Parabola dell’amministratore disonesto - Parable of the dishonest steward
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Lc 16,1-8) - In quel tempo, Gesù diceva ai discepoli: «Un uomo ricco aveva un amministratore, e questi fu accusato dinanzi a lui di sperperare i suoi averi. Lo chiamò e gli disse: «Che cosa sento dire di te? Rendi conto della tua amministrazione, perché non potrai più amministrare». L’amministratore disse tra sé: «Che cosa farò, ora che il mio padrone mi toglie l’amministrazione? Zappare, non ne ho la forza; mendicare, mi vergogno. So io che cosa farò perché, quando sarò stato allontanato dall’amministrazione, ci sia qualcuno che mi accolga in casa sua». »Chiamò uno per uno i debitori del suo padrone e disse al primo: «Tu quanto devi al mio padrone?». Quello rispose: «Cento barili d’olio». Gli disse: «Prendi la tua ricevuta, siediti subito e scrivi cinquanta». Poi disse a un altro: «Tu quanto devi?”. Rispose: «Cento misure di grano». Gli disse: «Prendi la tua ricevuta e scrivi ottanta». »Il padrone lodò quell’amministratore disonesto, perché aveva agito con scaltrezza. I figli di questo mondo, infatti, verso i loro pari sono più scaltri dei figli della luce».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Le parabole sono uno dei modi abituali con cui Gesù comunica il suo insegnamento. Egli, maestro buono e attento, voleva che i discepoli comprendessero le sue parole non come insegnamenti astratti, bensì come parole per la propria vita concreta. Per questo preferisce il linguaggio della parabola, pieno di simbolismo e di concretezza. Anche questa volta prende spunto da una situazione reale: un amministratore, accusato di cattiva gestione, viene chiamato dal suo padrone perché gli porti i conti prima di essere allontanato. Gesù, a questo punto, descrive l’abilità di questo amministratore nell’assicurarsi il futuro. Infatti, costui chiama uno per uno i debitori del padrone e riduce notevolmente a ciascuno la cifra del debito. Ovviamente tutti i debitori gli saranno riconoscenti una volta che lui verrà allontanato dal suo padrone. Terminato il racconto Gesù loda l’amministratore infedele e conclude: «I figli di questo mondo… sono più scaltri dei figli della luce». Ovviamente, Gesù non vuole esortare gli ascoltatori a truffare il padrone come ha fatto quell’amministratore. L’intento della parabola consiste nel sottolineare l’abilità e la preveggenza dell’amministratore rispetto al futuro che lo aspetta. Gesù chiede ai discepoli di adoperarsi in ogni modo, potremmo dire con la stessa astuzia di quell’amministratore, per guadagnare il regno di Dio. La pagina evangelica esorta anche noi alla creatività dell’amore, a non rassegnarci di fronte alla difficoltà e tanto meno ad adagiarci nella nostra pigrizia. È in questo contesto che possiamo comprendere ancor più l’esortazione di Gesù ai suoi discepoli: «Siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe» (Mt 10,16). Dobbiamo essere consapevoli che ci attende un operoso impegno per far crescere l’amore e la pace tra tutti.

Parable of the dishonest steward

Gospel (Lk 16,1-8)

At that time, Jesus said to the disciples: «A rich man had a manager, and he was accused before him of squandering his possessions. He called him and said: «What do I hear about you? Give an account of your administration, because you will no longer be able to administer." The administrator said to himself: "What will I do now that my master takes away the administration from me? Hoeing, I don't have the strength; beg, I'm ashamed. I know what I will do so that, when I am removed from the administration, there is someone who will welcome me into his home." »He called his master's debtors one by one and said to the first: "How much do you owe my master?". He replied: "One hundred barrels of oil." He said to him, “Take your receipt, sit down immediately and write down fifty.” Then he said to another: "How much do you owe?". He replied: "One hundred measures of wheat." He said to him, “Take your receipt and write eighty.” »The master praised that dishonest administrator, because he had acted shrewdly. Indeed, the children of this world are more cunning towards their peers than the children of light."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Parables are one of the usual ways in which Jesus communicates his teaching. He, a good and attentive teacher, wanted his disciples to understand his words not as abstract teachings, but as words for their own concrete life. For this reason he prefers the language of the parable, full of symbolism and concreteness. This time too it is inspired by a real situation: an administrator, accused of mismanagement, is called by his boss to bring him the accounts before being sent away. Jesus, at this point, describes the ability of this administrator in securing his future. In fact, he calls the master's debtors one by one and significantly reduces the amount of debt for each one. Obviously all the debtors will be grateful to him once he is separated from his master. At the end of the story, Jesus praises the unfaithful administrator and concludes: "The children of this world... are more cunning than the children of light". Obviously, Jesus does not want to exhort his listeners to defraud the master as that administrator did. The intent of the parable is to underline the ability and foresight of the administrator regarding the future that awaits him. Jesus asks his disciples to work in every way, we could say with the same cunning as that administrator, to gain the kingdom of God. The Gospel passage also exhorts us to the creativity of love, not to resign ourselves in the face of difficulty, much less to settle into our laziness. It is in this context that we can understand even more Jesus' exhortation to his disciples: "Therefore be prudent as serpents and simple as doves" (Mt 10:16). We must be aware that a hard work awaits us to grow love and peace among all.


Parábola del mayordomo deshonesto

Evangelio (Lc 16,1-8)

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: «Un hombre rico tenía un administrador, y fue acusado delante de él de despilfarrar sus bienes. Lo llamó y le dijo: «¿Qué escucho de ti? Da cuenta de tu administración, porque ya no podrás administrar." El administrador se dijo: "¿Qué haré ahora que mi amo me quita la administración? Azada, no tengo fuerzas; Ruego, me da vergüenza. Sé lo que haré para que, cuando me retiren de la administración, haya alguien que me acoja en su casa". » Llamó uno por uno a los deudores de su amo y dijo al primero: "¿Cuánto le debes a mi amo?". Él respondió: "Cien barriles de petróleo". Él le dijo: “Toma tu recibo, siéntate inmediatamente y escribe cincuenta”. Luego le dijo a otro: "¿Cuánto debes?". Él respondió: "Cien medidas de trigo". Él le dijo: “Toma tu recibo y escribe ochenta”. »El maestro elogió a aquel administrador deshonesto, porque había actuado con astucia. De hecho, los hijos de este mundo son más astutos con sus compañeros que los hijos de la luz."

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Las parábolas son una de las formas habituales en que Jesús comunica sus enseñanzas. Él, maestro bueno y atento, quería que sus discípulos entendieran sus palabras no como enseñanzas abstractas, sino como palabras para su propia vida concreta. Por eso prefiere el lenguaje de la parábola, lleno de simbolismo y concreción. También esta vez se inspira en una situación real: un administrador, acusado de mala gestión, es llamado por su jefe para llevarle las cuentas antes de ser despedido. Jesús, en este punto, describe la capacidad de este administrador para asegurar su futuro. De hecho, llama uno por uno a los deudores del amo y reduce significativamente el monto de la deuda para cada uno. Obviamente todos los deudores le estarán agradecidos una vez que se separe de su amo. Al final del relato, Jesús alaba al administrador infiel y concluye: "Los hijos de este mundo... son más astutos que los hijos de la luz". Evidentemente, Jesús no quiere exhortar a sus oyentes a defraudar al maestro como lo hizo aquel administrador. La intención de la parábola es subrayar la capacidad y previsión del administrador respecto al futuro que le espera. Jesús pide a sus discípulos trabajar en todos los sentidos, podríamos decir con la misma astucia de aquel administrador, para ganar el reino de Dios. El pasaje evangélico nos exhorta también a la creatividad del amor, a no resignarnos ante las dificultades, mucho menos acomodarnos en nuestra pereza. Es en este contexto donde podemos comprender aún más la exhortación de Jesús a sus discípulos: "Sed, pues, prudentes como serpientes y sencillos como palomas" (Mt 10,16). Debemos ser conscientes de que nos espera un arduo trabajo para hacer crecer el amor y la paz entre todos.


Parabole de l'intendant malhonnête

Évangile (Lc 16,1-8)

A cette époque, Jésus dit aux disciples : « Un homme riche avait un gérant, et il fut accusé devant lui de dilapider ses biens. Il l'appela et lui dit : « Qu'est-ce que j'entends sur toi ? Rendez compte de votre administration, car vous ne pourrez plus administrer. » L'administrateur se dit : « Que vais-je faire maintenant que mon maître m'enlève l'administration ? Biner, je n'en ai pas la force ; je t'en supplie, j'ai honte. Je sais ce que je ferai pour que, lorsque je serai démis de l'administration, il y ait quelqu'un qui m'accueille chez lui." » Il appela un à un les débiteurs de son maître et dit au premier : « Combien devez-vous à mon maître ? ». Il a répondu : « Cent barils de pétrole ». Il lui dit : « Prends ton reçu, assieds-toi immédiatement et écris cinquante. » Puis il dit à un autre : « Combien dois-tu ? ». Il répondit : « Cent mesures de blé. » Il lui dit : « Prends ton reçu et écris quatre-vingts. » » Le maître loua cet administrateur malhonnête, parce qu'il avait agi avec astuce. En effet, les enfants de ce monde sont plus rusés envers leurs pairs que les enfants de lumière. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Les paraboles sont l’une des manières habituelles par lesquelles Jésus communique son enseignement. Lui, un bon et attentif professeur, voulait que ses disciples comprennent ses paroles non pas comme des enseignements abstraits, mais comme des paroles pour leur propre vie concrète. C'est pour cette raison qu'il préfère le langage de la parabole, plein de symbolisme et de concret. Cette fois encore, elle s'inspire d'une situation réelle : un administrateur, accusé de mauvaise gestion, est appelé par son patron pour lui apporter les comptes avant d'être renvoyé. Jésus, à ce stade, décrit la capacité de cet administrateur à assurer son avenir. En effet, il appelle un à un les débiteurs du maître et réduit considérablement le montant de la dette pour chacun. Evidemment tous les débiteurs lui en seront reconnaissants une fois séparé de son maître. A la fin du récit, Jésus fait l'éloge de l'administrateur infidèle et conclut : « Les enfants de ce monde... sont plus rusés que les enfants de la lumière ». Évidemment, Jésus ne veut pas exhorter ses auditeurs à frauder le maître comme l’a fait cet administrateur. Le but de la parabole est de souligner la capacité et la prévoyance de l'administrateur concernant l'avenir qui l'attend. Jésus demande à ses disciples de travailler de toutes les manières, pourrions-nous dire avec la même ruse que cet administrateur, pour conquérir le royaume de Dieu. Le passage évangélique nous exhorte également à la créativité de l'amour, à ne pas nous résigner face aux difficultés, encore moins pour s'installer dans notre paresse. C'est dans ce contexte que l'on peut comprendre encore mieux l'exhortation de Jésus à ses disciples : « Soyez donc prudents comme les serpents et simples comme les colombes » (Mt 10, 16). Nous devons être conscients qu’un travail acharné nous attend pour faire grandir l’amour et la paix entre tous.

Parábola do mordomo desonesto

Evangelho (Lc 16,1-8)

Naquele tempo, Jesus disse aos discípulos: «Um homem rico tinha um administrador e foi acusado diante dele de esbanjar os seus bens. Ele ligou para ele e disse: «O que ouvi sobre você? Dê conta da sua administração, porque você não poderá mais administrar.” O administrador disse para si mesmo: “O que farei agora que meu senhor me tira a administração? Capinando, não tenho forças; imploro, estou com vergonha. Sei o que farei para que, quando for afastado da administração, haja alguém que me receba em sua casa”. »Ele chamou um por um os devedores do seu patrão e disse ao primeiro: “Quanto você deve ao meu patrão?”. Ele respondeu: “Cem barris de petróleo”. Ele lhe disse: “Pegue seu recibo, sente-se imediatamente e anote cinquenta”. Aí ele disse para outro: “Quanto você deve?”. Ele respondeu: “Cem medidas de trigo”. Ele lhe disse: “Pegue seu recibo e escreva oitenta”. »O mestre elogiou aquele administrador desonesto, porque ele agiu com astúcia. Na verdade, os filhos deste mundo são mais astutos com os seus pares do que os filhos da luz."

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

As parábolas são uma das maneiras usuais pelas quais Jesus comunica seus ensinamentos. Ele, mestre bom e atento, quis que os seus discípulos entendessem as suas palavras não como ensinamentos abstratos, mas como palavras para a sua própria vida concreta. Por isso prefere a linguagem da parábola, cheia de simbolismo e concretude. Também desta vez é inspirado numa situação real: um administrador, acusado de má gestão, é chamado pelo seu chefe para lhe trazer as contas antes de ser mandado embora. Jesus, neste ponto, descreve a capacidade deste administrador em garantir o seu futuro. Na verdade, ele liga um por um para os devedores do patrão e reduz significativamente o valor da dívida de cada um. Obviamente todos os devedores lhe ficarão gratos quando ele se separar do seu senhor. No final da história, Jesus elogia o administrador infiel e conclui: “Os filhos deste mundo... são mais astutos que os filhos da luz”. Obviamente, Jesus não quer exortar seus ouvintes a defraudarem o mestre como fez aquele administrador. A intenção da parábola é sublinhar a capacidade e a visão do administrador em relação ao futuro que o espera. Jesus pede aos seus discípulos que trabalhem de todas as maneiras, poderíamos dizer com a mesma astúcia daquele administrador, para ganhar o Reino de Deus. O trecho evangélico exorta-nos também à criatividade do amor, a não nos resignarmos diante das dificuldades, muito menos para nos acomodarmos à nossa preguiça. É neste contexto que podemos compreender ainda mais a exortação de Jesus aos seus discípulos: «Sede, pois, prudentes como as serpentes e simples como as pombas» (Mt 10,16). Devemos estar conscientes de que nos espera um trabalho árduo para fazer crescer o amor e a paz entre todos.


不誠實管家的比喻

福音(路 16,1-8)

那時,耶穌對門徒說:「一個財主有一個管家,他在管家面前被指控揮霍他的財產。 他打電話給他說:「我聽說你怎麼樣了? 交代一下你的管理情況,因為你將不再能夠管理。” 管理員自言自語:「現在我的主人把行政權從我手中奪走了,我該怎麼辦呢? 鋤地,我沒有力氣; 求求你了,我很羞愧。 我知道我要做什麼,這樣當我被解除政府職務時,就會有人歡迎我進入他們的家。” 他一一叫出了主人的欠債人,對第一個說:「你欠我主人多少錢?」。 他回答說:“一百桶石油。” 他對他說:“拿著你的收據,立即坐下,寫下五十。” 然後他對另一個人說:「你欠多少錢?」。 他回答說:“一百斤麥子。” 他對他說:“拿著你的收據,寫八十。” 」 主人稱讚那個不誠實的管理員,因為他行事精明。 確實,這個世界的孩子們對待同齡人比光明之子還要狡猾。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

比喻是耶穌傳達祂的教導的常用方式之一。 他是一位細心的好老師,希望他的弟子們不要將他的話語理解為抽象的教義,而是理解為他們自己具體生活的話語。 因此,他更喜歡寓言的語言,充滿象徵意義和具體性。 這次的靈感也來自於一個真實的情況:一名被指控管理不善的管理員被老闆叫去,在被打發走之前把賬目交給他。 耶穌在這一點上描述了這位管理者確保他的未來的能力。 事實上,他一一打電話給主人的債務人,並大大減少了每位債務人的債務金額。 顯然,一旦他與主人分開,所有的債務人都會感激他。 在故事的結尾,耶穌讚揚了不忠的管理者並總結道:「這個世界的孩子……比光明的孩子更狡猾」。 顯然,耶穌不想勸告他的聽眾像那位管理員那樣欺騙主人。 這個寓言的目的是強調管理者對等待他的未來的能力和遠見。 耶穌要求祂的門徒盡一切努力,我們可以說與那位管理員一樣狡猾,以獲得神的國度。福音經文也勸誡我們要發揮愛的創造力,不要在困難面前放棄自己,更不用說陷入懶惰之中了。 正是在這種背景下,我們才更能理解耶穌對門徒的勸告:「所以你們要謹慎如蛇,單純如鴿子」(太10:16)。 我們必須意識到,要在所有人之間培養愛與和平,我們需要付出艱苦的努力。


Притча о нечестном управляющем

Евангелие (Лк 16,1-8)

В то время Иисус сказал ученикам: «У одного богатого человека был управляющий, и он был обвинен перед ним в растрате своего имущества. Он позвонил ему и сказал: «Что я о тебе слышу? Дайте отчет о своем управлении, потому что вы больше не сможете управлять». Администратор сказал себе: «Что я буду делать теперь, когда мой хозяин отнимет у меня администрацию? Хоинг, у меня нет сил; умоляю, мне стыдно. Я знаю, что сделаю, чтобы, когда меня отстранят от администрации, был кто-то, кто приветствовал бы меня в своем доме». »Он призвал должников своего господина одного за другим и сказал первому: «Сколько ты должен моему господину?». Он ответил: «Сто баррелей нефти». Он сказал ему: «Возьми свою расписку, сядь сейчас же и напиши пятьдесят». Потом он сказал другому: «Сколько ты должен?». Он ответил: «Сто мер пшеницы». Он сказал ему: «Возьми расписку и напиши восемьдесят». » Хозяин похвалил этого нечестного администратора, потому что он действовал хитро. Воистину, дети этого мира более хитры по отношению к своим сверстникам, чем дети света».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Притчи — один из обычных способов, с помощью которых Иисус передает свое учение. Он, хороший и внимательный учитель, хотел, чтобы ученики понимали его слова не как отвлеченные учения, а как слова для своей конкретной жизни. По этой причине он предпочитает язык притчи, полный символизма и конкретности. На этот раз оно также основано на реальной ситуации: администратора, обвиненного в бесхозяйственности, вызывает начальник, чтобы тот принес ему счета, прежде чем его отошлют. В этот момент Иисус описывает способность этого администратора обеспечить свое будущее. Фактически он обзванивает хозяйских должников по одному и значительно уменьшает сумму долга каждому. Очевидно, все должники будут ему благодарны, как только он разлучится со своим хозяином. В конце истории Иисус восхваляет неверного администратора и заключает: «Дети мира сего... хитрее детей света». Очевидно, Иисус не хочет призывать своих слушателей обманывать хозяина, как это сделал тот администратор. Цель притчи — подчеркнуть способности и дальновидность администратора относительно ожидающего его будущего. Иисус просит своих учеников работать всеми способами, можно сказать, с той же хитростью, что и тот администратор, чтобы обрести Царство Божие. Евангелический отрывок также призывает нас к творчеству любви, а не смиряться перед лицом трудностей, тем более, чтобы поселиться в нашей лени. Именно в этом контексте мы можем еще лучше понять наставление Иисуса своим ученикам: «Итак будьте разумны, как змеи, и просты, как голуби» (Мф 10:16). Мы должны осознавать, что нас ждет тяжелая работа по взращиванию любви и мира среди всех.


不誠実な管理人のたとえ

福音(ルカ 16 章 1-8 節)

その時、イエスは弟子たちにこう言われました。「ある金持ちに管理人がいて、彼の前で財産を浪費したとして告発されました。 彼は彼に電話してこう言いました。「あなたについて何を聞いていますか?」 あなたはもう管理できなくなるので、管理者のアカウントを教えてください。」 管理者はこう考えました。「主人が私から管理を取り上げたら、私はどうすればいいでしょうか?」 ホーイング、私には力がありません。 お願いします、恥ずかしいです。 私が政権から外された後、私を自宅に迎え入れてくれる誰かが現れるように、自分が何をすべきか分かっています。」 » 彼は主人の債務者たちを一人ずつ呼んで、最初の者にこう言いました、「主人にいくら借りがありますか?」。 彼は「石油100バレルです」と答えた。 彼は彼に言った、「領収書を受け取って、すぐに座って、50枚を書き留めてください。」 それから彼は別の人に「いくら借りていますか?」と言いました。 彼は「小麦100メジャーです」と答えました。 彼は彼に言った、「領収書を受け取って、80と書いてください。」 » マスターは、その不誠実な管理者が抜け目ない行動をとったので賞賛した。 確かに、この世界の子供たちは光の子供たちよりも仲間に対して狡猾です。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

たとえ話は、イエスが自分の教えを伝える際によく使う方法の 1 つです。 善良で気配りのある教師である彼は、弟子たちが自分の言葉を抽象的な教えとしてではなく、自分自身の具体的な人生についての言葉として理解することを望んでいました。 このため、彼は象徴性と具体性に満ちたたとえ話の言葉を好みます。 今回も実際の状況に触発されています。管理者が不始末で告発され、追い出される前に口座を持ってくるよう上司に呼び出されます。 イエスはこの時点で、この管理者の将来を確保する能力について説明しています。 実際、彼はマスターの債務者を一人ずつ呼び出し、一人当たりの借金を大幅に減らします。 彼が主人から離れると、債務者全員が彼に感謝するのは明らかです。 物語の最後に、イエスは不誠実な管理者を称賛し、「この世の子供たちは…光の子供たちよりも狡猾である」と結論付けています。 明らかにイエスは、あの管理者のように主人をだますようにと聴衆に勧めたくはありません。 このたとえ話の目的は、管理者の将来を待つ能力と先見の明を強調することです。 イエスは弟子たちに、神の国を獲得するために、あの管理者と同じ狡猾さを持ってあらゆる方法で努力するよう求めています。福音書のこの一節はまた、困難に直面しても諦めないように、愛の創造性を私たちに勧めています。ましてや私たちの怠惰に落ち着くことはできません。 この文脈において、私たちはイエスが弟子たちに語った次の勧めをさらに理解することができます。「だから、蛇のように思慮深く、鳩のように純朴でありなさい」(マタイ 10:16)。 すべての人の間に愛と平和を育むには、大変な努力が待っていることを私たちは認識しなければなりません。


부정직한 청지기의 비유

복음(누가복음 16,1-8)

그 때에 예수께서는 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “어떤 부자에게 청지기가 있는데 그가 자기 소유를 낭비한다고 청지기 앞에서 비난을 받았습니다. 그는 그에게 전화를 걸어 이렇게 말했습니다. “당신에 대해 무슨 소식을 들었나요? 네가 더 이상 행정을 할 수 없게 되니 네 행정에 대해 설명하라." 행정관은 스스로에게 이렇게 말했습니다. “주인이 나에게서 행정권을 빼앗았으니 이제 어떻게 해야 하지? 호잉, 힘이 없어요; 부탁해요, 부끄럽습니다. 나는 내가 행정부에서 해임되었을 때 나를 자기 집으로 맞아줄 누군가가 있도록 내가 무엇을 할 것인지 알고 있습니다." »그는 주인에게 빚진 사람들을 한 명씩 불러다가 먼저 온 사람에게 “내 주인에게 빚진 것이 얼마입니까?”라고 말했습니다. 그는 "기름 100배럴입니다"라고 대답했습니다. 그는 그에게 “영수증을 가지고 즉시 앉아서 50이라고 쓰십시오”라고 말했습니다. 그런 다음 그는 다른 사람에게 "당신은 빚진 금액이 얼마입니까? "라고 말했습니다. 그는 "밀 백 말이요"라고 대답했습니다. 그가 그에게 말했습니다. “영수증을 받아 80이라고 쓰십시오.” »주인은 그 불의한 관리인이 슬기롭게 행동했기 때문에 칭찬했습니다. 실로 이 세상의 자녀들은 빛의 자녀들보다 동료들에게 더 교활하다."

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

비유는 예수께서 자신의 가르침을 전달하시는 일반적인 방법 중 하나입니다. 훌륭하고 세심한 교사이신 그분은 제자들이 그분의 말씀을 추상적인 가르침이 아니라 자신들의 구체적인 삶을 위한 말씀으로 이해하기를 원하셨습니다. 이러한 이유로 그는 상징성과 구체성이 가득한 비유의 언어를 선호합니다. 이번에도 역시 실제 상황에서 영감을 얻었습니다. 관리 부실 혐의로 기소된 관리자는 보내지기 전에 상사로부터 계정을 가져오라는 요청을 받습니다. 이 시점에서 예수께서는 미래를 보장하는 이 행정관의 능력을 설명하십니다. 실제로 그는 주인의 채무자를 한 명씩 불러내어 한 사람 한 사람의 빚을 대폭 줄여준다. 분명히 그가 주인과 헤어지면 모든 채무자들은 그에게 감사할 것입니다. 이야기의 끝에서 예수께서는 불충실한 행정관을 칭찬하시고 다음과 같이 결론을 내리십니다. "이 세상의 자녀들은... 빛의 자녀들보다 더 교활합니다." 분명히 예수께서는 자신의 말을 듣는 사람들에게 그 관리인처럼 주인을 속여 사취하라고 권하고 싶지 않으십니다. 이 비유의 목적은 자신을 기다리고 있는 미래에 대한 행정관의 능력과 예지력을 강조하는 것입니다. 예수님께서는 제자들에게 하느님의 나라를 얻기 위해 그 행정관처럼 간교하게 일할 것을 당부하셨습니다. 복음 구절은 또한 어려움에 직면하여 포기하지 말고 사랑의 창의성을 촉구합니다. 우리의 게으름에 안주하는 것은 훨씬 적습니다. 이러한 맥락에서 우리는 예수님께서 제자들에게 하신 권고, “그러므로 뱀처럼 슬기롭고 비둘기처럼 순결하라”(마태 10,16)라고 권고하신 것을 더욱 잘 이해할 수 있습니다. 우리는 모든 사람 사이에서 사랑과 평화를 키우기 위해서는 힘든 일이 우리를 기다리고 있다는 것을 인식해야 합니다.


مثل الوكيل غير الأمين

الإنجيل (لوقا 16، 1 – 8)

في ذلك الزمان قال يسوع لتلاميذه: «كان لرجل غني وكيل، وكان يُتهم أمامه بأنه يبذر أمواله. فدعا به فقال: «ما أسمع عنك؟ أعط حساب وكالتك، لأنك لن تكون قادرا على الإدارة بعد." فقال الوالي في نفسه: ماذا أفعل الآن وقد يأخذ سيدي الإدارة مني؟ العزق، ليس لدي القوة؛ التسول، أشعر بالخجل. أعرف ما سأفعله حتى يكون هناك شخص يرحب بي في منزله عندما يتم إقالتي من الإدارة". »فدعا مديوني سيده الواحد تلو الآخر وقال للأول: كم عليك لسيدي؟ قال: مائة برميل من الزيت. فقال له: «خذ إيصالك، واجلس حالا، واكتب خمسين». ثم قال لآخر: كم عليك؟ قال: مائة كر من الحنطة. فقال له: خذ إيصالك واكتب ثمانين. »أثنى السيد على ذلك المسؤول غير الأمين لأنه تصرف بذكاء. حقًا إن أبناء هذا الدهر أكثر مكرًا تجاه أقرانهم من أبناء النور."

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

الأمثال هي إحدى الطرق المعتادة التي ينقل بها يسوع تعاليمه. لقد أراد، وهو معلم جيد ومنتبه، أن يفهم تلاميذه كلماته ليس كتعاليم مجردة، بل ككلمات لحياتهم الملموسة. ولهذا السبب فهو يفضل لغة المثل المليئة بالرمزية والواقعية. هذه المرة أيضًا مستوحاة من موقف حقيقي: يتم استدعاء مدير متهم بسوء الإدارة من قبل رئيسه ليحضر له الحسابات قبل إرساله بعيدًا. يصف يسوع، في هذه المرحلة، قدرة هذا المسؤول على تأمين مستقبله. في الواقع، فهو يستدعي مديني السيد واحدًا تلو الآخر ويقلل بشكل كبير من مبلغ الدين لكل واحد. من الواضح أن جميع المدينين سيكونون ممتنين له بمجرد انفصاله عن سيده. وفي نهاية القصة يمتدح يسوع المدير غير الأمين ويختتم قائلاً: "إن أبناء هذا العالم... أحكم من أبناء النور". من الواضح أن يسوع لا يريد أن يحض سامعيه على الاحتيال على السيد كما فعل ذلك الوكيل. القصد من المثل هو التأكيد على قدرة وبصيرة المسؤول فيما يتعلق بالمستقبل الذي ينتظره. يطلب يسوع من تلاميذه أن يعملوا بكل الطرق، يمكننا القول بنفس مكر ذلك المسؤول، لنيل ملكوت الله، كما يحثنا المقطع الإنجيلي على إبداع المحبة، وعدم الاستسلام في مواجهة الصعوبات، ناهيك عن الاستقرار في كسلنا. وفي هذا السياق يمكننا أن نفهم أكثر حث يسوع لتلاميذه: "كونوا حكماء كالحيات وبسطاء كالحمام" (متى 10، 16). يجب أن ندرك أن العمل الشاق ينتظرنا لتنمية المحبة والسلام بين الجميع.


बेईमान भण्डारी का दृष्टान्त

सुसमाचार (लूका 16,1-8)

उस समय, यीशु ने शिष्यों से कहा: “एक अमीर आदमी के पास एक प्रबंधक था, और उसके सामने उसकी संपत्ति को बर्बाद करने का आरोप लगाया गया था। उसने उसे बुलाया और कहा: "मैं तुम्हारे बारे में क्या सुनता हूँ?" अपने प्रशासन का हिसाब दो, क्योंकि अब तुम प्रशासन नहीं कर पाओगे।" प्रशासक ने स्वयं से कहा: "अब मैं क्या करूंगा जब मेरा स्वामी मुझसे प्रशासन छीन लेगा? कुदाल चलाने की शक्ति मुझमें नहीं है; विनती करो, मुझे शर्म आती है। मैं जानता हूं कि मैं क्या करूंगा ताकि जब मुझे प्रशासन से हटाया जाए तो कोई हो जो अपने घर में मेरा स्वागत करे।'' »उसने अपने स्वामी के कर्ज़दारों को एक-एक करके बुलाया और पहले से कहा: "तुम्हारा मेरे स्वामी पर कितना कर्ज़ है?" उसने उत्तर दिया: "एक सौ बैरल तेल।" उसने उससे कहा, “अपनी रसीद लो, तुरंत बैठ जाओ, और पचास लिख दो।” फिर उसने दूसरे से कहा: "तुम्हें कितना देना है?" उसने उत्तर दिया: "एक सौ माप गेहूँ।" उसने उससे कहा, “अपनी रसीद लो और अस्सी लिखो।” “मालिक ने उस बेईमान प्रशासक की प्रशंसा की, क्योंकि उसने चतुराई से काम लिया था।” सचमुच, इस दुनिया के बच्चे रोशनी के बच्चों की तुलना में अपने साथियों के प्रति अधिक चालाक हैं।"

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

दृष्टांत उन सामान्य तरीकों में से एक हैं जिनके द्वारा यीशु अपनी शिक्षाओं को संप्रेषित करते हैं। वह एक अच्छे और चौकस शिक्षक थे, चाहते थे कि उनके शिष्य उनके शब्दों को अमूर्त शिक्षाओं के रूप में नहीं, बल्कि अपने स्वयं के ठोस जीवन के लिए शब्दों के रूप में समझें। इस कारण वह प्रतीकवाद और ठोसपन से भरपूर दृष्टान्त की भाषा को प्राथमिकता देता है। इस बार भी यह एक वास्तविक स्थिति से प्रेरित है: कुप्रबंधन के आरोपी एक प्रशासक को उसके बॉस द्वारा बाहर भेजे जाने से पहले हिसाब-किताब लाने के लिए बुलाया जाता है। इस बिंदु पर, यीशु अपने भविष्य को सुरक्षित करने में इस प्रशासक की क्षमता का वर्णन करते हैं। वास्तव में, वह मालिक के देनदारों को एक-एक करके बुलाता है और प्रत्येक के लिए ऋण की राशि को काफी कम कर देता है। जाहिर है कि अपने मालिक से अलग होने पर सभी कर्जदार उसके आभारी होंगे। कहानी के अंत में, यीशु बेवफा प्रशासक की प्रशंसा करते हैं और निष्कर्ष निकालते हैं: "इस दुनिया के बच्चे... प्रकाश के बच्चों की तुलना में अधिक चालाक हैं"। जाहिर है, यीशु अपने श्रोताओं को उस प्रशासक की तरह मालिक को धोखा देने के लिए प्रोत्साहित नहीं करना चाहते। दृष्टांत का उद्देश्य प्रशासक की उस भविष्य के बारे में क्षमता और दूरदर्शिता को रेखांकित करना है जो उसकी प्रतीक्षा कर रहा है। यीशु अपने शिष्यों को हर तरह से काम करने के लिए कहते हैं, हम कह सकते हैं कि उस प्रशासक के समान चतुराई के साथ, परमेश्वर का राज्य प्राप्त करने के लिए। सुसमाचार का मार्ग हमें प्रेम की रचनात्मकता के लिए भी प्रोत्साहित करता है, न कि कठिनाई के सामने खुद को त्यागने के लिए, हमारे आलस्य में बसना तो दूर की बात है। यह इस संदर्भ में है कि हम अपने शिष्यों को यीशु के उपदेश को और भी अधिक समझ सकते हैं: "इसलिए सांपों की तरह बुद्धिमान और कबूतरों की तरह सरल बनो" (मत्ती 10:16)। हमें इस बात से अवगत होना चाहिए कि सभी के बीच प्रेम और शांति बढ़ाने के लिए कड़ी मेहनत हमारा इंतजार कर रही है।


Przypowieść o nieuczciwym zarządcy

Ewangelia (Łk 16,1-8)

W tym czasie Jezus rzekł do uczniów: «Pewien bogaty człowiek miał zarządcę i oskarżano go przed nim o roztrwonienie jego majątku. Zadzwonił do niego i powiedział: «Co o tobie słyszę? Zdaj relację ze swojej administracji, bo nie będziesz już mógł administrować.” Administrator powiedział sobie: „Co zrobię teraz, gdy mój pan odbiera mi administrację? Hoeing, nie mam siły; błagam, wstyd mi. Wiem, co zrobię, aby po usunięciu mnie z administracji był ktoś, kto powitałby mnie w swoim domu”. »Przywoływał jeden po drugim dłużników swego pana i pytał pierwszego: «Ile jesteś winien mojemu panu?». Odpowiedział: „Sto baryłek ropy”. On mu odpowiedział: „Weź swój rachunek, usiądź natychmiast i zapisz pięćdziesiąt”. Potem zapytał drugiego: „Ile jesteś winien?”. On odpowiedział: „Sto miar pszenicy”. On mu odpowiedział: „Weź swój rachunek i napisz osiemdziesiąt”. »Pan pochwalił tego nieuczciwego zarządcę, bo postąpił roztropnie. Zaprawdę, dzieci tego świata są bardziej przebiegłe wobec swoich rówieśników niż dzieci światłości.”

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Przypowieści są jednym z najpopularniejszych sposobów przekazywania nauk Jezusa. On, dobry i uważny nauczyciel, chciał, aby jego uczniowie rozumieli jego słowa nie jako abstrakcyjne nauki, ale jako słowa odnoszące się do ich własnego, konkretnego życia. Dlatego preferuje język przypowieści, pełen symboliki i konkretu. Również tym razem inspirowany jest prawdziwą sytuacją: administrator oskarżony o złe zarządzanie zostaje wezwany przez swojego szefa, aby przed odesłaniem przyniósł mu rachunki. W tym miejscu Jezus opisuje zdolność tego administratora do zabezpieczenia swojej przyszłości. W rzeczywistości wzywa dłużników mistrza jeden po drugim i znacznie zmniejsza kwotę długu dla każdego z nich. Oczywiście wszyscy dłużnicy będą mu wdzięczni, gdy zostanie oddzielony od swego pana. Na koniec historii Jezus chwali niewiernego zarządcę i podsumowuje: „Dzieci tego świata... są przebieglsze niż dzieci światłości”. Oczywiście Jezus nie chce nawoływać swoich słuchaczy, aby tak jak ten zarządca oszukali mistrza. Celem tej przypowieści jest podkreślenie zdolności i przewidywania administratora w odniesieniu do przyszłości, która go czeka. Jezus prosi swoich uczniów, aby na wszelkie sposoby, można rzec, z taką samą przebiegłością jak ten administrator, pracowali dla zdobycia królestwa Bożego. Fragment ewangeliczny wzywa nas także do tworzenia miłości, abyśmy nie poddawali się w obliczu trudności, a tym bardziej pogrążać się w naszym lenistwie. W tym kontekście jeszcze bardziej możemy zrozumieć wezwanie Jezusa skierowane do swoich uczniów: „Bądźcie więc roztropni jak węże i prości jak gołębie” (Mt 10,16). Musimy mieć świadomość, że czeka nas ciężka praca, aby rozwijać miłość i pokój między wszystkimi.


অসৎ স্টুয়ার্ডের দৃষ্টান্ত

গসপেল (Lk 16,1-8)

সেই সময়ে, যীশু শিষ্যদের বলেছিলেন: “একজন ধনী ব্যক্তির একজন ব্যবস্থাপক ছিল এবং তার সম্মুখে তাকে তার সম্পত্তি নষ্ট করার জন্য অভিযুক্ত করা হয়েছিল। তিনি তাকে ডেকে বললেন: "আমি তোমার সম্পর্কে কি শুনছি? আপনার প্রশাসনের হিসাব দিন, কারণ আপনি আর প্রশাসন করতে পারবেন না।" প্রশাসক মনে মনে বললেন, "আমার প্রভু আমার কাছ থেকে প্রশাসন কেড়ে নিলে এখন আমি কি করব? Hoeing, আমার শক্তি নেই; অনুরোধ, আমি লজ্জিত. আমি জানি আমি কী করব যাতে আমাকে প্রশাসন থেকে সরিয়ে দেওয়া হয়, এমন কেউ আছে যে আমাকে তাদের বাড়িতে স্বাগত জানাবে।" » সে তার মনিবের ঋণখেলাপিদের একে একে ডেকে প্রথমটিকে বলল: "আমার মনিবের কাছে তোমার কত ঋণ আছে?"। তিনি উত্তর দিলেন: "একশ ব্যারেল তেল।" তিনি তাকে বললেন, "তোমার রসিদ নাও, সাথে সাথে বসো, পঞ্চাশটা লিখে দাও।" তারপর তিনি অন্যকে বললেন: "তোমার পাওনা কত?" তিনি উত্তর দিলেন: "একশত মাপ গম।" তিনি তাকে বললেন, তোমার রসিদ নাও এবং আশি লিখ। »মাস্টার সেই অসাধু প্রশাসকের প্রশংসা করলেন, কারণ তিনি বুদ্ধিমানভাবে কাজ করেছিলেন। প্রকৃতপক্ষে, এই পৃথিবীর শিশুরা তাদের সমবয়সীদের প্রতি আলোর সন্তানদের চেয়ে বেশি ধূর্ত।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

দৃষ্টান্ত হল একটি সাধারণ উপায় যার মাধ্যমে যীশু তাঁর শিক্ষাকে জানান। তিনি, একজন ভাল এবং মনোযোগী শিক্ষক, তাঁর শিষ্যরা তাঁর কথাগুলিকে বিমূর্ত শিক্ষা হিসাবে নয়, বরং তাদের নিজস্ব জীবনের জন্য শব্দ হিসাবে বুঝতে চেয়েছিলেন। এই কারণে তিনি উপমার ভাষাকে প্রাধান্য দেন, প্রতীকীতা ও সুসংহততায় পূর্ণ। এবারও এটি একটি বাস্তব পরিস্থিতি দ্বারা অনুপ্রাণিত: একজন প্রশাসক, অব্যবস্থাপনার জন্য অভিযুক্ত, তার বস তাকে পাঠানোর আগে অ্যাকাউন্ট নিয়ে আসার জন্য ডেকেছেন। যীশু, এই মুহুর্তে, তার ভবিষ্যত সুরক্ষিত করার ক্ষেত্রে এই প্রশাসকের ক্ষমতা বর্ণনা করেছেন। প্রকৃতপক্ষে, তিনি মাস্টারের দেনাদারদের এক এক করে ডাকেন এবং প্রত্যেকের জন্য ঋণের পরিমাণ উল্লেখযোগ্যভাবে হ্রাস করেন। সে তার মনিবের কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেলে অবশ্যই সমস্ত দেনাদার তার প্রতি কৃতজ্ঞ হবে। গল্পের শেষে, যীশু অবিশ্বস্ত প্রশাসকের প্রশংসা করেন এবং উপসংহারে বলেন: "এই পৃথিবীর শিশুরা... আলোর সন্তানদের চেয়ে বেশি ধূর্ত"। স্পষ্টতই, যীশু তাঁর শ্রোতাদেরকে প্রশাসকের মতো প্রতারণা করার জন্য পরামর্শ দিতে চান না। দৃষ্টান্তটির উদ্দেশ্য হল প্রশাসকের ক্ষমতা এবং দূরদর্শিতার ভবিষ্যত যা তার জন্য অপেক্ষা করছে তার উপর আন্ডারলাইন করা। যীশু তাঁর শিষ্যদেরকে প্রতিটি উপায়ে কাজ করতে বলেন, আমরা সেই প্রশাসকের মতোই ধূর্ততার সাথে বলতে পারি, ঈশ্বরের রাজ্য লাভ করার জন্য। ইভাঞ্জেলিক্যাল প্যাসেজটি আমাদেরকে প্রেমের সৃজনশীলতার জন্যও পরামর্শ দেয়, অসুবিধার মুখে নিজেদের পদত্যাগ না করে, অনেক কম আমাদের অলসতা মধ্যে বসতি স্থাপন. এই প্রেক্ষাপটেই আমরা তাঁর শিষ্যদের কাছে যীশুর এই উপদেশ আরও বেশি বুঝতে পারি: "অতএব সাপের মতো বিচক্ষণ এবং ঘুঘুর মতো সরল হও" (Mt 10:16)। আমাদের অবশ্যই সচেতন থাকতে হবে যে সকলের মধ্যে ভালবাসা এবং শান্তি বৃদ্ধির জন্য একটি কঠোর পরিশ্রম আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে।


Parabula ng hindi tapat na katiwala

Ebanghelyo (Lc 16,1-8)

Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa mga disipulo: «Ang isang mayaman ay may isang tagapamahala, at siya ay inakusahan sa kanyang harapan ng paglustay ng kanyang mga ari-arian. Tinawag niya siya at sinabi: «Ano ang naririnig ko tungkol sa iyo? Magbigay ng account sa iyong administrasyon, dahil hindi ka na makakapangasiwa." Sinabi ng tagapangasiwa sa kanyang sarili: "Ano ang gagawin ko ngayong inalis sa akin ng aking amo ang pangangasiwa? Hoeing, wala akong lakas; pakiusap, nahihiya ako. Alam ko kung ano ang gagawin ko para, kapag tinanggal ako sa administrasyon, may isang tao na tatanggapin ako sa kanilang tahanan." »Tinawag niya isa-isa ang mga may utang sa kanyang amo at sinabi sa una: "Magkano ang utang mo sa aking amo?". Sumagot siya: "Isang daang bariles ng langis." Sinabi niya sa kanya, “Kunin mo ang iyong resibo, umupo ka kaagad, at isulat mo ang limampu.” Pagkatapos ay sinabi niya sa isa pa: "Magkano ang utang mo?". Sumagot siya: "Isang daang takal ng trigo." Sinabi niya sa kanya, “Kunin mo ang iyong resibo at isulat mo ang walumpu.” »Purihin ng amo ang hindi tapat na tagapangasiwa, dahil siya ay kumilos nang tuso. Sa katunayan, ang mga anak ng mundong ito ay higit na tuso sa kanilang mga kapantay kaysa sa mga anak ng liwanag."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang mga talinghaga ay isa sa mga karaniwang paraan kung saan ipinapahayag ni Jesus ang kanyang pagtuturo. Siya, isang mahusay at matulungin na guro, ay nais na maunawaan ng kanyang mga alagad ang kanyang mga salita hindi bilang abstract na mga turo, ngunit bilang mga salita para sa kanilang sariling kongkretong buhay. Dahil dito mas gusto niya ang wika ng talinghaga, puno ng simbolismo at konkreto. Sa pagkakataong ito, hango rin ito sa totoong sitwasyon: isang administrator, na inakusahan ng maling pamamahala, ay tinawag ng kanyang amo upang dalhin sa kanya ang mga account bago paalisin. Si Jesus, sa puntong ito, ay naglalarawan sa kakayahan ng administrador na ito sa pagtiyak sa kanyang kinabukasan. Sa katunayan, isa-isa niyang tinatawag ang mga may utang sa master at makabuluhang binabawasan ang halaga ng utang para sa bawat isa. Malinaw na lahat ng may utang ay magpapasalamat sa kanya kapag siya ay nahiwalay sa kanyang amo. Sa pagtatapos ng kuwento, pinuri ni Jesus ang hindi tapat na tagapangasiwa at nagtapos: "Ang mga anak ng mundong ito... ay higit na tuso kaysa mga anak ng liwanag". Maliwanag, ayaw ni Jesus na himukin ang kaniyang mga tagapakinig na dayain ang panginoon gaya ng ginawa ng administrador na iyon. Ang layunin ng talinghaga ay upang salungguhitan ang kakayahan at pananaw ng tagapangasiwa tungkol sa hinaharap na naghihintay sa kanya. Hinihiling ni Jesus sa kanyang mga alagad na gumawa sa lahat ng paraan, masasabi nating may katulad na tuso gaya ng tagapangasiwa na iyon, upang makamit ang kaharian ng Diyos. Ang evangelical passage ay humihimok din sa atin sa pagkamalikhain ng pag-ibig, na huwag magbitiw sa ating sarili sa harap ng kahirapan, higit na hindi upang manirahan sa ating katamaran. Sa kontekstong ito mas mauunawaan natin ang pangaral ni Hesus sa kanyang mga alagad: “Kaya’t maging mabait gaya ng mga ahas at payak na gaya ng mga kalapati” (Mt 10:16). Dapat tayong magkaroon ng kamalayan na isang pagsusumikap na naghihintay sa atin upang mapalago ang pag-ibig at kapayapaan sa lahat.


Притча про нечесного управителя

Євангеліє (Лк 16,1-8)

У той час Ісус сказав своїм учням: «Один багатий чоловік мав управителя, і його звинуватили перед ним у розтраті його майна. Він подзвонив йому і сказав: «Що я про вас чую? Дай звіт про свою адміністрацію, бо ти вже не зможеш адмініструвати». Адміністратор сказав собі: «Що я буду робити тепер, коли мій пан забере в мене управління? Мотига, не маю сили; благати, мені соромно. Я знаю, що я зроблю, щоб, коли мене усунуть від адміністрації, був хтось, хто прийме мене у свій дім». »Він скликав боржників свого пана одного за іншим і сказав першому: «Скільки ти винен моєму пану?». Він відповів: «Сто барелів нафти». Він сказав йому: «Візьми свою розписку, зараз же сідай і запиши п’ятдесят». Тоді він сказав іншому: «Скільки ти винен?». Він відповів: «Сто мір пшениці». Він сказав йому: «Візьми свою розписку і напиши вісімдесят». »Майстер похвалив того нечесного адміністратора, бо він вчинив хитро. Воістину, діти цього світу хитріші до своїх однолітків, ніж діти світла».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Притчі є одним із звичайних способів, якими Ісус передає своє вчення. Він, добрий і уважний учитель, хотів, щоб учні розуміли його слова не як абстрактні повчання, а як слова для свого конкретного життя. Тому він віддає перевагу мові притчі, сповненій символізму й конкретності. Цього разу також натхненний реальною ситуацією: адміністратора, звинуваченого в безгосподарності, викликає його бос, щоб він приніс йому рахунки, перш ніж його відправлять. У цьому місці Ісус описує здатність цього адміністратора забезпечити своє майбутнє. Фактично він обдзвонює боржників пана по черзі і кожному значно зменшує суму боргу. Очевидно, що всі боржники будуть йому вдячні, коли він розлучиться зі своїм господарем. Наприкінці оповідання Ісус хвалить невірного адміністратора і робить висновок: «Діти світу цього... хитріші від дітей світла». Очевидно, Ісус не хоче закликати своїх слухачів обманювати вчителя, як це зробив той адміністратор. Мета притчі полягає в тому, щоб підкреслити здатність і передбачливість адміністратора щодо майбутнього, яке його чекає. Ісус просить своїх учнів працювати всіма способами, можна сказати, з такою ж хитрістю, як той адміністратор, щоб здобути Царство Боже.Євангельський уривок також закликає нас до творчості любові, не змирятися перед лицем труднощів, а тим більше заспокоюватися в нашій ліні. Саме в цьому контексті ми можемо ще краще зрозуміти Ісусове заохочення до своїх учнів: «Тож будьте розумні, як змії, і прості, як голуби» (Мт. 10, 16). Ми повинні усвідомлювати, що на нас чекає важка праця, щоб розвивати любов і мир між усіма.


Παραβολή του ανέντιμου οικονόμου

Ευαγγέλιο (Λουκ 16,1-8)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς είπε στους μαθητές: «Ένας πλούσιος είχε μάνατζερ, και κατηγορήθηκε μπροστά του ότι σπατάλησε τα υπάρχοντά του. Τον πήρε τηλέφωνο και του είπε: «Τι ακούω για σένα; Δώσε λογαριασμό της διοίκησής σου, γιατί δεν θα μπορείς πλέον να διαχειρίζεσαι». Ο διαχειριστής είπε στον εαυτό του: «Τι θα κάνω τώρα που ο κύριός μου μου αφαιρέσει τη διοίκηση; Χάινγκ, δεν έχω τη δύναμη. ικετεύω, ντρέπομαι. Ξέρω τι θα κάνω ώστε, όταν απομακρυνθώ από τη διοίκηση, να υπάρξει κάποιος που θα με καλωσορίσει στο σπίτι τους». »Φώναξε έναν έναν τους οφειλέτες του κυρίου του και είπε στον πρώτο: «Πόσα χρωστάς στον αφέντη μου;». Μου απάντησε: «Εκατό βαρέλια λάδι». Του είπε: «Πάρε την απόδειξή σου, κάτσε αμέσως και γράψε πενήντα». Μετά είπε σε έναν άλλον: «Πόσα χρωστάς;». Μου απάντησε: «Εκατό μέτρα σιτάρι». Του είπε: «Πάρε την απόδειξή σου και γράψε ογδόντα». »Ο πλοίαρχος επαίνεσε αυτόν τον ανέντιμο διαχειριστή, επειδή είχε ενεργήσει με οξυδέρκεια. Πράγματι, τα παιδιά αυτού του κόσμου είναι πιο πονηρά απέναντι στους συνομηλίκους τους από τα παιδιά του φωτός».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Οι παραβολές είναι ένας από τους συνήθεις τρόπους με τους οποίους ο Ιησούς μεταδίδει τη διδασκαλία του. Αυτός, ένας καλός και προσεκτικός δάσκαλος, ήθελε οι μαθητές του να καταλάβουν τα λόγια του όχι ως αφηρημένες διδασκαλίες, αλλά ως λέξεις για τη δική τους συγκεκριμένη ζωή. Για το λόγο αυτό προτιμά τη γλώσσα της παραβολής, γεμάτη συμβολισμούς και συγκεκριμένα. Και αυτή τη φορά είναι εμπνευσμένο από μια πραγματική κατάσταση: ένας διαχειριστής, κατηγορούμενος για κακοδιαχείριση, καλείται από το αφεντικό του να του φέρει τους λογαριασμούς πριν τον αποστείλει. Ο Ιησούς, σε αυτό το σημείο, περιγράφει την ικανότητα αυτού του διαχειριστή να διασφαλίσει το μέλλον του. Μάλιστα καλεί έναν έναν τους οφειλέτες του κυρίου και μειώνει σημαντικά το ύψος της οφειλής για τον καθένα. Προφανώς όλοι οι οφειλέτες θα τον ευγνωμονούν μόλις χωριστεί από τον κύριό του. Στο τέλος της ιστορίας, ο Ιησούς επαινεί τον άπιστο διαχειριστή και καταλήγει: «Τα παιδιά αυτού του κόσμου... είναι πιο πονηροί από τα παιδιά του φωτός». Προφανώς, ο Ιησούς δεν θέλει να παροτρύνει τους ακροατές του να εξαπατήσουν τον κύριο όπως έκανε αυτός ο διαχειριστής. Η πρόθεση της παραβολής είναι να υπογραμμίσει την ικανότητα και την προνοητικότητα του διαχειριστή σχετικά με το μέλλον που τον περιμένει. Ο Ιησούς ζητά από τους μαθητές του να εργαστούν με κάθε τρόπο, θα μπορούσαμε να πούμε με την ίδια πονηριά με εκείνον τον διαχειριστή, για να κερδίσουν τη βασιλεία του Θεού.Η ευαγγελική περικοπή επίσης μας προτρέπει στη δημιουργικότητα της αγάπης, να μην παραιτηθούμε μπροστά στη δυσκολία, πολύ λιγότερο να κατασταλάξουμε στην τεμπελιά μας. Σε αυτό το πλαίσιο μπορούμε να κατανοήσουμε ακόμη περισσότερο την προτροπή του Ιησού προς τους μαθητές του: «Γι’ αυτό να είστε συνετοί σαν τα φίδια και απλοί σαν τα περιστέρια» (Ματθ. 10:16). Πρέπει να γνωρίζουμε ότι μας περιμένει μια σκληρή δουλειά για να αυξήσουμε την αγάπη και την ειρήνη μεταξύ όλων.


Mfano wa msimamizi asiye mwaminifu

Injili ( Lk 16:1-8 )

Wakati huo, Yesu aliwaambia wanafunzi hivi: “Mtu mmoja tajiri alikuwa na msimamizi, naye akashtakiwa mbele yake kwamba anatapanya mali yake. Akamwita na kusema: «Ninasikia nini kuhusu wewe? Toa hesabu ya usimamizi wako, kwa sababu hutaweza tena kusimamia." Msimamizi alijisemea moyoni: “Nitafanya nini sasa bwana wangu atakaponiondolea utawala? Hoeing, sina nguvu; omba, nina aibu. Ninajua nitafanya nini ili, nitakapoondolewa kwenye utawala, kuwe na mtu ambaye atanikaribisha nyumbani kwao." »Akawaita wadeni wa bwana wake mmoja baada ya mwingine, akamwambia wa kwanza, Una deni gani kwa bwana wangu? Akajibu: "Mapipa mia moja ya mafuta." Akamwambia, Chukua risiti yako, keti mara, andika hamsini. Kisha akamwambia mwingine: "Unadaiwa kiasi gani?". Akajibu: Vipimo mia moja vya ngano. Akamwambia, Chukua risiti yako, andika themanini. »Yule bwana akamsifu yule msimamizi asiye mwaminifu, kwa sababu alikuwa amefanya busara. Hakika wana wa dunia hii wana hila zaidi kwa wenzao kuliko wana wa nuru."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Mifano ni mojawapo ya njia za kawaida ambazo Yesu huwasilisha mafundisho yake. Yeye, mwalimu mzuri na makini, alitaka wanafunzi wake waelewe maneno yake si kama mafundisho ya kufikirika, bali kama maneno kwa ajili ya maisha yao halisi. Kwa sababu hii anapendelea zaidi lugha ya mfano, iliyojaa ishara na uthabiti. Wakati huu pia inaongozwa na hali halisi: msimamizi, anayeshutumiwa kwa usimamizi mbaya, anaitwa na bosi wake kumletea akaunti kabla ya kutumwa mbali. Yesu, katika hatua hii, anaeleza uwezo wa msimamizi huyo katika kupata wakati wake ujao. Kwa kweli, yeye huwaita wadeni wa bwana mmoja baada ya mwingine na kwa kiasi kikubwa hupunguza kiasi cha deni kwa kila mmoja. Ni wazi wadaiwa wote watakuwa na shukrani kwake mara tu atakapotenganishwa na bwana wake. Mwishoni mwa hadithi, Yesu anamsifu msimamizi asiye mwaminifu na kuhitimisha: "Wana wa ulimwengu huu ... wana ujanja zaidi kuliko wana wa nuru". Ni wazi kwamba Yesu hataki kuwahimiza wasikilizaji wake wamlaghai bwana-mkubwa kama msimamizi huyo alivyofanya. Kusudi la mfano huo ni kusisitiza uwezo na maono ya msimamizi kuhusu wakati ujao unaomngoja. Yesu anawauliza wanafunzi wake wafanye kazi kwa kila namna, tungeweza kusema kwa ujanja sawa na msimamizi huyo, ili kuupata ufalme wa Mungu.Kifungu cha kiinjili pia kinatuasa kwa ubunifu wa upendo, tusikubali kujiuzulu katika hali ngumu. sembuse kutulia katika uvivu wetu. Ni katika muktadha huu ndipo tunaweza kuelewa hata zaidi himizo la Yesu kwa wanafunzi wake: “Kwa hiyo iweni wenye busara kama nyoka na wanyenyekevu kama njiwa” (Mt 10:16). Ni lazima tufahamu kwamba kazi ngumu inatungojea kukuza upendo na amani kati ya wote.


Dụ ngôn người quản lý bất lương

Tin Mừng (Lc 16,1-8)

Khi ấy, Chúa Giêsu nói với các môn đệ: “Một người giàu có có một người quản lý, bị tố cáo về tội phung phí của cải. Anh ta gọi cho anh ta và nói: «Tôi nghe được gì về anh? Hãy khai báo việc quản lý của bạn, vì bạn sẽ không thể quản lý được nữa." Người quản lý tự nhủ: “Tôi phải làm sao bây giờ khi chủ tôi tước quyền quản lý của tôi? Cuốc, tôi không còn sức; cầu xin, tôi xấu hổ. Tôi biết mình sẽ làm gì để khi tôi bị cách chức, sẽ có người chào đón tôi vào nhà họ.” »Anh ta gọi từng con nợ của chủ và nói với người đầu tiên: “Anh nợ chủ tôi bao nhiêu?”. Anh ta trả lời: "Một trăm thùng dầu." Anh ta nói với anh ta: “Hãy lấy biên lai của anh, ngồi xuống ngay và viết ra năm mươi.” Rồi anh ta nói với người khác: “Anh nợ bao nhiêu?”. Người đáp: “Một trăm đấu lúa mì”. Anh ta nói với anh ta, "Hãy lấy biên lai của bạn và viết tám mươi." »Ông chủ khen người quản lý bất lương đó vì đã hành động khôn ngoan. Quả thực, trẻ em ở thế giới này xảo quyệt hơn với bạn bè đồng trang lứa so với trẻ em của ánh sáng."

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Dụ ngôn là một trong những cách thông thường Chúa Giêsu truyền đạt giáo huấn của Người. Ông, một giáo viên tốt bụng và chu đáo, muốn các môn đệ hiểu những lời của ông không phải là những lời giảng dạy trừu tượng mà là những lời nói cho cuộc sống cụ thể của chính họ. Vì lý do này, ngài thích ngôn ngữ của dụ ngôn hơn, đầy tính biểu tượng và cụ thể. Lần này cũng được lấy cảm hứng từ một tình huống có thật: một quản trị viên bị buộc tội quản lý yếu kém, được ông chủ gọi đến mang tài khoản đến trước khi bị đuổi đi. Ở điểm này, Chúa Giêsu mô tả khả năng của người quản trị này trong việc bảo đảm tương lai của mình. Trên thực tế, anh ta gọi từng con nợ của chủ và giảm đáng kể số nợ cho từng người. Hiển nhiên tất cả những con nợ sẽ biết ơn anh ta một khi anh ta bị tách khỏi chủ nhân của mình. Ở cuối câu chuyện, Chúa Giêsu khen ngợi người quản lý bất trung và kết luận: “Con cái đời này… xảo quyệt hơn con cái ánh sáng”. Hiển nhiên, Chúa Giêsu không muốn khuyên người nghe mình lừa gạt ông chủ như người quản lý đó đã làm. Mục đích của dụ ngôn là nhấn mạnh khả năng và tầm nhìn xa của người quản lý về tương lai đang chờ đợi mình. Chúa Giêsu yêu cầu các môn đệ của Người làm việc bằng mọi cách, chúng ta có thể nói với sự khôn ngoan như người quản lý đó, để đạt được Nước Thiên Chúa. Đoạn Phúc Âm cũng khuyến khích chúng ta hãy sáng tạo trong tình yêu, đừng cam chịu trước khó khăn, ít hơn nhiều để giải quyết sự lười biếng của chúng tôi. Chính trong bối cảnh này mà chúng ta có thể hiểu rõ hơn lời khuyên nhủ của Chúa Giêsu dành cho các môn đệ của Người: “Anh em hãy khôn ngoan như con rắn và đơn sơ như chim bồ câu” (Mt 10:16). Chúng ta phải ý thức rằng chúng ta phải làm việc chăm chỉ để phát triển tình yêu và hòa bình giữa tất cả mọi người.


സത്യസന്ധമല്ലാത്ത കാര്യസ്ഥൻ്റെ ഉപമ

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 16,1-8)

ആ സമയത്ത്, യേശു ശിഷ്യന്മാരോട് പറഞ്ഞു: "ഒരു ധനികന് ഒരു മാനേജരുണ്ടായിരുന്നു, അവൻ തൻ്റെ സ്വത്തുക്കൾ പാഴാക്കിയതിന് അവൻ്റെ മുമ്പാകെ ആരോപിക്കപ്പെട്ടു. അവൻ അവനെ വിളിച്ച് പറഞ്ഞു: "ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് എന്താണ് കേൾക്കുന്നത്? നിങ്ങളുടെ ഭരണത്തിൻ്റെ ഒരു കണക്ക് നൽകുക, കാരണം നിങ്ങൾക്ക് ഇനി ഭരണം നടത്താൻ കഴിയില്ല." കാര്യനിർവാഹകൻ സ്വയം പറഞ്ഞു: "എൻ്റെ യജമാനൻ ഭരണം എന്നിൽ നിന്ന് എടുത്തുകളഞ്ഞാൽ ഞാൻ എന്തുചെയ്യും? ഹോയിംഗ്, എനിക്ക് ശക്തിയില്ല; യാചിക്കുക, ഞാൻ ലജ്ജിക്കുന്നു. ഞാൻ എന്തുചെയ്യുമെന്ന് എനിക്കറിയാം, അതിനാൽ എന്നെ ഭരണത്തിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുമ്പോൾ, എന്നെ അവരുടെ വീട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം ചെയ്യുന്ന ഒരാളുണ്ട്. »അവൻ തൻ്റെ യജമാനൻ്റെ കടക്കാരെ ഓരോന്നായി വിളിച്ച് ആദ്യത്തെയാളോട് പറഞ്ഞു: "എൻ്റെ യജമാനനോട് നീ എത്ര കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു?". അവൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "നൂറു ബാരൽ എണ്ണ." അവൻ അവനോടു പറഞ്ഞു, “നിൻ്റെ രസീത് എടുത്തു, ഉടനെ ഇരുന്നു, അമ്പത് എഴുതുക.” എന്നിട്ട് മറ്റൊരാളോട് പറഞ്ഞു: "നിങ്ങൾ എത്ര കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു?". അവൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "നൂറ് പറ ഗോതമ്പ്." അവൻ അവനോട് പറഞ്ഞു, "നിൻ്റെ രസീത് എടുത്ത് എൺപത് എഴുതുക." » സത്യസന്ധതയില്ലാത്ത ആ ഭരണാധികാരിയെ യജമാനൻ പ്രശംസിച്ചു, കാരണം അവൻ വിവേകത്തോടെ പ്രവർത്തിച്ചു. തീർച്ചയായും, ഈ ലോകത്തിലെ കുട്ടികൾ പ്രകാശത്തിൻ്റെ മക്കളേക്കാൾ സമപ്രായക്കാരോട് കൂടുതൽ തന്ത്രശാലികളാണ്.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

യേശു തൻ്റെ പഠിപ്പിക്കലുകൾ ആശയവിനിമയം നടത്തുന്ന സാധാരണ രീതികളിൽ ഒന്നാണ് ഉപമകൾ. നല്ലതും ശ്രദ്ധയുള്ളതുമായ ഒരു അധ്യാപകൻ, തൻ്റെ ശിഷ്യന്മാർ തൻ്റെ വാക്കുകൾ അമൂർത്തമായ പഠിപ്പിക്കലുകളായിട്ടല്ല, മറിച്ച് അവരുടെ സ്വന്തം ജീവിതത്തിനുള്ള വാക്കുകളായി മനസ്സിലാക്കണമെന്ന് അദ്ദേഹം ആഗ്രഹിച്ചു. ഇക്കാരണത്താൽ, പ്രതീകാത്മകതയും മൂർത്തതയും നിറഞ്ഞ ഉപമയുടെ ഭാഷയാണ് അദ്ദേഹം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്. ഇത്തവണയും ഇത് ഒരു യഥാർത്ഥ സാഹചര്യത്തിൽ നിന്ന് പ്രചോദനം ഉൾക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു: ദുരുപയോഗം ആരോപിക്കപ്പെട്ട ഒരു അഡ്മിനിസ്‌ട്രേറ്ററെ അയയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അക്കൗണ്ടുകൾ കൊണ്ടുവരാൻ അവൻ്റെ ബോസ് വിളിക്കുന്നു. ഈ ഘട്ടത്തിൽ, തൻ്റെ ഭാവി സുരക്ഷിതമാക്കുന്നതിൽ ഈ ഭരണാധികാരിയുടെ കഴിവിനെ യേശു വിവരിക്കുന്നു. വാസ്തവത്തിൽ, അവൻ യജമാനൻ്റെ കടക്കാരെ ഓരോന്നായി വിളിക്കുകയും ഓരോരുത്തരുടെയും കടത്തിൻ്റെ അളവ് ഗണ്യമായി കുറയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. യജമാനനിൽ നിന്ന് വേർപിരിഞ്ഞാൽ എല്ലാ കടക്കാരും അവനോട് നന്ദിയുള്ളവരായിരിക്കും. കഥയുടെ അവസാനത്തിൽ, അവിശ്വസ്തനായ ഭരണാധികാരിയെ യേശു പ്രശംസിക്കുകയും അവസാനിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു: "ഈ ലോകത്തിലെ മക്കൾ ... വെളിച്ചത്തിൻ്റെ മക്കളേക്കാൾ തന്ത്രശാലികളാണ്". വ്യക്തമായും, ആ കാര്യനിർവാഹകനെപ്പോലെ യജമാനനെ വഞ്ചിക്കാൻ തൻ്റെ ശ്രോതാക്കളെ ഉദ്‌ബോധിപ്പിക്കാൻ യേശു ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. അവനെ കാത്തിരിക്കുന്ന ഭാവിയെക്കുറിച്ചുള്ള കാര്യനിർവാഹകൻ്റെ കഴിവും ദീർഘവീക്ഷണവും അടിവരയിടുക എന്നതാണ് ഉപമയുടെ ഉദ്ദേശം. എല്ലാ വിധത്തിലും പ്രവർത്തിക്കാൻ യേശു ശിഷ്യന്മാരോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു, ആ ഭരണാധികാരിയുടെ അതേ കൗശലത്തോടെ നമുക്ക് പറയാം, ദൈവരാജ്യം നേടുക, സുവിശേഷഭാഗം നമ്മെ പ്രബോധിപ്പിക്കുന്നത് സ്നേഹത്തിൻ്റെ സർഗ്ഗാത്മകതയാണ്, ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ നേരിടുമ്പോൾ സ്വയം ഉപേക്ഷിക്കരുത്, നമ്മുടെ അലസത തീർക്കാൻ വളരെ കുറവാണ്. ഈ സന്ദർഭത്തിലാണ് യേശു തൻ്റെ ശിഷ്യന്മാരോടുള്ള കൂടുതൽ പ്രബോധനം നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയുന്നത്: "അതിനാൽ സർപ്പങ്ങളെപ്പോലെ വിവേകികളും പ്രാവുകളെപ്പോലെ നിസ്സാരരുമായിരിക്കുക" (മത്തായി 10:16). എല്ലാവരുടെയും ഇടയിൽ സ്നേഹവും സമാധാനവും വളർത്തുന്നതിന് കഠിനാധ്വാനം നമ്മെ കാത്തിരിക്കുന്നുവെന്ന് നാം അറിഞ്ഞിരിക്കണം.


Ilu banyere onye na-elekọta ụlọ na-adịghị akwụwa aka ọtọ

Oziọma (Luk 16:1-8)

N’oge ahụ, Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya, sị: “Otu ọgaranya nwere onye nlekọta, e boro ya ebubo n’ihu ya na ọ na-emefusị ihe onwunwe ya. Ọ kpọrọ ya wee sị: «Gịnị ka m na-anụ banyere gị? Nye ihe ndekọ nke nchịkwa gị, n'ihi na ị gaghị enwe ike inye ọrụ ọzọ." Onye nlekọta ahụ gwara onwe ya, sị: “Gịnị ka m ga-eme ugbu a nna m ukwu napụrụ m ọchịchị? Hoeing, enweghị m ike; arịọ, ihere na-eme m. Amaara m ihe m ga-eme, mgbe e wepụrụ m n’ọchịchị, e nwere onye ga-anabata m n’ụlọ ha.” O we kpọ ndi ji onye-nwe-ya ugwọ n'otù n'otù, si onye nke-mbu, Òle ka i ji onye-nwem n'ụgwọ? Ọ zara, sị: "Otu gbọmgbọm mmanụ." Ọ si ya, Were akwukwọ-ozi-gi, nọdụ ala ngwa ngwa, de kwa ọgu abua na iri. O wee sị onye ọzọ: "Ego ole ka i ji?". Ọ zara, si, Otù ọtùtù ọka wheat. Ọ si ya, Were akwukwọ-ozi-gi, dee ọgu asatọ. Onye-nwe-ayi toro onye-nlekọta ahu nēmeghi ihe ọjọ, n'ihi na o mere ezi uche. N'ezie, ụmụ nke ụwa a na-aghọ aghụghọ n'ebe ndị ọgbọ ha nọ karịa ụmụ nke ìhè."

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ilu bụ otu n’ime ụzọ Jizọs si akọwa ozizi ya. Ya, ezigbo onye nkuzi nke na-ege ntị, chọrọ ka ndị na-eso ụzọ ya ghọta okwu ya ọ bụghị dị ka nkuzi nkịtị, kama dị ka okwu maka ndụ nke onwe ha. N'ihi nke a, ọ na-ahọrọ asụsụ nke ilu ahụ, jupụtara na ihe nnọchianya na ihe siri ike. N'oge a kwa, a na-akpali ya site n'ọnọdụ dị adị: onye nchịkwa, nke ebubo na ọ na-eme ihe na-ezighị ezi, onye isi ya kpọrọ ya ka ọ weta ya akwụkwọ ndekọ ego tupu e zipu ya. N'oge a, Jizọs na-akọwa ikike onye ọchịchị a nwere n'ichebe ọdịnihu ya. N'ezie, ọ na-akpọ ndị nna ukwu ụgwọ otu otu ma na-ebelata nke ukwuu nke ụgwọ nke onye nke ọ bụla. O doro anya na ndị niile ji ụgwọ ga-enwe ekele maka ya ozugbo e kewapụrụ ya na nna ya ukwu. Ná ngwụcha nke akụkọ ahụ, Jizọs toro onye ọchịchị ahụ na-ekwesịghị ntụkwasị obi wee kwubie, sị: “Ụmụ nke ụwa a… dị aghụghọ karịa ụmụ nke ìhè”. N'ụzọ doro anya, Jizọs achọghị ịgba ndị na-ege ya ntị ume ka ha wayo nna ukwu ahụ dị ka onye nlekọta ahụ mere. Ebumnobi nke ilu ahụ bụ imesi ike na ikike nke onye nlekọta anya banyere ọdịnihu na-echere ya. Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya ka ha na-arụ ọrụ n'ụzọ niile, anyị nwere ike iji otu aghụghọ ahụ onye nchịkwa ahụ kwuo, iji nweta ala-eze Chineke, akụkụ nke ozi ọma ahụ na-agbakwa anyị ume ka anyị mepụta ịhụnanya, ọ bụghị ịhapụ onwe anyị n'agbanyeghị ihe isi ike. nke ukwuu na-edozi n'ime anyị umengwụ. Ọ bụ n’okwu a ka anyị ga-enwe ike ịghọtakwu ndụmọdụ Jizọs nyere ndị na-eso ụzọ ya: “Ya mere, nweenụ uche dị ka agwọ, bụrụkwa ndị dị nwayọọ dị ka nduru” (Mt 10:16). Anyị aghaghị ịmara na ịrụsi ọrụ ike na-echere anyị ime ka ịhụnanya na udo dịrị n'etiti mmadụ nile.