o si nyekwa ya ohere ka Ọkpara ya nwee ndụ n’ime onwe ya.” Ihe ịrịba ama nke a ga-abụ ọrụ ebube Lazarọs: Jizọs ga-agwa Lazarọs nwụrụ anwụ okwu, ma ọ ga-anụ olu Jizọs wee dịghachi ndụ. Ọ bụ ya mere Jizọs ji kwusie ike, sị: “Onye ọ bụla nke na-anụ okwu m ma kwere onye zitere m nwere ndụ ebighị ebi.” Jizọs asịghị: "Ọ ga-enwe ndụ ebighị ebi", kama "o nwere ndụ ebighị ebi". Onye ọ bụla nabatara Oziọma ahụ n'obi ya na-anata mkpụrụ nke anwụghị anwụ site ugbu a gaa n'ihu. N'ịbụ ndị na-eche adịghị ike anyị ihu na egwu anyị, okwu ndị a na-ekupụ ịdị adị anyị dum ma napụ ya n'ime abis nke ihe na-enweghị ihe ọ bụla n'ihi na ha na-ejikọta anyị na Onyenwe anyị nke bilitere. Ebigh-ebi amalitelarị nime Jisus na n’ime ndi soro Ya.Onye ọ bula nke nuru olu Jisus na ndu nka, mb͕e emegheworo ili n’ọgwugwu oge, gānu kwa ya ma mata ya. Ma ala-eze elu-igwe, nke biriworo nime Ya, gēruzu kwa ya.