XV del tempo ordinario - XV of ordinary time
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Mc 6,7-13) - In quel tempo, Gesù chiamò a sé i Dodici e prese a mandarli a due a due e dava loro potere sugli spiriti impuri. E ordinò loro di non prendere per il viaggio nient’altro che un bastone: né pane, né sacca, né denaro nella cintura; ma di calzare sandali e di non portare due tuniche. E diceva loro: «Dovunque entriate in una casa, rimanetevi finché non sarete partiti di lì. Se in qualche luogo non vi accogliessero e non vi ascoltassero, andatevene e scuotete la polvere sotto i vostri piedi come testimonianza per loro». Ed essi, partiti, proclamarono che la gente si convertisse, scacciavano molti demòni, ungevano con olio molti infermi e li guarivano.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

L’evangelista Marco scrive: «Chiamò a sé i Dodici e prese a mandarli a due a due». Gesù chiama i Dodici per «mandarli» in missione. Il Vangelo non smette di generazione in generazione di chiamare a sé, ci viene a cercare, ci vuole suoi, e questa è la nostra grazia. Non è scontato che sia così, e quando pensiamo che sia un nostro merito, allora facilmente dimentichiamo il dono di amore che è essere amati e chiamati da lui. In realtà ciascuno di noi potrebbe dire con il profeta Amos: «Non ero profeta, né figlio di profeta, ero un mandriano e coltivavo piante di sicomoro. Il Signore mi disse: “Va’, profetizza al mio popolo Israele”». Ciascuno di noi ha la sua storia, la sua vita, il suo carattere, ma tutti abbiamo ricevuto una chiamata, un invito da parte del Signore. E Gesù ci manda a due a due, il discepolo non è un solitario, un eroe, ma un fratello e una sorella. Qualche volta pensiamo che le cose vere sono quelle che facciamo da soli, secondo un individualismo così banale e diffuso. Il cristiano ha sempre bisogno del fratello e della sorella, e come commenta Gregorio Magno, li manda a due a due perché la loro prima testimonianza fosse l’amore vicendevole. Ci manda nel mondo e dobbiamo cambiarlo usando la sua forza di amore, per cui non temiamo nessuno spirito impuro: niente può resistere all’amore. Cosa sono gli spiriti impuri? «Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio», ha detto Gesù. Ecco ciò che è impuro non ci permette di vedere Dio innanzi a noi. L’impurità è in quegli occhi del cuore, che alla fine ci fanno guardare solo noi stessi, e ci impediscono di vedere che Dio è davanti a noi, ci ama, è davanti a noi nei fratelli e nelle sorelle, nei poveri che bussano alla nostra porta. Il Signore vuole rendere concreto il suo amore e chiedere agli uomini di cambiare, dire loro che è possibile vivere in maniera diversa, liberandosi dalla legge dell’amore per sé stessi e del proprio interesse. Vedremo allontanarsi allora dalle persone tanti demoni di solitudine, di incomprensione, di rancore, demoni di odio e di vendetta, di cupidigia e di tristezza, di orgoglio e amarezza. È il potere dell’amore del Vangelo. È l’inizio del regno di Dio.


XV of ordinary time

Gospel (Mk 6,7-13)

At that time, Jesus called the Twelve to him and began sending them out two by two and gave them power over impure spirits. And he ordered them to take nothing for the journey except a staff: neither bread, nor bag, nor money in their belt; but to wear sandals and not to wear two tunics. And he said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave there. If in any place they do not welcome you and do not listen to you, go away and shake off the dust under your feet as a testimony to them." And they, having left, proclaimed that the people would convert, they would banish many demons, they would anoint many sick people with oil and heal them.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The evangelist Mark writes: «He called the Twelve to him and began sending them two by two». Jesus calls the Twelve to "send them" on a mission. The Gospel does not stop calling from generation to generation, it comes to look for us, it wants us, and this is our grace. It is not obvious that this is the case, and when we think that it is our merit, then we easily forget the gift of love that is being loved and called by him. In reality each of us could say with the prophet Amos: «I was not a prophet, nor the son of a prophet, I was a herdsman and I cultivated sycamore plants. The Lord said to me: "Go, prophesy to my people Israel". Each of us has his own story, his life, his character, but we have all received a call, an invitation from the Lord. And Jesus sends us two by two, the disciple is not a loner, a hero, but a brother and a sister. Sometimes we think that the real things are those we do alone, according to such a banal and widespread individualism. The Christian always needs his brother and sister, and as Gregory the Great comments, he sends them two by two so that their first testimony would be mutual love. He sends us into the world and we must change it using his strength of love, so we do not fear any impure spirit: nothing can resist love. What are unclean spirits? "Blessed are the pure in heart, for they will see God", said Jesus. Here is what is impure does not allow us to see God before us. Impurity is in those eyes of the heart, which in the end make us look only at ourselves, and prevent us from seeing that God is before us, loves us, is before us in our brothers and sisters, in the poor who knock at the door. our door. The Lord wants to make his love for him concrete and ask men to change, tell them that it is possible to live differently, freeing themselves from the law of self-love and self-interest. We will then see many demons of loneliness, of misunderstanding, of resentment, demons of hatred and revenge, of greed and sadness, of pride and bitterness, moving away from people. It is the power of the love of the Gospel. It is the beginning of the kingdom of God.


XV del tiempo ordinario

Evangelio (Mc 6,7-13)

En aquel tiempo, Jesús llamó a los Doce y comenzó a enviarlos de dos en dos, y les dio poder sobre los espíritus impuros. Y les ordenó que no llevaran para el camino nada más que un bastón: ni pan, ni bolsa, ni dinero en el cinto; pero usar sandalias y no dos túnicas. Y él les dijo: “Dondequiera que entréis en una casa, permaneced allí hasta que salgáis de allí. Si en algún lugar no os reciben ni os escuchan, id y sacudid el polvo que está debajo de vuestros pies, para testimonio a ellos". Y ellos, habiéndose ido, proclamaron que el pueblo se convertiría, desterrarían muchos demonios, ungirían con aceite a muchos enfermos y los sanarían.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

El evangelista Marcos escribe: «Llamó a los Doce y comenzó a enviarlos de dos en dos». Jesús llama a los Doce a "enviarlos" a una misión. El Evangelio nunca deja de llamar de generación en generación, viene a buscarnos, nos quiere como suyos, y esta es nuestra gracia. No es obvio que sea así, y cuando pensamos que es nuestro mérito, fácilmente olvidamos el don del amor que es ser amado y llamado por Él. En realidad cada uno de nosotros podría decir con el profeta Amós: «Yo no era profeta, ni hijo de profeta, era pastor y cultivaba sicomoros. El Señor me dijo: "Ve y profetiza a mi pueblo Israel". Cada uno de nosotros tiene su propia historia, su vida, su carácter, pero todos hemos recibido un llamado, una invitación del Señor. Y Jesús nos envía de dos en dos, el discípulo no es un solitario, un héroe, sino un hermano y una hermana. A veces pensamos que las cosas reales son las que hacemos solos, según un individualismo tan banal y extendido. El cristiano necesita siempre de su hermano y de su hermana, y como comenta Gregorio Magno, los envía de dos en dos para que su primer testimonio sea el amor mutuo. Él nos envía al mundo y debemos cambiarlo usando su fuerza de amor, para que no temamos a ningún espíritu impuro: nada puede resistirse al amor. ¿Qué son los espíritus inmundos? "Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios", dijo Jesús. He aquí lo impuro que no nos permite ver a Dios delante de nosotros. La impureza está en esos ojos del corazón, que al final nos hacen mirar sólo a nosotros mismos, y nos impiden ver que Dios está delante de nosotros, nos ama, está delante de nosotros en nuestros hermanos, en los pobres que llaman a la puerta. puerta, nuestra puerta. El Señor quiere concretar su amor y pedir a los hombres que cambien, decirles que es posible vivir de otra manera, liberándose de la ley del amor propio y del interés propio. Entonces veremos muchos demonios de la soledad, de la incomprensión, del resentimiento, demonios del odio y de la venganza, de la avaricia y de la tristeza, del orgullo y de la amargura, alejándose de la gente. Es el poder del amor del Evangelio. Es el comienzo del reino de Dios.


XV du temps ordinaire

Évangile (Mc 6,7-13)

À ce moment-là, Jésus appela les Douze et commença à les envoyer deux par deux et leur donna pouvoir sur les esprits impurs. Et il leur ordonna de ne prendre pour le voyage qu'un bâton : ni pain, ni sac, ni argent à la ceinture ; mais porter des sandales et ne pas porter deux tuniques. Et il leur dit : « Partout où vous entrez dans une maison, restez-y jusqu'à ce que vous en sortiez. Si quelque part ils ne vous accueillent pas et ne vous écoutent pas, partez et secouez la poussière sous vos pieds, en témoignage pour eux. » Et eux, étant partis, proclamèrent que le peuple se convertirait, qu'il bannirait de nombreux démons, qu'il oindrait d'huile de nombreux malades et les guérirait.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

L'évangéliste Marc écrit : « Il appela les Douze et commença à les envoyer deux à deux ». Jésus appelle les Douze à « les envoyer » en mission. L'Évangile ne cesse d'appeler de génération en génération, il vient nous chercher, il nous veut comme siens, et c'est notre grâce. Il n’est pas évident que ce soit le cas, et quand nous pensons que c’est notre mérite, alors nous oublions facilement le don d’amour qu’il aime et appelle. En réalité chacun de nous pourrait dire avec le prophète Amos : « Je n'étais ni prophète, ni fils de prophète, j'étais berger et je cultivais des sycomores. Le Seigneur m'a dit : « Va prophétiser à mon peuple Israël ». Chacun de nous a sa propre histoire, sa vie, son caractère, mais nous avons tous reçu un appel, une invitation du Seigneur. Et Jésus nous envoie deux à deux, le disciple n'est pas un solitaire, un héros, mais un frère et une sœur. Parfois, nous pensons que les vraies choses sont celles que nous faisons seuls, selon un individualisme si banal et si répandu. Le chrétien a toujours besoin de son frère et de sa sœur, et comme le commente Grégoire le Grand, il les envoie deux par deux pour que leur premier témoignage soit l'amour mutuel. Il nous envoie dans le monde et nous devons le changer en utilisant sa force d'amour, pour ne craindre aucun esprit impur : rien ne peut résister à l'amour. Que sont les esprits impurs ? "Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu", dit Jésus. Voilà ce qui est impur ne nous permet pas de voir Dieu devant nous. L'impureté est dans ces yeux du cœur, qui finalement nous font regarder seulement nous-mêmes et nous empêchent de voir que Dieu est devant nous, nous aime, est devant nous dans nos frères et sœurs, dans les pauvres qui frappent à la porte. porte, notre porte. Le Seigneur veut concrétiser son amour et demander aux hommes de changer, leur dire qu'il est possible de vivre autrement, en s'affranchissant de la loi de l'amour-propre et de l'intérêt personnel. Nous verrons alors de nombreux démons de solitude, d’incompréhension, de ressentiment, des démons de haine et de vengeance, d’avidité et de tristesse, d’orgueil et d’amertume, s’éloigner des gens. C'est la puissance de l'amour de l'Évangile. C'est le début du royaume de Dieu.


XV do tempo comum

Evangelho (Mc 6,7-13)

Naquele momento, Jesus chamou os Doze e começou a enviá-los de dois em dois e deu-lhes poder sobre os espíritos impuros. E ordenou-lhes que não levassem nada para a viagem, exceto um cajado: nem pão, nem alforje, nem dinheiro no cinto; mas usar sandálias e não usar duas túnicas. E ele lhes disse: “Onde quer que vocês entrem numa casa, fiquem lá até saírem dali. Se em algum lugar eles não te receberem e não te ouvirem, vá embora e sacuda a poeira que está sob seus pés, em testemunho para eles”. E eles, tendo partido, proclamaram que o povo se converteria, expulsariam muitos demônios, ungiriam com óleo muitos enfermos e os curariam.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

O evangelista Marcos escreve: «Chamou a si os Doze e começou a enviá-los de dois em dois». Jesus chama os Doze para “enviá-los” em missão. O Evangelho não para de chamar de geração em geração, vem nos procurar, nos quer como seus, e esta é a nossa graça. Não é óbvio que assim seja, e quando pensamos que é um mérito nosso, facilmente esquecemos o dom do amor que é ser amado e chamado por Ele. Na realidade, cada um de nós poderia dizer com o profeta Amós: «Eu não era profeta, nem filho de profeta, era pastor e cultivava sicômoros. O Senhor me disse: “Vai, profetiza ao meu povo Israel”. Cada um de nós tem a sua história, a sua vida, o seu caráter, mas todos recebemos um chamado, um convite do Senhor. E Jesus nos envia dois a dois, o discípulo não é um solitário, um herói, mas um irmão e uma irmã. Às vezes pensamos que as coisas reais são aquelas que fazemos sozinhos, segundo um individualismo tão banal e difundido. O cristão precisa sempre do irmão e da irmã e, como comenta Gregório Magno, envia-os dois a dois para que o primeiro testemunho seja o amor mútuo. Ele nos envia ao mundo e devemos mudá-lo usando a sua força de amor, para não temermos nenhum espírito impuro: nada resiste ao amor. O que são espíritos imundos? “Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus”, disse Jesus. Aqui o que é impuro não nos permite ver Deus diante de nós. A impureza está naqueles olhos do coração, que no final nos fazem olhar apenas para nós mesmos e nos impedem de ver que Deus está diante de nós, nos ama, está diante de nós nos irmãos, nos pobres que batem à porta. porta, nossa porta. O Senhor quer concretizar o seu amor e pedir aos homens que mudem, dizer-lhes que é possível viver de maneira diferente, libertando-se da lei do amor próprio e do interesse próprio. Veremos então muitos demônios da solidão, da incompreensão, do ressentimento, demônios do ódio e da vingança, da ganância e da tristeza, do orgulho e da amargura, afastando-se das pessoas. É a força do amor do Evangelho. É o começo do reino de Deus.


平時十五

福音(可 6,7-13)

那時,耶穌把十二使徒叫到他面前,開始派他們兩個兩個出去,並賦予他們戰勝污靈的能力。 他命令他們除了一根手杖外,路上不要帶任何東西:麵包、袋子、腰帶上都不能帶錢; 但要穿涼鞋,不要穿兩件外衣。 耶穌對他們說:「無論你們進到什麼地方的房子,就待在那裡,直到離開那裡。 如果在什麼地方,他們不歡迎你,不聽你的話,你就走開,把腳下的塵土抖掉,給他們作見證。” 他們離開後,宣稱人們會皈依,他們會驅逐許多惡魔,他們會用油膏抹許多病人並治愈他們。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

福音傳道者馬克寫道:「他把十二使徒叫到身邊,開始派他們兩個兩個出去」。 耶穌呼召十二使徒「差遣他們」去執行使命。 福音從來沒有停止過一代又一代的召喚,它來尋找我們,它想要我們成為它自己的人,這就是我們的恩典。 事實並非如此,當我們認為這是我們的優點時,我們很容易忘記被祂所愛和呼喚的愛的禮物。 事實上,我們每個人都可以像先知阿摩司一樣說:「我不是先知,也不是先知的兒子,我是一個牧民,我種植了梧桐樹。 主對我說:「去向我的子民以色列發預言」。 我們每個人都有他自己的故事、他的生活、他的性格,但我們都收到了主的呼召、邀請。 耶穌派遣我們兩個兩個,門徒不是孤獨者、英雄,而是兄弟和姊妹。 有時,我們認為真正的事情是我們獨自做的事情,根據這種平庸而普遍的個人主義。 基督徒總是需要他的兄弟姊妹,正如格列高利大帝所說,他派他們兩個兩個去,這樣他們的第一個見證就是彼此的愛。 祂把我們送到這個世界上,我們必須用祂愛的力量來改變它,所以我們不懼怕任何不純潔的精神:沒有任何事物可以抗拒愛。 什麼是污靈? 耶穌說:「清心的人有福了,因為他們必得見上帝。」不純潔的事不讓我們在我們面前看見上帝。 雜質存在於那些內心的眼睛中,最終使我們只看自己,並阻止我們看到上帝在我們面前,愛我們,在我們的兄弟姐妹中,在敲門的窮人中。門,我們的門。 主想讓祂的愛具體化,並要求人們改變,告訴他們可以以不同的方式生活,將自己從自愛和自利的法則中解放出來。 那時我們會看到許多孤獨、誤解、怨恨、仇恨和報復、貪婪和悲傷、驕傲和痛苦的惡魔遠離人們。 這是福音之愛的力量。 這是神國度的開始。


XV обычного времени

Евангелие (Мк 6,7-13)

В то время Иисус призвал к себе Двенадцать и начал высылать их по двое и дал им власть над нечистыми духами. И велел им ничего не брать в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумки, ни денег за поясом; но носить сандалии и не носить двух хитонов. И сказал им: «Куда бы вы ни вошли в дом, оставайтесь там, пока не выйдете оттуда. Если же где-нибудь тебя не примут и не послушают, то пойди и отряси прах под ногами твоими во свидетельство им». И они, выйдя, провозгласили, что народ обратится, изгонит многих бесов, помазает маслом многих больных и исцелит их.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Евангелист Марк пишет: «Он призвал к себе Двенадцать и начал рассылать их по двое». Иисус призывает Двенадцать «отправить их» на миссию. Евангелие никогда не перестает призывать из поколения в поколение, оно приходит искать нас, хочет, чтобы мы были своими, и в этом наша благодать. Не очевидно, что это так, и когда мы думаем, что это наша заслуга, то мы легко забываем тот дар любви, который любим и призван им. В действительности каждый из нас мог бы сказать вместе с пророком Амосом: «Я не был ни пророком, ни сыном пророка, я был пастухом и выращивал платаны. Господь сказал мне: «Иди, пророчествуй народу Моему Израилю». У каждого из нас своя история, своя жизнь, свой характер, но все мы получили призвание, приглашение от Господа. И Иисус посылает нас по двое, ученика – не одиночки, героя, а брата и сестру. Иногда мы думаем, что настоящие вещи — это те, которые мы делаем в одиночку, в соответствии со столь банальным и широко распространенным индивидуализмом. Христианину всегда нужны брат и сестра, и, как замечает Григорий Великий, он посылает их по двое, чтобы первым их свидетельством была взаимная любовь. Он посылает нас в мир, и мы должны изменить его силой Его любви, чтобы мы не боялись никакого нечистого духа: ничто не может противостоять любви. Что такое нечистые духи? "Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога увидят", - сказал Иисус. Вот то, что нечисто, не позволяет нам увидеть Бога перед собой. Нечистота — в тех глазах сердца, которые в конце концов заставляют нас смотреть только на себя и мешают нам увидеть, что Бог перед нами, любит нас, находится перед нами в наших братьях и сестрах, в бедных, которые стучатся в дверь, наша дверь. Господь хочет сделать Свою любовь конкретной и попросить мужчин измениться, сказать им, что можно жить по-другому, освободившись от закона себялюбия и корысти. Мы увидим тогда множество демонов одиночества, непонимания, обиды, демонов ненависти и мести, жадности и печали, гордости и горечи, удаляющихся от людей. Это сила любви Евангелия. Это начало Царства Божьего.


通常時のXV

福音 (マルコ 6,7-13)

その時、イエスは十二人を呼び寄せ、二人ずつ送り出し、不純な霊を支配する力を与え始めました。 そして彼は、旅には杖以外は何も持って行かないよう命じた。パンも袋もベルトにお金も持たない。 ただし、サンダルを履いてください。チュニックを2枚着てはいけません。 そしてイエスは彼らに言った、「どこの家に入っても、そこを出るまでそこに留まりなさい。 どこかで彼らがあなたを歓迎せず、あなたの言うことを聞かないなら、立ち去り、彼らの証しとして足の下の塵を払い落としなさい。」 そして彼らは去り、人々が改宗し、多くの悪霊を追放し、多くの病人に油を塗って治癒すると宣言した。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

伝道者マルコはこう書いています。「彼は十二人を呼び寄せ、二人ずつ送り始めた」。 イエスは十二使徒を使命に「遣わす」ように呼びかけました。 福音は世代から世代へと呼び続けることを決してやめず、私たちを探しに来て、私たちを自分のものとして望んでいます、そしてこれが私たちの恵みです。 それが事実であることは明らかではなく、それが自分のメリットであると考えると、私たちは神から愛され、呼ばれている愛の賜物を簡単に忘れてしまいます。 実際、私たち一人一人が預言者アモスに対して次のように言うことができます。「私は預言者でも預言者の息子でもありませんでした。私は牧畜民でプラタナスを栽培していました。 主は私に、「行って、わたしの民イスラエルに預言しなさい」と言われました。 私たちにはそれぞれ独自の物語、人生、性格がありますが、私たちは皆、主からの呼びかけ、招きを受けています。 そしてイエスは私たちを二人ずつ送ってくださいます、弟子は孤独でも英雄でもありません、兄弟であり姉妹です。 私たちは時々、そのようなありきたりで蔓延した個人主義に基づいて、本当のことは一人で行うものだと考えることがあります。 クリスチャンは常に自分の兄弟と姉妹を必要としており、グレゴリウス大王がコメントしているように、最初の証しが相互愛であるように、彼は彼らを二人ずつ送ります。 神は私たちをこの世に遣わし、私たちは神の愛の力を使って世界を変えなければなりません。そうすれば私たちはどんな不純な霊も恐れることはありません。愛に抵抗できるものは何もありません。 汚れた霊とは何ですか? 「心の純粋な人は幸いです、彼らは神を見るでしょう。」 ここで不純なものは、私たちが目の前に神を見ることを許さないのです。 心の目の中には不純物があり、そのせいで最終的には私たちは自分自身だけを見るようになり、神が私たちの前におられること、私たちを愛してくださっていること、私たちの兄弟姉妹の中に、そして人々をノックしている貧しい人々の中に神がいらっしゃるということが見えなくなります。ドア、私たちのドア。 主はご自身の愛を具体化し、人々に変化を求め、自己愛と利己の法則から解放され、違った生き方が可能であることを伝えたいと願っておられます。 そのとき私たちは、孤独、誤解、憤りの悪霊、憎しみと復讐の悪霊、貪欲と悲しみ、高慢と恨みの悪霊が人々から離れていくのを目にすることになるでしょう。 それは福音の愛の力です。 それは神の国の始まりです。


평상시의 XV

복음(마르 6,7-13)

그 때에 예수께서 열두 제자를 부르사 둘씩 둘씩 보내시며 더러운 귀신을 제어하는 ​​권세를 주시고 그리고 그는 여행을 위해 지팡이 외에는 아무것도 가져가지 말라고 명령했습니다. 빵도, 가방도, 전대에 돈도 가져가지 마십시오. 그러나 샌들을 신고 두 벌의 옷은 입지 말라고 하셨습니다. 그리고 그들에게 말씀하셨다. “어느 집에 들어가든지 그곳을 떠날 때까지 거기 머물러라. 만일 어느 곳에서든지 너희를 영접하지 아니하며 너희 말을 듣지 아니하거든 가서 너희 발 아래의 먼지를 떨어 버려 그들에게 증거하라." 그리고 그들은 떠난 후 사람들이 개종하고 많은 악마를 추방하고 많은 병자에게 기름을 부어 고칠 것이라고 선포했습니다.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

전도자 마가는 이렇게 썼습니다. “그분은 열두 제자를 부르사 둘씩 짝지어 보내셨습니다.” 예수님은 열두 제자를 부르셔서 선교 사업을 하게 하셨습니다. 복음은 끊임없이 세대에서 세대로 부르며, 우리를 찾으러 오고, 우리를 자신의 것으로 원하며, 이것이 우리의 은혜입니다. 이것이 사실인지는 분명하지 않으며, 그것이 우리의 공로라고 생각할 때 우리는 그분께서 사랑하시고 부르시는 사랑의 선물을 쉽게 잊어버립니다. 실제로 우리 각자는 선지자 아모스처럼 이렇게 말할 수 있습니다. “나는 선지자도 아니고 선지자의 아들도 아니었습니다. 나는 목동이었고 돌무화과나무를 재배했습니다. 주님께서는 나에게 “가서 내 백성 이스라엘에게 예언하라”고 말씀하셨습니다. 우리 각자는 자신만의 이야기, 삶, 성격을 갖고 있습니다. 그러나 우리 모두는 주님으로부터 부름과 초대를 받았습니다. 그리고 예수님은 우리를 둘씩 짝지어 보내십니다. 제자는 외톨이, 영웅이 아니라 형제요 자매입니다. 때로 우리는 이런 진부하고 만연한 개인주의에 따라 진짜 일은 혼자 하는 일이라고 생각한다. 그리스도인에게는 항상 그의 형제자매가 필요하며, 그레고리오 대왕이 언급했듯이 그는 그들의 첫 간증이 상호 사랑이 되도록 그들을 둘씩 보내었습니다. 그분은 우리를 세상에 보내셨고 우리는 그분의 사랑의 힘을 사용하여 세상을 변화시켜야 합니다. 그래서 우리는 어떤 불순한 영도 두려워하지 않습니다. 그 무엇도 사랑을 거부할 수 없습니다. 더러운 영이란 무엇입니까? "마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요"라고 예수께서 말씀하셨습니다. 여기서 불결한 것은 우리가 우리 앞에서 하나님을 볼 수 없게 합니다. 불결함은 마음의 눈에 있어서 결국 우리 자신만을 보게 만들고, 하느님께서 우리 앞에 계시고, 우리를 사랑하시며, 우리 형제자매들과, 문을 두드리는 가난한 이들 안에 계시다는 사실을 보지 못하게 합니다. 문, 우리 문. 주님께서는 당신의 사랑을 구체적으로 만들고 사람들에게 변하라고 요청하시고, 자기 사랑과 자기 이익의 법칙에서 벗어나 다르게 사는 것이 가능하다는 것을 그들에게 말씀해 주시기를 원하십니다. 그러면 우리는 외로움, 오해, 분노, 증오와 복수, 탐욕과 슬픔, 교만과 괴로움의 악마들이 사람들에게서 멀어지는 것을 보게 될 것입니다. 복음의 사랑의 능력입니다. 그것은 하나님 나라의 시작이다.


الخامس عشر من الوقت العادي

الإنجيل (مرقس 6، 7 – 13)

في ذلك الوقت، دعا يسوع الاثني عشر، وبدأ يرسلهم اثنين اثنين، وأعطاهم سلطانًا على الأرواح النجسة. وأمرهم ألا يأخذوا للطريق شيئا إلا عصا: لا خبزا ولا مزودا ولا دراهم في حزامهم. بل أن يلبسوا نعالاً ولا يلبسوا ثوبين. فقال لهم: «حيثما دخلتم بيتًا، فاقيموا فيه حتى تخرجوا من هناك. وإن لم يقبلوكم في أي مكان ولم يسمعوا لكم، فاذهبوا وانفضوا الغبار الذي تحت أقدامكم شهادة لهم». وبعد أن غادروا، أعلنوا أن الشعب سيتحول، وسيطردون العديد من الشياطين، وسيمسحون بالزيت العديد من المرضى ويشفونهم.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يكتب الإنجيلي مرقس: «فدعا إليه الاثني عشر وابتدأ يرسلهم اثنين اثنين». يدعو يسوع الاثني عشر إلى "إرسالهم" في مهمة. إن الإنجيل لا يتوقف أبدًا عن الدعوة من جيل إلى جيل، فهو يأتي ليبحث عنا، ويريدنا أن نكون خاصته، وهذه هي نعمتنا. ليس من الواضح أن هذا هو الحال، وعندما نعتقد أن هذا هو استحقاقنا، فإننا ننسى بسهولة هبة الحب التي يحبها ويدعوها. في الواقع، كان بإمكان كل واحد منا أن يقول مع النبي عاموس: «لم أكن نبيًا ولا ابن نبي، كنت راعيًا وكنت أزرع الجميز. فقال لي الرب: اذهب وتنبأ لشعبي إسرائيل. كل واحد منا لديه قصته الخاصة، وحياته، وشخصيته، ولكننا جميعًا تلقينا دعوة، دعوة من الرب. ويرسلنا يسوع اثنين اثنين، التلميذ ليس وحيدًا، بطلاً، بل أخًا وأختًا. نعتقد أحيانًا أن الأشياء الحقيقية هي تلك التي نقوم بها بمفردنا، وفقًا لهذه الفردية المبتذلة والواسعة الانتشار. يحتاج المسيحي دائمًا إلى أخيه وأخته، وكما يعلق غريغوريوس الكبير، يرسلهما اثنين اثنين لتكون شهادتهما الأولى محبة متبادلة. هو يرسلنا إلى العالم وعلينا أن نغيره بقوة محبته، فلا نخاف أي روح نجس: لا شيء يستطيع مقاومة المحبة. ما هي الأرواح النجسة؟ قال يسوع: "طوبى للأنقياء القلب، فإنهم يعاينون الله. هنا ما هو نجس لا يسمح لنا برؤية الله أمامنا". النجاسة موجودة في عيون القلب، التي تجعلنا في النهاية ننظر إلى أنفسنا فقط، وتمنعنا من رؤية أن الله أمامنا، يحبنا، أمامنا في إخوتنا وأخواتنا، في الفقراء الذين يقرعون الباب. باب.بابنا. يريد الرب أن يجعل محبته ملموسة ويطلب من الناس أن يتغيروا، ويخبرهم أنه من الممكن أن يعيشوا بشكل مختلف، ويحرروا أنفسهم من قانون محبة الذات والمصلحة الذاتية. سنرى بعد ذلك العديد من شياطين الوحدة، وسوء الفهم، والاستياء، وشياطين الكراهية والانتقام، والجشع والحزن، والكبرياء والمرارة، يبتعدون عن الناس. إنها قوة محبة الإنجيل. إنها بداية ملكوت الله.


सामान्य समय का XV

सुसमाचार (एमके 6,7-13)

उस समय, यीशु ने बारहों को अपने पास बुलाया और उन्हें दो-दो करके भेजना शुरू किया और उन्हें अशुद्ध आत्माओं पर शक्ति दी। और उस ने उनको आज्ञा दी, कि मार्ग के लिथे लाठी छोड़ और कुछ न लो; न रोटी, न झोली, न पेटी में रूपया; परन्तु सैंडल पहनना और दो अंगरखे न पहनना। और उस ने उन से कहा, जहां कहीं किसी घर में जाओ, वहां से निकलने तक वहीं रहो। यदि किसी स्थान पर वे तुम्हारा स्वागत न करें और तुम्हारी न सुनें, तो चले जाओ और उन पर गवाही देने के लिये अपने पैरों के नीचे की धूल झाड़ दो।” और उन्होंने जाते हुए घोषणा की कि लोग धर्म परिवर्तन करेंगे, वे कई राक्षसों को भगा देंगे, वे कई बीमार लोगों का तेल से अभिषेक करेंगे और उन्हें ठीक कर देंगे।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

इंजीलवादी मार्क लिखते हैं: "उसने बारहों को अपने पास बुलाया और उन्हें दो-दो करके भेजना शुरू कर दिया।" यीशु ने बारहों को एक मिशन पर "उन्हें भेजने" के लिए बुलाया। सुसमाचार कभी भी पीढ़ी-दर-पीढ़ी बुलाना बंद नहीं करता है, वह हमारी तलाश में आता है, वह हमें अपने रूप में चाहता है, और यह हमारी कृपा है। यह स्पष्ट नहीं है कि यह मामला है, और जब हम सोचते हैं कि यह हमारी योग्यता है, तो हम प्यार के उपहार को आसानी से भूल जाते हैं जिसे वह प्यार करता है और बुलाता है। वास्तव में हममें से प्रत्येक भविष्यवक्ता आमोस के साथ कह सकता है: ''मैं न तो भविष्यवक्ता था, न ही भविष्यवक्ता का पुत्र, मैं एक चरवाहा था और मैं गूलर के पौधों की खेती करता था। प्रभु ने मुझसे कहा: "जाओ, मेरी प्रजा इस्राएल से भविष्यवाणी करो"। हममें से प्रत्येक की अपनी कहानी, अपना जीवन, अपना चरित्र है, लेकिन हम सभी को प्रभु से एक बुलावा, एक निमंत्रण मिला है। और यीशु हमें दो-दो करके भेजते हैं, शिष्य अकेला, नायक नहीं, बल्कि एक भाई और एक बहन है। कभी-कभी हम सोचते हैं कि वास्तविक चीजें वे हैं जो हम अकेले करते हैं, इस तरह के एक सामान्य और व्यापक व्यक्तिवाद के अनुसार। ईसाई को हमेशा अपने भाई और बहन की आवश्यकता होती है, और जैसा कि ग्रेगरी द ग्रेट टिप्पणी करता है, वह उन्हें दो-दो करके भेजता है ताकि उनकी पहली गवाही आपसी प्रेम हो। वह हमें दुनिया में भेजता है और हमें उसके प्यार की ताकत का उपयोग करके इसे बदलना होगा, ताकि हम किसी भी अशुद्ध आत्मा से न डरें: कोई भी चीज़ प्यार का विरोध नहीं कर सकती है। अशुद्ध आत्माएँ क्या हैं? यीशु ने कहा, "धन्य हैं वे जिनके हृदय शुद्ध हैं, क्योंकि वे परमेश्वर को देखेंगे।" यहाँ जो अशुद्ध है वह हमें अपने सामने परमेश्वर को देखने की अनुमति नहीं देता है। अशुद्धता हृदय की उन आँखों में है, जो अंततः हमें केवल स्वयं को देखने पर मजबूर करती है, और हमें यह देखने से रोकती है कि भगवान हमारे सामने हैं, हमसे प्यार करते हैं, हमारे भाइयों और बहनों में हमारे सामने हैं, उन गरीबों में हैं जो दस्तक देते हैं दरवाज़ा. हमारा दरवाज़ा. प्रभु अपने प्रेम को ठोस बनाना चाहते हैं और लोगों से बदलाव के लिए कहना चाहते हैं, उन्हें बताना चाहते हैं कि आत्म-प्रेम और स्वार्थ के नियम से खुद को मुक्त करके अलग तरह से जीना संभव है। तब हम अकेलेपन, ग़लतफ़हमी, नाराज़गी, घृणा और बदले के राक्षस, लालच और उदासी, घमंड और कड़वाहट के कई राक्षसों को लोगों से दूर होते देखेंगे। यह सुसमाचार के प्रेम की शक्ति है। यह परमेश्वर के राज्य की शुरुआत है।


XV czasu zwykłego

Ewangelia (Mk 6,7-13)

W tym czasie Jezus przywołał do siebie Dwunastu i zaczął ich rozsyłać po dwóch, i dał im władzę nad duchami nieczystymi. I rozkazał im, aby nic nie brali na drogę oprócz laski: ani chleba, ani torby, ani pieniędzy przy pasie; ale nosić sandały, a nie nosić dwóch tunik. I rzekł do nich: Gdziekolwiek wejdziecie do domu, tam pozostańcie, aż stamtąd wyjdziecie. Jeśli gdziekolwiek was nie przyjmą i nie usłuchają, odejdź i strząśnij proch spod nóg swoich na świadectwo dla nich”. A oni wyszli i głosili, że lud się nawróci, wygnają wiele demonów, wielu chorych namaszczają olejem i uzdrawiają.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Ewangelista Marek pisze: «Przywołał do siebie Dwunastu i zaczął ich rozsyłać po dwóch». Jezus powołuje Dwunastu, aby „wysłali ich” na misję. Ewangelia nie przestaje wzywać z pokolenia na pokolenie, przychodzi nas szukać, pragnie nas jako swoich i to jest naszą łaską. Nie jest oczywiste, że tak jest, a gdy myślimy, że to nasza zasługa, to łatwo zapominamy o darze miłości, jakim jest bycie kochanym i wzywanym przez Niego. W rzeczywistości każdy z nas mógłby powiedzieć za prorokiem Amosem: «Nie byłem prorokiem ani synem proroka, byłem pasterzem i uprawiałem sykomory. Pan powiedział do mnie: „Idź i prorokuj mojemu ludowi, Izraelowi”. Każdy z nas ma swoją historię, swoje życie, swój charakter, ale wszyscy otrzymaliśmy powołanie, zaproszenie od Pana. A Jezus posyła nas po dwóch, uczeń nie jest samotnikiem, bohaterem, ale bratem i siostrą. Czasami myślimy, że prawdziwe są te rzeczy, które robimy sami, zgodnie z tak banalnym i powszechnym indywidualizmem. Chrześcijanin zawsze potrzebuje swojego brata i siostry i jak komentuje Grzegorz Wielki, posyła ich po dwóch, aby ich pierwszym świadectwem była wzajemna miłość. Posyła nas na świat i mamy go zmieniać Jego siłą miłości, abyśmy nie bali się żadnego ducha nieczystego: nic nie jest w stanie oprzeć się miłości. Czym są duchy nieczyste? „Błogosławieni czystego serca, albowiem oni Boga oglądać będą” – powiedział Jezus. Oto, co jest nieczyste, nie pozwala nam zobaczyć Boga przed sobą. Nieczystość jest w tych oczach serca, które w końcu każą nam patrzeć tylko na siebie i nie pozwalają nam dostrzec, że Bóg jest przed nami, kocha nas, jest przed nami w naszych braciach i siostrach, w ubogich, którzy pukają do drzwi. drzwi, nasze drzwi. Pan chce skonkretyzować swoją miłość i prosić ludzi o zmianę, powiedzieć im, że można żyć inaczej, uwalniając się od prawa miłości własnej i interesu własnego. Zobaczymy wtedy wiele demonów samotności, niezrozumienia, urazy, demonów nienawiści i zemsty, chciwości i smutku, dumy i goryczy, oddalających się od ludzi. To jest moc miłości Ewangelii. To początek królestwa Bożego.


সাধারণ সময়ের XV

গসপেল (Mk 6,7-13)

সেই সময় যীশু সেই বারোজনকে নিজের কাছে ডেকে পাঠাতে লাগলেন এবং তাদের দু'জন করে বিদায় দিতে লাগলেন এবং অশুচি আত্মাদের উপর ক্ষমতা দিলেন। এবং তিনি তাদের আদেশ দিলেন যাত্রার জন্য একটি লাঠি ছাড়া আর কিছুই না নিতে: না রুটি, না ব্যাগ, না তাদের বেল্টে টাকা; কিন্তু স্যান্ডেল পরতে হবে এবং দুটি টিউনিক পরতে হবে না। আর তিনি তাদের বললেন, “তোমরা যেখানেই গৃহে প্রবেশ কর, সেখানে না যাওয়া পর্যন্ত সেখানেই থাক। যদি কোন জায়গায় তারা আপনাকে স্বাগত না জানায় এবং আপনার কথা না শোনে, তবে তাদের সাক্ষ্য হিসাবে আপনার পায়ের নীচের ধুলো ঝেড়ে ফেলুন।" এবং তারা, চলে যাওয়ার পরে, ঘোষণা করেছিল যে লোকেরা ধর্মান্তরিত হবে, তারা অনেক ভূতকে তাড়িয়ে দেবে, তারা অনেক অসুস্থ মানুষকে তেল দিয়ে অভিষেক করবে এবং তাদের সুস্থ করবে।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

ধর্মপ্রচারক মার্ক লিখেছেন: "তিনি বারো জনকে ডেকে পাঠালেন এবং তাদের দু'জন করে পাঠাতে লাগলেন"। যিশু একটি মিশনে "তাদের পাঠাতে" বারোজনকে ডাকেন। সুসমাচার কখনও প্রজন্ম থেকে প্রজন্মে ডাকা বন্ধ করে না, এটি আমাদের সন্ধান করতে আসে, এটি আমাদেরকে তার নিজের হিসাবে চায় এবং এটি আমাদের অনুগ্রহ। এটা স্পষ্ট নয় যে এই ঘটনা, এবং যখন আমরা মনে করি যে এটি আমাদের যোগ্যতা, তখন আমরা সহজেই ভুলে যাই যে তাকে ভালবাসা এবং ডাকা হচ্ছে। বাস্তবে আমরা প্রত্যেকেই ভাববাদী আমোসের সাথে বলতে পারি: "আমি একজন নবী ছিলাম না, একজন নবীর পুত্রও নই, আমি একজন পশুপালক ছিলাম এবং আমি সিকামোর গাছের চাষ করতাম। প্রভু আমাকে বললেন: "যাও, আমার প্রজা ইস্রায়েলের কাছে ভাববাণী বল।" আমাদের প্রত্যেকের নিজস্ব গল্প, তার জীবন, তার চরিত্র আছে, কিন্তু আমরা সবাই প্রভুর কাছ থেকে একটি আহ্বান, একটি আমন্ত্রণ পেয়েছি। এবং যীশু আমাদের দুজনকে দুজন করে পাঠান, শিষ্য একাকী নয়, একজন বীর, কিন্তু একজন ভাই এবং বোন। কখনও কখনও আমরা মনে করি যে আসল জিনিসগুলি যা আমরা একা করি, এই জাতীয় সাধারণ এবং ব্যাপক ব্যক্তিবাদ অনুসারে। খ্রিস্টানকে সর্বদা তার ভাই এবং বোনের প্রয়োজন হয় এবং গ্রেগরি দ্য গ্রেটের মন্তব্য হিসাবে, তিনি তাদের দুজনকে দুটি করে পাঠান যাতে তাদের প্রথম সাক্ষ্য পারস্পরিক ভালবাসা হয়। তিনি আমাদের পৃথিবীতে পাঠান এবং আমাদের অবশ্যই তার ভালবাসার শক্তি ব্যবহার করে এটি পরিবর্তন করতে হবে, তাই আমরা কোন অশুচি আত্মাকে ভয় পাই না: কিছুই প্রেমকে প্রতিরোধ করতে পারে না। অশুচি আত্মা কি? “ধন্য যারা অন্তরে শুদ্ধ, কারণ তারা ঈশ্বরকে দেখতে পাবে”। অপবিত্রতা হৃদয়ের সেই চোখগুলিতে, যা শেষ পর্যন্ত আমাদের কেবল নিজের দিকেই তাকাতে বাধ্য করে এবং আমাদের দেখতে বাধা দেয় যে ঈশ্বর আমাদের সামনে আছেন, আমাদের ভালবাসেন, আমাদের সামনে আছেন আমাদের ভাই ও বোনদের মধ্যে, যারা দরিদ্রদের দিকে ধাক্কা দেয়। দরজা। আমাদের দরজা। প্রভু তার ভালবাসাকে কংক্রিট করতে চান এবং পুরুষদের পরিবর্তন করতে বলেন, তাদের বলুন যে আত্ম-প্রেম এবং স্বার্থের আইন থেকে নিজেকে মুক্ত করে আলাদাভাবে বাঁচা সম্ভব। আমরা তখন একাকীত্ব, ভুল বোঝাবুঝির, বিরক্তির, ঘৃণা এবং প্রতিশোধের, লোভ এবং দুঃখের, অহংকার এবং তিক্ততার দানবকে মানুষের কাছ থেকে দূরে সরে যেতে দেখব। এটি সুসমাচারের ভালবাসার শক্তি। এটা ঈশ্বরের রাজ্যের শুরু.


XV ng ordinaryong panahon

Ebanghelyo (Mc 6,7-13)

Noong panahong iyon, tinawag ni Jesus ang Labindalawa at sinimulang ipadala silang dalawa-dalawa at binigyan sila ng kapangyarihan laban sa masasamang espiritu. At iniutos niya sa kanila na huwag magdala ng anuman sa paglalakbay maliban sa isang tungkod: kahit tinapay, o supot, o pera sa kanilang sinturon; kundi magsuot ng sandals at huwag magsuot ng dalawang tunika. At sinabi niya sa kanila, “Saanman kayo pumasok sa isang bahay, doon kayo manatili hanggang sa umalis kayo roon. Kung saanmang dako ay hindi kayo tinatanggap at hindi kayo pinakinggan, umalis kayo at ipagpag ninyo ang alabok sa ilalim ng inyong mga paa bilang patotoo sa kanila." At sila, nang umalis, ay nagpahayag na ang mga tao ay magbabalik-loob, magpapalayas sila ng maraming demonyo, magpapahiran ng langis ng maraming maysakit at magpapagaling sa kanila.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Isinulat ng ebanghelistang si Marcos: «Tinawag niya ang Labindalawa sa kanya at sinimulang ipadala silang dalawa-dalawa». Tinawag ni Jesus ang Labindalawa upang "ipadala sila" sa isang misyon. Ang Ebanghelyo ay hindi tumitigil sa pagtawag mula sa henerasyon hanggang sa henerasyon, dumarating ito upang hanapin tayo, gusto nito na tayo ay sarili nito, at ito ang ating biyaya. Hindi halata na ganito ang nangyayari, at kapag iniisip natin na ito ang ating merito, madali nating makalimutan ang regalo ng pag-ibig na minamahal at tinatawag niya. Sa katotohanan ang bawat isa sa atin ay masasabi kasama ng propetang si Amos: «Ako ay hindi isang propeta, ni anak ng isang propeta, ako ay isang pastol at nagtanim ako ng mga halamang sikomoro. Sinabi sa akin ng Panginoon: "Humayo ka, manghula ka sa aking bayang Israel". Bawat isa sa atin ay may kanya-kanyang kwento, kanyang buhay, kanyang pagkatao, ngunit lahat tayo ay nakatanggap ng tawag, isang paanyaya mula sa Panginoon. At dalawa kaming pinadala ni Hesus, ang disipulo ay hindi nag-iisa, isang bayani, ngunit isang kapatid na lalaki at isang kapatid na babae. Minsan iniisip natin na ang mga tunay na bagay ay yaong mga ginagawa natin nang mag-isa, ayon sa gayong karaniwan at laganap na indibidwalismo. Laging kailangan ng Kristiyano ang kanyang kapatid na lalaki at babae, at bilang komento ni Gregory the Great, ipinadala niya sila nang dalawa-dalawa upang ang kanilang unang patotoo ay pag-ibig sa isa't isa. Ipinadala niya tayo sa mundo at dapat nating baguhin ito gamit ang kanyang lakas ng pag-ibig, kaya hindi tayo natatakot sa anumang maruming espiritu: walang makakalaban sa pag-ibig. Ano ang mga maruruming espiritu? "Mapalad ang mga may malinis na puso, sapagkat makikita nila ang Diyos", sabi ni Hesus. Narito ang kung ano ang hindi malinis ay hindi nagpapahintulot sa atin na makita ang Diyos bago natin. Ang karumihan ay nasa mga mata ng pusong iyon, na sa bandang huli ay tumitingin lamang sa ating sarili, at humahadlang sa atin na makita na ang Diyos ay nasa harapan natin, nagmamahal sa atin, ay nasa harapan natin sa ating mga kapatid, sa mga dukha na kumakatok sa pinto. pinto namin. Nais ng Panginoon na gawing kongkreto ang kanyang pag-ibig at hilingin sa mga tao na magbago, sabihin sa kanila na posible na mamuhay nang iba, pinalaya ang kanilang sarili mula sa batas ng pagmamahal sa sarili at pansariling interes. Pagkatapos ay makikita natin ang maraming demonyo ng kalungkutan, ng hindi pagkakaunawaan, ng sama ng loob, mga demonyo ng poot at paghihiganti, ng kasakiman at kalungkutan, ng pagmamataas at kapaitan, lumalayo sa mga tao. Ito ang kapangyarihan ng pag-ibig ng Ebanghelyo. Ito ang simula ng kaharian ng Diyos.


XV звичайного часу

Євангеліє (Мк 6,7-13)

Того часу Ісус покликав Дванадцятьох і почав посилати їх по двох, і дав їм владу над нечистими духами. І звелів їм нічого не брати в дорогу, крім палиці: ні хліба, ні торби, ні грошей у поясі; але носити сандалі, а не носити дві туніки. І він сказав їм: «Куди б ви не ввійшли в дім, залишайтеся там, поки не вийдете звідти. Якщо вас десь не приймуть і не послухають, то відійдіть і обтрусіть порох із ніг своїх на свідчення їм». І вони, відійшовши, проголосили, що люди навернуться, вони виженуть багатьох бісів, вони помажуть багатьох хворих оливою і зцілять їх.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Євангеліст Марко пише: «Він покликав Дванадцятьох і почав посилати їх по двох». Ісус закликає Дванадцятьох, щоб «послати їх» на місію. Євангеліє не перестає кликати з покоління в покоління, воно приходить шукати нас, воно хоче нас як своїх, і це наша благодать. Неочевидно, що це так, і коли ми думаємо, що це наша заслуга, то легко забуваємо про дар любові, яку він любить і називає. Насправді кожен із нас міг сказати разом із пророком Амосом: «Я не був пророком і не сином пророка, я був пастухом і вирощував сикомори. Господь сказав мені: «Іди, пророкуй Моєму народу Ізраїлю». У кожного з нас своя історія, своє життя, свій характер, але всі ми отримали покликання, запрошення від Господа. І Ісус посилає нас по двоє, учень не самотник, герой, а брат і сестра. Іноді ми думаємо, що справжні речі - це те, що ми робимо самі, згідно з таким банальним і поширеним індивідуалізмом. Християнину завжди потрібні брат і сестра, і, як зауважує Григорій Великий, він посилає їх по двоє, щоб першим свідченням їх була взаємна любов. Він посилає нас у світ, і ми повинні змінити його силою Його любові, щоб ми не боялися жодного нечистого духа: ніщо не може протистояти любові. Що таке нечисті духи? «Блаженні чисті серцем, бо вони побачать Бога», — сказав Ісус.Ось те, що нечисте, не дає нам побачити Бога перед собою. Нечистота є в тих очах серця, які зрештою змушують нас дивитися тільки на самих себе, і не дають нам побачити, що Бог перед нами, любить нас, є перед нами в наших братах і сестрах, в бідних, які стукають до нас. двері наші двері. Господь хоче конкретизувати Свою любов і попросити людей змінитися, сказати їм, що можна жити інакше, звільнившись від закону самолюбства та користі. Тоді ми побачимо багато демонів самотності, нерозуміння, образи, демонів ненависті та помсти, жадібності та смутку, гордості та озлобленості, які віддаляються від людей. Це сила любові Євангелія. Це початок Царства Божого.


XV του συνηθισμένου χρόνου

Ευαγγέλιο (Μκ 6,7-13)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς κάλεσε τους Δώδεκα κοντά του και άρχισε να τους στέλνει δύο δύο και τους έδωσε εξουσία πάνω στα ακάθαρτα πνεύματα. Και τους διέταξε να μην πάρουν τίποτα για το ταξίδι εκτός από ένα ραβδί: ούτε ψωμί, ούτε τσάντα, ούτε χρήματα στη ζώνη τους. αλλά να φοράς σανδάλια και να μην φοράς δύο χιτώνες. Και τους είπε: «Όπου μπείτε σε ένα σπίτι, μείνετε εκεί μέχρι να φύγετε από εκεί. Αν σε οποιοδήποτε μέρος δεν σας καλωσορίσουν και δεν σας ακούσουν, φύγετε και τινάξτε τη σκόνη κάτω από τα πόδια σας ως μαρτυρία τους». Και αυτοί, αφού έφυγαν, κήρυξαν ότι ο κόσμος θα αλλαξοπιστήσει, θα διώξει πολλούς δαίμονες, θα άλειφαν πολλούς άρρωστους με λάδι και θα τους γιατρέψει.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο ευαγγελιστής Μάρκος γράφει: «Κάλεσε τους Δώδεκα κοντά του και άρχισε να τους στέλνει δύο δύο». Ο Ιησούς καλεί τους Δώδεκα για να τους «στείλουν» σε μια αποστολή. Το Ευαγγέλιο δεν σταματά να καλεί από γενιά σε γενιά, έρχεται να μας αναζητήσει, μας θέλει δικούς του, και αυτή είναι η χάρη μας. Δεν είναι προφανές ότι αυτό συμβαίνει, και όταν νομίζουμε ότι είναι η αξία μας, τότε ξεχνάμε εύκολα το δώρο της αγάπης που αγαπιέται και καλείται από αυτόν. Στην πραγματικότητα ο καθένας μας θα μπορούσε να πει με τον προφήτη Αμώς: «Δεν ήμουν προφήτης, ούτε γιος προφήτη, ήμουν βοσκός και καλλιέργησα φυτά πλατάνια. Ο Κύριος μου είπε: «Πήγαινε, προφήτευσε στον λαό μου τον Ισραήλ». Ο καθένας μας έχει τη δική του ιστορία, τη ζωή του, τον χαρακτήρα του, αλλά όλοι έχουμε λάβει μια κλήση, μια πρόσκληση από τον Κύριο. Και ο Ιησούς μας στέλνει δύο δύο, ο μαθητής δεν είναι μοναχικός, ήρωας, αλλά αδελφός και αδελφή. Μερικές φορές νομίζουμε ότι τα πραγματικά πράγματα είναι αυτά που κάνουμε μόνοι μας, σύμφωνα με έναν τόσο κοινότοπο και διαδεδομένο ατομικισμό. Ο Χριστιανός χρειάζεται πάντα τον αδελφό και την αδερφή του και όπως σχολιάζει ο Μέγας Γρηγόριος, τους στέλνει δύο δύο για να είναι η πρώτη τους μαρτυρία η αμοιβαία αγάπη. Μας στέλνει στον κόσμο και πρέπει να τον αλλάξουμε χρησιμοποιώντας τη δύναμη της αγάπης του, έτσι δεν φοβόμαστε κανένα ακάθαρτο πνεύμα: τίποτα δεν μπορεί να αντισταθεί στην αγάπη. Τι είναι τα ακάθαρτα πνεύματα; «Μακάριοι οι καθαροί στην καρδιά, γιατί αυτοί θα δουν τον Θεό», είπε ο Ιησούς. Να τι είναι ακάθαρτο δεν μας επιτρέπει να δούμε τον Θεό μπροστά μας. Η ακαθαρσία βρίσκεται σε εκείνα τα μάτια της καρδιάς, που στο τέλος μας κάνουν να κοιτάξουμε μόνο τον εαυτό μας και μας εμποδίζουν να δούμε ότι ο Θεός είναι μπροστά μας, μας αγαπά, είναι μπροστά μας στους αδελφούς και τις αδελφές μας, στους φτωχούς που χτυπούν πόρτα, πόρτα μας. Ο Κύριος θέλει να κάνει την αγάπη του συγκεκριμένη και να ζητήσει από τους ανθρώπους να αλλάξουν, να τους πει ότι είναι δυνατό να ζήσουν διαφορετικά, απελευθερώνοντας τον εαυτό τους από το νόμο της αγάπης για τον εαυτό και του συμφέροντος. Θα δούμε τότε πολλούς δαίμονες της μοναξιάς, της παρεξήγησης, της αγανάκτησης, δαίμονες του μίσους και της εκδίκησης, της απληστίας και της θλίψης, της υπερηφάνειας και της πικρίας, να απομακρύνονται από τους ανθρώπους. Είναι η δύναμη της αγάπης του Ευαγγελίου. Είναι η αρχή της βασιλείας του Θεού.


XV ya wakati wa kawaida

Injili ( Mk 6,7-13 )

Wakati huo Yesu akawaita wale kumi na wawili, akaanza kuwatuma wawili wawili na kuwapa uwezo juu ya pepo wachafu. Akawaamuru wasichukue kitu cha safari ila fimbo tu; wala mkate, wala mfuko, wala fedha mishipi; bali wavae viatu na wasivae kanzu mbili. Naye akawaambia, “Popote mtakapoingia katika nyumba, kaeni humo mpaka mtakapoondoka. Ikiwa mahali popote wasipowakaribisha wala kuwasikilizia, nendeni zenu na kung’uteni mavumbi yaliyo chini ya miguu yenu, kuwa ushuhuda kwao.” Nao wakaondoka, wakatangaza ya kwamba watu wataongoka, watatoa pepo wengi, wangepaka wagonjwa wengi mafuta na kuwaponya.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Mwinjili Marko anaandika hivi: “Akawaita wale Thenashara, akaanza kuwatuma wawili-wawili”. Yesu anawaita wale Kumi na Wawili "kuwatuma" kwenye misheni. Injili haiachi wito kutoka kizazi hadi kizazi, inakuja kututafuta, inatutaka sisi wenyewe, na hii ndiyo neema yetu. Sio dhahiri kwamba hii ndiyo kesi, na tunapofikiri kwamba ni sifa yetu, basi tunasahau kwa urahisi zawadi ya upendo ambayo inapendwa na kuitwa naye. Kwa kweli kila mmoja wetu angeweza kusema pamoja na nabii Amosi: «Mimi sikuwa nabii, wala mwana wa nabii, nilikuwa mchungaji na nililima mikuyu. Bwana akaniambia: “Nenda ukawatabirie watu wangu Israeli”. Kila mmoja wetu ana hadithi yake mwenyewe, maisha yetu wenyewe, tabia yetu wenyewe, lakini sisi sote tumepokea wito, mwaliko kutoka kwa Bwana. Na Yesu anatutuma wawili wawili, mwanafunzi si mpweke, shujaa, bali ni kaka na dada. Wakati mwingine tunafikiri kwamba mambo halisi ni yale tunayofanya peke yetu, kulingana na banal kama hiyo na ubinafsi ulioenea. Mkristo daima anahitaji kaka na dada yake, na kama Gregory Mkuu anavyoeleza, anawatuma wawili-wawili ili ushuhuda wao wa kwanza uwe upendo wa pande zote mbili. Anatutuma ulimwenguni na lazima tuibadilishe kwa kutumia nguvu zake za upendo, ili tusiogope roho yoyote chafu: hakuna kitu kinachoweza kupinga upendo. Pepo wachafu ni nini? “Heri wenye moyo safi maana hao watamwona Mungu”, alisema Yesu. Uchafu upo katika macho yale ya moyo, ambayo mwishowe hutufanya tujiangalie sisi wenyewe tu, na kutuzuia tusione kuwa Mungu yuko mbele yetu, anatupenda, yuko mbele yetu ndani ya kaka na dada zetu, katika maskini wanaobisha hodi. mlango wetu. Bwana anataka kufanya upendo wake kuwa thabiti na kuwauliza wanaume kubadilika, waambie kwamba inawezekana kuishi tofauti, kujikomboa kutoka kwa sheria ya kujipenda na kujipenda. Kisha tutaona pepo nyingi za upweke, kutokuelewana, chuki, mapepo ya chuki na kulipiza kisasi, ya ulafi na huzuni, ya kiburi na uchungu, yakienda mbali na watu. Ni nguvu ya upendo wa Injili. Ni mwanzo wa ufalme wa Mungu.


XV thường niên

Tin Mừng (Mc 6,7-13)

Khi ấy, Chúa Giêsu gọi Nhóm Mười Hai đến và bắt đầu sai họ đi từng đôi một và ban cho họ quyền năng trừ các thần ô uế. Và ông ra lệnh cho họ không mang theo gì cho cuộc hành trình ngoại trừ một cây gậy: không bánh mì, không túi xách, cũng không tiền bạc ở thắt lưng; nhưng phải đi dép chứ không được mặc hai áo. Ngài bảo họ: “Khi vào nhà nào, hãy ở đó cho đến khi ra khỏi đó. Nếu ở nơi nào người ta không chào đón và không nghe lời các con, thì hãy ra đi phủi bụi dưới chân để làm chứng cho họ”. Và họ, sau khi rời đi, tuyên bố rằng người dân sẽ cải đạo, họ sẽ trục xuất nhiều quỷ, họ sẽ xức dầu cho nhiều người bệnh và chữa lành họ.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Thánh ký Marcô viết: “Người gọi Nhóm Mười Hai lại và bắt đầu sai họ đi từng đôi một”. Chúa Giêsu kêu gọi Nhóm Mười Hai “sai họ” đi truyền giáo. Tin Mừng không ngừng kêu gọi từ thế hệ này sang thế hệ khác, nó đến tìm kiếm chúng ta, muốn chúng ta là của riêng nó, và đây là ân sủng của chúng ta. Điều này không hiển nhiên, và khi chúng ta cho rằng đó là công của mình thì chúng ta dễ quên mất món quà tình yêu đang được Người yêu thương và kêu gọi. Trên thực tế, mỗi người chúng ta có thể nói như tiên tri Amos: «Tôi không phải là một tiên tri, cũng không phải là con trai của một tiên tri, tôi là một người chăn nuôi và tôi đã trồng cây sung. Chúa đã phán với tôi: “Hãy đi nói tiên tri cho dân Israel của Ta”. Mỗi người chúng ta đều có câu chuyện, cuộc đời, tính cách riêng của mình, nhưng tất cả chúng ta đều đã nhận được tiếng gọi, lời mời gọi từ Chúa. Và Chúa Giêsu sai chúng ta đi từng đôi một, người môn đệ không phải là một kẻ cô độc, một anh hùng, nhưng là một người anh chị em. Đôi khi chúng ta nghĩ rằng những điều thực tế là những việc chúng ta làm một mình, theo chủ nghĩa cá nhân tầm thường và phổ biến như vậy. Người theo đạo Cơ đốc luôn cần anh chị em của mình, và như Gregory Đại đế nhận xét, anh ấy gửi từng đôi một để lời chứng đầu tiên của họ là tình yêu thương lẫn nhau. Ngài sai chúng ta vào thế giới và chúng ta phải thay đổi nó bằng sức mạnh tình yêu của Ngài, để chúng ta không sợ bất kỳ tinh thần ô uế nào: không gì có thể cưỡng lại được tình yêu. Linh hồn ô uế là gì? Chúa Giêsu nói: “Phúc thay ai có tâm hồn trong sạch, vì họ sẽ được nhìn thấy Thiên Chúa”. Đây là điều ô uế không cho phép chúng ta nhìn thấy Thiên Chúa trước mặt chúng ta. Sự ô uế nằm trong đôi mắt của trái tim, cuối cùng khiến chúng ta chỉ nhìn vào chính mình và ngăn cản chúng ta thấy rằng Thiên Chúa ở trước chúng ta, yêu thương chúng ta, ở trước chúng ta trong anh chị em chúng ta, trong những người nghèo gõ cửa. cửa, cửa của chúng tôi. Chúa muốn biến tình yêu của Người thành cụ thể và yêu cầu con người thay đổi, nói với họ rằng có thể sống khác đi, giải thoát mình khỏi quy luật tư tư lợi. Khi đó chúng ta sẽ thấy nhiều con quỷ cô đơn, hiểu lầm, oán giận, quỷ hận thù và trả thù, tham lam và buồn bã, kiêu ngạo và cay đắng, rời xa mọi người. Đó là sức mạnh của tình yêu Tin Mừng. Đó là sự khởi đầu của vương quốc Thiên Chúa.


സാധാരണ കാലത്തെ XV

സുവിശേഷം (Mk 6,7-13)

ആ സമയത്ത്, യേശു പന്ത്രണ്ടുപേരെയും തന്റെ അടുക്കൽ വിളിച്ച് അവരെ രണ്ടായി രണ്ടായി അയച്ചു തുടങ്ങി, അവർക്ക് അശുദ്ധാത്മാക്കളുടെമേൽ അധികാരം നൽകി. യാത്രയ്‌ക്ക് ഒരു വടി അല്ലാതെ യാതൊന്നും എടുക്കരുതെന്ന് അവൻ അവരോട് ആജ്ഞാപിച്ചു: അപ്പമോ സഞ്ചിയോ അരയിൽ പണമോ എടുക്കരുത്. അല്ലാതെ ചെരുപ്പ് ധരിക്കാനും രണ്ട് കുപ്പായങ്ങൾ ധരിക്കാനും പാടില്ല. അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു, “നിങ്ങൾ എവിടെ ഒരു വീട്ടിൽ പ്രവേശിച്ചാലും അവിടെനിന്നു പോകുന്നതുവരെ അവിടെ താമസിക്കുവിൻ. എവിടെയെങ്കിലും അവർ നിങ്ങളെ സ്വാഗതം ചെയ്യാതെയും നിങ്ങളുടെ വാക്ക് കേൾക്കാതെയും ഇരുന്നാൽ, അവർക്കുള്ള സാക്ഷ്യത്തിനായി പോയി നിങ്ങളുടെ കാൽക്കീഴിലെ പൊടി തട്ടിക്കളയുക." അവർ പോയിക്കഴിഞ്ഞ്, ആളുകൾ മതപരിവർത്തനം ചെയ്യുമെന്നും അനേകം ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കുമെന്നും അനേകം രോഗികളെ എണ്ണ തേച്ച് സുഖപ്പെടുത്തുമെന്നും പ്രഖ്യാപിച്ചു.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

സുവിശേഷകൻ മാർക്ക് എഴുതുന്നു: "അവൻ പന്ത്രണ്ടുപേരെയും തന്റെ അടുക്കൽ വിളിച്ച് അവരെ രണ്ടുപേരായി അയച്ചുതുടങ്ങി". ഒരു ദൗത്യത്തിന് "അയക്കാൻ" യേശു പന്ത്രണ്ടുപേരെ വിളിക്കുന്നു. സുവിശേഷം ഒരിക്കലും തലമുറകളിലേക്ക് വിളിക്കുന്നത് നിർത്തുന്നില്ല, അത് നമ്മെ തേടി വരുന്നു, അത് നമ്മളെ സ്വന്തമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഇതാണ് നമ്മുടെ കൃപ. അങ്ങനെയാണെന്ന് വ്യക്തമല്ല, അത് നമ്മുടെ യോഗ്യതയാണെന്ന് ചിന്തിക്കുമ്പോൾ, അവൻ സ്നേഹിക്കുകയും വിളിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന സ്നേഹത്തിന്റെ സമ്മാനം ഞങ്ങൾ എളുപ്പത്തിൽ മറക്കുന്നു. യഥാർത്ഥത്തിൽ നമുക്ക് ഓരോരുത്തർക്കും ആമോസ് പ്രവാചകനോട് ഇങ്ങനെ പറയാൻ കഴിയും: "ഞാൻ ഒരു പ്രവാചകനോ പ്രവാചകന്റെ മകനോ ആയിരുന്നില്ല, ഞാൻ ഒരു ഇടയനായിരുന്നു, ഞാൻ കാട്ടത്തി ചെടികൾ നട്ടുവളർത്തി. കർത്താവ് എന്നോട് അരുളിച്ചെയ്തു: നീ പോയി എന്റെ ജനമായ ഇസ്രായേലിനോട് പ്രവചിക്കുക. നമ്മിൽ ഓരോരുത്തർക്കും അവരവരുടെ കഥയുണ്ട്, ജീവിതമുണ്ട്, സ്വഭാവമുണ്ട്, എന്നാൽ നമുക്കെല്ലാവർക്കും കർത്താവിൽ നിന്ന് ഒരു വിളി, ക്ഷണം ലഭിച്ചു. യേശു നമ്മെ രണ്ടായി രണ്ടായി അയക്കുന്നു, ശിഷ്യൻ ഒരു ഏകാന്തനല്ല, വീരനല്ല, ഒരു സഹോദരനും സഹോദരിയുമാണ്. അത്തരം നിന്ദ്യവും വ്യാപകവുമായ വ്യക്തിവാദമനുസരിച്ച് നമ്മൾ ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങളാണ് യഥാർത്ഥ കാര്യങ്ങൾ എന്ന് ചിലപ്പോൾ നമ്മൾ കരുതുന്നു. ക്രിസ്ത്യാനിക്ക് എപ്പോഴും അവന്റെ സഹോദരനെയും സഹോദരിയെയും ആവശ്യമുണ്ട്, ഗ്രിഗറി ദി ഗ്രേറ്റ് അഭിപ്രായപ്പെടുന്നത് പോലെ, അവൻ അവരെ രണ്ടായി രണ്ടായി അയയ്ക്കുന്നു, അങ്ങനെ അവരുടെ ആദ്യ സാക്ഷ്യം പരസ്പര സ്നേഹമായിരിക്കും. അവൻ നമ്മെ ലോകത്തിലേക്ക് അയയ്ക്കുന്നു, അവന്റെ സ്നേഹത്തിന്റെ ശക്തി ഉപയോഗിച്ച് നാം അതിനെ മാറ്റണം, അതിനാൽ നാം ഒരു അശുദ്ധാത്മാവിനെയും ഭയപ്പെടുന്നില്ല: സ്നേഹത്തെ എതിർക്കാൻ യാതൊന്നിനും കഴിയില്ല. എന്താണ് അശുദ്ധാത്മാക്കൾ? "ഹൃദയശുദ്ധിയുള്ളവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ, അവർ ദൈവത്തെ കാണും", യേശു പറഞ്ഞു, ഇവിടെ അശുദ്ധമായത് ദൈവത്തെ നമ്മുടെ മുമ്പിൽ കാണാൻ അനുവദിക്കുന്നില്ല. ഹൃദയത്തിന്റെ ആ കണ്ണുകളിൽ അശുദ്ധിയുണ്ട്, അത് അവസാനം നമ്മെത്തന്നെ നോക്കാൻ നമ്മെ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും, ദൈവം നമ്മുടെ മുമ്പിലുണ്ടെന്നും നമ്മെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്നും, നമ്മുടെ സഹോദരന്മാരിലും, ദരിദ്രരിലും, മുട്ടുന്ന ദരിദ്രരിലും ഉണ്ടെന്നും കാണുന്നതിൽ നിന്ന് നമ്മെ തടയുന്നു. വാതിൽ നമ്മുടെ വാതിൽ കർത്താവ് തന്റെ സ്നേഹം മൂർത്തമാക്കാനും മനുഷ്യരോട് മാറാൻ ആവശ്യപ്പെടാനും ആഗ്രഹിക്കുന്നു, വ്യത്യസ്തമായി ജീവിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് അവരോട് പറയുക, സ്വയം സ്നേഹത്തിന്റെയും സ്വാർത്ഥതാൽപ്പര്യത്തിന്റെയും നിയമത്തിൽ നിന്ന് സ്വയം മോചിതരാകുക. ഏകാന്തതയുടെ, തെറ്റിദ്ധാരണയുടെ, നീരസത്തിന്റെ, വെറുപ്പിന്റെയും പ്രതികാരത്തിന്റെയും, അത്യാഗ്രഹത്തിന്റെയും ദുഖത്തിന്റെയും, അഹങ്കാരത്തിന്റെയും കയ്പിന്റെയും പിശാചുക്കൾ ജനങ്ങളിൽ നിന്ന് അകന്നുപോകുന്നത് നമുക്ക് അപ്പോൾ കാണാം. അത് സുവിശേഷത്തിന്റെ സ്നേഹത്തിന്റെ ശക്തിയാണ്. അത് ദൈവരാജ്യത്തിന്റെ തുടക്കമാണ്.


XV nke oge nkịtị

Oziọma (Mk 6:7-13)

N'oge ahụ, Jizọs kpọrọ ndịozi iri na abụọ ahụ ka ha bịakwute ya, malite izipụ ha abụọ abụọ ma nye ha ike n'ebe ndị mmụọ na-adịghị ọcha nọ. O we nye ha iwu ka ha ghara iwere ihe ọ bula ije ije, ma-ọbughi nkpa-n'aka: ọ dighi achicha, ma-ọbu akpa, ma-ọbu ego n'ihe-ọkiké-ha; ma iyi akwa akpụkpọ ụkwụ ma ghara iyi akwa uwe abụọ. O we si ha, Ebe ọ bula unu nābà n'ulo, nọdunu n'ebe ahu rue mb͕e unu gāpu n'ebe ahu. Ọ bụrụ n’ebe ọ bụla ha anabataghị unu ma egeghị unu ntị, pụọnụ, tichapụ ájá dị n’okpuru ụkwụ unu ka ọ bụrụ àmà nye ha.” Ma mb͕e ha lasiri, kwusa na ndi-Ju gāchighari, na ha gāchupu ọtutu ndi-mọ ọjọ, were manu te ọtutu ndi-nriaria, me kwa ka aru di ha ike.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ọkwọrọikọ Mak na-ede, sị: "Ọ kpọrọ mmadụ iri na abụọ ahụ wee malite izipu ha abụọ abụọ". Jizọs kpọrọ ndịozi iri na abụọ ahụ ka ha “ziga ha” n’ozi. Oziọma ahụ anaghị akwụsị ịkpọ site n’ọgbọ ruo n’ọgbọ, ọ na-abịa ịchọ anyị, ọ chọrọ ka anyị bụrụ nke ya, nke a bụkwa amara anyị. Ọ bụghị ihe doro anya na nke a bụ ikpe, ma mgbe anyị chere na ọ bụ uru anyị, mgbe ahụ anyị na-echefu ngwa ngwa onyinye ịhụnanya nke ọ hụrụ n'anya ma na-akpọ ya. N'ezie, onye ọ bụla n'ime anyị nwere ike na-ekwu na onye amụma Amos: «M bụghị onye amụma, ma ọ bụ nwa onye amụma, m na-azụ anụ na m akọ sycamore osisi. Jehova wee sị m: "Gaa buo amụma nye ndị m Izrel." Onye ọ bụla n’ime anyị nwere akụkọ nke ya, ndụ ya, agwa ya, mana anyị niile enwetala ọkpụkpọ oku, ọkpụkpọ òkù sitere n’aka Onye-nwe. Jizọs zigakwara anyị abụọ abụọ, onye na-eso ụzọ abụghị onye naanị ya, dike, kama ọ bụ nwanne na nwanne. Mgbe ụfọdụ, anyị na-eche na ihe ndị dị adị bụ ndị anyị na-eme naanị anyị, dịka ụdị banal na nke mmadụ n'otu n'otu si dị. Onye Kraịst na-achọ nwanne ya nwoke na nwanne ya nwanyị mgbe nile, na dịka Gregory Onye Ukwu na-ekwu, ọ na-ezigara ha abụọ abụọ ka akaebe mbụ ha wee bụrụ ịhụnanya. Ọ na-eziga anyị n'ime ụwa na anyị ga-agbanwe ya site n'iji ike nke ịhụnanya ya, n'ihi ya, anyị adịghị atụ egwu mmụọ ọ bụla adịghị ọcha: ọ dịghị ihe pụrụ iguzogide ịhụnanya. Gịnị bụ ndị mmụọ na-adịghị ọcha? Jizọs kwuru, sị: “Obi ụtọ na-adịrị ndị dị ọcha n’obi, n’ihi na ha ga-ahụ Chineke.” Nke a bụ ihe na-adịghị ọcha adịghị ekwe ka anyị hụ Chineke n’ihu anyị. Adịghị ọcha dị n'anya obi ndị ahụ, nke n'ikpeazụ na-eme ka anyị na-ele naanị onwe anyị anya, na-egbochi anyị ịhụ na Chineke nọ n'ihu anyị, hụrụ anyị n'anya, nọ n'ihu anyị n'ime ụmụnna anyị, na ndị ogbenye na-akụ aka. ụzọ. ụzọ anyị. Jehova chọrọ ime ka ịhụnanya ya sie ike ma rịọ ndị ikom ka ha gbanwee, gwa ha na ọ ga-ekwe omume ibi ndụ dị iche iche, na-ahapụ onwe ha n'iwu nke ịhụnanya onwe onye na ọdịmma onwe onye. Mgbe ahụ, anyị ga-ahụ ọtụtụ ndị mmụọ ọjọọ nke owu ọmụma, nke nghọtahie, nke iwe, mmụọ ọjọọ ịkpọasị na imegwara, nke anyaukwu na mwute, nke mpako na obi ilu, na-apụ n'ebe ndị mmadụ nọ. Ọ bụ ike nke ịhụnanya nke ozi-ọma. Ọ bụ mmalite nke alaeze Chineke.