La scusa degli invitati - The guests' excuse
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Lc 14,15-24) - In quel tempo, uno dei commensali, avendo udito questo, disse a Gesù: «Beato chi prenderà cibo nel regno di Dio!». Gli rispose: «Un uomo diede una grande cena e fece molti inviti. All’ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: “Venite, è pronto”. Ma tutti, uno dopo l’altro, cominciarono a scusarsi. Il primo gli disse: “Ho comprato un campo e devo andare a vederlo; ti prego di scusarmi”. Un altro disse: “Ho comprato cinque paia di buoi e vado a provarli; ti prego di scusarmi”. Un altro disse: “Mi sono appena sposato e perciò non posso venire”. »Al suo ritorno il servo riferì tutto questo al suo padrone. Allora il padrone di casa, adirato, disse al servo: “Esci subito per le piazze e per le vie della città e conduci qui i poveri, gli storpi, i ciechi e gli zoppi”. Il servo disse: “Signore, è stato fatto come hai ordinato, ma c’è ancora posto”. Il padrone allora disse al servo: “Esci per le strade e lungo le siepi e costringili ad entrare, perché la mia casa si riempia. Perché io vi dico: nessuno di quelli che erano stati invitati gusterà la mia cena”».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù paragona il regno di Dio a un grande banchetto, al quale sono stati invitati numerosi ospiti. Ma questi, quando i servi vanno a chiamarli, rifiutano tutti l’invito. Ognuno di essi ha la sua scusa: il primo ha acquistato un campo e deve andare a vederlo, il secondo ha comprato due paia di buoi e deve provarli, l’ultimo deve addirittura celebrare il suo matrimonio ed è ovvio che non possa andarvi. Si comprende che dietro i dinieghi c’è una chiara decisione da parte degli invitati: la scelta di dare priorità ai propri impegni piuttosto che all’invito di partecipare al banchetto. È qui il nodo centrale della parabola: lo spazio che si dà nella vita alla scelta per il regno di Dio. Quest’ultima è l’unica davvero cruciale per la nostra esistenza: è infatti la risposta alla domanda di amicizia, di familiarità, di intimità che Dio rivolge agli uomini. Gesù, con questa parabola, ne richiama la priorità. Sì, ciascun uomo ha bisogno dell’amicizia di Dio. È grande la responsabilità di coloro che debbono offrirla agli uomini – e penso alla missione della Chiesa nel mondo –, ma è anche decisiva la responsabilità di chi ascolta l’invito, perché lo accolga. Chi è già sazio e pieno di sé fa fatica a staccarsi dalle proprie cose. Ma chi è povero, debole, disperato, accoglie con maggiore prontezza l’invito del servo (questa volta è un solo servo, ossia Gesù) mandato dal padrone per riempire la sala già pronta per il banchetto. Questi ultimi, davvero bisognosi di cibo e di amore, non appena ascoltano l’invito, accorrono. E la sala si riempie di invitati. Gesù aveva detto: «Beati voi poveri, perché vostro è il regno di Dio» (Lc 6,20).

The guests' excuse

Gospel (Lk 14,15-24)

At that time, one of the guests, having heard this, said to Jesus: "Blessed is he who takes food in the kingdom of God!". He replied: «A man gave a large dinner and made many invitations. At dinner time, he sent his servant to tell the guests: "Come, he is ready." But everyone, one after another, began to apologize. The first said to him: “I have bought a field and I must go and see it; Please, forgive me". Another said: “I have bought five yoke of oxen and am going to try them; Please, forgive me". Another said, “I just got married so I can't come.” »When he returned, the servant reported all this to his master. Then the master of the house, angry, said to the servant: "Go out immediately into the squares and streets of the city and bring here the poor, the crippled, the blind and the lame." The servant said, “Lord, it has been done as you ordered, but there is still room.” The master then said to the servant: “Go out into the streets and along the hedges and force them to come in, so that my house may be filled. For I tell you: none of those who were invited will taste my dinner."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus compares the kingdom of God to a great banquet, to which numerous guests have been invited. But these, when the servants go to call them, all refuse the invitation. Each of them has his own excuse: the first has bought a field and has to go and see it, the second has bought two yoke of oxen and has to try them, the last one even has to celebrate his wedding and it is obvious that he cannot go there. It is understood that behind the denials there is a clear decision on the part of the guests: the choice to give priority to their commitments rather than the invitation to participate in the banquet. Here is the central crux of the parable: the space that is given in life to the choice for the kingdom of God. The latter is the only truly crucial one for our existence: it is in fact the answer to the question of friendship, of familiarity, of intimacy that God addresses to men. Jesus, with this parable, recalls its priority. Yes, every man needs the friendship of God. The responsibility of those who must offer it to men is great - and I am thinking of the mission of the Church in the world -, but the responsibility of those who listen to the invitation is also decisive, so that they accept it . Those who are already full and full of themselves find it difficult to detach themselves from their things. But those who are poor, weak, desperate, more readily welcome the invitation of the servant (this time it is only one servant, namely Jesus) sent by the master to fill the room already ready for the banquet. The latter, truly in need of food and love, come running as soon as they hear the invitation. And the room fills with guests. Jesus had said: "Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God" (Lk 6:20).


La excusa de los invitados

Evangelio (Lc 14,15-24)

En aquel tiempo, uno de los invitados, al oír esto, dijo a Jesús: "¡Bienaventurado el que come en el reino de Dios!". Él le respondió: «Un hombre dio una gran cena e hizo muchas invitaciones. A la hora de cenar envió a su criado a decir a los invitados: "Venid, ya está listo". Pero todos, uno tras otro, empezaron a disculparse. El primero le dijo: “He comprado un campo y debo ir a verlo; Por favor, perdóname". Otro dijo: “He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlas; Por favor, perdóname". Otro dijo: "Me acabo de casar y no puedo venir". »A su regreso, el siervo informó de todo esto a su amo. Entonces el dueño de la casa, enojado, dijo al criado: "Ve inmediatamente a las plazas y calles de la ciudad y trae aquí a los pobres, a los mancos, a los ciegos y a los cojos". El criado dijo: “Señor, se ha hecho como ordenaste, pero todavía hay lugar”. Entonces el amo dijo al criado: “Ve por las calles y por los cercados y oblígalos a entrar, para que se llene mi casa. Porque os digo: ninguno de los invitados probará mi cena.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús compara el reino de Dios con un gran banquete al que están invitados numerosos invitados. Pero éstos, cuando los sirvientes van a llamarlos, todos rechazan la invitación. Cada uno tiene su propia excusa: el primero ha comprado un campo y tiene que ir a verlo, el segundo ha comprado dos yuntas de bueyes y tiene que probarlas, el último incluso tiene que celebrar su boda y es obvio que no puede ir allí. Se entiende que detrás de las negativas hay una decisión clara por parte de los invitados: la elección de dar prioridad a sus compromisos antes que a la invitación a participar en el banquete. He aquí el punto central de la parábola: el espacio que se da en la vida a la elección por el reino de Dios, la única verdaderamente crucial para nuestra existencia: es, de hecho, la respuesta a la cuestión de la amistad, de la familiaridad, de intimidad que Dios dirige a los hombres. Jesús, con esta parábola, recuerda su prioridad. Sí, todo hombre necesita la amistad de Dios. La responsabilidad de quien debe ofrecerla a los hombres es grande -y pienso en la misión de la Iglesia en el mundo-, pero también lo es la responsabilidad de quien escucha la invitación. decisivo, para que lo acepten. A los que ya están plenos y llenos de sí mismos les cuesta desprenderse de sus cosas. Pero los pobres, los débiles, los desesperados, acogen más fácilmente la invitación del siervo (esta vez es un solo siervo, Jesús) enviado por el maestro para llenar la sala ya preparada para el banquete. Estos últimos, verdaderamente necesitados de alimento y de amor, acuden corriendo en cuanto escuchan la invitación. Y la habitación se llena de invitados. Jesús había dicho: "Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios" (Lc 6,20).


L'excuse des invités

Évangile (Lc 14,15-24)

A ce moment-là, un des convives, ayant entendu cela, dit à Jésus : « Bienheureux celui qui mange dans le royaume de Dieu ! ». Il lui répondit : « Un homme a donné un grand dîner et a fait de nombreuses invitations. A l'heure du dîner, il envoie son domestique dire aux convives : « Venez, c'est prêt ». Mais tout le monde, l’un après l’autre, commença à s’excuser. Le premier lui dit : « J'ai acheté un champ et je dois aller le voir ; S'il te plaît, pardonne-moi". Un autre dit : « J’ai acheté cinq paires de bœufs et je vais les essayer ; S'il te plaît, pardonne-moi". Un autre a déclaré : « Je viens de me marier, donc je ne peux pas venir. » » A son retour le serviteur rapporta tout cela à son maître. Alors le maître de maison, en colère, dit au serviteur : « Sortez immédiatement sur les places et dans les rues de la ville et amenez ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux. » Le serviteur dit : « Seigneur, cela a été fait comme tu l'as ordonné, mais il y a encore de la place. » Le maître dit alors au serviteur : « Sortez dans les rues et le long des haies et forcez-les à entrer, afin que ma maison soit remplie. Car je vous le dis : aucun de ceux qui étaient invités ne goûtera à mon dîner. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus compare le royaume de Dieu à un grand banquet auquel de nombreux invités ont été conviés. Mais ceux-ci, lorsque les domestiques vont les appeler, tous refusent l'invitation. Chacun d'eux a sa propre excuse : le premier a acheté un champ et doit aller le voir, le second a acheté deux paires de bœufs et doit les essayer, le dernier doit même célébrer son mariage et il est évident que il ne peut pas y aller. Il est entendu que derrière les refus se cache une décision claire de la part des invités : le choix de donner la priorité à leurs engagements plutôt qu'à l'invitation à participer au banquet. Voilà le point central de la parabole : l'espace qui est donné dans la vie au choix du royaume de Dieu, le seul vraiment crucial pour notre existence : il est en effet la réponse à la question de l'amitié, de la familiarité, d'intimité que Dieu adresse aux hommes. Jésus, avec cette parabole, rappelle sa priorité. Oui, tout homme a besoin de l'amitié de Dieu. La responsabilité de celui qui doit l'offrir aux hommes est grande - et je pense à la mission de l'Église dans le monde -, mais la responsabilité de celui qui écoute l'invitation est aussi décisif, pour qu'ils l'acceptent. Ceux qui sont déjà pleins et pleins d’eux-mêmes ont du mal à se détacher de leurs affaires. Mais ceux qui sont pauvres, faibles, désespérés accueillent plus facilement l'invitation du serviteur (cette fois il s'agit d'un seul serviteur, à savoir Jésus) envoyé par le maître pour remplir la salle déjà prête pour le banquet. Ces derniers, véritablement en manque de nourriture et d'amour, accourent dès qu'ils entendent l'invitation. Et la salle se remplit d'invités. Jésus avait dit : « Bienheureux êtes-vous pauvres, car le royaume de Dieu est à vous » (Lc 6, 20).

A desculpa dos convidados

Evangelho (Lc 14,15-24)

Naquele momento, um dos convidados, ao ouvir isto, disse a Jesus: “Bem-aventurado aquele que se alimenta no reino de Deus!”. Ele lhe respondeu: «Um homem ofereceu um grande jantar e fez muitos convites. Na hora do jantar, mandou seu criado avisar aos convidados: “Venham, está pronto”. Mas todos, um após o outro, começaram a pedir desculpas. O primeiro disse-lhe: “Comprei um campo e preciso ir vê-lo; Por favor me perdoe". Outro disse: “Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-las; Por favor me perdoe". Outro disse: “Acabei de me casar, então não posso ir”. »Ao retornar, o servo relatou tudo isso ao seu senhor. Então o dono da casa, indignado, disse ao servo: “Saia imediatamente pelas praças e ruas da cidade e traga aqui os pobres, os aleijados, os cegos e os coxos”. O servo disse: “Senhor, foi feito como ordenaste, mas ainda há espaço”. O patrão disse então ao servo: “Sai pelas ruas e pelas cercas e força-os a entrar, para que a minha casa fique cheia. Pois eu lhes digo: nenhum dos que foram convidados provará o meu jantar.”

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus compara o reino de Deus a um grande banquete, para o qual foram convidados numerosos convidados. Mas estes, quando os criados vão chamá-los, todos recusam o convite. Cada um tem a sua desculpa: o primeiro comprou um campo e tem que ir vê-lo, o segundo comprou duas juntas de bois e tem que experimentá-las, o último ainda tem que comemorar o casamento e é óbvio que ele não pode ir para lá. Entende-se que por trás das negativas há uma decisão clara por parte dos convidados: a escolha de dar prioridade aos seus compromissos e não o convite para participar do banquete. Aqui está o ponto central da parábola: o espaço que é dado na vida à escolha do Reino de Deus. Este último é o único verdadeiramente crucial para a nossa existência: é de facto a resposta à questão da amizade, da familiaridade, da intimidade que Deus dirige aos homens. Jesus, com esta parábola, recorda a sua prioridade. Sim, todo homem tem necessidade da amizade de Deus. É grande a responsabilidade de quem deve oferecê-la aos homens - e penso na missão da Igreja no mundo -, mas também é grande a responsabilidade de quem escuta o convite. decisivo, para que o aceitem. Quem já está cheio e cheio de si tem dificuldade em se desapegar das suas coisas. Mas aqueles que são pobres, fracos, desesperados acolhem mais prontamente o convite do servo (desta vez é apenas um servo, nomeadamente Jesus) enviado pelo patrão para encher a sala já preparada para o banquete. Estes últimos, verdadeiramente necessitados de alimento e de amor, vêm correndo assim que ouvem o convite. E a sala se enche de convidados. Jesus tinha dito: “Bem-aventurados vós, pobres, porque vosso é o reino de Deus” (Lc 6,20).


客人的藉口

福音(路 14,15-24)

這時,其中一位客人聽了這話,就對耶穌說:「在神國裡吃飯的人有福了!」。 他回答說:「有一個人舉辦了一頓豐盛的晚宴,並發出了許多邀請。 到了吃飯的時候,他派僕人去告訴客人:“來吧,已經好了。” 但大家卻紛紛開始道歉。 第一個對他說:「我買了一塊地,我必須去看看; 請原諒我」。 另一個說:“我買了五對牛,準備嚐嚐。” 請原諒我」。 另一個人說:“我剛結婚,所以不能來。” 」 僕人回來後,向主人報告了這一切。 主人生氣了,對僕人說:“立刻出去,到城裡的廣場和街道上去,把窮人、殘廢的、瞎眼的、瘸子都帶到這裡來。” 僕人說:“主啊,已經按照您的吩咐辦好了,只是還有空位。” 主人對僕人說:「你出去到街上和籬笆上,強行把他們強行進來,坐滿我的房子。 因為我告訴你:被邀請的人都不會品嚐我的晚餐。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌將神的國比喻為一場盛大的宴會,邀請了許多賓客。 但這些人,當僕人去叫他們時,全都拒絕邀請。 他們每個人都有自己的藉口:第一個買了一塊田,必須去看一看;第二個買了兩對牛,必須去試試;最後一個還要慶祝他的婚禮,顯然他不能去那裡。 據了解,否認的背後有客人的明確決定:選擇優先考慮自己的承諾,而不是邀請參加宴會。 這是這個寓言的核心要點:生命中給予我們選擇上帝國度的空間。後者是我們存在的唯一真正關鍵的空間:它實際上是對友誼、友誼和友誼問題的答案。神對人的熟悉、親密。 耶穌透過這個比喻,回顧了它的優先順序。 是的,每個人都需要天主的友誼。那些必須將這種友誼提供給人們的人的責任是巨大的——我正在思考教會在世界上的使命——但那些聽從邀請的人的責任也是巨大的的。果斷,讓他們接受。 那些本來就很充實、自滿的人會發現自己很難脫離自己的事物。 但那些貧窮、軟弱、絕望的人更容易歡迎主人派來的僕人(這次只有一個僕人,就是耶穌)的邀請,來填滿已經準備好的宴會廳。 後者真正需要食物和愛,一聽到邀請就跑過來。 房間裡擠滿了客人。 耶穌曾說:「你們這些貧窮的人有福了,因為神的國是你們的」(路6:20)。


оправдание гостей

Евангелие (Лк 14,15-24)

В то время один из гостей, услышав это, сказал Иисусу: «Блажен, кто принимает пищу в Царстве Божием!». Он ему ответил: «Один человек устроил большой обед и сделал много приглашений. Во время обеда он послал своего слугу сказать гостям: «Идите, готово». Но все, один за другим, начали извиняться. Первый сказал ему: «Я купил поле и мне нужно пойти и посмотреть его; Пожалуйста, прости меня". Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их; Пожалуйста, прости меня". Другой сказал: «Я только что женился, поэтому не могу прийти». »По возвращении слуга сообщил обо всем этом своему хозяину. Тогда хозяин дома, разгневавшись, сказал слуге: «Выйди немедленно на площади и улицы города и приведи сюда нищих, увечных, слепых и хромых». Слуга сказал: «Господи, все сделано, как Ты приказал, но еще есть место». Тогда господин сказал слуге: «Выйди на улицы и вдоль изгородей и заставь их войти, чтобы мой дом был наполнен. Ибо говорю вам: никто из приглашенных не вкусит моего обеда».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Иисус сравнивает Царство Божие с большим пиром, на который приглашены многочисленные гости. Но эти, когда слуги идут их звать, все отказываются от приглашения. У каждого из них есть свое оправдание: первый купил поле и должен пойти посмотреть его, второй купил две пары волов и должен их испытать, последний даже должен справить свадьбу, и очевидно, что он не может туда пойти. Понятно, что за отказами скрывается четкое решение со стороны гостей: выбор отдать приоритет своим обязательствам, а не приглашению принять участие в банкете. Вот центральная суть притчи: пространство, отведенное в жизни выбору Царства Божия, которое является единственным действительно решающим для нашего существования: это фактически ответ на вопрос дружбы, знакомство, близость, которую Бог обращается к людям. Иисус этой притчей напоминает о ее приоритете. Да, каждый человек нуждается в дружбе Божией. Ответственность тех, кто должен предложить ее людям, велика – и я думаю о миссии Церкви в мире – но и ответственность тех, кто слушает это приглашение, также велика. решительный, чтобы они это приняли. Тем, кто уже сыт и наполнен собой, сложно оторваться от своих вещей. Но те, кто беден, слаб, отчаялся, с большей готовностью приветствуют приглашение слуги (на этот раз это только один слуга, а именно Иисуса), посланного хозяином, чтобы заполнить уже готовое к банкету помещение. Последние, по-настоящему нуждающиеся в еде и любви, прибегают, как только услышат приглашение. И комната наполняется гостями. Иисус сказал: «Блаженны нищие, ибо ваше есть Царствие Божие» (Лк. 6:20).


ゲストの言い訳

福音(ルカ 14,15-24)

その時、これを聞いた客の一人がイエスに、「神の国で食事をする人は幸いです!」と言った。 彼はこう答えました。「ある男が盛大な夕食をとり、何度も招待してくれました。 夕食の時間になると、彼は召使を遣わして客たちに「さあ、準備ができました」と告げさせました。 しかし、誰もが次々と謝罪し始めました。 最初の人は彼にこう言いました。 私を許してください"。 別の人はこう言いました。「牛のくびきを5頭買ったので、試してみるつもりです。 私を許してください"。 「結婚したばかりなので来られない」という人もいた。 »帰還すると、使用人はこのすべてを主人に報告しました。 そこで、家の主人は怒って、召使いにこう言いました。「すぐに町の広場や通りに出て、貧しい人、体の不自由な人、目の見えない人、足の不自由な人をここに連れてきてください。」 しもべは、「主よ、ご命令どおりに行われましたが、まだ余地がございます。」と言いました。 そこで主人はしもべにこう言いました。 言っておきますが、招待された人は誰も私の夕食を味わわないでしょう。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは神の王国を、大勢の客が招待された盛大な宴会にたとえています。 しかし、召使いたちが彼らを呼びに行くと、彼らは皆その誘いを断ります。 それぞれに言い訳があります。最初の人は畑を買ったのでそれを見に行かなければなりません、次の人は牛のくびきを二頭買ってそれを試しなければなりません、最後の人は結婚式のお祝いさえしなければなりません、そしてそれは明らかです彼はそこに行くことができません。 拒否の背景には、宴会への招待よりも自分たちの約束を優先するというゲスト側の明確な決断があることが理解されています。 ここがこのたとえ話の中心的な核心です: 神の王国を選択するために人生に与えられるスペースです 後者は私たちの存在にとって唯一本当に重要です: それは実際、友情の問題、神が人間に向けて語る親しみやすさ、親密さ。 イエスはこのたとえ話でその優先順位を思い出します。 はい、すべての人は神の友情を必要としています。それを人々に提供しなければならない人々の責任は重大です - そして私は世界における教会の使命について考えています - しかし、その招きに耳を傾ける人々の責任もまた重大です決定的なので、彼らはそれを受け入れます。 すでに自分のことでいっぱいいっぱいの人は、自分の物事から自分を切り離すのが難しいと感じます。 しかし、貧しい人、弱い人、自暴自棄になっている人は、すでに宴会の準備ができている部屋を埋めるために主人によって送られた召使(今回はただ一人の召使い、すなわちイエスです)の招待をより容易に歓迎します。 後者は本当に食べ物と愛情を必要としているので、招待状を聞くとすぐに駆けつけます。 そして部屋はゲストでいっぱいになります。 イエスは、「貧しい人たち、幸いである、神の国はあなたのものである」(ルカ6:20)と言われました。


손님의 변명

복음(누가복음 14,15-24)

그 때에 손님들 중 한 사람이 이 말을 듣고 예수께 말했습니다. “하느님의 나라에서 음식을 먹는 사람은 복되도다!” 그는 그에게 대답했습니다. “한 남자가 성대한 저녁 식사를하고 많은 초대를 받았습니다. 저녁 식사 시간에 그는 하인을 보내 손님들에게 "오십시오. 준비가 되었습니다."라고 말했습니다. 그러나 모두가 차례로 사과하기 시작했습니다. 첫 번째 사람이 그에게 말했습니다. “내가 밭을 샀으니 가서 보아야 겠습니다. 용서해주세요." 또 다른 사람은 이렇게 말했습니다. “나는 소 다섯 겨리를 사서 시험해 보려고 합니다. 용서해주세요." 또 다른 사람은 “결혼한 지 얼마 안 돼 못 온다”고 말했다. '하인은 돌아와서 이 모든 것을 주인에게 알렸습니다. 그러자 집주인은 화가 나서 종에게 말했습니다. “즉시 시내의 광장과 거리로 나가서 가난한 사람들과 몸이 불편한 사람들과 눈먼 사람들과 저는 사람들을 이리로 데려오십시오.” 종이 말했습니다. “주님, 명령하신 대로 하였는데 아직 자리가 남았습니다.” 그러자 주인이 종에게 말했습니다. “길로 나가서 산울타리로 나가서 사람들을 강제로 데려다가 내 집을 채우십시오. 내가 너희에게 이르노니 초대받은 사람은 아무도 내 만찬을 맛보지 못할 것이다."

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수님은 하나님의 나라를 많은 손님들이 초대된 큰 잔치에 비유하셨습니다. 그러나 종들이 부르러 가면 모두가 그 초대를 거절합니다. 그들 각각은 나름의 변명을 갖고 있습니다. 첫째 사람은 밭을 사서 가서 봐야 하고, 둘째 사람은 소 두 겨리를 사서 시험해야 하고, 마지막 사람은 심지어 자기 결혼을 축하해야 하는데, 분명한 것은 그는 거기에 갈 수 없습니다. 거부 뒤에는 손님 측의 분명한 결정이 있는 것으로 이해됩니다. 즉, 연회에 참여하라는 초대보다는 약속을 우선시하겠다는 선택입니다. 여기에 비유의 핵심이 있습니다. 삶에서 하느님 나라를 선택하도록 주어진 공간입니다. 후자는 우리 존재에 있어서 유일하게 참으로 중요한 공간입니다. 친밀함, 하나님께서 인간에게 말씀하시는 친밀함. 예수님은 이 비유를 통해 그 우선순위를 상기시키십니다. 그렇습니다, 모든 사람에게는 하느님의 우정이 필요합니다. 그것을 사람들에게 전해야 하는 사람들의 책임은 큽니다. 저는 세상에서 교회의 사명을 생각하고 있습니다. 그러나 초대를 듣는 사람들의 책임도 결정적입니다. 그래서 그들은 그것을 받아들인다. 이미 충만하고 자기 자신으로 가득 찬 사람들은 자신의 일에서 자신을 분리하기가 어렵습니다. 그러나 가난하고 연약하고 절망적인 사람들은 이미 잔치 준비가 되어 있는 방을 채우기 위해 주인이 보낸 종의 초대(이번에는 오직 한 종, 즉 예수)를 더 기꺼이 받아들인다. 정말로 음식과 사랑이 필요한 후자는 초대를 듣자마자 달려옵니다. 그리고 방은 손님으로 가득 차 있습니다. 예수님께서는 “가난한 자는 복이 있나니 하나님의 나라가 너희 것임이요”(눅 6:20)라고 말씀하셨습니다.


عذر الضيوف

الإنجيل (لو 14، 15 – 24)

في ذلك الوقت، سمع أحد الضيوف ذلك، وقال ليسوع: "طوبى لمن يأكل طعامًا في ملكوت الله!". فأجابه: «رجل أقام عشاءً كبيراً وكثرت الدعوات. وفي وقت العشاء، أرسل خادمه ليقول للضيوف: "تعالوا، إنه جاهز". لكن الجميع، واحدا تلو الآخر، بدأوا في الاعتذار. قال له الأول: «لقد اشتريت حقلاً ويجب أن أذهب وأراه؛ رجائاً أعطني". وقال آخر: «لقد اشتريت خمسة فدادين بقر وسأجربها؛ رجائاً أعطني". وقال آخر: "لقد تزوجت للتو، لذا لا أستطيع الحضور". »عند عودته أخبر الخادم سيده بكل هذا. فقال رب البيت للخادم، غاضبًا: "اخرج فورًا إلى ساحات المدينة وشوارعها، وأحضر إلى هنا الفقراء والمقعدين والعميان والعرج". فقال الخادم: "يا سيد، لقد تم الأمر كما أمرت، ولكن لا يزال هناك مكان." فقال السيد للخادم: «اخرج إلى الشوارع وعلى طول السياج وأجبرهم على الدخول حتى يمتلئ بيتي. لأني أقول لكم: لا يذوق عشائي أحد من المدعوين».

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يشبه يسوع ملكوت الله بالوليمة العظيمة التي دُعي إليها العديد من الضيوف. ولكن هؤلاء، عندما ذهب العبيد ليدعوهم، رفضوا جميعًا الدعوة. كل واحد منهم لديه عذره الخاص: الأول اشترى حقلاً وعليه أن يذهب لرؤيته، والثاني اشترى فدان بقر وعليه أن يجربهما، والأخير عليه أن يحتفل بزواجه ومن الواضح أن لا يستطيع الذهاب إلى هناك. ومن المفهوم أن وراء النفي قرار واضح من جانب الضيوف: خيار إعطاء الأولوية لالتزاماتهم بدلاً من الدعوة للمشاركة في الوليمة. هذا هو الجوهر المركزي للمثل: المساحة الممنوحة في الحياة لاختيار ملكوت الله. الخيار الأخير هو الوحيد الحاسم حقًا لوجودنا: إنه في الواقع الجواب على سؤال الصداقة، الألفة والحميمية التي يخاطبها الله للبشر. فيسوع، بهذا المثل، يذكّر بأولويته. نعم كل إنسان يحتاج إلى صداقة الله، ومسؤولية من يجب أن يقدمها للبشر كبيرة - وأفكر في رسالة الكنيسة في العالم - ولكن مسؤولية من يستمع للدعوة هي أيضًا مسؤولية. حاسمة، حتى يقبلوها. أولئك الذين هم بالفعل ممتلئون وممتلئون بأنفسهم يجدون صعوبة في فصل أنفسهم عن أشياءهم. لكن الفقراء والضعفاء واليائسين يرحبون بسهولة أكبر بدعوة الخادم (هذه المرة خادم واحد فقط، وهو يسوع) الذي أرسله السيد لملء الغرفة المعدة بالفعل للوليمة. هؤلاء الأخيرون، الذين يحتاجون حقًا إلى الطعام والحب، يأتون مسرعين بمجرد سماع الدعوة. والغرفة تمتلئ بالضيوف. وكان يسوع قد قال: "طوبى لكم أيها الفقراء، فإن لكم ملكوت الله" (لو 6: 20).


मेहमानों का बहाना

सुसमाचार (लूका 14,15-24)

उस समय, मेहमानों में से एक ने यह सुनकर यीशु से कहा: "धन्य है वह जो परमेश्वर के राज्य में भोजन करता है!"। उसने उसे उत्तर दिया: “एक आदमी ने एक बड़ा रात्रिभोज दिया और कई निमंत्रण दिए। रात के खाने के समय, उसने अपने नौकर को मेहमानों से यह कहने के लिए भेजा: "आओ, यह तैयार है।" लेकिन सभी एक के बाद एक माफ़ी मांगने लगे. पहिले ने उस से कहा, मैं ने एक खेत मोल लिया है, और मुझे जाकर उसे अवश्य देखना है; कृपया मुझे माफ़ करें"। दूसरे ने कहा: “मैंने पाँच जोड़ी बैल खरीदे हैं और उन्हें आज़माने जा रहा हूँ; कृपया मुझे माफ़ करें"। दूसरे ने कहा, "मेरी अभी-अभी शादी हुई है इसलिए मैं नहीं आ सकता।" वापस लौटने पर नौकर ने यह सब अपने मालिक को बताया। तब घर के स्वामी ने क्रोधित होकर सेवक से कहा, “तुरंत नगर के चौकों और सड़कों पर जाओ और कंगालों, अपंगों, अंधों और लंगड़ों को यहां ले आओ।” सेवक ने कहा, “प्रभु, आपकी आज्ञा के अनुसार ही हुआ है, परन्तु अभी भी जगह है।” तब स्वामी ने सेवक से कहा, “बाहर सड़कों पर और बाड़ों के पास जाओ और उन्हें भीतर आने को विवश करो, जिससे मेरा घर भर जाए। क्योंकि मैं तुम से कहता हूं: जो निमंत्रित हैं उन में से कोई भी मेरा भोज न चखेगा।”

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु ने परमेश्वर के राज्य की तुलना एक बड़े भोज से की है, जिसमें असंख्य अतिथियों को आमंत्रित किया गया है। लेकिन जब नौकर इन्हें बुलाने जाते हैं तो सभी निमंत्रण ठुकरा देते हैं। उनमें से प्रत्येक का अपना बहाना है: पहले ने एक खेत खरीदा है और उसे जाकर उसे देखना है, दूसरे ने दो जोड़ी बैल खरीदे हैं और उन्हें आज़माना है, आखिरी वाले को भी अपनी शादी का जश्न मनाना है और यह स्पष्ट है कि वह वहां नहीं जा सकता. यह समझा जाता है कि इनकार के पीछे मेहमानों का स्पष्ट निर्णय है: भोज में भाग लेने के निमंत्रण के बजाय अपनी प्रतिबद्धताओं को प्राथमिकता देने का विकल्प। यहां दृष्टांत का केंद्रीय सार है: वह स्थान जो जीवन में भगवान के राज्य के चुनाव के लिए दिया गया है। उत्तरार्द्ध हमारे अस्तित्व के लिए एकमात्र महत्वपूर्ण है: यह वास्तव में दोस्ती के सवाल का जवाब है परिचितता, उस अंतरंगता की जिसे भगवान मनुष्यों से संबोधित करते हैं। यीशु, इस दृष्टांत के साथ, इसकी प्राथमिकता को याद करते हैं। हाँ, प्रत्येक मनुष्य को ईश्वर की मित्रता की आवश्यकता है। उन लोगों की ज़िम्मेदारी महान है जिन्हें इसे मनुष्यों को प्रदान करना चाहिए - और मैं दुनिया में चर्च के मिशन के बारे में सोच रहा हूँ - लेकिन उन लोगों की ज़िम्मेदारी भी है जो निमंत्रण सुनते हैं निर्णायक, ताकि वे इसे स्वीकार करें। जो लोग पहले से ही खुद से भरे हुए हैं, उन्हें अपनी चीजों से खुद को अलग करना मुश्किल लगता है। लेकिन जो लोग गरीब, कमजोर, हताश हैं, वे भोज के लिए पहले से ही तैयार कमरे को भरने के लिए मालिक द्वारा भेजे गए नौकर के निमंत्रण का अधिक तत्परता से स्वागत करते हैं (इस बार यह केवल एक नौकर है, अर्थात् यीशु)। जिन लोगों को वास्तव में भोजन और प्यार की ज़रूरत होती है, वे निमंत्रण सुनते ही दौड़कर आते हैं। और कमरा मेहमानों से भर जाता है. यीशु ने कहा था: "धन्य हो तुम गरीब, क्योंकि परमेश्वर का राज्य तुम्हारा है" (लूका 6:20)।


Wymówka gości

Ewangelia (Łk 14,15-24)

W tym czasie jeden z gości, usłyszawszy to, powiedział do Jezusa: „Błogosławiony, który spożywa pokarm w królestwie Bożym!”. Odpowiedział mu: «Pewien człowiek wydał obfity obiad i przygotował wiele zaproszeń. W porze obiadowej wysłał swego służącego, aby oznajmił gościom: „Chodźcie, gotowe”. Ale wszyscy jeden po drugim zaczęli przepraszać. Pierwszy mu odpowiedział: «Kupiłem pole, muszę iść i je obejrzeć; Proszę wybacz mi". Inny powiedział: „Kupiłem pięć jarzm wołów i zamierzam je wypróbować; Proszę wybacz mi". Inna powiedziała: „Dopiero wyszłam za mąż, więc nie mogę przyjechać”. »Po powrocie sługa doniósł o tym wszystkim swemu panu. Wtedy pan domu rozgniewany powiedział do sługi: «Wyjdź natychmiast na place i ulice miasta i przyprowadź tu biednych, ułomnych, niewidomych i chromych». Sługa powiedział: „Panie, stało się, jak poleciłeś, ale jest jeszcze miejsce”. Wtedy pan powiedział słudze: „Wyjdź na ulice i wzdłuż żywopłotów i zmuś ich, aby weszli, aby mój dom był zapełniony. Bo powiadam wam: nikt z zaproszonych nie będzie próbował mojego obiadu.”

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Jezus porównuje królestwo Boże do wielkiej uczty, na którą zaproszono licznych gości. Ale ci, gdy słudzy idą ich zawołać, wszyscy odrzucają zaproszenie. Każdy z nich ma swoją wymówkę: pierwszy kupił pole i musi pojechać zobaczyć, drugi kupił dwa jarzma wołów i musi je wypróbować, ostatni musi nawet obchodzić swój ślub i jest oczywiste, że nie może tam iść. Rozumie się, że za odmową stoi wyraźna decyzja gości: wybór, aby priorytetowo potraktować swoje zobowiązania, a nie zaproszenie do udziału w bankiecie. Oto sedno przypowieści: przestrzeń, która jest w życiu przeznaczona na wybór królestwa Bożego, ten ostatni jest jedyny naprawdę istotny dla naszego istnienia: jest w istocie odpowiedzią na pytanie o przyjaźń, o zażyłości, intymności, jaką Bóg kieruje do ludzi. Jezus w tej przypowieści przypomina o jej priorytecie. Tak, każdy człowiek potrzebuje przyjaźni Bożej. Odpowiedzialność tych, którzy muszą ją ofiarować ludziom, jest wielka – i mam na myśli misję Kościoła w świecie – ale odpowiedzialność tych, którzy słuchają zaproszenia, jest także decydujący, aby go zaakceptowali. Tym, którzy są już pełni i pełni siebie, trudno jest oderwać się od swoich rzeczy. Ale ci biedni, słabi, zdesperowani chętniej przyjmują zaproszenie sługi (tym razem jest to tylko jeden sługa, czyli Jezus), wysłanego przez pana, aby wypełnić salę już przygotowaną na ucztę. Ci ostatni, naprawdę potrzebujący pożywienia i miłości, przybiegają, gdy tylko usłyszą zaproszenie. A sala zapełnia się gośćmi. Jezus powiedział: „Błogosławieni jesteście, ubodzy, albowiem do was należy królestwo Boże” (Łk 6,20).


অতিথিদের অজুহাত

গসপেল (Lk 14,15-24)

সেই সময়ে, অতিথিদের মধ্যে একজন, এই কথা শুনে যীশুকে বললেন: "ধন্য সেই ব্যক্তি যে ঈশ্বরের রাজ্যে খাবার গ্রহণ করে!"। তিনি তাকে উত্তর দিলেন: "একজন লোক একটি বড় ডিনার দিল এবং অনেক আমন্ত্রণ করল। রাতের খাবারের সময়, তিনি তার চাকরকে অতিথিদের বলতে পাঠালেন: "এসো, এটি প্রস্তুত।" কিন্তু সবাই একের পর এক ক্ষমা চাইতে থাকে। প্রথমজন তাকে বলল: “আমি একটি ক্ষেত কিনেছি এবং আমাকে গিয়ে দেখতে হবে; অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন". আরেকজন বলল: “আমি পাঁচ জোয়াল বলদ কিনেছি এবং সেগুলো পরীক্ষা করতে যাচ্ছি; অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন". আরেকজন বলল, "আমি বিয়ে করেছি তাই আসতে পারছি না।" » ফেরার পর চাকরটি তার মনিবকে এই সব খবর দিল। তখন বাড়ির কর্তা রাগান্বিত হয়ে চাকরকে বললেন: "অবিলম্বে শহরের চত্বরে এবং রাস্তায় যাও এবং এখানে গরীব, পঙ্গু, অন্ধ এবং খোঁড়াদের নিয়ে এস।" ভৃত্য বলল, “প্রভু, আপনার আদেশ মতোই হয়েছে, কিন্তু এখনও জায়গা আছে।” মনিব তখন ভৃত্যকে বললেন: “রাস্তায় ও হেজগুলির ধারে যাও এবং তাদের ভিতরে আসতে বাধ্য কর, যাতে আমার ঘর পূর্ণ হয়। কারণ আমি তোমাকে বলছি: যাদের আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল তাদের কেউই আমার রাতের খাবারের স্বাদ নেবে না।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

যীশু ঈশ্বরের রাজ্যকে একটি মহান ভোজসভার সাথে তুলনা করেছেন, যেখানে অসংখ্য অতিথিকে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে। কিন্তু এরা, বান্দারা ডাকতে গেলে সবাই আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করে। তাদের প্রত্যেকের নিজস্ব অজুহাত রয়েছে: প্রথমটি একটি মাঠ কিনেছে এবং গিয়ে দেখতে হবে, দ্বিতীয়টি দুটি জোয়াল বলদ কিনেছে এবং তাদের চেষ্টা করতে হবে, শেষটিকে এমনকি তার বিবাহ উদযাপন করতে হবে এবং এটি স্পষ্ট যে তিনি সেখানে যেতে পারবেন না। এটা বোঝা যায় যে অস্বীকৃতির পিছনে অতিথিদের পক্ষ থেকে একটি স্পষ্ট সিদ্ধান্ত রয়েছে: ভোজসভায় অংশগ্রহণের আমন্ত্রণের পরিবর্তে তাদের প্রতিশ্রুতিগুলিকে অগ্রাধিকার দেওয়া পছন্দ। এখানে উপমাটির কেন্দ্রীয় মূল বিষয়: ঈশ্বরের রাজ্যের জন্য পছন্দের জন্য জীবনে যে স্থান দেওয়া হয়েছে। পরবর্তীটি আমাদের অস্তিত্বের জন্য একমাত্র সত্যই গুরুত্বপূর্ণ: এটি আসলে বন্ধুত্বের প্রশ্নের উত্তর। পরিচিতি, অন্তরঙ্গতা যা ঈশ্বর পুরুষদের সম্বোধন করেন। যীশু, এই দৃষ্টান্ত দিয়ে, এর অগ্রাধিকার স্মরণ করেন। হ্যাঁ, প্রত্যেক মানুষেরই ঈশ্বরের বন্ধুত্বের প্রয়োজন৷ যাঁরা অবশ্যই পুরুষদের কাছে এটি প্রদান করবেন তাদের দায়িত্ব মহান - এবং আমি বিশ্বের চার্চের মিশনের কথা ভাবছি - তবে যারা আমন্ত্রণ শোনেন তাদের দায়িত্বও সিদ্ধান্তমূলক, যাতে তারা এটি গ্রহণ করে। যারা ইতিমধ্যেই পূর্ণ এবং পরিপূর্ণ তারা তাদের জিনিস থেকে নিজেকে বিচ্ছিন্ন করা কঠিন বলে মনে করেন। কিন্তু যারা দরিদ্র, দুর্বল, মরিয়া, তারা আরও সহজে ভৃত্যের আমন্ত্রণকে স্বাগত জানায় (এবার এটি কেবল একজন ভৃত্য, যীশু) মালিকের পাঠানো ভোজসভার জন্য ইতিমধ্যে প্রস্তুত ঘরটি পূরণ করতে। পরের, সত্যিই খাদ্য এবং ভালবাসার প্রয়োজন, তারা আমন্ত্রণ শোনার সাথে সাথে ছুটে আসে। এবং রুম অতিথিদের দ্বারা পরিপূর্ণ। যীশু বলেছিলেন: "ধন্য তোমরা দরিদ্র, কারণ ঈশ্বরের রাজ্য তোমাদের" (Lk 6:20)।


Paumanhin ng mga bisita

Ebanghelyo (Lc 14,15-24)

Noong panahong iyon, ang isa sa mga panauhin, pagkarinig nito, ay nagsabi kay Jesus: "Mapalad ang kumakain sa kaharian ng Diyos!". Siya ay sumagot sa kanya: «Isang lalaki ang nagbigay ng isang malaking hapunan at gumawa ng maraming paanyaya. Sa oras ng hapunan, ipinadala niya ang kanyang alipin upang sabihin sa mga panauhin: "Halika, handa na." Ngunit ang lahat, sunud-sunod, ay nagsimulang humingi ng tawad. Sinabi ng una sa kaniya: “Bumili ako ng isang bukid at dapat akong pumunta at tingnan iyon; Patawarin mo ako". Ang isa pa ay nagsabi: “Bumili ako ng limang pamatok ng mga baka at susubukin ko sila; Patawarin mo ako". Sabi ng isa, “Kakasal lang kaya hindi ako makakapunta.” »Sa kanyang pagbabalik iniulat ng alipin ang lahat ng ito sa kanyang panginoon. Nang magkagayo'y ang panginoon ng bahay, na galit, ay nagsabi sa alipin: "Lumabas kaagad sa mga liwasan at mga lansangan ng lungsod at dalhin dito ang mga dukha, ang mga pilay, ang mga bulag at ang mga pilay." Sinabi ng alipin, "Panginoon, nagawa na ang iniutos mo, ngunit may puwang pa." Pagkatapos ay sinabi ng panginoon sa alipin: “Lumabas ka sa mga lansangan at sa tabi ng mga bakuran at pilitin silang pumasok, upang mapuno ang aking bahay. Sapagkat sinasabi ko sa inyo: walang sinuman sa mga inanyayahan ang makatikim ng aking hapunan."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Inihambing ni Jesus ang kaharian ng Diyos sa isang malaking piging, kung saan maraming mga panauhin ang inimbitahan. Ngunit ang mga ito, kapag ang mga tagapaglingkod ay pumunta upang tawagin sila, lahat ay tumanggi sa paanyaya. Bawat isa sa kanila ay may kanya-kanyang dahilan: ang una ay bumili ng isang bukid at kailangang pumunta at tingnan ito, ang pangalawa ay bumili ng dalawang magkapatong na baka at kailangang subukan ang mga ito, ang huli ay kailangang ipagdiwang ang kanyang kasal at ito ay malinaw na hindi siya makakapunta doon. Nauunawaan na sa likod ng mga pagtanggi ay may malinaw na desisyon sa bahagi ng mga panauhin: ang pagpili na bigyang-priyoridad ang kanilang mga pangako kaysa sa imbitasyon na lumahok sa piging. Narito ang pinakasentro ng talinghaga: ang puwang na ibinibigay sa buhay sa pagpili para sa kaharian ng Diyos. pagiging pamilyar, ng pagpapalagayang-loob na tinutukoy ng Diyos sa mga tao. Si Jesus, sa pamamagitan ng talinghagang ito, ay inaalala ang prayoridad nito. Oo, kailangan ng bawat tao ang pakikipagkaibigan sa Diyos. Malaki ang responsibilidad ng mga dapat mag-alok nito sa mga tao - at iniisip ko ang misyon ng Simbahan sa mundo -, ngunit ang responsibilidad ng mga nakikinig sa paanyaya ay mapagpasyahan, upang tanggapin nila ito. Ang mga busog na at busog na sa sarili ay nahihirapang humiwalay sa kanilang mga gamit. Ngunit yaong mga dukha, mahihina, desperado, mas maluwag na tinatanggap ang paanyaya ng alipin (sa pagkakataong ito ay iisa lamang ang lingkod, si Jesus) na ipinadala ng panginoon upang punan ang silid na handa na para sa piging. Ang huli, na talagang nangangailangan ng pagkain at pag-ibig, ay tumatakbo kaagad nang marinig nila ang paanyaya. At ang silid ay napuno ng mga bisita. Sinabi ni Jesus: "Mapapalad kayong mga dukha, sapagkat inyo ang kaharian ng Diyos" (Lc 6:20).


Виправдання гостей

Євангеліє (Лк 14,15-24)

У той час один із гостей, почувши це, сказав до Ісуса: «Блажен, хто споживає їжу в Царстві Божому!». Він відповів йому: «Один чоловік дав великий обід і зробив багато запрошень. Під час обіду він послав свого слугу сказати гостям: «Ідіть, готово». Але всі один за одним почали вибачатися. Перший сказав йому: «Я купив поле, і мушу піти подивитися його; Пробач мені, будь ласка". Інший сказав: «Я купив п’ять пар волів і збираюся їх спробувати. Пробач мені, будь ласка". Інший сказав: «Я щойно одружився, тому не можу приїхати». »Повернувшись, слуга доповів про все це своєму пану. Тоді господар дому, розгнівавшись, сказав слузі: «Негайно вийди на площі та вулиці міста і приведи сюди бідних, калік, сліпих і кульгавих». Слуга сказав: «Пане, все зроблено, як ти наказав, але ще є місце». Тоді пан сказав слузі: «Вийди на вулиці та вздовж живоплотів і змуси їх увійти, щоб мій дім наповнився. Бо кажу вам: ніхто з запрошених не скуштує мого обіду».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Ісус порівнює Царство Боже з великим бенкетом, на який запрошено багато гостей. Але вони, коли слуги йдуть кликати їх, усі відмовляються від запрошення. У кожного з них своє виправдання: перший купив поле і мусить піти подивитись, другий купив дві пари волів і мусить їх спробувати, останній навіть мусить відсвяткувати весілля і очевидно, що він не може туди піти. Зрозуміло, що за відмовами стоїть чітке рішення з боку гостей: вибір віддати перевагу своїм зобов’язанням, а не запрошенню взяти участь у бенкеті. Ось центральна суть притчі: простір, який дається в житті вибору Царства Божого.Останнє є єдиним справді вирішальним для нашого існування: це насправді відповідь на питання про дружбу, про знайомство, близькість, яку Бог звертає до людей. Ісус цією притчею нагадує про її пріоритет. Так, кожна людина потребує дружби з Богом. Відповідальність тих, хто повинен запропонувати її людям, є великою – і я маю на увазі місію Церкви у світі – але також відповідальність тих, хто слухає запрошення. вирішальним, щоб вони це прийняли. Тим, хто вже ситий і наповнений собою, важко відірватися від своїх речей. Але ті, хто бідний, слабкий, зневірений, охочіше вітають запрошення слуги (цього разу лише одного слуги, а саме Ісуса), посланого господарем, щоб заповнити вже готову до бенкету кімнату. Останні, які справді потребують їжі та любові, прибігають, щойно почувши запрошення. І кімната наповнюється гостями. Ісус сказав: «Блаженні ви вбогі, бо ваше є Царство Боже» (Лк 6, 20).


Η δικαιολογία των καλεσμένων

Ευαγγέλιο (Λουκ 14,15-24)

Εκείνη την ώρα, ένας από τους καλεσμένους, αφού το άκουσε αυτό, είπε στον Ιησού: «Μακάριος είναι αυτός που τρώει στη βασιλεία του Θεού!». Αυτός του απάντησε: «Ένας άντρας έδωσε ένα μεγάλο δείπνο και έκανε πολλές προσκλήσεις. Την ώρα του δείπνου, έστειλε τον υπηρέτη του να πει στους καλεσμένους: «Ελάτε, είναι έτοιμο». Όλοι όμως, ο ένας μετά τον άλλον, άρχισαν να ζητούν συγγνώμη. Ο πρώτος του είπε: «Αγόρασα ένα χωράφι και πρέπει να πάω να το δω. Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με". Ένας άλλος είπε: «Αγόρασα πέντε ζυγά βόδια και πάω να τα δοκιμάσω. Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με". Ένας άλλος είπε: «Μόλις παντρεύτηκα για να μην μπορώ να έρθω». »Μετά την επιστροφή του, ο υπηρέτης τα είπε όλα αυτά στον κύριό του. Τότε ο κύριος του σπιτιού, θυμωμένος, είπε στον υπηρέτη: «Βγες αμέσως στις πλατείες και στους δρόμους της πόλης και φέρε εδώ τους φτωχούς, τους ανάπηρους, τους τυφλούς και τους κουτούς». Ο υπηρέτης είπε: «Κύριε, έγινε όπως διέταξες, αλλά υπάρχει ακόμη χώρος». Τότε ο κύριος είπε στον υπηρέτη: «Βγες στους δρόμους και στους φράχτες και ανάγκασέ τους να μπουν μέσα, για να γεμίσει το σπίτι μου. Γιατί σας λέω: κανείς από αυτούς που ήταν καλεσμένοι δεν θα γευτεί το δείπνο μου».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο Ιησούς συγκρίνει τη βασιλεία του Θεού με ένα μεγάλο συμπόσιο, στο οποίο έχουν προσκληθεί πολλοί καλεσμένοι. Αυτοί όμως, όταν πάνε οι υπηρέτες να τους καλέσουν, όλοι αρνούνται την πρόσκληση. Καθένας από αυτούς έχει τη δική του δικαιολογία: ο πρώτος αγόρασε ένα χωράφι και πρέπει να πάει να το δει, ο δεύτερος αγόρασε δύο ζυγά βόδια και πρέπει να τα δοκιμάσει, ο τελευταίος πρέπει να γιορτάσει ακόμη και τον γάμο του και είναι προφανές ότι δεν μπορεί να πάει εκεί. Εννοείται ότι πίσω από τις αρνήσεις κρύβεται μια ξεκάθαρη απόφαση εκ μέρους των καλεσμένων: η επιλογή να δώσουν προτεραιότητα στις δεσμεύσεις τους και όχι στην πρόσκληση συμμετοχής στο συμπόσιο. Εδώ είναι η κεντρική ουσία της παραβολής: ο χώρος που δίνεται στη ζωή στην επιλογή για τη βασιλεία του Θεού. Η τελευταία είναι η μόνη πραγματικά κρίσιμη για την ύπαρξή μας: είναι στην πραγματικότητα η απάντηση στο ερώτημα της φιλίας, της οικειότητα, οικειότητας που απευθύνει ο Θεός στους ανθρώπους. Ο Ιησούς, με αυτή την παραβολή, υπενθυμίζει την προτεραιότητά της. Ναι, κάθε άνθρωπος χρειάζεται τη φιλία του Θεού.Η ευθύνη όσων πρέπει να την προσφέρουν στους ανθρώπους είναι μεγάλη -και σκέφτομαι την αποστολή της Εκκλησίας στον κόσμο-, αλλά και η ευθύνη αυτών που ακούν την πρόσκληση αποφασιστικό, ώστε να το αποδεχτούν . Όσοι είναι ήδη γεμάτοι και γεμάτοι με τον εαυτό τους, δυσκολεύονται να αποσπαστούν από τα πράγματά τους. Αλλά όσοι είναι φτωχοί, αδύναμοι, απελπισμένοι, υποδέχονται πιο πρόθυμα την πρόσκληση του υπηρέτη (αυτή τη φορά είναι μόνο ένας υπηρέτης, δηλαδή ο Ιησούς) που έστειλε ο κύριος για να γεμίσει το δωμάτιο που είναι ήδη έτοιμο για το συμπόσιο. Οι τελευταίοι, που έχουν πραγματικά ανάγκη από φαγητό και αγάπη, έρχονται τρέχοντας μόλις ακούσουν την πρόσκληση. Και το δωμάτιο γεμίζει καλεσμένους. Ο Ιησούς είχε πει: «Μακάριοι οι φτωχοί, γιατί δική σας είναι η βασιλεία του Θεού» (Λκ 6:20).


Udhuru wa wageni

Injili ( Lk 14,15-24 )

Wakati huo, mmoja wa wale walioalikwa aliposikia hayo, akamwambia Yesu: "Heri yeye anayekula chakula katika ufalme wa Mungu!". Akamjibu: «Mtu mmoja aliandaa karamu kubwa na akatoa mialiko mingi. Wakati wa chakula cha jioni, alimtuma mtumishi wake kuwaambia wageni: "Njoo, ni tayari." Lakini kila mtu, mmoja baada ya mwingine, alianza kuomba msamaha. Wa kwanza akamwambia: “Nimenunua shamba na lazima niende kuliona; Tafadhali naomba unisamehe". Mwingine akasema: “Nimenunua ng’ombe jozi tano na ninaenda kuwajaribu; Tafadhali naomba unisamehe". Mwingine akasema, “Nimeoa hivi karibuni hivyo siwezi kuja.” "Aliporudi yule mtumishi akampasha bwana wake mambo hayo yote. Kisha mwenye nyumba akakasirika, akamwambia yule mtumishi: “Nenda mara moja kwenye viwanja na barabara za jiji ukawalete hapa maskini, viwete, vipofu na viwete. Yule mtumishi akasema, Bwana, kama ulivyoagiza, imekuwa, lakini bado iko nafasi. Kisha bwana-mkubwa akamwambia mtumishi huyo: “Nenda nje kwenye barabara na kando ya ua na kuwalazimisha waingie, ili nyumba yangu ijae. Kwa maana nawaambia, hakuna hata mmoja wa wale walioalikwa atakayeionja karamu yangu.”

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu analinganisha ufalme wa Mungu na karamu kubwa, ambayo wageni wengi wamealikwa. Lakini hawa watumishi wanapokwenda kuwaita, wote wanakataa mwaliko huo. Kila mmoja ana udhuru wake: wa kwanza amenunua shamba na aende kuliona, wa pili amenunua ng'ombe jozi mbili na kuwajaribu, wa mwisho hata kusherehekea harusi yake na ni dhahiri kwamba. hawezi kwenda huko. Inaeleweka kwamba nyuma ya kukataa kuna uamuzi wazi kwa upande wa wageni: uchaguzi wa kutoa kipaumbele kwa ahadi zao badala ya mwaliko wa kushiriki katika karamu. Hiki ndicho kiini kikuu cha mfano huo: nafasi ambayo inatolewa maishani kwa uchaguzi kwa ajili ya ufalme wa Mungu.Mwisho huo ndio pekee wa muhimu sana kwa kuwepo kwetu: kwa hakika ni jibu la swali la urafiki, la urafiki. ujuzi, wa urafiki ambao Mungu huzungumza na wanadamu. Yesu, kwa mfano huu, anakumbuka kipaumbele chake. Ndiyo, kila mtu anahitaji urafiki wa Mungu.Wajibu wa wale wanaopaswa kuutoa kwa wanadamu ni mkubwa-nami ninawazia utume wa Kanisa ulimwenguni-, lakini wajibu wa wale wanaosikiliza mwaliko huo pia ni wa maamuzi. ili wakubali. Wale ambao tayari wameshiba na wamejawa na nafsi zao ni vigumu kujitenga na mambo yao. Lakini wale ambao ni maskini, dhaifu, waliokata tamaa, wanakaribisha kwa urahisi zaidi mwaliko wa mtumishi (wakati huu ni mtumishi mmoja tu, yaani Yesu) aliyetumwa na bwana kujaza chumba tayari tayari kwa karamu. Wale wa mwisho, wanaohitaji sana chakula na upendo, wanakuja mbio mara tu wanaposikia mwaliko. Na chumba kinajaa wageni. Yesu alikuwa amesema: “Heri ninyi maskini, kwa maana ufalme wa Mungu ni wenu” (Lk 6:20).


Lời xin lỗi của khách

Tin Mừng (Lc 14,15-24)

Khi ấy, một người khách nghe vậy liền thưa với Chúa Giêsu: “Phúc thay ai được ăn trong Nước Thiên Chúa!”. Anh ta trả lời anh ta: «Một người đàn ông tổ chức một bữa tối thịnh soạn và đưa ra nhiều lời mời. Đến giờ ăn tối, ông sai người hầu đi nói với khách: “Mời đến, đã sẵn sàng rồi”. Nhưng mọi người lần lượt bắt đầu xin lỗi. Người thứ nhất nói với anh ta: “Tôi mới mua một thửa ruộng và tôi phải đi xem; Xin hãy tha thứ cho tôi". Người khác nói: “Tôi mới mua năm đôi bò, tôi sắp đi thử; Xin hãy tha thứ cho tôi". Một người khác nói: “Tôi mới cưới nên không thể đến được”. »Khi trở về, người hầu đã báo cáo tất cả những điều này với chủ của mình. Bấy giờ người chủ nhà nổi giận bảo người hầu: “Hãy lập tức đi ra các quảng trường và đường phố trong thành và đem những người nghèo khổ, tàn tật, đui mù và què đến đây”. Người đầy tớ thưa: “Thưa ông, ông đã làm như lời ông dặn, nhưng vẫn còn chỗ.” Ông chủ bảo người hầu: “Ra ngoài đường, dọc hàng rào ép người ta vào cho đầy nhà ta. Vì tôi nói cho bạn biết: không ai trong số những người được mời sẽ nếm thử bữa tối của tôi."

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu so sánh Nước Thiên Chúa như một bữa tiệc lớn, có rất nhiều quan khách được mời đến. Nhưng những người này khi người hầu đi gọi đều từ chối lời mời. Mỗi người đều có lý do riêng: người thứ nhất mua một thửa ruộng phải đi xem, người thứ hai mua hai cặp bò và phải thử, người cuối cùng còn phải tổ chức lễ cưới và điều đó là hiển nhiên. anh ấy không thể đến đó. Người ta hiểu rằng đằng sau những lời từ chối là một quyết định rõ ràng từ phía khách mời: lựa chọn ưu tiên cho những cam kết của mình hơn là lời mời tham gia bữa tiệc. Đây là điểm mấu chốt của dụ ngôn: không gian trong cuộc sống dành cho việc lựa chọn Nước Thiên Chúa, không gian duy nhất thực sự quan trọng cho sự tồn tại của chúng ta: đó thực sự là câu trả lời cho câu hỏi về tình bạn, về sự quen thuộc, sự thân mật mà Thiên Chúa ngỏ với con người. Chúa Giêsu, qua dụ ngôn này, nhắc lại tính ưu tiên của nó. Vâng, mọi người đều cần tình bạn của Thiên Chúa. Trách nhiệm của những người phải trao nó cho con người là rất lớn - và tôi đang nghĩ đến sứ mệnh của Giáo hội trong thế giới - nhưng trách nhiệm của những người lắng nghe lời mời cũng là quyết đoán nên họ mới chấp nhận. Những người vốn đã đầy đủ và đầy đủ về bản thân sẽ khó tách mình ra khỏi đồ đạc của mình. Nhưng những người nghèo, yếu đuối, tuyệt vọng thì sẵn sàng đón nhận lời mời của người đầy tớ (lần này chỉ có một người đầy tớ là Chúa Giêsu) được ông chủ sai đến lấp đầy căn phòng đã sẵn sàng cho bữa tiệc. Những người sau, thực sự cần thức ăn và tình yêu, sẽ chạy đến ngay khi nghe được lời mời. Và căn phòng tràn ngập khách. Chúa Giêsu đã nói: “Phúc thay anh em nghèo khó, vì Nước Thiên Chúa là của anh em” (Lc 6:20).


അതിഥികളുടെ ഒഴികഴിവ്

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 14,15-24)

ആ സമയത്ത് അതിഥികളിലൊരാൾ ഇത് കേട്ട് യേശുവിനോട് പറഞ്ഞു: "ദൈവരാജ്യത്തിൽ ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നവൻ ഭാഗ്യവാൻ!". അവൻ അവനോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു: "ഒരു മനുഷ്യൻ ഒരു വലിയ അത്താഴം നൽകി, ധാരാളം ക്ഷണങ്ങൾ നൽകി. അത്താഴസമയത്ത്, അതിഥികളോട് പറയാൻ അവൻ തൻ്റെ ദാസനെ അയച്ചു: "വരൂ, അത് തയ്യാറാണ്." എന്നാൽ എല്ലാവരും ഒന്നിനുപുറകെ ഒന്നായി മാപ്പ് പറയാൻ തുടങ്ങി. ഒന്നാമൻ അവനോടു പറഞ്ഞു: “ഞാൻ ഒരു വയൽ വാങ്ങിയിട്ടുണ്ട്, അത് പോയി കാണണം; എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ". മറ്റൊരാൾ പറഞ്ഞു: “ഞാൻ അഞ്ച് കാളകളെ വാങ്ങി, അവയെ പരീക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നു; എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ". മറ്റൊരാൾ പറഞ്ഞു, “ഞാൻ വിവാഹിതനായി, എനിക്ക് വരാൻ കഴിയില്ല.” » മടങ്ങിയെത്തിയ ദാസൻ ഇതെല്ലാം യജമാനനെ അറിയിച്ചു. അപ്പോൾ വീട്ടുടമസ്ഥൻ കോപാകുലനായി ഭൃത്യനോട് പറഞ്ഞു: "നീ ഉടനെ നഗരത്തിൻ്റെ ചത്വരങ്ങളിലേക്കും തെരുവുകളിലേക്കും പോയി ദരിദ്രരെയും വികലാംഗരെയും അന്ധരെയും മുടന്തരെയും ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക. ഭൃത്യൻ പറഞ്ഞു: കർത്താവേ, അങ്ങയുടെ കൽപ്പനപ്രകാരം സംഭവിച്ചു, പക്ഷേ ഇനിയും സ്ഥലമുണ്ട്. അപ്പോൾ യജമാനൻ ഭൃത്യനോട് പറഞ്ഞു: “നീ തെരുവുകളിലും വേലികളിലും ചെന്ന് അവരെ നിർബന്ധിച്ച് അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരിക, അങ്ങനെ എൻ്റെ വീട് നിറയും. എന്തെന്നാൽ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു: ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടവരാരും എൻ്റെ അത്താഴം ആസ്വദിക്കില്ല.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

യേശു ദൈവരാജ്യത്തെ ഒരു വലിയ വിരുന്നിനോട് ഉപമിക്കുന്നു, അതിലേക്ക് നിരവധി അതിഥികളെ ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്. എന്നാൽ ഇവർ, വേലക്കാർ അവരെ വിളിക്കാൻ പോയപ്പോൾ എല്ലാവരും ക്ഷണം നിരസിച്ചു. ഓരോരുത്തർക്കും അവരവരുടെ ഒഴികഴിവുണ്ട്: ആദ്യത്തേത് ഒരു വയൽ വാങ്ങി അത് പോയി കാണണം, രണ്ടാമൻ രണ്ട് കാളകളെ വാങ്ങി പരീക്ഷിക്കണം, അവസാനത്തേത് അവൻ്റെ കല്യാണം പോലും ആഘോഷിക്കണം, അത് വ്യക്തമാണ്. അവന് അവിടെ പോകാൻ കഴിയില്ല. നിഷേധങ്ങൾക്ക് പിന്നിൽ അതിഥികളുടെ ഭാഗത്ത് വ്യക്തമായ തീരുമാനമുണ്ടെന്ന് മനസ്സിലാക്കാം: വിരുന്നിൽ പങ്കെടുക്കാനുള്ള ക്ഷണത്തേക്കാൾ അവരുടെ പ്രതിബദ്ധതകൾക്ക് മുൻഗണന നൽകാനുള്ള തിരഞ്ഞെടുപ്പ്. ഉപമയുടെ കേന്ദ്രഭാഗം ഇതാണ്: ദൈവരാജ്യത്തിനായുള്ള തിരഞ്ഞെടുപ്പിന് ജീവിതത്തിൽ നൽകിയിരിക്കുന്ന ഇടം, രണ്ടാമത്തേത് മാത്രമാണ് നമ്മുടെ നിലനിൽപ്പിന് ഏറ്റവും നിർണായകമായത്: വാസ്തവത്തിൽ ഇത് സൗഹൃദത്തിൻ്റെ ചോദ്യത്തിനുള്ള ഉത്തരമാണ്. പരിചയം, ദൈവം മനുഷ്യരെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്ന അടുപ്പം. ഈ ഉപമയിലൂടെ യേശു അതിൻ്റെ മുൻഗണനയെ അനുസ്മരിക്കുന്നു. അതെ, ഓരോ മനുഷ്യനും ദൈവത്തിൻ്റെ സൗഹൃദം ആവശ്യമാണ്, അത് മനുഷ്യർക്ക് നൽകേണ്ടവരുടെ ഉത്തരവാദിത്തം വളരെ വലുതാണ് - ലോകത്തിലെ സഭയുടെ ദൗത്യത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നു - എന്നാൽ ക്ഷണം കേൾക്കുന്നവരുടെ ഉത്തരവാദിത്തം കൂടിയാണ് നിർണ്ണായകമായതിനാൽ അവർ അത് അംഗീകരിക്കുന്നു. ഇതിനകം നിറഞ്ഞുനിൽക്കുന്നവരും തങ്ങളെത്തന്നെ നിറഞ്ഞവരുമായവർക്ക് അവരുടെ കാര്യങ്ങളിൽ നിന്ന് സ്വയം വേർപെടുത്താൻ പ്രയാസമാണ്. എന്നാൽ ദരിദ്രരും ദുർബലരും നിരാശരുമായവർ, വിരുന്നിന് തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞ മുറി നിറയ്ക്കാൻ യജമാനൻ അയച്ച ദാസൻ്റെ (ഇത്തവണ അത് ഒരേയൊരു ദാസൻ, അതായത് യേശു) ക്ഷണം സ്വീകരിക്കുന്നു. പിന്നീടുള്ള, ശരിക്കും ഭക്ഷണവും സ്നേഹവും ആവശ്യമുള്ള, ക്ഷണം കേട്ടയുടനെ അവർ ഓടി വരുന്നു. കൂടാതെ മുറി അതിഥികളെക്കൊണ്ട് നിറയും. യേശു പറഞ്ഞു: "ദരിദ്രരായ നിങ്ങൾ ഭാഗ്യവാന്മാർ, ദൈവരാജ്യം നിങ്ങളുടേതാണ്" (ലൂക്കാ 6:20).


Ngọpụ nke ndị ọbịa

Oziọma (Luk 14:15-24)

N’oge ahụ, otu n’ime ndị ọbịa ahụ nụrụ ihe a, ọ sịrị Jizọs: “Ngọzi na-adịrị onye na-eri ihe n’alaeze Chineke!” Ọ zara ya, sị: «Otu nwoke nyere nnukwu nri abalị ma mee ọtụtụ akwụkwọ ịkpọ òkù. N'oge nri abalị, o zigara ohu ya ka ọ gwa ndị ọbịa ahụ, sị: "Bịa, ọ dịla njikere." Ma onye ọ bụla, n'otu n'otu, malitere ịrịọ mgbaghara. Nke mbụ sịrị ya: “Azụtara m ala, m ga-agakwa hụ ya; Biko gbaghara m". Onye ọzọ kwuru, sị: “Azụtara m ehi yoke ise, m ga-anwale ha; Biko gbaghara m". Onye ọzọ kwuru, sị, “M ka lụọla nwaanyị ka m ghara ịbịa.” Orù ahu we lata, gosi onye-nwe-ya ihe a nile. Mgbe ahụ, onye nwe ụlọ ahụ, were iwe, sị ohu ahụ: "Gaa ozugbo banye n'ámá na n'okporo ámá nke obodo ma kpọta ndị ogbenye, ndị ngwọrọ, ndị ìsì na ndị ngwụrọ." Orù ahu we si, Onye-nwe-ayi, emewo ya dika I nyere iwu, ma ọnọdu di otú a. Nna ya ukwu wee sị ohu ahụ: “Gaa n’okporo ámá na n’ogige dị iche iche, manye ha ka ha bata, ka ụlọ m wee jupụta. N'ihi na asim unu, Ọ dighi onye ọ bula n'etiti ndi akpọrọ, nke gādighi-ata nri-ufu nkem.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jizọs ji alaeze Chineke tụnyere nnukwu oriri, bụ́ nke a kpọrọ ọtụtụ ndị ọbịa. Ma ndị a, mgbe ndị ohu na-aga ịkpọ ha, ha niile jụrụ òkù ahụ. Onye ọ bụla n'ime ha nwere ihe ngọpụ nke ya: nke mbụ zụtara ubi wee gaa hụ ya, nke abụọ zụtara ehi abụọ yoke ma nwaa ha, nke ikpeazụ ga-eme ememe agbamakwụkwọ ya, o doro anya na. ọ nweghị ike ịga ebe ahụ. A ghọtara na n'azụ ịgọnarị ahụ enwere mkpebi doro anya n'akụkụ nke ndị ọbịa: nhọrọ nke ibute nkwa ha ụzọ kama ịkpọ òkù isonye na oriri. Nke a bụ isi ihe dị mkpa nke ilu ahụ: oghere nke e nyere na ndụ maka nhọrọ maka alaeze Chineke. amata nke ọma, banyere mmekọrịta chiri anya nke Chineke na-agwa ụmụ mmadụ. Jizọs ji ilu a cheta ihe kacha ya mkpa. Ee, nwoke ọ bụla chọrọ ịbụ enyi nke Chineke.Olu nke ndị ga-enyerịrị ya ndị mmadụ dị ukwuu - ma a na m eche maka ozi nke Nzukọ-nsọ ​​n'ụwa - mana ọrụ nke ndị na-ege ntị n'ịkpọ òkù ahụ dịkwa oke. na-ekpebisi ike, ka ha nabata ya . Ọ na-esiri ndị na-eju afọ ma juputara na onwe ha ikewapụ onwe ha n'ihe ha. Ma ndị ogbenye, ndị na-adịghị ike, ndị na-enweghị olileanya, na-anabata ngwa ngwa ọkpụkpọ òkù nke ohu (oge a ọ bụ naanị otu ohu, ya bụ Jizọs) nke onye nwe ya zitere ka ọ jupụta n'ọnụ ụlọ dị njikere maka oriri. Ndị nke ikpeazụ, n’ezie nwere mkpa nri na ịhụnanya, na-agba ọsọ ozugbo ha nụrụ òkù ahụ. Na ime ụlọ jupụta na ndị ọbịa. Jizọs sịrị: “Ngọzi na-adịrị unu ndị ogbenye, n’ihi na alaeze Chineke bụ nke unu.”—Luk 6:20.