Il cieco di Gerico - The blind man of Jericho
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Lc 18,35-43) - Mentre Gesù si avvicinava a Gèrico, un cieco era seduto lungo la strada a mendicare. Sentendo passare la gente, domandò che cosa accadesse. Gli annunciarono: «Passa Gesù, il Nazareno!». Allora gridò dicendo: «Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di me!». Quelli che camminavano avanti lo rimproveravano perché tacesse; ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù allora si fermò e ordinò che lo conducessero da lui. Quando fu vicino, gli domandò: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». Egli rispose: «Signore, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Abbi di nuovo la vista! La tua fede ti ha salvato». Subito ci vide di nuovo e cominciò a seguirlo glorificando Dio. E tutto il popolo, vedendo, diede lode a Dio.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù sta per giungere al termine del suo viaggio. È ormai vicino a Gerico, l’ultima città che si incontra prima di giungere a Gerusalemme. E l’evangelista sembra voler anticipare l’ingresso in Gerusalemme. Alle porte della città vi è un cieco che chiede l’elemosina (nel Vangelo di Marco ne viene indicato il nome, Bartimeo). Costui, sentendo molto rumore, domanda cosa stia accadendo. Gli «annunciano» che sta passando Gesù di Nazaret. Quell’uomo ha bisogno di qualcuno che gli parli di Gesù: da solo non vede. In realtà, tutti abbiamo bisogno che qualcuno ci parli di Gesù perché noi, naturalmente concentrati su noi stessi e sulle nostre cose, siamo come ciechi. Non solo perché facciamo fatica ad alzare gli occhi da noi stessi, ma in questo caso, senza che la Chiesa ci parli di Gesù non riusciamo a vederlo. Ebbene, quel cieco, ascoltando l’«annuncio» della vicinanza di Gesù, comprende che si sta avvicinando colui che può salvarlo, come nessun altro potrebbe. Quante persone aveva sentito passargli accanto, magari lasciare anche un’offerta, e poi continuare per la loro strada! Quel giorno comprese che Gesù non sarebbe passato oltre e che poteva guarirlo. È in questo incontro diretto tra noi e Gesù che si compie la guarigione. Gesù, come per riconoscergli l’iniziativa, dice a quel cieco: «Abbi di nuovo la vista! La tua fede ti ha salvato». L’uomo comincia a vedere e per primo – quale grazia ha avuto! – vede Gesù, quel volto pieno di tenerezza e di amore. È un incontro che gli tocca il cuore. Egli vede anche con gli occhi del cuore: si mette infatti a seguirlo. Non resta solo con sé stesso a godersi la guarigione. No, comprende che deve partecipare alla guarigione del mondo perché gli uomini vedano la misericordia di Dio e si convertano a lui. Questo cieco diviene l’immagine del credente, di colui che riconosce la propria cecità, prega con fede il Signore e si lascia guarire sino alla sequela del maestro. È un esempio per tutti noi.

The blind man of Jericho

Gospel (Lk 18,35-43)

As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting along the road begging. Hearing people passing by, he asked what was happening. They announced to him: «Jesus of Nazareth is passing by!». Then he cried out, saying, "Jesus, son of David, have mercy on me!" Those who were walking ahead rebuked him to keep quiet; but he shouted even louder: "Son of David, have mercy on me!". Jesus then stopped and ordered them to bring him to him. When he was close, he asked him: «What do you want me to do for you?». He replied: «Lord, let me see again!». And Jesus said to him: «Have your sight again! Your faith saved you." Immediately he saw us again and began to follow him glorifying God. And all the people, seeing, gave praise to God.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus is about to reach the end of his journey. He is now close to Jericho, the last city he encounters before reaching Jerusalem. And the evangelist seems to want to anticipate the entry into Jerusalem. At the gates of the city there is a blind man asking for alms (his name, Bartimaeus, is indicated in the Gospel of Mark). Hearing a lot of noise, he asks what is happening. They "announce" him that Jesus of Nazareth is passing by. That man needs someone to talk to him about Jesus: he alone cannot see. In reality, we all need someone to tell us about Jesus because we, naturally focused on ourselves and our things, are blind. Not only because we struggle to lift our eyes from ourselves, but in this case, without the Church telling us about Jesus we cannot see him. Well, that blind man, listening to the "announcement" of Jesus' closeness, understands that he is approaching the one who can save him, like no one else could. How many people had he heard pass by him, perhaps even leave an offering, and then continue on their way! That day he understood that Jesus would not pass by and that he could heal him. It is in this direct encounter between us and Jesus that healing takes place. Jesus, as if to recognize his initiative, says to that blind man: «Have your sight again! Your faith saved you." The man begins to see and first - what grace he has had! – sees Jesus, that face full of tenderness and love. It is a meeting that touches his heart. He also sees with the eyes of the heart: in fact he begins to follow him. He is not left alone to enjoy his recovery. No, he understands that he must participate in the healing of the world so that men see the mercy of God and convert to him. This blind man becomes the image of the believer, of the one who recognizes his own blindness, prays to the Lord with faith and allows himself to be healed until he follows the master. He is an example for all of us.


El ciego de Jericó

Evangelio (Lc 18,35-43)

Cuando Jesús se acercaba a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando. Al oír pasar a la gente, preguntó qué estaba pasando. Le anunciaron: «¡Jesús de Nazaret pasa!». Entonces gritó, diciendo: "¡Jesús, hijo de David, ten misericordia de mí!". Los que iban delante le reprendían que se callara; pero gritó aún más fuerte: "¡Hijo de David, ten piedad de mí!". Entonces Jesús se detuvo y les ordenó que se lo trajeran. Cuando estuvo cerca, le preguntó: "¿Qué quieres que haga por ti?". Él respondió: «¡Señor, déjame ver otra vez!». Y Jesús le dijo: «¡Recupera la vista! Tu fe te salvó." Inmediatamente nos volvió a ver y comenzó a seguirlo glorificando a Dios, y todo el pueblo, viéndolo, alababa a Dios.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús está a punto de llegar al final de su viaje. Ahora está cerca de Jericó, la última ciudad que encontrarás antes de llegar a Jerusalén. Y el evangelista parece querer anticipar la entrada en Jerusalén. A las puertas de la ciudad hay un ciego que pide limosna (su nombre, Bartimeo, está indicado en el Evangelio de Marcos). Al oír mucho ruido, pregunta qué está pasando. Le "anuncian" que pasa Jesús de Nazaret. Ese hombre necesita que alguien le hable de Jesús: no puede ver solo. En realidad, todos necesitamos que alguien nos hable de Jesús porque nosotros, naturalmente centrados en nosotros mismos y en nuestras cosas, estamos ciegos. No sólo porque nos cuesta levantar la mirada de nosotros mismos, sino que en este caso, sin que la Iglesia nos hable de Jesús no podemos verlo. Pues bien, ese ciego, escuchando el “anuncio” de la cercanía de Jesús, comprende que se acerca aquel que puede salvarlo, como nadie más podría hacerlo. ¡Cuántas personas había oído pasar a su lado, tal vez incluso dejarle una ofrenda, y luego seguir su camino! Ese día comprendió que Jesús no pasaría de largo y que él podría curarlo. Es en este encuentro directo entre nosotros y Jesús que tiene lugar la curación. Jesús, como reconociendo su iniciativa, dice a aquel ciego: «¡Recupera la vista! Tu fe te salvó." El hombre empieza a ver y primero ¡qué gracia ha tenido! – ve a Jesús, ese rostro lleno de ternura y amor. Es un encuentro que le toca el corazón. Él ve también con los ojos del corazón: de hecho, comienza a seguirlo. No se queda solo consigo mismo para disfrutar de su recuperación. No, entiende que debe participar en la curación del mundo para que los hombres vean la misericordia de Dios y se conviertan a él. Este ciego se convierte en la imagen del creyente, de aquel que reconoce su propia ceguera, ora al Señor con fe y se deja curar hasta seguir al maestro. Es un ejemplo para todos nosotros.


L'aveugle de Jéricho

Évangile (Lc 18,35-43)

Alors que Jésus s’approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord de la route et mendiait. En entendant les gens passer, il demanda ce qui se passait. Ils lui annoncent : « Jésus de Nazareth passe ! ». Alors il s'écria : « Jésus, fils de David, aie pitié de moi ! » Ceux qui marchaient devant lui lui recommandèrent de se taire ; mais il cria encore plus fort : « Fils de David, aie pitié de moi ! ». Jésus s'arrêta alors et leur ordonna de l'amener. Lorsqu'il fut proche, il lui demanda : " Que veux-tu que je fasse pour toi ? ". Il répondit : « Seigneur, laisse-moi revoir ! ». Et Jésus lui dit : « Retrouve la vue ! Ta foi t'a sauvé." Aussitôt il nous revit et se mit à le suivre en glorifiant Dieu, et tout le peuple, voyant, rendit gloire à Dieu.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus est sur le point d'atteindre la fin de son voyage. Elle se trouve désormais à proximité de Jéricho, dernière ville que vous rencontrerez avant d'atteindre Jérusalem. Et l'évangéliste semble vouloir anticiper l'entrée à Jérusalem. Aux portes de la ville se trouve un aveugle qui demande l'aumône (son nom, Bartimée, est indiqué dans l'Évangile de Marc). En entendant beaucoup de bruit, il demande ce qui se passe. Ils lui « annoncent » le passage de Jésus de Nazareth. Cet homme a besoin de quelqu'un pour lui parler de Jésus : il ne peut pas voir seul. En réalité, nous avons tous besoin que quelqu’un nous parle de Jésus parce que nous, naturellement concentrés sur nous-mêmes et sur nos choses, sommes aveugles. Non seulement parce que nous avons du mal à lever les yeux de nous-mêmes, mais dans ce cas, sans que l’Église nous parle de Jésus, nous ne pouvons pas le voir. Eh bien, cet aveugle, en écoutant « l'annonce » de la proximité de Jésus, comprend que celui qui peut le sauver s'approche, comme personne d'autre ne pourrait le faire. Combien de personnes avait-il entendu passer près de lui, peut-être même déposer une offrande, puis continuer leur route ! Ce jour-là, il comprit que Jésus ne passerait pas et qu'il pouvait le guérir. C'est dans cette rencontre directe entre nous et Jésus que la guérison a lieu. Jésus, comme pour reconnaître son initiative, dit à cet aveugle : « Retrouve la vue ! Ta foi t'a sauvé." L’homme commence à voir et d’abord – quelle grâce il a eu ! – voit Jésus, ce visage plein de tendresse et d'amour. C'est une rencontre qui lui touche le cœur. Il voit aussi avec les yeux du cœur : en fait, il commence à le suivre. Il ne reste pas seulement avec lui-même pour profiter de son rétablissement. Non, il comprend qu'il doit participer à la guérison du monde pour que les hommes voient la miséricorde de Dieu et se convertissent à lui. Cet aveugle devient l'image du croyant, de celui qui reconnaît sa propre cécité, prie le Seigneur avec foi et se laisse guérir jusqu'à suivre le maître. Il est un exemple pour nous tous.

O cego de Jericó

Evangelho (Lc 18,35-43)

Quando Jesus se aproximava de Jericó, um cego estava sentado na estrada, mendigando. Ao ouvir as pessoas passando, ele perguntou o que estava acontecendo. Anunciaram-lhe: «Jesus de Nazaré está passando!». Então ele gritou, dizendo: “Jesus, filho de Davi, tem misericórdia de mim!” Os que iam à frente repreenderam-no para ficar calado; mas gritou ainda mais alto: “Filho de David, tem piedade de mim!”. Jesus então parou e ordenou que o trouxessem até ele. Quando ele estava perto, perguntou-lhe: “O que você quer que eu faça por você?”. Ele respondeu: «Senhor, deixa-me ver de novo!». E Jesus disse-lhe: «Recupere a vista! Sua fé salvou você." Imediatamente ele nos viu novamente e começou a segui-lo glorificando a Deus. E todo o povo, vendo, deu louvor a Deus.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus está prestes a chegar ao fim de sua jornada. Agora está perto de Jericó, a última cidade que você encontra antes de chegar a Jerusalém. E o evangelista parece querer antecipar a entrada em Jerusalém. Às portas da cidade está um cego pedindo esmola (seu nome, Bartimeu, está indicado no Evangelho de Marcos). Ao ouvir muito barulho, ele pergunta o que está acontecendo. Eles lhe “anunciam” que Jesus de Nazaré está passando. Aquele homem precisa de alguém que lhe fale de Jesus: ele não consegue ver sozinho. Na realidade, todos nós precisamos de alguém que nos fale de Jesus porque nós, naturalmente concentrados em nós mesmos e nas nossas coisas, somos cegos. Não só porque lutamos para tirar os olhos de nós mesmos, mas neste caso, sem que a Igreja nos fale de Jesus, não podemos vê-lo. Pois bem, aquele cego, ouvindo o “anúncio” da proximidade de Jesus, compreende que se aproxima aquele que pode salvá-lo, como ninguém mais poderia. Quantas pessoas ele ouviu passar por ele, talvez até deixar uma oferenda, e depois seguir seu caminho! Naquele dia ele entendeu que Jesus não passaria e que poderia curá-lo. É neste encontro direto entre nós e Jesus que a cura acontece. Jesus, como que para reconhecer a sua iniciativa, diz àquele cego: «Recupere a vista! Sua fé salvou você." O homem começa a ver e primeiro – que graça ele teve! – vê Jesus, aquele rosto cheio de ternura e amor. É um encontro que toca seu coração. Ele vê também com os olhos do coração: de fato, começa a segui-lo. Ele não fica apenas consigo mesmo para aproveitar sua recuperação. Não, ele entende que deve participar da cura do mundo para que os homens vejam a misericórdia de Deus e se convertam a ele. Este cego torna-se a imagem do crente, daquele que reconhece a própria cegueira, reza ao Senhor com fé e se deixa curar até seguir o mestre. Ele é um exemplo para todos nós.


耶利哥的盲人

福音(路 18,35-43)

當耶穌接近耶利哥時,有一個盲人坐在路邊乞討。 聽到有人走過,就問發生了什麼事。 他們向他宣告:「拿撒勒人耶穌正在路過!」。 然後他喊叫說:“大衛的子孫耶穌,可憐我吧!” 走在前面的人責備他不要作聲。 但他喊得更大聲:「大衛的子孫,可憐我吧!」。 耶穌停下來,命令他們把他帶到他那裡。 當他走近時,他問他:「你想讓我為你做什麼?」。 他回答說:「主啊,讓我再看一次!」。 耶穌對他說:「你重見光明吧! 你的信仰拯救了你。” 他立刻又看見我們,就開始跟隨他榮耀神。眾百姓看見了,都讚美神。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌即將到達他旅程的終點。 現在它靠近耶利哥,這是您到達耶路撒冷之前遇到的最後一個城市。 福音傳道者似乎想要預見進入耶路撒冷。 在城門口有一個盲人乞討施捨(他的名字叫巴底買,在馬可福音中有記載)。 聽到很多噪音,他詢問發生了什麼事。 他們向他「宣告」拿撒勒人耶穌正在路過。 那人需要有人與他談論耶穌:他無法獨自看見。 事實上,我們都需要有人告訴我們有關耶穌的事,因為我們自然而然地關注自己和我們的事物,所以我們是盲目的。 不僅因為我們努力將目光從自己身上移開,而且在這種情況下,如果沒有教會告訴我們有關耶穌的事情,我們就無法看到祂。 好吧,那個盲人聽到耶穌臨近的“宣告”,明白能夠拯救他的那一位正在接近,這是其他人無法做到的。 他聽到有多少人從他身邊經過,也許甚至留下了祭品,然後繼續趕路! 那天他明白耶穌不會過去並且他可以醫治他。 正是在我們與耶穌的直接相遇中,醫治才得以發生。 耶穌似乎認可了他的主動性,對那個盲人說:“你重見光明吧!” 你的信仰拯救了你。” 人開始先看見-祂擁有何等的恩典! ——看見耶穌,那張臉充滿了溫柔和愛。 這是一次觸動他心靈的會面。 他也用心靈的眼睛去看:事實上他開始追隨他。 他不只是待在自己身邊享受康復過程。 不,他明白他必須參與治愈世界,以便人們看到上帝的憐憫並皈依他。 這個盲人成為信徒的形象,成為信徒的形象,他認識到自己的盲目性,憑信心向主祈禱,並讓自己得到醫治,直到他跟隨主人。 他是我們所有人的榜樣。


Слепой из Иерихона

Евангелие (Лк 18,35-43)

Когда Иисус приближался к Иерихону, вдоль дороги сидел слепой и просил милостыню. Услышав проходящих мимо людей, он спросил, что происходит. Ему объявили: «Иисус из Назарета проходит!». Тогда он закричал, говоря: «Иисус, сын Давидов, помилуй меня!» Идущие впереди упрекали его молчать; но он кричал еще громче: «Сын Давидов, помилуй меня!». Тогда Иисус остановился и приказал им привести его к нему. Когда он был близко, он спросил его: «Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?». Он ответил: «Господи, дай мне увидеть еще раз!». И сказал ему Иисус: «Прозри снова! Твоя вера спасла тебя». Тотчас же он увидел нас снова и стал следовать за ним, прославляя Бога, и весь народ, увидев, воздал хвалу Богу.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Иисус приближается к концу своего пути. Теперь он находится недалеко от Иерихона, последнего города, который вы встретите на пути к Иерусалиму. И евангелист словно хочет предвосхитить вход в Иерусалим. У ворот города стоит слепой, просящий милостыню (имя его, Вартимей, указано в Евангелии от Марка). Услышав сильный шум, он спрашивает, что происходит. Они «возвещают» ему, что мимо проходит Иисус из Назарета. Этому человеку нужен кто-то, кто мог бы поговорить с ним об Иисусе: он не может видеть один. На самом деле нам всем нужен кто-то, кто рассказал бы нам об Иисусе, потому что мы, естественно сосредоточенные на себе и своих вещах, слепы. Не только потому, что мы изо всех сил пытаемся оторвать взгляд от себя, но в этом случае, если Церковь не расскажет нам об Иисусе, мы не сможем Его увидеть. Что ж, тот слепой, слушая «возвещение» о близости Иисуса, понимает, что тот, кто может спасти его, приближается, как никто другой. Сколько людей он слышал, проходя мимо него, возможно, даже оставляя подношения, а затем продолжая свой путь! В тот день он понял, что Иисус не пройдет мимо и что он может исцелить его. Именно в этой прямой встрече между нами и Иисусом происходит исцеление. Иисус, как бы признавая его инициативу, говорит этому слепому: «Прозри снова! Твоя вера спасла тебя». Человек начинает видеть и прежде всего — какая у него была благодать! – видит Иисуса, лицо которого полно нежности и любви. Эта встреча трогает его сердце. Он также видит очами сердца: фактически он начинает следовать за ним. Он не просто остается с самим собой, чтобы насладиться выздоровлением. Нет, он понимает, что должен участвовать в исцелении мира, чтобы люди увидели милость Божию и обратились к нему. Этот слепой становится образом верующего, того, кто осознает свою слепоту, с верой молится Господу и позволяет себе исцелиться, пока не пойдет за учителем. Он является примером для всех нас.


エリコの盲人

福音(ルカ 18,35-43)

イエスがエリコに近づくと、盲人が道沿いに座って物乞いをしていた。 人々が通り過ぎる音を聞いて、彼は何が起こっているのかと尋ねました。 彼らは彼に、「ナザレのイエスが通りかかった!」と告げました。 それから彼は叫びました、「ダビデの子イエスよ、私を憐れんでください!」 前を歩いていた人々は彼を静かにするよう叱責した。 しかし、彼はさらに大声で、「ダビデの子よ、私を憐れんでください!」と叫びました。 そこでイエスは立ち止まって、自分のところに連れてくるように彼らに命じました。 彼が近づくと、彼は「私に何をしてほしいのですか?」と尋ねました。 彼は「主よ、もう一度見せてください!」と答えました。 するとイエスは彼に言われた、「視力を取り戻しましょう!」 あなたの信仰があなたを救ったのです。」 すぐに彼は再び私たちを見て、神を讃美しながら後について行き始めました、そして民は皆それを見て神を賛美しました。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは旅の終わりに近づきます。 ここは現在、エルサレムに到着する前に出会う最後の都市、エリコに近づいています。 そして伝道者はエルサレムに入城することを予期したいようです。 街の門に、施しを求める盲人がいます(マルコの福音書にはバルティミアスという彼の名前が記されています)。 たくさんの騒音を聞いて、彼は何が起こっているのかと尋ねました。 彼らはナザレのイエスが通りかかることを彼に「知らせ」ます。 その人はイエスについて話してくれる人を必要としています。彼は一人では見ることができません。 実際には、私たちは皆、自然と自分自身や自分の物事に集中して盲目になるため、イエスについて誰かに教えてもらう必要があります。 私たちが自分自身から目を離すのに苦労しているからだけでなく、この場合、教会がイエスについて私たちに告げなければ、私たちはイエスを見ることができません。 さて、その盲人は、イエスが近づいているという「知らせ」を聞いて、他の誰にもできなかったように、自分を救える方が近づいていることを理解しています。 いったい何人の人が彼の前を通り過ぎ、おそらくお供え物を置いて、そのまま道を歩み続けるのを聞いたことでしょう。 その日、彼はイエスが通り過ぎたりはしないこと、そしてイエスが自分を癒すことができることを理解しました。 私たちとイエスとの直接の出会いの中で癒しが起こります。 イエスは、彼の率先力を認めているかのように、その盲人にこう言いました。「視力を取り戻しましょう!」 あなたの信仰があなたを救ったのです。」 人はまず、自分がどれほどの恵みを持っていたのかを見始めます。 – イエスのその顔は優しさと愛に満ちています。 それは彼の心に響く出会いだ。 彼はまた、心の目でものを見ます。実際、彼は彼に従い始めます。 彼は回復を楽しむためにただ自分自身に留まっているわけではありません。 いいえ、彼は、人々が神の憐れみを見て神に改宗するために、世界の癒しに参加しなければならないことを理解しています。 この盲人は信者の像となり、自分の盲目を認識し、信仰を持って主に祈り、主人に従うまで自分が癒されることを許す人の像となります。 彼は私たち全員にとっての模範です。


여리고의 소경

복음(루카 18,35-43)

예수께서 여리고에 가까이 가셨을 때 한 맹인이 길가에 앉아 구걸하고 있었습니다. 사람들이 지나가는 소리를 듣고 그는 무슨 일이 일어나고 있는지 물었습니다. 그들은 그에게 “나사렛 예수께서 지나가신다!”고 말했습니다. 그리고 그는 “다윗의 자손 예수여, 나를 불쌍히 여기소서!”라고 외쳤습니다. 앞서 걸어가는 사람들이 조용히 하라고 꾸짖었습니다. 그러나 그는 더욱 큰 소리로 “다윗의 자손이시여, 저에게 자비를 베푸소서!”라고 외쳤습니다. 예수께서 멈춰 서서 그들에게 자기를 데려오라고 명령하셨다. 그가 가까이 왔을 때 그는 그에게 "내가 당신을 위해 무엇을 해주기를 원합니까? "라고 물었습니다. 그는 “주님, 다시 보도록 해주세요!”라고 대답했습니다. 그러자 예수께서 그에게 말씀하셨습니다. “다시 보게 되시오! 네 믿음이 너를 구원했다." 곧 다시 우리를 보고 하나님께 영광을 돌리며 따르기 시작하매 백성이 다 이를 보고 하나님께 찬양을 돌리니라.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수께서는 여행의 마지막을 앞두고 계십니다. 이제 예루살렘에 도착하기 전 마지막으로 만나는 도시인 여리고와 가깝습니다. 그리고 전도자는 예루살렘 입성을 기대하고 싶어하는 것 같습니다. 그 도시의 문 앞에는 구걸하는 맹인이 있었습니다(그의 이름은 바르티매오로 마가복음에 나와 있습니다). 많은 소음을 듣고 그는 무슨 일이 일어나고 있는지 묻습니다. 그들은 그에게 나사렛 예수가 지나가신다는 소식을 전했습니다. 그 사람에게는 예수님에 관해 이야기해 줄 사람이 필요합니다. 그 사람은 혼자서는 볼 수 없습니다. 실제로 우리 모두는 우리에게 예수님에 대해 말해 줄 누군가가 필요합니다. 왜냐하면 우리 자신과 우리의 일에만 자연스럽게 집중하는 우리는 눈이 멀기 때문입니다. 우리가 우리 자신에게서 눈을 떼려고 애쓰기 때문일 뿐만 아니라, 교회가 우리에게 예수님에 대해 말해주지 않으면 우리는 그분을 볼 수 없습니다. 글쎄, 그 눈먼 사람은 예수께서 가까이 오셨다는 ​​“선포”를 듣고 자기를 구원하실 수 있는 분이 다른 어느 누구도 할 수 없는 것처럼 다가오고 있다는 것을 이해합니다. 얼마나 많은 사람들이 자기 옆을 지나가거나 제물을 남기고 계속해서 길을 가는 것을 들었습니다! 그 날 그는 예수께서 지나가시지 않을 것이며 자기를 고쳐 주실 수 있다는 것을 깨달았습니다. 치유가 일어나는 것은 바로 우리와 예수님 사이의 직접적인 만남에서입니다. 예수께서는 마치 자신의 주도권을 알아보신 듯 그 눈먼 사람에게 이렇게 말씀하십니다. “다시 보게 되시오! 네 믿음이 너를 구원했다." 사람은 먼저 보기 시작합니다. 그가 받은 은혜가 얼마나 큰지요! – 부드러움과 사랑이 가득한 얼굴이신 예수님을 봅니다. 그의 마음을 감동시키는 만남이다. 그는 또한 마음의 눈으로 봅니다. 사실 그는 그를 따르기 시작합니다. 그는 단지 회복을 즐기기 위해 혼자 머물지 않습니다. 아니요, 그는 사람들이 하나님의 자비를 보고 그분께로 돌이킬 수 있도록 세상의 치유에 참여해야 한다는 것을 이해합니다. 이 눈먼 사람은 신자의 모습이 됩니다. 자신의 눈이 멀었음을 깨닫고 믿음으로 주님께 기도하며 주인을 따를 때까지 자신이 치유되도록 허락하는 사람의 모습이 됩니다. 그는 우리 모두의 모범입니다.


رجل أريحا الأعمى

الإنجيل (لوقا 18، 35 – 43)

ولما اقترب يسوع من أريحا، كان رجل أعمى جالسا في الطريق يستعطي. وعندما سمع المارة، سأل عما يحدث. فأعلنوا له: «يسوع الناصري عابر!». فصرخ قائلاً: «يا يسوع ابن داود، ارحمني!» فانتهره المتقدّمون ليسكت. فصرخ بصوت أعلى: "يا ابن داود، ارحمني!". عندئذ توقف يسوع وأمرهم أن يقدموه إليه. ولما اقترب منه سأله: ماذا تريد أن أفعل لك؟ فأجاب: «يا رب، دعني أبصر مرة أخرى!». فقال له يسوع: «أبصر! إيمانك خلصك." وفي الحال رآنا مرة أخرى، وتبعه وهو يمجد الله، فرأى جميع الشعب وسبحوا الله.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يسوع على وشك الوصول إلى نهاية رحلته. وهي الآن قريبة من أريحا، آخر مدينة تصادفها قبل الوصول إلى القدس. ويبدو أن الإنجيلي يريد أن يستبق الدخول إلى أورشليم. على أبواب المدينة رجل أعمى يطلب الصدقات (اسمه بارتيماوس مذكور في إنجيل مرقس). بعد سماع الكثير من الضوضاء، يسأل عما يحدث. "يُعلنون" له أن يسوع الناصري عابر. هذا الرجل يحتاج إلى من يتحدث معه عن يسوع: فهو لا يستطيع أن يرى وحده. في الواقع، نحن جميعًا بحاجة إلى من يخبرنا عن يسوع لأننا، بطبيعة الحال، نركز على أنفسنا وأشياءنا، ونصبح عميان. ليس فقط لأننا نجاهد لكي نرفع أعيننا عن أنفسنا، لكن في هذه الحالة، بدون أن تخبرنا الكنيسة عن يسوع لا نستطيع رؤيته. حسنًا، إن ذلك الأعمى، إذ يستمع إلى "إعلان" قرب يسوع، يفهم أن الذي يستطيع أن يخلصه يقترب، كما لم يتمكن أي شخص آخر من ذلك. كم من الناس سمع يمرون بجانبه، وربما يتركون تقدمة، ثم يواصلون طريقهم! وفي ذلك اليوم فهم أن يسوع لن يمر وأنه يستطيع أن يشفيه. في هذا اللقاء المباشر بيننا وبين يسوع يتم الشفاء. فيسوع، وكأنه يعترف بمبادرته، يقول لذلك الأعمى: «أبصر من جديد! إيمانك خلصك." يبدأ الإنسان في الرؤية أولاً – أي نعمة نالها! – يرى يسوع ذلك الوجه المليء بالحنان والمحبة. إنه لقاء يمس قلبه. إنه يرى أيضًا بعين القلب: في الواقع يبدأ باتباعه. فهو لا يبقى مع نفسه فقط ليستمتع بتعافيه. لا، فهو يفهم أنه يجب عليه أن يشارك في شفاء العالم حتى يرى الإنسان رحمة الله ويتحول إليه. يصبح هذا الأعمى صورة المؤمن، صورة الشخص الذي يعترف عماه، ويصلي إلى الرب بإيمان ويسمح لنفسه بالشفاء حتى يتبع سيده. فهو قدوة لنا جميعا.


जेरिको का अंधा आदमी

सुसमाचार (लूका 18,35-43)

जब यीशु जेरिको के पास पहुँचे, तो एक अंधा आदमी सड़क पर बैठा भीख माँग रहा था। पास से गुजर रहे लोगों की आवाज सुनकर उसने पूछा कि क्या हो रहा है। उन्होंने उससे घोषणा की: "नाज़रेथ के यीशु वहाँ से गुजर रहे हैं!" तब उस ने चिल्लाकर कहा, हे यीशु, दाऊद की सन्तान, मुझ पर दया कर! जो आगे चल रहे थे, उन्होंने उसे चुप रहने को डाँटा; परन्तु वह और भी ऊंचे स्वर से चिल्लाने लगा, हे दाऊद की सन्तान, मुझ पर दया कर! तब यीशु रुके और उन्हें उसे अपने पास लाने का आदेश दिया। जब वह करीब था, तो उसने उससे पूछा: "तुम क्या चाहते हो कि मैं तुम्हारे लिए करूँ?" उसने उत्तर दिया: "भगवान, मुझे फिर से देखने दो!" और यीशु ने उससे कहा: "अपनी दृष्टि फिर से प्राप्त करो!" आपके विश्वास ने आपको बचा लिया।" तुरन्त उस ने हमें फिर देखा, और परमेश्वर की बड़ाई करता हुआ उसके पीछे चलने लगा। और सब लोग देखकर परमेश्वर की स्तुति करने लगे।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु अपनी यात्रा के अंत तक पहुँचने वाले हैं। यह अब जेरिको के करीब है, जो जेरूसलम पहुंचने से पहले आपका आखिरी शहर है। और ऐसा प्रतीत होता है कि प्रचारक यरूशलेम में प्रवेश की आशा करना चाहते हैं। शहर के द्वार पर एक अंधा आदमी भिक्षा मांग रहा है (उसका नाम, बार्टिमायस, मार्क के सुसमाचार में दर्शाया गया है)। बहुत शोर सुनकर वह पूछता है कि क्या हो रहा है? उन्होंने उसे "घोषणा" की कि नाज़रेथ के यीशु वहाँ से गुजर रहे हैं। उस आदमी को यीशु के बारे में बात करने के लिए किसी की ज़रूरत है: वह अकेले नहीं देख सकता। हकीकत में, हम सभी को यीशु के बारे में बताने के लिए किसी की जरूरत है क्योंकि हम, स्वाभाविक रूप से खुद पर और अपनी चीजों पर ध्यान केंद्रित करते हैं, अंधे हैं। न केवल इसलिए कि हम अपनी आँखें खुद से उठाने के लिए संघर्ष करते हैं, बल्कि इस मामले में, चर्च द्वारा हमें यीशु के बारे में बताए बिना हम उसे नहीं देख सकते हैं। खैर, वह अंधा आदमी, यीशु की निकटता की "घोषणा" सुनकर समझता है कि जो उसे बचा सकता है वह आ रहा है, जैसा कोई और नहीं कर सकता। उसने कितने लोगों को अपने पास से गुजरते हुए सुना था, शायद कुछ भेंट भी छोड़ दी हो, और फिर अपने रास्ते पर चले गए हों! उस दिन उसे समझ आ गया कि यीशु उसके पास से नहीं गुजरेगा और वह उसे ठीक कर सकता है। यह हमारे और यीशु के बीच इस प्रत्यक्ष मुठभेड़ में है कि उपचार होता है। यीशु, मानो उसकी पहल को पहचान रहे हों, उस अंधे आदमी से कहते हैं: "अपनी दृष्टि फिर से प्राप्त करो!" आपके विश्वास ने आपको बचा लिया।" मनुष्य सबसे पहले यह देखना शुरू करता है - उस पर कितनी कृपा है! - यीशु को देखता है, वह चेहरा कोमलता और प्रेम से भरा हुआ है। यह एक ऐसी मुलाकात है जो उनके दिल को छू जाती है।' वह हृदय की आँखों से भी देखता है: वास्तव में वह उसका अनुसरण करना शुरू कर देता है। वह सिर्फ अपने ठीक होने का आनंद लेने के लिए अपने साथ नहीं रहता। नहीं, वह समझता है कि उसे दुनिया के उपचार में भाग लेना चाहिए ताकि लोग भगवान की दया को देख सकें और उसमें परिवर्तित हो सकें। यह अंधा आदमी आस्तिक की छवि बन जाता है, उस व्यक्ति की जो अपने अंधेपन को पहचानता है, विश्वास के साथ भगवान से प्रार्थना करता है और जब तक वह गुरु का अनुसरण नहीं करता तब तक खुद को ठीक होने देता है। वह हम सभी के लिए एक उदाहरण हैं.


Ślepiec z Jerycha

Ewangelia (Łk 18,35-43)

Gdy Jezus zbliżał się do Jerycha, na drodze siedział niewidomy i żebrał. Słysząc przechodzących ludzi, zapytał, co się dzieje. Ogłosili mu: «Przechodzi Jezus z Nazaretu!». Wtedy zawołał i rzekł: «Jezusie, synu Dawida, zlituj się nade mną!» Ci, którzy szli z przodu, skarcili go, aby milczał; ale on krzyczał jeszcze głośniej: „Synu Dawida, zlituj się nade mną!”. Wtedy Jezus zatrzymał się i nakazał im, aby go do siebie przyprowadzili. Kiedy był już blisko, zapytał go: „Co chcesz, abym ci uczynił?”. Odpowiedział: «Panie, pozwól mi znowu widzieć!». A Jezus mu rzekł: «Odzyskaj wzrok! Twoja wiara cię ocaliła.” Natychmiast znowu nas zobaczył i zaczął za nim podążać, wielbiąc Boga, a cały lud, widząc, oddał chwałę Bogu.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Jezus zbliża się do końca swojej podróży. Jest teraz blisko Jerycha, ostatniego miasta, które napotkasz przed dotarciem do Jerozolimy. A ewangelista zdaje się chcieć antycypować wjazd do Jerozolimy. U bram miasta stoi niewidomy proszący o jałmużnę (jego imię Bartymeusz widnieje w Ewangelii Marka). Słysząc duży hałas, pyta, co się dzieje. „Ogłaszają” go, że obok przechodzi Jezus z Nazaretu. Ten człowiek potrzebuje kogoś, kto porozmawia z nim o Jezusie: nie może widzieć sam. W rzeczywistości wszyscy potrzebujemy kogoś, kto powie nam o Jezusie, ponieważ z natury skupieni na sobie i swoich rzeczach jesteśmy ślepi. Nie tylko dlatego, że staramy się odwrócić wzrok od siebie, ale w tym przypadku, jeśli Kościół nie powie nam o Jezusie, nie możemy Go zobaczyć. Otóż ​​ten niewidomy, słuchając „zapowiedzi” bliskości Jezusa, rozumie, że zbliża się Ten, który może go ocalić, jak nikt inny. Słyszał, jak wiele osób przechodziło obok niego, a może nawet zostawiało ofiarę, a potem kontynuowało swoją podróż! Tego dnia zrozumiał, że Jezus nie przejdzie obok i że może go uzdrowić. To właśnie w tym bezpośrednim spotkaniu między nami a Jezusem dokonuje się uzdrowienie. Jezus, jakby uznając jego inicjatywę, mówi do tego niewidomego: «Odzyskaj wzrok! Twoja wiara cię ocaliła.” Człowiek zaczyna widzieć i przede wszystkim – jaką łaskę dostąpił! – widzi Jezusa, tę twarz pełną czułości i miłości. To spotkanie chwyta za serce. Widzi także oczami serca: faktycznie zaczyna Go naśladować. Nie pozostaje sam ze sobą, aby cieszyć się powrotem do zdrowia. Nie, rozumie, że musi uczestniczyć w uzdrowieniu świata, aby ludzie dostrzegli miłosierdzie Boga i nawrócili się do Niego. Ten niewidomy staje się obrazem wierzącego, tego, który rozpoznaje swoją ślepotę, z wiarą modli się do Pana i pozwala sobie na uzdrowienie, aż pójdzie za mistrzem. Jest przykładem dla nas wszystkich.


জেরিকোর অন্ধ লোক

গসপেল (Lk 18,35-43)

যীশু যখন জেরিকোর কাছে এলেন, তখন একজন অন্ধ লোক রাস্তার ধারে বসে ভিক্ষা করছিল। পাশ দিয়ে যাওয়া লোকজনের কথা শুনে তিনি জিজ্ঞেস করলেন কি হচ্ছে? তারা তাকে ঘোষণা করেছিল: "নাজারেথের যীশু পাশ দিয়ে যাচ্ছেন!" তারপর তিনি চিৎকার করে বললেন, "যীশু, দাউদের পুত্র, আমার প্রতি দয়া করুন!" যারা এগিয়ে যাচ্ছিল তারা তাকে ধমক দিয়ে চুপ করে থাকল; কিন্তু তিনি আরও জোরে চিৎকার করলেন: "দাউদের পুত্র, আমার প্রতি দয়া কর!"। যীশু তখন থামলেন এবং তাদেরকে তাঁর কাছে নিয়ে আসার নির্দেশ দিলেন। যখন তিনি কাছাকাছি ছিলেন, তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কি চাও আমি তোমার জন্য কি করি?"। তিনি উত্তর দিলেন: "প্রভু, আমাকে আবার দেখতে দিন!"। আর যীশু তাকে বললেন: “আবার দৃষ্টিপাত কর! তোমার বিশ্বাস তোমাকে বাঁচিয়েছে।" সঙ্গে সঙ্গে তিনি আমাদের আবার দেখতে পেলেন এবং ঈশ্বরের প্রশংসা করতে করতে তাঁর অনুসরণ করতে লাগলেন৷

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

যীশু তার যাত্রার শেষ প্রান্তে পৌঁছতে চলেছেন। এটি এখন জেরিকোর কাছাকাছি, জেরুজালেমে পৌঁছানোর আগে আপনি যে শেষ শহরটির মুখোমুখি হয়েছেন। এবং ধর্মপ্রচারক জেরুজালেমে প্রবেশের পূর্বাভাস দিতে চান বলে মনে হয়। শহরের দরজায় একজন অন্ধ লোক ভিক্ষা চাইছেন (তার নাম, বার্টিমাইউস, মার্কের গসপেলে উল্লেখ করা হয়েছে)। অনেক আওয়াজ শুনে জিজ্ঞেস করে কি হচ্ছে? তারা তাকে "ঘোষণা" করে যে নাজারেথের যীশু পাশ দিয়ে যাচ্ছেন। যীশু সম্পর্কে তার সাথে কথা বলার জন্য সেই ব্যক্তির প্রয়োজন: সে একা দেখতে পারে না। বাস্তবে, যীশু সম্পর্কে আমাদের বলার জন্য আমাদের সকলেরই একজনের প্রয়োজন কারণ আমরা, স্বাভাবিকভাবেই নিজেদের এবং আমাদের জিনিসগুলির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করি, অন্ধ। শুধুমাত্র এই কারণেই নয় যে আমরা নিজেদের থেকে চোখ তুলতে সংগ্রাম করি, কিন্তু এই ক্ষেত্রে, চার্চ যিশুর বিষয়ে আমাদের না বলে আমরা তাঁকে দেখতে পারি না। ঠিক আছে, সেই অন্ধ লোকটি, যীশুর ঘনিষ্ঠতার "ঘোষণা" শুনে বুঝতে পারে যে তাকে যে বাঁচাতে পারে সে এগিয়ে আসছে, যেমন অন্য কেউ পারেনি। কত লোককে তিনি তার পাশ দিয়ে যেতে শুনেছেন, সম্ভবত একটি নৈবেদ্যও রেখে যান এবং তারপরে তাদের পথে চলে যান! সেই দিন তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে যীশু পাশ দিয়ে যাবেন না এবং তিনি তাকে সুস্থ করতে পারেন। আমাদের এবং যীশুর মধ্যে এই সরাসরি মুখোমুখি হওয়ার মধ্যেই নিরাময় ঘটে। যীশু, যেন তার উদ্যোগকে চিনতে পেরে সেই অন্ধকে বললেন: “আবার দৃষ্টিশক্তি লাভ কর! তোমার বিশ্বাস তোমাকে বাঁচিয়েছে।" মানুষ দেখতে শুরু করে এবং প্রথম - তার কি অনুগ্রহ ছিল! - যীশুকে দেখেন, সেই মুখ কোমলতা এবং ভালবাসায় পূর্ণ। এটি একটি সভা যা তার হৃদয় ছুঁয়ে যায়। সেও হৃদয়ের চোখ দিয়ে দেখে— আসলে সে তাকে অনুসরণ করতে থাকে। তিনি কেবল তার পুনরুদ্ধার উপভোগ করার জন্য নিজের সাথে থাকেন না। না, তিনি বোঝেন যে তাকে অবশ্যই বিশ্বের নিরাময়ে অংশগ্রহণ করতে হবে যাতে মানুষ ঈশ্বরের করুণা দেখতে পায় এবং তাকে রূপান্তরিত করে। এই অন্ধ লোকটি বিশ্বাসীর প্রতিমূর্তি হয়ে ওঠে, যে তার নিজের অন্ধত্বকে স্বীকৃতি দেয়, বিশ্বাসের সাথে প্রভুর কাছে প্রার্থনা করে এবং যতক্ষণ না সে মাস্টারকে অনুসরণ করে ততক্ষণ নিজেকে সুস্থ হতে দেয়। তিনি আমাদের সবার জন্য একটি উদাহরণ।


Ang lalaking bulag ng Jerico

Ebanghelyo (Lc 18,35-43)

Habang papalapit si Jesus sa Jerico, isang lalaking bulag ang nakaupo sa tabi ng daan na nagmamakaawa. Nang marinig niya ang mga taong dumadaan, tinanong niya kung ano ang nangyayari. Ipinahayag nila sa kanya: «Si Jesus ng Nazareth ay dumaraan!». At siya'y sumigaw, na nagsasabi, Jesus, anak ni David, mahabag ka sa akin! Sinaway siya ng mga nasa unahan na tumahimik; ngunit lalo pang sumigaw: "Anak ni David, maawa ka sa akin!". Pagkatapos ay huminto si Jesus at inutusan silang dalhin siya sa kanya. Nang malapit na siya, tinanong niya siya: "Ano ang gusto mong gawin ko para sa iyo?". Sumagot siya: "Panginoon, hayaan mo akong makitang muli!". At sinabi ni Jesus sa kanya: «Muling muli ang iyong paningin! Iniligtas ka ng iyong pananampalataya." At pagdaka'y nakita niya kaming muli, at nagsimulang sumunod sa kanya na niluluwalhati ang Diyos: at ang lahat ng mga tao, nang makita, ay nagpuri sa Diyos.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Malapit nang marating ni Jesus ang katapusan ng kanyang paglalakbay. Malapit na ito ngayon sa Jericho, ang huling lungsod na nakatagpo mo bago makarating sa Jerusalem. At ang ebanghelista ay tila gustong asahan ang pagpasok sa Jerusalem. Sa mga pintuan ng lungsod ay may isang bulag na humihingi ng limos (ang kanyang pangalan, Bartimeo, ay nakasaad sa Ebanghelyo ni Marcos). Nakarinig ng maraming ingay, nagtanong siya kung ano ang nangyayari. "Ibinalita" nila sa kanya na si Jesus ng Nazareth ay dumaraan. Ang taong iyon ay nangangailangan ng isang tao upang makipag-usap sa kanya tungkol kay Jesus: hindi siya nakakakita nang mag-isa. Sa katotohanan, lahat tayo ay nangangailangan ng isang tao na magsasabi sa atin tungkol kay Jesus dahil tayo, natural na nakatutok sa ating sarili at sa ating mga bagay, ay bulag. Hindi lamang dahil nahihirapan tayong iangat ang ating mga mata mula sa ating sarili, ngunit sa kasong ito, kung hindi sinasabi sa atin ng Simbahan ang tungkol kay Hesus ay hindi natin siya makikita. Buweno, ang bulag na lalaking iyon, na nakikinig sa "anunsyo" ng pagiging malapit ni Jesus, ay nauunawaan na ang makapagliligtas sa kanya ay papalapit na, na hindi magagawa ng iba. Ilang tao ang narinig niyang dumaan sa tabi niya, marahil ay nag-iwan pa nga ng handog, at pagkatapos ay nagpatuloy sa kanilang paglalakbay! Noong araw na iyon ay naunawaan niya na hindi dadaan si Jesus at maaari niyang pagalingin siya. Sa tuwirang pagtatagpo na ito sa pagitan natin at ni Hesus nagaganap ang pagpapagaling. Si Jesus, na parang kinikilala ang kanyang inisyatiba, ay nagsabi sa bulag na lalaking iyon: «Muling muli ang iyong paningin! Iniligtas ka ng iyong pananampalataya." Ang tao ay nagsimulang makakita at una - kung anong biyayang mayroon siya! – nakikita si Hesus, ang mukha na puno ng lambing at pagmamahal. Ito ay isang pulong na umaantig sa kanyang puso. Nakikita rin niya ang mga mata ng puso: sa katunayan siya ay nagsisimulang sumunod sa kanya. Hindi lang siya nananatili sa sarili niya para tamasahin ang kanyang paggaling. Hindi, naiintindihan niya na dapat siyang makibahagi sa pagpapagaling ng mundo upang makita ng mga tao ang awa ng Diyos at magbalik-loob sa kanya. Ang taong bulag na ito ay nagiging larawan ng mananampalataya, ng isang taong kumikilala sa kanyang sariling pagkabulag, nananalangin sa Panginoon nang may pananampalataya at hinahayaan ang kanyang sarili na gumaling hanggang sa sundin niya ang panginoon. Siya ay isang halimbawa para sa ating lahat.


Єрихонський сліпий

Євангеліє (Лк 18,35-43)

Коли Ісус наближався до Єрихону, біля дороги сидів сліпий і жебракував. Почувши людей, що проходять повз, він запитав, що відбувається. Вони оголосили йому: «Ісус з Назарету проходить!». Тоді він скрикнув, кажучи: Ісусе, сину Давидів, змилуйся надо мною! Ті, що йшли попереду, забороняли йому мовчати; але він крикнув ще голосніше: «Сину Давидів, помилуй мене!». Тоді Ісус зупинився і наказав привести Його до Нього. Коли він був близько, він запитав його: «Що ти хочеш, щоб я для тебе зробив?». Він відповів: «Господи, дай мені побачити!». І сказав йому Ісус: «Віднови зір! Віра твоя спасла тебе». І зараз він знову побачив нас і пішов за Ним, прославляючи Бога. І весь народ, побачивши, віддав хвалу Богові.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Ісус ось-ось досягне кінця своєї подорожі. Тепер це близько до Єрихону, останнього міста, яке ви зустрінете перед тим, як досягти Єрусалиму. І євангеліст ніби хоче передбачити вхід до Єрусалиму. Біля воріт міста стоїть сліпий, який просить милостиню (його ім'я Вартимей вказано в Євангелії від Марка). Почувши великий шум, він запитує, що відбувається. Вони «оголошують» йому, що Ісус із Назарету проходить повз. Цій людині потрібен хтось, щоб поговорити з нею про Ісуса: вона не може бачити сама. Насправді ми всі потребуємо, щоб хтось розповів нам про Ісуса, тому що ми, природно зосереджені на собі та своїх речах, сліпі. Не тільки тому, що ми намагаємося відвести очі від самих себе, але в цьому випадку без Церкви, яка розповідає нам про Ісуса, ми не можемо Його побачити. Ну а той сліпий, слухаючи «сповіщення» про близькість Ісуса, розуміє, що наближається той, хто може його врятувати, як ніхто інший. Скільки людей, як він чув, проходили повз нього, можливо, навіть залишали пожертвування, а потім продовжували свій шлях! Того дня він зрозумів, що Ісус не пройде повз і що він може його зцілити. Саме в цій прямій зустрічі між нами та Ісусом відбувається зцілення. Ісус, ніби бажаючи розпізнати його ініціативу, каже тому сліпому: «Віднови зір! Віра твоя спасла тебе». Людина починає бачити і спочатку - яку благодать вона мала! – бачить Ісуса, те обличчя, сповнене ніжності й любові. Це зустріч, яка торкається його серця. Він також бачить очима серця: насправді він починає слідувати за ним. Він не просто залишається сам із собою, щоб насолоджуватися одужанням. Ні, він розуміє, що повинен брати участь у зціленні світу, щоб люди побачили милосердя Бога і навернулися до Нього. Цей сліпий стає образом віруючого, того, хто визнає власну сліпоту, з вірою молиться Господу і дозволяє зцілитися, поки не піде за Господарем. Він є прикладом для всіх нас.


Ο τυφλός της Ιεριχούς

Ευαγγέλιο (Λουκ. 18,35-43)

Καθώς ο Ιησούς πλησίασε την Ιεριχώ, ένας τυφλός καθόταν στο δρόμο και ζητιανεύει. Ακούγοντας ανθρώπους να περνούν, ρώτησε τι συνέβαινε. Του ανακοίνωσαν: «Ο Ιησούς από τη Ναζαρέτ περνάει!». Τότε φώναξε λέγοντας: «Ιησού, υιέ του Δαβίδ, ελέησόν με!». Εκείνοι που προχωρούσαν τον επέπληξαν να μείνει ήσυχος. αλλά φώναξε ακόμα πιο δυνατά: «Γιέ του Δαβίδ, ελέησόν με!». Τότε ο Ιησούς σταμάτησε και τους διέταξε να τον φέρουν κοντά του. Όταν ήταν κοντά, τον ρώτησε: «Τι θέλεις να κάνω για σένα;». Εκείνος απάντησε: «Κύριε, άσε με να ξαναδώ!». Και ο Ιησούς του είπε: «Έχε πάλι την όρασή σου! Η πίστη σου σε έσωσε». Αμέσως μας ξαναείδε και άρχισε να τον ακολουθεί δοξάζοντας τον Θεό και όλος ο λαός, βλέποντας, δοξολογούσε τον Θεό.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο Ιησούς πρόκειται να φτάσει στο τέλος του ταξιδιού του. Τώρα είναι κοντά στην Ιεριχώ, την τελευταία πόλη που συναντάτε πριν φτάσετε στην Ιερουσαλήμ. Και ο ευαγγελιστής φαίνεται να θέλει να προλάβει την είσοδο στην Ιερουσαλήμ. Στις πύλες της πόλης υπάρχει ένας τυφλός που ζητά ελεημοσύνη (το όνομά του, Βαρτίμαιος, αναφέρεται στο κατά Μάρκο Ευαγγέλιο). Ακούγοντας πολύ θόρυβο, ρωτάει τι συμβαίνει. Τον «ανακοινώνουν» ότι περνάει ο Ιησούς από τη Ναζαρέτ. Αυτός ο άνθρωπος χρειάζεται κάποιον να του μιλήσει για τον Ιησού: δεν μπορεί να δει μόνος του. Στην πραγματικότητα, όλοι χρειαζόμαστε κάποιον να μας πει για τον Ιησού, επειδή εμείς, φυσικά εστιασμένοι στον εαυτό μας και στα πράγματά μας, είμαστε τυφλοί. Όχι μόνο επειδή αγωνιζόμαστε να σηκώσουμε τα μάτια μας από τον εαυτό μας, αλλά σε αυτή την περίπτωση, χωρίς η Εκκλησία να μας πει για τον Ιησού, δεν μπορούμε να τον δούμε. Λοιπόν, εκείνος ο τυφλός, ακούγοντας την «αναγγελία» της εγγύτητας του Ιησού, καταλαβαίνει ότι αυτός που μπορεί να τον σώσει πλησιάζει, όπως κανείς άλλος. Πόσα άτομα είχε ακούσει να περνούν δίπλα του, ίσως και να αφήνουν μια προσφορά και μετά να συνεχίζουν το δρόμο τους! Εκείνη την ημέρα κατάλαβε ότι ο Ιησούς δεν θα περνούσε από εκεί και ότι μπορούσε να τον θεραπεύσει. Σε αυτή την άμεση συνάντηση μεταξύ μας και του Ιησού λαμβάνει χώρα η θεραπεία. Ο Ιησούς, σαν να αναγνώρισε την πρωτοβουλία του, λέει σε εκείνον τον τυφλό: «Έχε πάλι την όρασή σου! Η πίστη σου σε έσωσε». Ο άνθρωπος αρχίζει να βλέπει και πρώτα - τι χάρη είχε! – βλέπει τον Ιησού, εκείνο το πρόσωπο γεμάτο τρυφερότητα και αγάπη. Είναι μια συνάντηση που αγγίζει την καρδιά του. Βλέπει και με τα μάτια της καρδιάς: στην πραγματικότητα αρχίζει να τον ακολουθεί. Δεν μένει μόνο με τον εαυτό του για να απολαύσει την ανάρρωσή του. Όχι, καταλαβαίνει ότι πρέπει να συμμετέχει στη θεραπεία του κόσμου, ώστε οι άνθρωποι να δουν το έλεος του Θεού και να μεταστραφούν σε αυτόν. Αυτός ο τυφλός γίνεται η εικόνα του πιστού, εκείνου που αναγνωρίζει τη δική του τύφλωση, προσεύχεται στον Κύριο με πίστη και αφήνει τον εαυτό του να θεραπευθεί μέχρι να ακολουθήσει τον κύριο. Είναι παράδειγμα για όλους μας.


Kipofu wa Yeriko

Injili ( Lk 18,35-43 )

Yesu alipokuwa anakaribia Yeriko, kipofu mmoja alikuwa ameketi kando ya njia akiombaomba. Aliposikia watu wakipita, aliuliza kinachoendelea. Wakamtangazia hivi: “Yesu wa Nazareti anapita!” Kisha akapaza sauti akisema, "Yesu, Mwana wa Daudi, nihurumie!" Wale waliokuwa wakitangulia wakamkemea anyamaze; lakini akazidi kupaza sauti: "Mwana wa Daudi, nihurumie!" Kisha Yesu akasimama na kuwaamuru wamlete kwake. Alipokuwa karibu, alimuuliza: "Unataka nikufanyie nini?". Akajibu: «Bwana, niruhusu nione tena!». Na Yesu akamwambia: «Ona tena! Imani yako ilikuokoa." Mara akatuona tena, akaanza kumfuata huku tukimtukuza Mungu.Na watu wote walipoona, wakamsifu Mungu.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu anakaribia kufika mwisho wa safari yake. Sasa iko karibu na Yeriko, jiji la mwisho unalokutana nalo kabla ya kufika Yerusalemu. Na mwinjilisti anaonekana kutaka kutazamia kuingia Yerusalemu. Katika malango ya mji kuna kipofu mmoja anayeomba sadaka (jina lake, Bartimayo, limeonyeshwa katika Injili ya Marko). Kusikia kelele nyingi, anauliza nini kinatokea. “Wanamtangaza” kwamba Yesu wa Nazareti anapita. Mtu huyo anahitaji mtu wa kuzungumza naye kuhusu Yesu: hawezi kuona peke yake. Kwa kweli, sisi sote tunahitaji mtu wa kutuambia kuhusu Yesu kwa sababu sisi, kwa kawaida tunazingatia sisi wenyewe na mambo yetu, ni vipofu. Sio tu kwa sababu tunajitahidi kuinua macho yetu kutoka kwetu, lakini katika kesi hii, bila Kanisa kutuambia juu ya Yesu hatuwezi kumwona. Naam, kipofu huyo, akisikiliza “tangazo” la ukaribu wa Yesu, anaelewa kwamba yule anayeweza kumwokoa anakaribia, kuliko mtu mwingine yeyote angeweza. Ni watu wangapi alisikia wakipita karibu naye, labda hata kuacha sadaka, kisha wakaendelea na safari yao! Siku hiyo alielewa kwamba Yesu hatapita na kwamba angeweza kumponya. Ni katika mkutano huu wa moja kwa moja kati yetu na Yesu ambapo uponyaji hufanyika. Yesu, kana kwamba anatambua uamuzi wake, anamwambia kipofu huyo hivi: “Upate kuona tena! Imani yako ilikuokoa." Mwanadamu anaanza kuona na kwanza - ni neema gani amepata! - anamwona Yesu, uso ule uliojaa huruma na upendo. Ni mkutano unaogusa moyo wake. Pia huona kwa macho ya moyo: kwa kweli anaanza kumfuata. Habaki tu na yeye mwenyewe ili kufurahia kupona kwake. Hapana, anaelewa kwamba lazima ashiriki katika uponyaji wa ulimwengu ili wanadamu waone huruma ya Mungu na kumgeukia. Kipofu huyu anakuwa taswira ya mwamini, ya yule anayetambua upofu wake mwenyewe, anamwomba Bwana kwa imani na kujiruhusu kuponywa hadi kumfuata bwana. Yeye ni kielelezo kwetu sote.


Người mù thành Giê-ri-cô

Tin Mừng (Lc 18,35-43)

Khi Chúa Giêsu đến gần thành Giêricô, có một người mù đang ngồi ăn xin bên đường. Nghe tiếng người đi ngang qua, anh hỏi chuyện gì đang xảy ra. Họ báo cho ngài biết: “Chúa Giêsu Nazareth đang đi ngang qua!”. Bấy giờ anh ta kêu lên rằng: “Lạy ông Giêsu, con vua Đavít, xin thương xót tôi!” Những người đi trước khiển trách anh ta phải im lặng; nhưng anh ta còn hét to hơn: "Con vua Đa-vít, xin thương xót tôi!". Sau đó Chúa Giêsu dừng lại và truyền cho họ đem Ngài đến cho Ngài. Khi đến gần, anh hỏi: “Em muốn anh làm gì cho em?”. Anh ta trả lời: «Lạy Chúa, xin cho con nhìn thấy lại!». Và Chúa Giêsu đã nói với anh ta: «Anh hãy nhìn thấy lại! Đức tin của bạn đã cứu bạn.” Lập tức, ông thấy chúng tôi trở lại và đi theo ông để tôn vinh Đức Chúa Trời, và toàn dân thấy vậy thì ca ngợi Đức Chúa Trời.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu sắp đi đến điểm cuối của cuộc hành trình của mình. Bây giờ nó ở gần Jericho, thành phố cuối cùng bạn gặp trước khi đến Jerusalem. Và tác giả Phúc Âm dường như muốn đoán trước việc tiến vào Giêrusalem. Ở cổng thành có một người mù đi xin bố thí (tên ông là Bartimaeus, được ghi trong Phúc âm Máccô). Nghe thấy nhiều tiếng động, anh hỏi chuyện gì đang xảy ra. Họ “thông báo” cho anh ta rằng Chúa Giêsu người Nazareth đang đi ngang qua. Người đàn ông đó cần ai đó nói chuyện với anh ta về Chúa Giêsu: anh ta không thể nhìn thấy một mình. Trên thực tế, tất cả chúng ta đều cần ai đó nói cho chúng ta biết về Chúa Giêsu bởi vì chúng ta, vốn tập trung vào bản thân và đồ vật của mình, đều mù quáng. Không chỉ vì chúng ta cố gắng rời mắt khỏi chính mình, mà trong trường hợp này, nếu Giáo hội không nói cho chúng ta biết về Chúa Giêsu thì chúng ta không thể nhìn thấy Người. Chà, người mù đó, khi nghe “lời loan báo” về sự gần gũi của Chúa Giêsu, hiểu rằng Đấng có thể cứu anh ta đang đến gần, điều mà không ai khác có thể làm được. Anh đã nghe thấy bao nhiêu người đi ngang qua anh, thậm chí có thể để lại lễ vật rồi tiếp tục lên đường! Ngày hôm đó ông hiểu rằng Chúa Giêsu sẽ không đi ngang qua và Ngài có thể chữa lành cho ông. Chính trong cuộc gặp gỡ trực tiếp giữa chúng ta và Chúa Giêsu mà việc chữa lành diễn ra. Chúa Giêsu, như thể nhận ra sáng kiến ​​của ông, đã nói với người mù đó: “Anh hãy sáng mắt trở lại! Đức tin của bạn đã cứu bạn.” Con người bắt đầu nhìn thấy và trước tiên - anh ta đã có được ân sủng biết bao! – nhìn thấy Chúa Giêsu, khuôn mặt đầy dịu dàng và yêu thương. Đó là một cuộc gặp chạm đến trái tim anh. Anh ta cũng nhìn bằng con mắt của trái tim: thực tế là anh ta bắt đầu đi theo Ngài. Anh ấy không chỉ ở một mình để tận hưởng sự hồi phục của mình. Không, anh ta hiểu rằng anh ta phải tham gia vào việc chữa lành thế giới để loài người nhìn thấy lòng thương xót của Thiên Chúa và hoán cải theo Ngài. Người mù này trở thành hình ảnh của người tín hữu, của người nhận ra sự mù quáng của mình, cầu nguyện với Chúa với đức tin và để cho mình được chữa lành cho đến khi đi theo Thầy. Anh ấy là tấm gương cho tất cả chúng ta.


ജെറീക്കോയിലെ അന്ധൻ

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 18,35-43)

യേശു ജെറീക്കോയെ സമീപിച്ചപ്പോൾ ഒരു അന്ധൻ വഴിയരികിൽ ഭിക്ഷ യാചിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു. ആളുകൾ കടന്നുപോകുന്നത് കേട്ട്, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് അദ്ദേഹം ചോദിച്ചു. അവർ അവനോട് പറഞ്ഞു: "നസ്രത്തിലെ യേശു കടന്നുപോകുന്നു!". അപ്പോൾ അവൻ നിലവിളിച്ചു: ദാവീദിൻ്റെ പുത്രനായ യേശുവേ, എന്നോടു കരുണയുണ്ടാകേണമേ! മുന്നിൽ നടന്നവർ മിണ്ടാതിരിക്കാൻ അവനെ ശാസിച്ചു; എന്നാൽ അവൻ കൂടുതൽ ഉച്ചത്തിൽ വിളിച്ചുപറഞ്ഞു: "ദാവീദിൻ്റെ പുത്രാ, എന്നോടു കരുണ തോന്നേണമേ!". അപ്പോൾ യേശു നിർത്തി, അവനെ തൻ്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവരാൻ അവരോട് ആജ്ഞാപിച്ചു. അടുത്തിരുന്നപ്പോൾ അവൻ അവനോട് ചോദിച്ചു: "ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി എന്ത് ചെയ്യണം?". അവൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "കർത്താവേ, ഞാൻ വീണ്ടും കാണട്ടെ!". യേശു അവനോടു പറഞ്ഞു: നിനക്കു വീണ്ടും കാഴ്ച ലഭിക്കട്ടെ! നിൻ്റെ വിശ്വാസം നിന്നെ രക്ഷിച്ചു." ഉടനെ അവൻ ഞങ്ങളെ വീണ്ടും കണ്ടു ദൈവത്തെ മഹത്വപ്പെടുത്തി അവനെ അനുഗമിച്ചു തുടങ്ങി; ജനം എല്ലാം കണ്ടു ദൈവത്തെ സ്തുതിച്ചു.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

യേശു തൻ്റെ യാത്രയുടെ അവസാനം എത്താൻ പോകുന്നു. യെരൂശലേമിൽ എത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടുന്ന അവസാന നഗരമായ ജെറീക്കോയ്ക്ക് സമീപമാണ് ഇത് ഇപ്പോൾ. സുവിശേഷകൻ ജറുസലേമിലേക്കുള്ള പ്രവേശനം മുൻകൂട്ടി കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് തോന്നുന്നു. നഗരത്തിൻ്റെ കവാടത്തിൽ ഒരു അന്ധൻ ഭിക്ഷ ചോദിക്കുന്നു (അവൻ്റെ പേര്, ബാർട്ടിമേയസ്, മർക്കോസിൻ്റെ സുവിശേഷത്തിൽ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു). വലിയ ബഹളം കേട്ട് എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് അയാൾ ചോദിച്ചു. നസ്രത്തിലെ യേശു കടന്നുപോകുന്നതായി അവർ അവനെ "അറിയിക്കുന്നു". ആ മനുഷ്യന് യേശുവിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ ഒരാളെ ആവശ്യമുണ്ട്: അയാൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല. വാസ്‌തവത്തിൽ, നമ്മിലും നമ്മുടെ കാര്യങ്ങളിലും ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്ന നാം സ്വാഭാവികമായും അന്ധരായതിനാൽ യേശുവിനെക്കുറിച്ച് നമ്മോട് ആരെങ്കിലും പറയേണ്ടതുണ്ട്. നമ്മിൽ നിന്ന് നമ്മുടെ കണ്ണുകൾ ഉയർത്താൻ നാം പാടുപെടുന്നതിനാൽ മാത്രമല്ല, ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, യേശുവിനെക്കുറിച്ച് സഭ നമ്മോട് പറയാതെ നമുക്ക് അവനെ കാണാൻ കഴിയില്ല. ശരി, ആ അന്ധൻ, യേശുവിൻ്റെ സാമീപ്യത്തിൻ്റെ "പ്രഖ്യാപനം" ശ്രവിച്ചുകൊണ്ട്, തന്നെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയുന്നവൻ മറ്റാർക്കും സാധ്യമല്ലാത്തതുപോലെ അടുത്തുവരുന്നുണ്ടെന്ന് മനസ്സിലാക്കുന്നു. എത്രയോ ആളുകൾ അവനെ കടന്നുപോകുന്നതായി അവൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്, ഒരുപക്ഷേ ഒരു വഴിപാട് പോലും ഉപേക്ഷിച്ച് അവരുടെ വഴിയിൽ തുടരുക! യേശു കടന്നുപോകില്ലെന്നും അവനെ സുഖപ്പെടുത്താൻ തനിക്ക് കഴിയുമെന്നും അന്ന് അവൻ മനസ്സിലാക്കി. നമ്മളും യേശുവും തമ്മിലുള്ള ഈ നേരിട്ടുള്ള ഏറ്റുമുട്ടലിലാണ് രോഗശാന്തി സംഭവിക്കുന്നത്. തൻ്റെ ഉദ്യമം തിരിച്ചറിയുന്നതുപോലെ യേശു ആ അന്ധനോട് പറഞ്ഞു: "നിനക്ക് വീണ്ടും കാഴ്ച ലഭിക്കട്ടെ! നിൻ്റെ വിശ്വാസം നിന്നെ രക്ഷിച്ചു." മനുഷ്യൻ കാണാൻ തുടങ്ങുന്നു, ആദ്യം - അവന് എന്തൊരു കൃപയുണ്ടായിരുന്നു! - യേശുവിനെ കാണുന്നു, ആർദ്രതയും സ്നേഹവും നിറഞ്ഞ ആ മുഖം. അത് അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ഹൃദയത്തെ സ്പർശിക്കുന്ന ഒരു കൂടിക്കാഴ്ചയാണ്. അവൻ ഹൃദയത്തിൻ്റെ കണ്ണുകളാൽ കാണുന്നു: വാസ്തവത്തിൽ അവൻ അവനെ പിന്തുടരാൻ തുടങ്ങുന്നു. സുഖം പ്രാപിക്കുന്നത് ആസ്വദിക്കാൻ അവൻ തന്നോടൊപ്പം നിൽക്കുന്നില്ല. ഇല്ല, മനുഷ്യർ ദൈവത്തിൻ്റെ കരുണ കാണുകയും അവനിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നതിനായി ലോകത്തിൻ്റെ രോഗശാന്തിയിൽ താൻ പങ്കെടുക്കണമെന്ന് അവൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. ഈ അന്ധൻ വിശ്വാസിയുടെ പ്രതിച്ഛായയായി മാറുന്നു, സ്വന്തം അന്ധത തിരിച്ചറിഞ്ഞ്, വിശ്വാസത്തോടെ കർത്താവിനോട് പ്രാർത്ഥിക്കുകയും യജമാനനെ പിന്തുടരുന്നതുവരെ സ്വയം സുഖപ്പെടാൻ അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവൻ നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഒരു മാതൃകയാണ്.


Onye ìsì nke Jeriko

Oziọma (Luk 18:35-43)

Ka Jizọs na-erute Jeriko, otu nwoke kpuru ìsì nọ ọdụ n’akụkụ okporo ụzọ na-arịọ arịrịọ. Mgbe ọ nụrụ ka ndị mmadụ na-agafe, ọ jụrụ ihe na-emenụ. Ha gwara ya, sị: “Jizọs onye Nazaret na-agafe!” O we tie nkpu, si, Jisus, nwa Devid, merem ebere. Ndị na-aga n’ihu baara ya mba ka ọ gbachie nkịtị; ma o tiri mkpu nke ukwuu, sị: “Nwa Devid, meere m ebere!”. Jizọs kwụsịrị ma nye ha iwu ka ha kpọta ya. Mgbe ọ nọ nso, ọ jụrụ ya: "Gịnị ka ị chọrọ ka m meere gị?". Ọ zaghachiri, sị: "Onyenwe anyị, ka m hụ ọzọ!". Jizọs wee sị ya: “Hụkwa ụzọ ọzọ! Okwukwe gị zọpụtara gị." Ngwa ngwa ọ hukwara ayi ọzọ, we malite iso Ya, nēnye Chineke otuto: ma ndi-Ju nile, mb͕e ha huru, we to Chineke.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jizọs na-achọ ịbịa n’ọgwụgwụ njem ya. Ugbu a, ọ dị nso Jeriko, bụ́ obodo ikpeazụ unu zutere tupu unu eruo Jeruselem. O yikwara ka onye na-ezisa ozi ọma chọrọ ịtụ anya nbata Jerusalem. N’ọnụ ụzọ ámá nke obodo ahụ, otu nwoke kpuru ìsì nọ na-arịọ enyemaka (aha ya, Batimiọs, ka e gosiri n’Oziọma Mak). N'ịnụ oké mkpọtụ, ọ jụrụ ihe na-emenụ. Ha “kpọsara” ya na Jizọs onye Nazaret na-agafe. Nwoke ahụ chọrọ onye ga-agwa ya banyere Jizọs: ọ pụghị ịhụ naanị ya. N’ezie, anyị niile chọrọ onye ga-agwa anyị gbasara Jizọs n’ihi na anyị kpuru ìsì n’onwe anyị na ihe anyị. Ọbụghị naanị n’ihi na anyị na-agbasi mbọ ike iwelite anya anyị n’onwe anyị, mana na nke a, na-enweghị Nzukọ-nsọ ​​na-agwa anyị gbasara Jizọs anyị enweghị ike ịhụ ya. Ọfọn, onye ìsì ahụ, bụ́ onye na-ege “mkpọsa” nke ịdị nso Jisọs, ghọtara na onye pụrụ ịzọpụta ya na-abịaru nso, dị ka ọ dịghị onye ọzọ pụrụ ime. Mmadụ ole ka ọ nụrụ ka ha na-agafe n'akụkụ ya, ikekwe ọbụna hapụ onyinye, wee gawa! N’ụbọchị ahụ, ọ ghọtara na Jizọs agaghị agabiga nakwa na ya nwere ike ịgwọ ya. Ọ bụ na nhụta a kpọmkwem n'etiti anyị na Jizọs ka ọgwụgwọ na-ewere ọnọdụ. Jizọs, dị ka ma ọ bụrụ na-aghọta ya ụzọ, na-ekwu na onye ìsì: «Hụ anya gị ọzọ! Okwukwe gị zọpụtara gị." Mmadụ na-amalite ịhụ na mbụ - ihe amara o nwere! – na-ahụ Jizọs, na ihu jupụtara n'ịdị nro na ịhụnanya. Ọ bụ nzukọ na-emetụ ya n’obi. Ọ na-ejikwa anya nke obi na-ahụ ụzọ: n'ezie ọ na-amalite iso ya. Ọ bụghị naanị na ọ na-anọnyere onwe ya ka ọ nụ ụtọ mgbake ya. Ee e, ọ ghọtara na ọ ghaghị isonye na ọgwụgwọ nke ụwa ka ndị mmadụ wee hụ ebere nke Chineke wee tụgharịa n'ebe ọ nọ. Onye ìsì a na-aghọ onyinyo nke onye kwere ekwe, nke onye na-amata kpuru ìsì ya, na-ekpegara Jehova ekpere n'okwukwe ma na-ekwe ka a gwọọ ya ruo mgbe ọ ga-eso nna ukwu. Ọ bụụrụ anyị niile ihe atụ.