Non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo - Do not be afraid of those who kill the body
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
03:11

Vangelo (Mt 10,24-33) - In quel tempo, disse Gesù ai suoi apostoli: «Un discepolo non è più grande del maestro, né un servo è più grande del suo signore; è sufficiente per il discepolo diventare come il suo maestro e per il servo come il suo signore. Se hanno chiamato Beelzebùl il padrone di casa, quanto più quelli della sua famiglia! »Non abbiate dunque paura di loro, poiché nulla vi è di nascosto che non sarà svelato né di segreto che non sarà conosciuto. Quello che io vi dico nelle tenebre voi ditelo nella luce, e quello che ascoltate all’orecchio voi annunciatelo dalle terrazze. E non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l’anima; abbiate paura piuttosto di colui che ha il potere di far perire nella Geènna e l’anima e il corpo. Due passeri non si vendono forse per un soldo? Eppure nemmeno uno di essi cadrà a terra senza il volere del Padre vostro. Perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati. Non abbiate dunque paura: voi valete più di molti passeri! Perciò chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch’io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli; chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch’io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

L’evangelista Matteo, mentre riportava queste parole di Gesù, aveva probabilmente davanti agli occhi l’esperienza della sua comunità sottoposta a forti contestazioni. E voleva rassicurarla. Il Signore non abbandona i suoi discepoli. Anzi, chiunque spende la sua vita per il Vangelo riceve le consolazioni del Signore, soprattutto se deve affrontare difficoltà e prove. Non è mai stato semplice e lineare per la comunità cristiana predicare il Vangelo della croce e della risurrezione. Certo, dobbiamo chiederci cosa vuol dire per noi l’esortazione a non aver paura e a non temere, dal momento che non viviamo in un tempo di persecuzione. Un cristianesimo rinunciatario, che non sa sperare per un mondo di pace, è svilito nella sua forza. Accade di pensare che il Vangelo ci chieda una vita in ribasso, magari fatta solo di rinunzie, senza un reale interesse per noi, e alla fine inefficace per la società. Tutt’altro. Il discepolo che segue la via del Vangelo non si perde, Dio lo sostiene: «Due passeri non si vendono forse per un soldo? Eppure, nemmeno uno di essi cadrà a terra senza il volere del Padre vostro. Perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati». Questa è la vera sicurezza del cristiano: non l’essere invulnerabili, invincibili, ma amati anche in quello che noi stessi non possiamo calcolare. Niente della nostra vita sarà perduto perché tutto è amato! E l’amore non perde nulla. «Non abbiate dunque paura: voi valete più di molti passeri!»


Do not be afraid of those who kill the body

Gospel (Mt 10,24-33)

At that time, Jesus said to his apostles: «A disciple is not greater than his master, nor is a servant greater than his master; it is enough for the disciple to become like his master and for the servant like his lord. If they called the master of the house Beelzebul, how much more so those of his family! »Therefore do not be afraid of them, for there is nothing hidden from you that will not be revealed, nor secret that will not be known. What I say to you in the darkness you say in the light, and what you hear in your ear you proclaim from the terraces. And do not be afraid of those who kill the body, but have no power to kill the soul; rather be afraid of him who has the power to destroy both soul and body in Gehenna. Aren't two sparrows sold for a penny? Yet not even one of them will fall to the ground without the will of your Father. Even the hairs of your head are all numbered. So do not be afraid: you are worth more than many sparrows! Therefore whoever acknowledges me before men, him will I also acknowledge before my Father who is in heaven; but whoever denies me before men, I will also deny before my Father who is in heaven."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The evangelist Matthew, while reporting these words of Jesus, probably had before his eyes the experience of his community subjected to strong protests. And he wanted to reassure her. The Lord does not abandon his disciples. Indeed, anyone who spends his life for the Gospel receives the consolations of the Lord, especially if he has to face difficulties and trials. It has never been simple and linear for the Christian community to preach the Gospel of the cross and resurrection. Of course, we must ask ourselves what the exhortation not to be afraid and not to fear means for us, since we do not live in a time of persecution. A defeatist Christianity, which does not know how to hope for a world of peace, is debased in its strength. It happens that we think that the Gospel asks us for a life of modesty, perhaps only made up of renunciations, without real interest for us, and ultimately ineffective for society. Far from it. The disciple who follows the path of the Gospel does not get lost, God supports him: «Aren't two sparrows sold for a penny? Yet, not even one of them will fall to the ground without the will of your Father. Even the hairs of your head are all numbered." This is the true security of the Christian: not being invulnerable, invincible, but loved even in what we ourselves cannot calculate. Nothing of our life will be lost because everything is loved! And love loses nothing. «So do not be afraid: you are worth more than many sparrows!»


No temáis a los que matan el cuerpo.

Evangelio (Mt 10,24-33)

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus apóstoles: «El discípulo no es mayor que su maestro, ni el siervo es mayor que su señor; basta que el discípulo llegue a ser como su maestro y el siervo como su señor. Si al señor de la casa llamaban Beelzebú, ¡cuánto más a los de su familia! »Por tanto, no temáis de ellos, porque no hay nada oculto para vosotros que no llegue a ser revelado, ni secreto que no llegue a saberse. Lo que os digo en las tinieblas lo decís en la luz, y lo que oís en vuestro oído lo proclamáis desde las terrazas. Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no tienen poder para matar el alma; más bien temed a aquel que tiene poder para destruir el alma y el cuerpo en el Gehena. ¿No se venden dos gorriones por un centavo? Sin embargo, ni siquiera uno de ellos caerá al suelo sin la voluntad de vuestro Padre. Hasta los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. Así que no temáis: ¡valéis más que muchos gorriones! Por tanto, al que me reconoce delante de los hombres, yo también le reconoceré delante de mi Padre que está en los cielos; pero al que me niegue delante de los hombres, yo también lo negaré delante de mi Padre que está en los cielos."

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

El evangelista Mateo, al relatar estas palabras de Jesús, probablemente tuvo ante sus ojos la experiencia de su comunidad sometida a fuertes protestas. Y quería tranquilizarla. El Señor no abandona a sus discípulos. En efecto, quien dedica su vida al Evangelio recibe los consuelos del Señor, especialmente si tiene que afrontar dificultades y pruebas. Nunca ha sido sencillo y lineal para la comunidad cristiana predicar el Evangelio de la cruz y la resurrección. Por supuesto, debemos preguntarnos qué significa para nosotros la exhortación a no tener miedo y a no temer, ya que no vivimos en tiempos de persecución. Un cristianismo derrotista, que no sabe esperar un mundo de paz, está devaluado en sus fuerzas. Sucede que pensamos que el Evangelio nos pide una vida de modestia, quizás sólo hecha de renuncias, sin interés real para nosotros y, en última instancia, ineficaz para la sociedad. Lejos de ahi. El discípulo que sigue el camino del Evangelio no se pierde, Dios lo sostiene: «¿No se venden dos gorriones por un cuarto? Sin embargo, ni siquiera uno de ellos caerá al suelo sin la voluntad de vuestro Padre. Hasta los cabellos de vuestra cabeza están todos contados." Ésta es la verdadera seguridad del cristiano: no ser invulnerable, invencible, sino amado incluso en lo que nosotros mismos no podemos calcular. ¡Nada de nuestra vida se perderá porque todo es amado! Y el amor no pierde nada. «Así que no temáis: ¡valéis más que muchos gorriones!»


N'ayez pas peur de ceux qui tuent le corps

Évangile (Mt 10,24-33)

À cette époque, Jésus disait à ses apôtres : « Un disciple n'est pas plus grand que son maître, ni un serviteur plus grand que son maître ; il suffit que le disciple devienne comme son maître et le serviteur comme son seigneur. S’ils appelaient le maître de maison Béelzébul, combien plus ceux de sa famille ! » N'ayez donc pas peur d'eux, car il n'y a rien de caché pour vous qui ne soit révélé, ni de secret qui ne soit connu. Ce que je vous dis dans les ténèbres, vous le dites dans la lumière, et ce que vous entendez à vos oreilles, vous le proclamez depuis les terrasses. Et n'ayez pas peur de ceux qui tuent le corps, mais qui n'ont pas le pouvoir de tuer l'âme ; ayez plutôt peur de celui qui a le pouvoir de détruire l'âme et le corps dans la Géhenne. Ne vend-on pas deux moineaux pour un sou ? Pourtant, aucun d’eux ne tombera à terre sans la volonté de votre Père. Même les cheveux de ta tête sont tous numérotés. Alors n’ayez pas peur : vous valez plus que bien des moineaux ! C'est pourquoi quiconque me reconnaîtra devant les hommes, je le reconnaîtrai aussi devant mon Père qui est aux cieux ; mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est aux cieux. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

L'évangéliste Matthieu, en rapportant ces paroles de Jésus, avait probablement sous les yeux l'expérience de sa communauté soumise à de vives protestations. Et il voulait la rassurer. Le Seigneur n'abandonne pas ses disciples. En effet, quiconque consacre sa vie pour l'Évangile reçoit les consolations du Seigneur, surtout s'il doit affronter des difficultés et des épreuves. Il n’a jamais été simple et linéaire pour la communauté chrétienne de prêcher l’Évangile de la croix et de la résurrection. Bien sûr, nous devons nous demander ce que signifie pour nous l’exhortation à ne pas avoir peur et à ne pas craindre, puisque nous ne vivons pas à une époque de persécution. Un christianisme défaitiste, qui ne sait pas espérer un monde de paix, est avili dans sa force. Il arrive que nous pensons que l'Évangile nous demande une vie de modestie, peut-être uniquement faite de renoncements, sans réel intérêt pour nous, et finalement inefficace pour la société. Loin de là. Le disciple qui suit le chemin de l'Évangile ne se perd pas, Dieu le soutient : « Ne vend-on pas deux moineaux pour un sou ? Pourtant, aucun d’eux ne tombera à terre sans la volonté de votre Père. Même les cheveux de ta tête sont tous numérotés. » C'est là la vraie sécurité du chrétien : ne pas être invulnérable, invincible, mais aimé même dans ce que nous ne pouvons pas calculer nous-mêmes. Rien de notre vie ne sera perdu car tout est aimé ! Et l'amour ne perd rien. « Alors n'ayez pas peur : vous valez mieux que bien des moineaux ! »

Não tenha medo daqueles que matam o corpo

Evangelho (Mt 10,24-33)

Naquele tempo, Jesus disse aos seus apóstolos: «O discípulo não é maior que o seu mestre, nem o servo maior que o seu senhor; basta ao discípulo tornar-se como seu mestre e ao servo como seu senhor. Se chamavam o dono da casa de Belzebu, quanto mais os da sua família! »Portanto, não tenha medo deles, pois não há nada escondido de você que não será revelado, nem segredo que não será conhecido. O que eu te digo nas trevas você diz na luz, e o que você ouve em seus ouvidos você proclama dos terraços. E não tenhais medo daqueles que matam o corpo, mas não têm poder para matar a alma; antes tenha medo daquele que tem o poder de destruir a alma e o corpo na Geena. Não se vendem dois pardais por um centavo? No entanto, nem mesmo um deles cairá no chão sem a vontade do seu Pai. Até os cabelos da sua cabeça estão todos contados. Então não tenha medo: você vale mais que muitos pardais! Portanto, qualquer que me reconhecer diante dos homens, eu também o reconhecerei diante de meu Pai que está nos céus; mas quem me negar diante dos homens, também eu o negarei diante de meu Pai que está nos céus”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

O evangelista Mateus, ao relatar estas palavras de Jesus, provavelmente tinha diante dos olhos a experiência da sua comunidade sujeita a fortes protestos. E ele queria tranquilizá-la. O Senhor não abandona os seus discípulos. Com efeito, quem dedica a sua vida ao Evangelho recebe as consolações do Senhor, especialmente se tiver de enfrentar dificuldades e provações. Nunca foi simples e linear para a comunidade cristã pregar o Evangelho da cruz e da ressurreição. Naturalmente, devemos perguntar-nos o que significa para nós a exortação a não ter medo e a não temer, uma vez que não vivemos num tempo de perseguição. Um cristianismo derrotista, que não sabe esperar por um mundo de paz, está degradado nas suas forças. Acontece que pensamos que o Evangelho nos pede uma vida de modéstia, talvez apenas feita de renúncias, sem interesse real para nós e, em última análise, ineficaz para a sociedade. Longe disso. O discípulo que segue o caminho do Evangelho não se perde, Deus o ampara: «Não se vendem dois pardais por um dinheiro? No entanto, nem mesmo um deles cairá no chão sem a vontade do seu Pai. Até os cabelos da sua cabeça estão todos contados.” Esta é a verdadeira segurança do cristão: não ser invulnerável, invencível, mas amado até naquilo que nós mesmos não podemos calcular. Nada da nossa vida será perdido porque tudo é amado! E o amor não perde nada. «Portanto, não tenha medo: você vale mais do que muitos pardais!»


不要害怕那些殺害身體的人

福音(太10,24-33)

當時,耶穌對他的使徒們說:「門徒不能大於主人,僕人不能大於主人。 弟子能像他的主人一樣,僕人能像他的主人一樣就足夠了。 如果他們稱一家之主為別西卜,更何況他的家人呢! »因此,不要害怕他們,因為沒有什麼隱藏的事是不被揭露的,也沒有什麼秘密是不為人所知的。 我在黑暗中對你說的話,你在光明中說出來;你在耳邊聽到的話,你在露台上宣告。 不要害怕那些殺身體,卻無能力殺靈魂的人; 寧願害怕他,他有能力在地獄中摧毀靈魂和身體。 兩隻麻雀不是賣一分錢嗎? 然而,如果沒有你們天父的旨意,他們中的任何一個都不會倒在地上。 連你的頭髮都被數過了。 所以不要害怕:你比許多麻雀更有價值! 所以凡在人面前認我的,我在我天上的父面前也必認他。 凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

福音傳道者馬太在報道耶穌的這些話時,很可能目睹了他的社區遭受強烈抗議的經歷。 他想讓她放心。 主並沒有拋棄他的門徒。 事實上,任何為福音而度過一生的人都會得到主的安慰,特別是當他必須面對困難和考驗時。 對於基督教團體來說,傳播十字架和復活的福音從來都不是簡單和線性的。 當然,我們必須問自己,不要害怕、不要害怕的勸告對我們意味著什麼,因為我們並不活在一個迫害的時代。 失敗主義的基督教不知道如何希望有一個和平的世界,它的力量是被削弱的。 碰巧我們認為福音要求我們過謙虛的生活,也許只是放棄,對我們沒有真正的興趣,最終對社會無效。 離得很遠。 跟隨福音之路的門徒不會迷失,上帝支持他:「兩隻麻雀不是賣一分錢嗎? 然而,如果沒有你們天父的旨意,他們中的任何一個都不會倒在地上。 連你的頭髮都被數過了。” 這是基督徒真正的保障:不是刀槍不入、戰無不勝,而是即使在我們自己無法計算的範圍內也被愛著。 我們的生活不會失去任何東西,因為一切都被愛著! 而愛不會失去任何東西。 「所以不要害怕:你比許多麻雀更有價值!”


Не бойтесь тех, кто убивает тело

Евангелие (Мф 10,24-33)

В то время Иисус сказал своим апостолам: «Ученик не больше господина своего, и раб не больше господина своего; достаточно, чтобы ученик стал подобным своему господину, а слуга — своим господином. Если хозяина дома называли веельзевулом, то тем более члены его семьи! »Поэтому не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного от вас, что не открылось бы, ни тайны, которая не была бы раскрыта. Что Я говорю вам в темноте, вы говорите при свете, и что слышите на ухо, вы возвещаете с террас. И не бойтесь тех, которые убивают тело, но не имеют силы убить душу; лучше бойся Того, Кто имеет власть погубить и душу, и тело в геенне. Разве два воробья не продаются за грош? Но ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего. Даже волосы на твоей голове все сочтены. Так что не бойтесь: вы стоите больше многих воробьев! Посему, кто признает Меня пред людьми, того признаю и Я пред Отцем Моим Небесным; а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь и Я пред Отцем Моим Небесным».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Евангелист Матфей, ​​сообщая эти слова Иисуса, вероятно, имел перед глазами опыт своей общины, подвергшейся сильным протестам. И он хотел ее успокоить. Господь не оставляет Своих учеников. Действительно, всякий, кто тратит свою жизнь на Евангелие, получает утешения Господни, особенно если ему приходится сталкиваться с трудностями и испытаниями. Христианскому сообществу никогда не было просто и линейно проповедовать Евангелие креста и воскресения. Конечно, мы должны спросить себя, что значит для нас увещевание не бояться и не бояться, ведь мы живем не во времена гонений. Пораженческое христианство, не умеющее надеяться на мир во всем мире, унижается в своей силе. Бывает, что мы думаем, что Евангелие требует от нас скромной жизни, возможно, состоящей только из отречений, без реального интереса для нас и в конечном счете неэффективной для общества. Отнюдь не. Ученик, идущий путем Евангелия, не теряется, Бог поддерживает его: «Не за грош продаются ли два воробья? Однако ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего. Даже волосы на твоей голове все сочтены». В этом и есть истинная безопасность христианина: быть не неуязвимым, непобедимым, а любимым даже в том, чего мы сами не можем рассчитать. Ничего из нашей жизни не потеряется, потому что все любимо! И любовь ничего не теряет. «Так что не бойтесь: вы стоите больше многих воробьев!»


肉体を殺す者たちを恐れるな

福音(マタ 10,24-33)

その時、イエスは使徒たちにこう言われました。「弟子は主人より偉いわけではないし、しもべも主人より偉いわけではない。 弟子は主人のようになり、僕は主人のようになれば十分です。 もし彼らが家の主人をベルゼブルと呼んだのなら、彼の家族はなおさらそうでしょう。 »だから、彼らを恐れないでください。あなたに隠されていて明らかにされないものは何もなく、知られていない秘密もないからです。 私が暗闇であなたに言うことは、あなたは光の中で言い、耳で聞くことはテラスから宣言します。 肉体は殺しても魂を殺す力を持たない者たちを恐れないでください。 むしろ、ゲヘナで魂と肉体の両方を破壊する力を持つ彼を恐れてください。 2羽のスズメが1ペニーで売られているんじゃないの? しかし、あなたがたの父の御意志がなければ、彼らのうちの一人も地に落ちることはありません。 頭の毛にも番号が付けられています。 ですから、恐れないでください。あなたには多くのスズメよりも価値があるのです。 したがって、人々の前で私を認める人は誰でも、私も天におられる私の父の前でその人を認めるでしょう。 しかし、人々の前で私を否認する者は誰でも、私も天におられる父の前でも否認します。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

伝道者マタイは、イエスのこの言葉を伝えながら、おそらく自分の地域社会が強い抗議にさらされた経験を目の前で経験したのでしょう。 そして彼は彼女を安心させたかったのです。 主は弟子たちを見捨てません。 実際、福音のために人生を捧げる人は誰でも、特に困難や試練に直面しなければならない場合には、主の慰めを受けます。 キリスト教共同体にとって、十字架と復活の福音を宣べ伝えることは、決して単純で直線的なものではありませんでした。 もちろん、私たちは迫害の時代に生きていないので、恐れるな、恐れるなという勧めが私たちにとって何を意味するのかを自問しなければなりません。 平和な世界を望む方法を知らない敗北主義のキリスト教は、その力において衰退しています。 私たちは、福音が謙虚な生活を求めている、おそらくは放棄だけで構成されており、私たちにとって真の関心がなく、最終的には社会にとって役に立たないと考えていることがあります。 それとは程遠い。 福音の道をたどる弟子は道に迷うことはなく、神は彼を支えてくださいます。「二羽のスズメが一ペニーで売られているではないか? しかし、あなたがたの父の御意志がなければ、彼らのうちの一人も地に落ちることはありません。 頭の毛にも番号がついています。」 これがクリスチャンの真の安全です。無敵、無敵ではなく、私たち自身が計算できないことにおいてさえ愛されているのです。 すべては愛されているので、私たちの人生で失われるものは何もありません。 そして愛は何も失うものはありません。 「だから恐れないでください。あなたには多くのスズメよりも価値があるのです!」


몸을 죽이는 자들을 두려워하지 말라

복음(마태 10,24-33)

그때 예수께서는 사도들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “제자가 그 주인보다 더 크지 못하고 종이 그 주인보다 더 크지 못하니라. 제자가 그 선생과 같고 종이 그 주인과 같으면 그것으로 족하도다. 집주인을 바알세불이라 불렀거든 하물며 그 집 사람들이랴! “그러므로 그들을 두려워하지 말라 네게 숨긴 것이 나타나지 않을 것이 없고 은밀한 것이 알려지지 않을 것이 없느니라. 내가 너희에게 어둠 속에서 말하는 것을 너희는 광명한 가운데서 말하고, 너희가 귀에 듣는 것을 테라스에서 전하는도다. 그리고 몸은 죽여도 영혼은 죽이는 능력이 없는 자들을 두려워하지 마십시오. 오히려 몸과 영혼을 다 게헨나에 멸하시는 권세를 가진 자를 두려워하라. 참새 두 마리가 한 푼에 팔리지 않습니까? 그러나 너희 아버지의 뜻이 아니면 그들 중 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라. 너희 머리털까지 다 세어두셨느니라. 그러므로 두려워하지 마십시오. 여러분은 많은 참새보다 더 가치가 있습니다! 그러므로 누구든지 사람 앞에서 나를 시인하면 나도 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 그를 시인할 것이요 누구든지 사람 앞에서 나를 부인하면 나도 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 그를 부인하리라.”

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

전도자 마태는 예수님의 이 말씀을 전하면서 ​​아마도 그의 공동체가 강한 항의를 받았던 경험을 눈앞에 두었을 것입니다. 그리고 그는 그녀를 안심시키고 싶었습니다. 주님은 제자들을 버리지 않으십니다. 사실, 복음을 위해 자신의 삶을 바친 사람은 누구나 주님의 위로를 받습니다. 특히 어려움과 시련에 직면할 때 더욱 그렇습니다. 기독교 공동체가 십자가와 부활의 복음을 전하는 것은 결코 단순하고 직선적이지 않습니다. 물론, 우리는 두려워하지 말고 두려워하지 말라는 권고가 우리에게 무엇을 의미하는지 자문해 보아야 합니다. 왜냐하면 우리는 박해의 시대에 살고 있지 않기 때문입니다. 평화의 세계를 바랄 줄 모르는 패배주의 기독교는 그 힘이 약해졌습니다. 복음이 우리에게 겸손한 삶, 아마도 포기로만 이루어진 삶, 우리에 대한 진정한 관심이 없고 궁극적으로 사회에 효과가 없는 삶을 요구한다고 생각하는 경우가 있습니다. 그것과는 거리가 멀다. 복음의 길을 따르는 제자는 길을 잃지 않습니다. 하느님께서는 그를 지원하십니다. “참새 두 마리가 한 푼에 팔리지 않습니까? 그러나 너희 아버지의 뜻이 아니면 그들 중 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라. 너희 머리털까지도 다 세어두셨느니라.” 이것이 그리스도인의 참된 안전입니다. 무적이거나 무적이 아니라, 우리 자신이 계산할 수 없는 것 속에서도 사랑받는 것입니다. 모든 것이 사랑받기 때문에 우리 삶의 어떤 것도 사라지지 않을 것입니다! 그리고 사랑은 아무것도 잃지 않습니다. “그러므로 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라!”


ولا تخافوا ممن يقتلون الجسد

الإنجيل (متى 10، 24 – 33)

في ذلك الوقت قال يسوع لرسله: «ليس التلميذ أعظم من سيده، ولا العبد أعظم من سيده. يكفي أن يكون التلميذ مثل معلمه، والعبد مثل سيده. إن كانوا قد لقبوا رب البيت بعلزبول، فكم بالحري أهل بيته! »فلا تخافوهم لأنه ليس مخفي عنك لن يستعلن، ولا سر لن يعرف. ما أقوله لك في الظلمة تقوله في النور، وما تسمعه في أذنك تعلنه من المدرجات. ولا تخافوا من الذين يقتلون الجسد ولكن ليس لهم سلطان أن يقتلوا النفس. بل خافوا ممن له القدرة على إهلاك النفس والجسد معًا في جهنم. أليس عصفوران يباعان بفلس واحد؟ ومع ذلك، لن يسقط حتى واحد منهم على الأرض بدون مشيئة أبيكم. حتى شعر رؤوسكم كلها معدودة. فلا تخافوا: أنتم أفضل من عصافير كثيرة! فمن يعترف بي قدام الناس اعترف به انا ايضا امام ابي الذي في السموات. ولكن من ينكرني قدام الناس أنكره أنا أيضًا قدام أبي الذي في السموات».

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

ربما كان الإنجيلي متى، أثناء نقله لكلمات يسوع هذه، أمام عينيه تجربة مجتمعه التي تعرضت لاحتجاجات قوية. وأراد أن يطمئنها. الرب لا يترك تلاميذه. في الواقع، إن كل من يبذل حياته من أجل الإنجيل ينال تعزيات الرب، خاصة إذا كان عليه أن يواجه الصعوبات والتجارب. لم يكن الأمر بسيطًا وخطيًا على الإطلاق بالنسبة للمجتمع المسيحي للتبشير بإنجيل الصليب والقيامة. بالطبع يجب أن نسأل أنفسنا ماذا تعني لنا الوصية بعدم الخوف وعدم الخوف، لأننا لا نعيش في زمن الاضطهاد. إن المسيحية الانهزامية، التي لا تعرف كيف تأمل في عالم يسوده السلام، ضعيفة في قوتها. يحدث أن نعتقد أن الإنجيل يطلب منا حياة متواضعة، ربما تتكون فقط من التنازلات، دون اهتمام حقيقي بنا، وفي النهاية غير فعالة للمجتمع. بعيد عنه. التلميذ الذي يسير في طريق الإنجيل لا يضيع، الله يعينه: «أليس عصفوران يباعان بفلس؟ ومع ذلك، لن يسقط حتى واحد منهم على الأرض بدون مشيئة أبيكم. حتى شعر رؤوسكم كلها معدودة." هذا هو الضمان الحقيقي للمسيحي: ألا يكون منيعًا، لا يقهر، بل محبوبًا حتى فيما لا نستطيع أن نحسبه. لن نفقد شيئًا من حياتنا لأن كل شيء نحبه! والحب لا يخسر شيئا. «فلا تخافوا: أنتم أفضل من عصافير كثيرة!»


जो शरीर को घात करते हैं, उन से मत डरो

सुसमाचार (माउंट 10,24-33)

उस समय, यीशु ने अपने प्रेरितों से कहा: “एक शिष्य अपने स्वामी से बड़ा नहीं है, न ही एक सेवक अपने स्वामी से बड़ा है; शिष्य के लिए अपने स्वामी के समान और सेवक के लिए अपने स्वामी के समान बनना पर्याप्त है। यदि उन्होंने घर के स्वामी को बील्ज़ेबुल कहा, तो उसके परिवार के लोगों को तो क्या ही अधिक! “इसलिये उन से मत डरो, क्योंकि कोई भी वस्तु तुम से छिपी हुई नहीं है जो प्रगट न होगी, और न कोई रहस्य है जो जाना न जाएगा। जो मैं तुम से अन्धियारे में कहता हूं तुम उजाले में कहते हो, और जो कुछ तुम कानों में सुनते हो वही छतों पर से घोषित करते हो। और उन से मत डरो जो शरीर को घात करते हैं, परन्तु आत्मा को घात करने की शक्ति नहीं रखते; बल्कि उस से डरो जो गेहन्ना में आत्मा और शरीर दोनों को नष्ट करने की शक्ति रखता है। क्या एक पैसे में दो गौरैया नहीं बिकतीं? तौभी तुम्हारे पिता की इच्छा के बिना उन में से एक भी भूमि पर न गिरेगा। यहाँ तक कि तुम्हारे सिर के सारे बाल भी गिने हुए हैं। तो डरो मत: आप कई गौरैयों से अधिक मूल्यवान हैं! इसलिये जो कोई मनुष्योंके साम्हने मुझे मान लेगा, उसे मैं भी अपने स्वर्गीय पिता के साम्हने मान लूंगा; परन्तु जो मनुष्यों के साम्हने मेरा इन्कार करता है, उस से मैं भी अपने स्वर्गीय पिता के साम्हने इन्कार करूंगा।"

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

प्रचारक मैथ्यू, यीशु के इन शब्दों की रिपोर्टिंग करते समय, शायद उनकी आंखों के सामने उनके समुदाय के तीव्र विरोध का अनुभव था। और वह उसे आश्वस्त करना चाहता था। प्रभु अपने शिष्यों को नहीं त्यागते। वास्तव में, जो कोई भी सुसमाचार के लिए अपना जीवन व्यतीत करता है उसे प्रभु की सांत्वना मिलती है, खासकर यदि उसे कठिनाइयों और परीक्षणों का सामना करना पड़ता है। ईसाई समुदाय के लिए क्रूस और पुनरुत्थान के सुसमाचार का प्रचार करना कभी भी सरल और रैखिक नहीं रहा है। बेशक, हमें खुद से पूछना चाहिए कि न डरने और न डरने के उपदेश का हमारे लिए क्या मतलब है, क्योंकि हम उत्पीड़न के समय में नहीं रह रहे हैं। एक पराजयवादी ईसाई धर्म, जो नहीं जानता कि शांति की दुनिया की आशा कैसे की जाए, उसकी ताकत कमजोर हो गई है। ऐसा होता है कि हम सोचते हैं कि सुसमाचार हमसे विनयपूर्ण जीवन के लिए कहता है, जो शायद केवल त्याग से बना है, हमारे लिए वास्तविक हित के बिना, और अंततः समाज के लिए अप्रभावी है। से बहुत दूर। जो शिष्य सुसमाचार के मार्ग पर चलता है, वह भटकता नहीं है, ईश्वर उसका साथ देता है: “क्या एक पैसे में दो गौरैया नहीं बिकतीं?” फिर भी, तुम्हारे पिता की इच्छा के बिना उनमें से एक भी ज़मीन पर नहीं गिरेगा। यहाँ तक कि तुम्हारे सिर के सारे बाल भी गिने हुए हैं।” यह ईसाई की सच्ची सुरक्षा है: अजेय, अजेय नहीं होना, बल्कि उस चीज़ में भी प्यार करना जिसकी हम स्वयं गणना नहीं कर सकते। हमारे जीवन का कुछ भी नहीं खोएगा क्योंकि सब कुछ प्रिय है! और प्रेम कुछ नहीं खोता। "तो डरो मत: तुम कई गौरैयों से अधिक मूल्यवान हो!"

Nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało

Ewangelia (Mt 10,24-33)

W owym czasie Jezus rzekł do apostołów: «Uczeń nie jest większy od swego pana ani sługa większy od swego pana; wystarczy, że uczeń stanie się jak jego pan, a słudze jak jego pan. Jeśli pana domu nazywali Belzebulem, o ileż bardziej nazywali go członkowie jego rodziny! »Dlatego nie bójcie się ich, bo nie ma przed wami nic ukrytego, co nie byłoby ujawnione, ani tajemnicy, której nie można by poznać. Co wam mówię w ciemności, wy mówicie na świetle, a co słyszycie na ucho, głosicie na tarasach. I nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, ale duszy zabić nie mają; bójcie się raczej Tego, który ma władzę i duszę, i ciało zatracić w Gehennie. Czyż dwóch wróbli nie jest sprzedanych za grosz? Jednak ani jeden z nich nie upadnie na ziemię bez woli waszego Ojca. Nawet włosy na waszej głowie są policzone. Więc nie bójcie się: jesteście warci więcej niż wiele wróbli! Kto więc przyzna się do mnie przed ludźmi, tego i ja uznam przed moim Ojcem, który jest w niebie; lecz kto się mnie wyprze przed ludźmi, wyprę się i ja przed moim Ojcem, który jest w niebie”.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Ewangelista Mateusz relacjonując te słowa Jezusa, zapewne miał przed oczami doświadczenie swojej wspólnoty poddane ostrym protestom. I chciał ją uspokoić. Pan nie opuszcza swoich uczniów. Rzeczywiście, każdy, kto poświęca swoje życie Ewangelii, otrzymuje pociechę od Pana, zwłaszcza jeśli musi stawić czoła trudnościom i próbom. Głoszenie Ewangelii krzyża i zmartwychwstania nigdy nie było dla wspólnoty chrześcijańskiej proste i linearne. Oczywiście musimy zadać sobie pytanie, co oznacza dla nas napomnienie, aby się nie bać i nie bać, skoro nie żyjemy w czasach prześladowań. Chrześcijaństwo defetystyczne, które nie potrafi mieć nadziei na pokój na świecie, jest poniżone w swojej sile. Zdarza się, że myślimy, że Ewangelia prosi nas o życie skromne, być może składające się jedynie z wyrzeczeń, bez prawdziwego zainteresowania dla nas i ostatecznie nieskuteczne dla społeczeństwa. Daleko stąd. Uczeń, który podąża drogą Ewangelii, nie gubi się, Bóg go wspiera: «Czyż nie sprzedaje się dwóch wróbli za grosz? Jednak ani jeden z nich nie upadnie na ziemię bez woli waszego Ojca. Nawet włosy na waszej głowie są policzone.” Na tym polega prawdziwe bezpieczeństwo chrześcijanina: nie być niezniszczalnym, niezwyciężonym, ale kochanym nawet w tym, czego sami nie jesteśmy w stanie obliczyć. Nic z naszego życia nie zostanie utracone, ponieważ wszystko jest kochane! A miłość nic nie traci. «Więc nie bójcie się: jesteście warci więcej niż wiele wróbli!»


যারা লাশ খুন করে তাদের ভয় পাবেন না

গসপেল (Mt 10,24-33)

সেই সময়ে, যীশু তাঁর প্রেরিতদের বলেছিলেন: “একজন শিষ্য তার প্রভুর চেয়ে বড় নয় এবং একজন দাস তার প্রভুর চেয়ে বড় নয়; শিষ্যের জন্য তার প্রভুর মতো এবং ভৃত্যের জন্য তার প্রভুর মতো হওয়াই যথেষ্ট। বাড়ির কর্তাকে যদি তারা বেলজেবুল বলে, তবে তার পরিবারের লোকেরা কত বেশি! »অতএব তাদের ভয় করো না, কারণ তোমার কাছ থেকে এমন কিছু গোপন নেই যা প্রকাশ করা হবে না এবং এমন গোপন কিছু নেই যা জানা যাবে না। আমি অন্ধকারে তোমাকে যা বলি, তুমি আলোতে বল, আর তুমি তোমার কানে যা শোন তা তুমি সোপান থেকে ঘোষণা কর। আর যারা দেহকে হত্যা করে, কিন্তু আত্মাকে হত্যা করার ক্ষমতা তাদের নেই তাদের ভয় করো না; বরং তাকে ভয় কর যার আত্মা ও দেহ উভয়কেই জাহেন্নাতে ধ্বংস করার ক্ষমতা রয়েছে। দুটো চড়ুই কি এক টাকায় বিক্রি হয় না? তবুও তাদের একজনও তোমার পিতার ইচ্ছা ছাড়া মাটিতে পড়বে না। এমনকি তোমার মাথার চুলগুলোও সব গুনে দেওয়া আছে। তাই ভয় পাবেন না: আপনি অনেক চড়ুইয়ের চেয়ে বেশি মূল্যবান! তাই যে কেউ আমাকে মানুষের সামনে স্বীকার করবে, আমিও আমার স্বর্গের পিতার সামনে তাকে স্বীকার করব৷ কিন্তু যে কেউ আমাকে মানুষের সামনে অস্বীকার করে, আমিও আমার স্বর্গের পিতার সামনে অস্বীকার করব।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

ধর্মপ্রচারক ম্যাথিউ, যীশুর এই কথাগুলি রিপোর্ট করার সময়, সম্ভবত তাঁর চোখের সামনে তাঁর সম্প্রদায়ের তীব্র প্রতিবাদের অভিজ্ঞতা ছিল। এবং তিনি তাকে আশ্বস্ত করতে চেয়েছিলেন। প্রভু তাঁর শিষ্যদের পরিত্যাগ করেন না। প্রকৃতপক্ষে, যে কেউ সুসমাচারের জন্য তার জীবন ব্যয় করে সে প্রভুর সান্ত্বনা পায়, বিশেষত যদি তাকে অসুবিধা এবং পরীক্ষার সম্মুখীন হতে হয়। ক্রুশ এবং পুনরুত্থানের সুসমাচার প্রচার করা খ্রিস্টান সম্প্রদায়ের পক্ষে কখনই সহজ এবং রৈখিক ছিল না। অবশ্যই, আমাদের নিজেদেরকে অবশ্যই জিজ্ঞাসা করতে হবে যে ভয় না পাওয়ার এবং ভয় না করার উপদেশ আমাদের জন্য কী বোঝায়, যেহেতু আমরা তাড়নার সময়ে বাস করি না। একটি পরাজয়বাদী খ্রিস্টধর্ম, যারা শান্তির বিশ্বের জন্য আশা করতে জানে না, তার শক্তিতে হেয় হয়। এটা ঘটছে যে আমরা মনে করি যে গসপেল আমাদেরকে বিনয়ী জীবনের জন্য জিজ্ঞাসা করে, সম্ভবত শুধুমাত্র ত্যাগের দ্বারা গঠিত, আমাদের জন্য প্রকৃত স্বার্থ ছাড়াই, এবং শেষ পর্যন্ত সমাজের জন্য অকার্যকর। এটা থেকে দূরে. যে শিষ্য সুসমাচারের পথে চলে সে হারিয়ে যায় না, ঈশ্বর তাকে সমর্থন করেন: “দুটি চড়ুই কি এক পয়সার বিনিময়ে বিক্রি হয় না? তবুও, তাদের একজনও আপনার পিতার ইচ্ছা ছাড়া মাটিতে পড়বে না। এমনকি তোমার মাথার চুলগুলোও সব গুনে দেওয়া হয়েছে।" এটিই খ্রিস্টানদের প্রকৃত নিরাপত্তা: অদম্য, অজেয় নয়, কিন্তু আমরা নিজেরা যা গণনা করতে পারি না তাতেও প্রেম করা। আমাদের জীবনের কিছুই হারিয়ে যাবে না কারণ সবকিছুই প্রিয়! এবং ভালবাসা কিছুই হারায় না। "তাই ভয় পাবেন না: আপনি অনেক চড়ুইয়ের চেয়ে বেশি মূল্যবান!"


Huwag matakot sa mga pumapatay ng katawan

Ebanghelyo (Mt 10,24-33)

Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa kanyang mga apostol: «Ang disipulo ay hindi dakila kaysa sa kanyang guro, ni ang alipin ay dakila kaysa sa kanyang panginoon; sapat na para sa alagad na maging katulad ng kanyang guro at para sa alipin na maging katulad ng kanyang panginoon. Kung tinawag nilang Beelzebul ang panginoon ng sambahayan, gaano pa kaya ang mga kapamilya niya! »Kaya't huwag kang matakot sa kanila, sapagkat walang lihim sa iyo na hindi mahahayag, o lihim na hindi malalaman. Kung ano ang sinasabi ko sa iyo sa kadiliman ay iyong sinasabi sa liwanag, at kung ano ang iyong naririnig sa iyong tainga ay iyong inihahayag mula sa mga hagdanan. At huwag kayong matakot sa mga pumapatay ng katawan, ngunit walang kapangyarihang pumatay ng kaluluwa; bagkus ay matakot kayo sa kanya na may kapangyarihang sirain ang kaluluwa at katawan sa Gehenna. Hindi ba ipinagbibili ang dalawang maya sa halagang isang sentimo? Ngunit kahit isa sa kanila ay hindi mahuhulog sa lupa nang walang kalooban ng iyong Ama. Kahit na ang mga buhok ng iyong ulo ay lahat ng bilang. Kaya't huwag kayong matakot: mas mahalaga kayo kaysa sa maraming maya! Kaya't ang sinumang kumilala sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin ko naman siya sa harap ng aking Ama na nasa langit; ngunit ang magkaila sa akin sa harap ng mga tao, ay ikakaila ko rin sa harap ng aking Ama na nasa langit."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang ebanghelistang si Mateo, habang iniuulat ang mga salitang ito ni Jesus, ay malamang na nakita niya ang karanasan ng kanyang komunidad na sumailalim sa matinding protesta. At gusto niyang bigyan siya ng katiyakan. Hindi pinababayaan ng Panginoon ang kanyang mga alagad. Sa katunayan, ang sinumang gumugol ng kanyang buhay para sa Ebanghelyo ay tumatanggap ng mga aliw ng Panginoon, lalo na kung kailangan niyang harapin ang mga paghihirap at pagsubok. Hindi kailanman naging simple at linear para sa komunidad ng Kristiyano ang pangangaral ng Ebanghelyo ng krus at muling pagkabuhay. Siyempre, dapat nating tanungin ang ating sarili kung ano ang ibig sabihin ng payo na huwag matakot at huwag matakot, dahil hindi tayo nabubuhay sa panahon ng pag-uusig. Ang isang natatalo na Kristiyanismo, na hindi marunong umasa para sa isang daigdig ng kapayapaan, ay nakababa sa lakas nito. Ito ay nangyayari na iniisip natin na ang Ebanghelyo ay humihingi sa atin ng isang buhay na may kahinhinan, marahil ay binubuo lamang ng mga pagtalikod, walang tunay na interes para sa atin, at sa huli ay hindi epektibo para sa lipunan. Malayo dito. Ang disipulo na sumusunod sa landas ng Ebanghelyo ay hindi naliligaw, inaalalayan siya ng Diyos: «Hindi ba ipinagbibili ang dalawang maya sa halagang isang sentimos? Gayunpaman, kahit isa sa kanila ay hindi mahuhulog sa lupa nang walang kalooban ng iyong Ama. Maging ang mga buhok ng inyong ulo ay bilang lahat." Ito ang tunay na katiwasayan ng Kristiyano: hindi pagiging hindi masusugatan, hindi magagapi, ngunit minamahal kahit na tayo mismo ay hindi makalkula. Walang mawawala sa buhay natin dahil lahat ay minamahal! At ang pag-ibig ay walang mawawala. «Kaya huwag kayong matakot: kayo ay higit na mahalaga kaysa sa maraming maya!»


Не бійтеся тих, хто вбиває тіло

Євангеліє (Мт 10,24-33)

У той час Ісус сказав своїм апостолам: «Учень не більший від свого вчителя, ані слуга не більший від свого пана; досить, щоб учень став подібним до свого вчителя, а слузі – до свого пана. Якщо господаря дому назвали Вельзевулом, то тим більше членів його родини! »Тож не бійтеся їх, бо немає нічого схованого від вас, що не відкрилося б, ані таємного, що не стало б відомим. Те, що я говорю вам у темряві, ви кажете при світлі, і те, що ви чуєте на вухо, ви проголошуєте з терас. І не бійтеся тих, хто вбиває тіло, а душі не має сили вбити; Краще бійтеся того, хто має силу погубити душу й тіло в геєні. Чи не два горобці продаються за копійку? Але жодна з них не впаде на землю без волі вашого Отця. Навіть волосся на вашій голові все пораховано. Тож не бійтеся: ви вартіші багатьох горобців! Отже, хто визнає Мене перед людьми, того визнаю й Я перед Своїм Отцем, що на небі; а хто відречеться Мене перед людьми, відречусь і Я перед Отцем Моїм, що на небі».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Євангеліст Матвій, повідомляючи ці слова Ісуса, мабуть, мав перед очима досвід своєї громади, яка зазнала сильних протестів. І він хотів її заспокоїти. Господь не залишає своїх учнів. Справді, кожен, хто витрачає своє життя на Євангеліє, отримує розраду від Господа, особливо якщо йому доводиться стикатися з труднощами та випробуваннями. Проповідувати Євангеліє хреста та воскресіння для християнської спільноти ніколи не було простим і однорідним. Звичайно, ми повинні запитати себе, що означає для нас заклик не боятися і не боятися, оскільки ми живемо не в часи переслідувань. Пораженське християнство, яке не вміє сподіватися на мир у світі, принижене у своїй силі. Трапляється, що ми думаємо, що Євангеліє вимагає від нас скромного життя, можливо, лише зречення, без справжнього інтересу для нас і зрештою неефективного для суспільства. Далеко не так. Учень, який йде дорогою Євангелія, не заблукає, Бог його підтримує: «Хіба два горобці не продаються за копійку? Проте жоден із них не впаде на землю без волі вашого Отця. У вас навіть волосся на голові все пораховано». Це справжня безпека християнина: не бути невразливим, непереможним, але коханим навіть у тому, чого ми самі не можемо обчислити. Ніщо в нашому житті не пропаде, тому що все любимо! І любов нічого не втрачає. «Тож не бійтеся: ви вартіші багатьох горобців!»


Μη φοβάστε αυτούς που σκοτώνουν το σώμα

Ευαγγέλιο (Ματ 10,24-33)

Εκείνη την εποχή, ο Ιησούς είπε στους αποστόλους του: «Ο μαθητής δεν είναι μεγαλύτερος από τον κύριό του, ούτε ο δούλος είναι μεγαλύτερος από τον κύριό του. αρκεί ο μαθητής να γίνει σαν τον κύριό του και ο υπηρέτης σαν τον κύριό του. Αν έλεγαν τον κύριο του σπιτιού Βελζεβούλ, πόσο μάλλον εκείνους της οικογένειάς του! »Μην τους φοβάστε λοιπόν, γιατί δεν υπάρχει τίποτα κρυφό από εσάς που δεν θα αποκαλυφθεί, ούτε μυστικό που δεν θα γίνει γνωστό. Ό,τι σου λέω στο σκοτάδι το λες στο φως, και ό,τι ακούς στο αυτί σου το διακηρύττει από τα πεζούλια. Και μη φοβάστε αυτούς που σκοτώνουν το σώμα, αλλά δεν έχουν δύναμη να σκοτώσουν την ψυχή. μάλλον να φοβάσαι αυτόν που έχει τη δύναμη να καταστρέψει και ψυχή και σώμα στη Γέεννα. Δεν πωλούνται δύο σπουργίτια για μια δεκάρα; Ωστόσο, ούτε ένας από αυτούς δεν θα πέσει στο έδαφος χωρίς το θέλημα του Πατέρα σας. Ακόμα και οι τρίχες του κεφαλιού σου είναι όλες αριθμημένες. Μην φοβάστε λοιπόν: αξίζετε περισσότερο από πολλά σπουργίτια! Όποιος λοιπόν με αναγνωρίζει ενώπιον των ανθρώπων, θα τον αναγνωρίσω και εγώ ενώπιον του Πατέρα μου που είναι στους ουρανούς. αλλά όποιος με αρνηθεί ενώπιον των ανθρώπων, θα αρνηθώ και εγώ ενώπιον του Πατέρα μου που είναι στους ουρανούς».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο ευαγγελιστής Ματθαίος, ενώ ανέφερε αυτά τα λόγια του Ιησού, μάλλον είχε μπροστά στα μάτια του την εμπειρία της κοινότητάς του που υποβλήθηκε σε έντονες διαμαρτυρίες. Και ήθελε να την καθησυχάσει. Ο Κύριος δεν εγκαταλείπει τους μαθητές του. Πράγματι, όποιος ξοδεύει τη ζωή του για το Ευαγγέλιο λαμβάνει τις παρηγορίες του Κυρίου, ειδικά αν έχει να αντιμετωπίσει δυσκολίες και δοκιμασίες. Ποτέ δεν ήταν απλό και γραμμικό για τη χριστιανική κοινότητα να κηρύξει το Ευαγγέλιο του σταυρού και της ανάστασης. Φυσικά, πρέπει να αναρωτηθούμε τι σημαίνει για εμάς η προτροπή να μην φοβόμαστε και να μη φοβόμαστε, αφού δεν ζούμε σε εποχή καταδίωξης. Ένας ηττοπαθής Χριστιανισμός, που δεν ξέρει πώς να ελπίζει σε έναν κόσμο ειρήνης, είναι ευτελής στη δύναμή του. Συμβαίνει να νομίζουμε ότι το Ευαγγέλιο μας ζητά μια ζωή σεμνότητας, που ίσως αποτελείται μόνο από απαρνήσεις, χωρίς πραγματικό ενδιαφέρον για εμάς και τελικά αναποτελεσματική για την κοινωνία. Μακριά από αυτό. Ο μαθητής που ακολουθεί τον δρόμο του Ευαγγελίου δεν χάνεται, ο Θεός τον στηρίζει: «Δυο σπουργίτια δεν πουλούνται για μια δεκάρα; Ωστόσο, ούτε ένας από αυτούς δεν θα πέσει στο έδαφος χωρίς το θέλημα του Πατέρα σας. Ακόμα και οι τρίχες του κεφαλιού σου είναι όλες αριθμημένες». Αυτή είναι η αληθινή ασφάλεια του χριστιανού: να μην είναι άτρωτος, αήττητος, αλλά αγαπητός ακόμα και σε αυτό που εμείς οι ίδιοι δεν μπορούμε να υπολογίσουμε. Τίποτα από τη ζωή μας δεν θα χαθεί γιατί όλα αγαπιούνται! Και η αγάπη δεν χάνει τίποτα. «Μη φοβάστε λοιπόν: αξίζετε περισσότερο από πολλά σπουργίτια!»


Msiwaogope wale wanaoua mwili

Injili (Mt 10,24-33)

Wakati huo, Yesu aliwaambia mitume wake hivi: “Mwanafunzi si mkuu kuliko bwana wake, wala mtumwa si mkuu kuliko bwana wake; yatosha mwanafunzi kuwa kama mwalimu wake na mtumishi kuwa kama bwana wake. Ikiwa walimwita mwenye nyumba Beelzebuli, si zaidi sana wale wa jamaa yake! »Kwa hiyo msiwaogope, kwa maana hakuna neno lililofichika kwenu ambalo halitafunuliwa, wala la siri ambalo halitajulikana. Ninachowaambia gizani mwasema kwenye nuru, na mnachosikia masikioni mwenu mnatangaza kutoka kwenye matuta. Wala msiwaogope wale wauao mwili, lakini hawana mamlaka ya kuiua roho; afadhali mwogopeni yeye aliye na uwezo wa kuangamiza mwili na roho pia katika Jehanamu. Shomoro wawili hawauzwi kwa senti moja? Lakini hata mmoja wao hataanguka chini bila mapenzi ya Baba yenu. Hata nywele za vichwa vyenu zimehesabiwa zote. Kwa hiyo msiogope: ninyi ni bora kuliko shomoro wengi! Basi, kila mtu atakayenikiri mbele ya watu, nami nitamkiri mbele za Baba yangu aliye mbinguni; bali mtu ye yote atakayenikana mbele ya watu, nami nitamkana mbele za Baba yangu aliye mbinguni."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Mwinjili Mathayo, alipokuwa akiripoti maneno haya ya Yesu, labda alikuwa mbele ya macho yake uzoefu wa jumuiya yake chini ya maandamano makubwa. Na alitaka kumtuliza. Bwana hawaachi wanafunzi wake. Hakika, yeyote anayetumia maisha yake kwa ajili ya Injili anapokea faraja za Bwana, hasa ikiwa inabidi kukabiliana na magumu na majaribu. Haijawahi kuwa rahisi na ya mstari kwa jumuiya ya Kikristo kuhubiri Injili ya msalaba na ufufuo. Bila shaka, ni lazima tujiulize himizo la kutoogopa na kutoogopa lina maana gani kwetu, kwa kuwa hatuishi katika nyakati za mateso. Ukristo wa kushindwa, ambao haujui jinsi ya kutumaini ulimwengu wa amani, umeshuka kwa nguvu zake. Inatokea kwamba tunafikiri kwamba Injili inatuuliza maisha ya kiasi, labda tu yanajumuisha kukataa, bila maslahi ya kweli kwetu, na hatimaye kutokuwa na manufaa kwa jamii. Mbali na hilo. Mwanafunzi anayefuata njia ya Injili hapotei, Mungu anamtegemeza: «Je, shomoro wawili huuzwa kwa senti moja? Hata hivyo, hata mmoja wao hataanguka chini bila mapenzi ya Baba yenu. Hata nywele za vichwa vyenu zimehesabiwa zote." Huu ndio usalama wa kweli wa Mkristo: kutoweza kuathiriwa, kutoshindwa, lakini kupendwa hata katika kile sisi wenyewe hatuwezi kuhesabu. Hakuna cha maisha yetu kitakachopotea kwa sababu kila kitu kinapendwa! Na upendo haupotezi chochote. "Kwa hivyo msiogope: ninyi ni bora kuliko shomoro wengi!"


Đừng sợ kẻ giết thân xác

Tin Mừng (Mt 10,24-33)

Khi ấy, Chúa Giêsu nói với các môn đệ: “Môn đệ không hơn thầy, tôi tớ không hơn chủ; Môn đệ được như thầy, tôi tớ được như chủ là đủ rồi. Nếu họ gọi chủ nhà là Beelzebul, thì những người trong gia đình ông ấy lại càng gọi như vậy! »Vì vậy, đừng sợ họ, vì không có gì giấu bạn mà không bị tiết lộ, cũng không có bí mật nào mà sẽ không được biết. Những gì tôi nói với bạn trong bóng tối, bạn nói trong ánh sáng, và những gì bạn nghe vào tai, bạn tuyên bố từ sân thượng. Và đừng sợ kẻ giết thân xác mà không có quyền giết linh hồn; thà sợ kẻ có quyền tiêu diệt cả linh hồn lẫn thể xác trong Gehenna. Hai con chim sẻ há chẳng bị bán một xu sao? Tuy nhiên, không một con nào rơi xuống đất nếu không có ý muốn của Cha các con. Ngay cả tóc trên đầu bạn cũng đã được đánh số. Vì vậy, đừng sợ: bạn có giá trị hơn nhiều chim sẻ! Vậy nên ai xưng nhận ta trước mặt người ta, thì ta cũng sẽ xưng nhận người ấy trước mặt Cha ta ở trên trời; nhưng ai chối tôi trước mặt người ta, thì tôi cũng sẽ chối trước mặt Cha tôi ở trên trời”.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Thánh sử Mátthêu, trong khi thuật lại những lời này của Chúa Giêsu, có lẽ đã thấy trước mắt ông trải nghiệm về cộng đoàn của ông phải hứng chịu những phản đối mạnh mẽ. Và anh muốn trấn an cô. Chúa không bỏ rơi các môn đệ của mình. Thật vậy, bất cứ ai dành cuộc đời mình cho Tin Mừng đều nhận được sự an ủi của Chúa, đặc biệt nếu họ phải đối mặt với những khó khăn và thử thách. Việc cộng đồng Kitô giáo rao giảng Tin Mừng về thập giá và sự phục sinh chưa bao giờ là đơn giản và tuyến tính. Tất nhiên, chúng ta phải tự hỏi lời khuyên đừng sợ hãi và đừng sợ hãi có ý nghĩa gì đối với chúng ta, vì chúng ta không sống trong thời kỳ bị bách hại. Một Kitô giáo chủ bại, không biết hy vọng vào một thế giới hòa bình, đã bị suy giảm sức mạnh. Điều xảy ra là chúng ta nghĩ rằng Tin Mừng yêu cầu chúng ta sống một cuộc sống khiêm tốn, có lẽ chỉ được tạo thành từ sự từ bỏ, không thực sự quan tâm đến chúng ta và cuối cùng là không hiệu quả đối với xã hội. Cách xa nó. Người môn đệ đi theo con đường Tin Mừng sẽ không lạc lối, Thiên Chúa nâng đỡ người ấy: «Hai con chim sẻ há chẳng bị bán một xu sao? Tuy nhiên, không một con nào rơi xuống đất nếu không có ý muốn của Cha các con. Ngay cả tóc trên đầu ngươi cũng đã được đếm hết rồi.” Đây là sự an toàn thực sự của người Kitô hữu: không phải là người bất khả xâm phạm, bất khả chiến bại, nhưng được yêu thương ngay cả trong những điều mà chính chúng ta không thể tính toán được. Không có gì trong cuộc sống của chúng ta sẽ bị mất đi vì mọi thứ đều được yêu thương! Và tình yêu chẳng mất gì cả. «Vì vậy, đừng sợ: bạn đáng giá hơn nhiều con chim sẻ!»


ശരീരത്തെ കൊല്ലുന്നവരെ ഭയപ്പെടരുത്

സുവിശേഷം (മത്തായി 10,24-33)

ആ സമയത്ത്, യേശു തന്റെ അപ്പോസ്തലന്മാരോട് പറഞ്ഞു: "ഒരു ശിഷ്യൻ തന്റെ യജമാനനെക്കാൾ വലിയവനല്ല, ഒരു ദാസൻ തന്റെ യജമാനനെക്കാൾ വലിയവനല്ല; ശിഷ്യൻ യജമാനനെപ്പോലെയും ദാസൻ യജമാനനെപ്പോലെയും ആയാൽ മതി. അവർ വീടിന്റെ യജമാനനെ ബേൽസെബൂൽ എന്നു വിളിച്ചാൽ, അവന്റെ കുടുംബക്കാർ എത്ര അധികം! »ആകയാൽ അവരെ ഭയപ്പെടേണ്ടാ, എന്തെന്നാൽ, വെളിപ്പെടാത്തതും അറിയപ്പെടാത്ത രഹസ്യവും നിങ്ങളിൽ നിന്ന് മറഞ്ഞിരിക്കുന്നില്ല. ഇരുട്ടിൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നത് നിങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ പറയുന്നു, നിങ്ങളുടെ ചെവിയിൽ കേൾക്കുന്നത് നിങ്ങൾ ടെറസുകളിൽ നിന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു. ശരീരത്തെ കൊല്ലുന്നവരെ ഭയപ്പെടരുത്, പക്ഷേ ആത്മാവിനെ കൊല്ലാൻ അധികാരമില്ല; മറിച്ച് ആത്മാവിനെയും ശരീരത്തെയും ഗീഹെന്നയിൽ നശിപ്പിക്കാൻ ശക്തിയുള്ളവനെ ഭയപ്പെടുക. രണ്ട് കുരുവികൾ ഒരു പൈസക്ക് വിൽക്കുന്നില്ലേ? എങ്കിലും അവയിൽ ഒന്നുപോലും നിങ്ങളുടെ പിതാവിന്റെ ഇഷ്ടമില്ലാതെ നിലത്തു വീഴുകയില്ല. നിങ്ങളുടെ തലയിലെ രോമങ്ങൾ പോലും എണ്ണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അതിനാൽ ഭയപ്പെടേണ്ട: നിങ്ങൾ അനേകം കുരുവികളേക്കാൾ വിലയുള്ളവരാണ്! ആകയാൽ മനുഷ്യരുടെ മുമ്പിൽ എന്നെ ഏറ്റുപറയുന്നവനെ സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ എന്റെ പിതാവിന്റെ മുമ്പാകെ ഞാനും ഏറ്റുപറയും; മനുഷ്യരുടെ മുമ്പിൽ എന്നെ നിഷേധിക്കുന്നവനെ സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ എന്റെ പിതാവിന്റെ മുമ്പാകെ ഞാനും തള്ളിപ്പറയും."

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

സുവിശേഷകനായ മത്തായി, യേശുവിന്റെ ഈ വാക്കുകൾ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുമ്പോൾ, തന്റെ സമൂഹം ശക്തമായ പ്രതിഷേധത്തിന് വിധേയമായ അനുഭവം അദ്ദേഹത്തിന്റെ കൺമുമ്പിൽ ഉണ്ടായിരിക്കാം. അവൻ അവളെ ആശ്വസിപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. കർത്താവ് തന്റെ ശിഷ്യന്മാരെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല. തീർച്ചയായും, സുവിശേഷത്തിനായി ജീവിതം ചെലവഴിക്കുന്ന ഏതൊരാൾക്കും കർത്താവിന്റെ ആശ്വാസം ലഭിക്കുന്നു, പ്രത്യേകിച്ചും അവൻ ബുദ്ധിമുട്ടുകളും പരീക്ഷണങ്ങളും അഭിമുഖീകരിക്കേണ്ടി വന്നാൽ. കുരിശിന്റെയും പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെയും സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കുന്നത് ക്രിസ്ത്യൻ സമൂഹത്തിന് ഒരിക്കലും ലളിതവും രേഖീയവുമായിരുന്നില്ല. തീർച്ചയായും, നാം ജീവിക്കുന്നത് പീഡനത്തിന്റെ കാലഘട്ടത്തിലല്ലാത്തതിനാൽ ഭയപ്പെടരുത്, ഭയപ്പെടരുത് എന്ന പ്രബോധനം എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നതെന്ന് നാം സ്വയം ചോദിക്കണം. സമാധാനത്തിന്റെ ലോകത്തിനായി എങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കണമെന്ന് അറിയാത്ത ഒരു തോൽവി ക്രിസ്ത്യാനിറ്റി അതിന്റെ ശക്തിയിൽ അധഃപതിച്ചിരിക്കുന്നു. സുവിശേഷം നമ്മോട് എളിമയുള്ള ഒരു ജീവിതമാണ് ആവശ്യപ്പെടുന്നത്, ഒരുപക്ഷേ ത്യാഗങ്ങൾ മാത്രമുള്ളതും, നമുക്ക് യഥാർത്ഥ താൽപ്പര്യമില്ലാത്തതും, ആത്യന്തികമായി സമൂഹത്തിന് ഫലപ്രദമല്ലാത്തതുമായ ഒരു ജീവിതമാണ് ഞങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നത്. അതിൽ നിന്ന് വളരെ അകലെ. സുവിശേഷത്തിന്റെ പാത പിന്തുടരുന്ന ശിഷ്യൻ വഴിതെറ്റുന്നില്ല, ദൈവം അവനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു: "രണ്ട് കുരുവികൾ ഒരു പൈസക്ക് വിൽക്കുന്നില്ലേ? എന്നിരുന്നാലും, നിങ്ങളുടെ പിതാവിന്റെ ഇഷ്ടമില്ലാതെ അവയിൽ ഒന്നുപോലും നിലത്തു വീഴുകയില്ല. നിങ്ങളുടെ തലയിലെ രോമങ്ങൾ പോലും എണ്ണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു." ഇതാണ് ക്രിസ്ത്യാനിയുടെ യഥാർത്ഥ സുരക്ഷിതത്വം: അജയ്യനാകാതിരിക്കുക, അജയ്യനാകുക, എന്നാൽ നമുക്ക് കണക്കാക്കാൻ കഴിയാത്തതിൽപ്പോലും സ്നേഹിക്കപ്പെടുക. എല്ലാം സ്നേഹിക്കപ്പെടുന്നതിനാൽ നമ്മുടെ ജീവിതത്തിൽ ഒന്നും നഷ്ടപ്പെടില്ല! പിന്നെ സ്നേഹത്തിന് ഒന്നും നഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല. "അതിനാൽ ഭയപ്പെടേണ്ട: നിങ്ങൾ അനേകം കുരുവികളേക്കാൾ വിലയുള്ളവരാണ്!"


Unu atụla egwu ndị na-egbu anụ ahụ

Oziọma (Mt 10,24-33)

N’oge ahụ, Jizọs gwara ndịozi ya, sị: “Onye na-eso ụzọ adịghị aka nna ya ukwu, ohu adịghịkwa aka onyenwe ya; O zuworo onye nēso uzọ-Ya ka ọ di ka onye-nwe-ya, ka orù-kwa-ra ya dika onye-nwe-ya. Ọ buru kwa na ha kpọ onye-nwe ulo Beelzebul, Ùnu gēsi aṅa ghara kari ndi èzí-na-ulo-ya kari? Ya mere, atụla egwu ha: n'ihi na ọ dịghị ihe ezoro ezo n'ebe ị nọ nke a na-agaghị ekpughe, ma ọ bụ ihe nzuzo nke a na-agaghị ama. Ihe M na-agwa gị n'ọchịchịrị ka ị na-ekwu n'ìhè, ihe ị na-anụkwa na ntị gị ka ị na-ekwusa site na mbara ala. Unu atula egwu ndi nēb͕u aru, ma ha enweghi ike ib͕u nkpuru-obi; kama tuanu egwu Onye ahu Nke nwere ike ibibi ma nkpuru-obi na aru nime Gehena. Ọ̀ bughi otù penny ka erere nza abua? Ma ọ dighi otù nime ha gāda n'ala ma ọ dighi uche Nna-unu. Ọbuná agiri-isi nile nke isi-unu ka aguworo. Ya mere, atụla egwu: ị dị oké ọnụ ahịa karịa ọtụtụ nza! Ya mere, onye ọ bula nke gēkwuputam n'iru madu, onye ahu ka M'gākwuputa kwa n'iru Nnam Nke bi n'elu-igwe; ma onye ọ bụla nke ga-agọnarị m n’ihu mmadụ, m ga-agọnarịkwa ya n’ihu Nna m nke bi n’eluigwe.”

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ọkwọrọikọ Matthew, ke adan̄aemi etịn̄de ikọ Jesus emi, ekeme ndidi ama okụt n̄kpọ emi ekenen̄erede ọdọn̄ọ mme owo ke obio esie. Ọ chọkwara ime ka obi sie ya ike. Jehova adịghị agbahapụ ndị na-eso ụzọ ya. N’ezie, onye ọbụla nke tinyere ndụ ya maka ozi-ọma na-anata ngụgụ obi nke Onye-nwe, ọkachasị ma ọ bụrụ na ọ ga-eche ihe isi ike na ọnwụnwa ihu. Ọ dịbeghị mgbe ọ dị mfe na nke kwụ ọtọ maka ọgbakọ Ndị Kraịst ikwusa Oziọma nke obe na mbilite n'ọnwụ. N’ezie, anyị aghaghị ịjụ onwe anyị ihe ndụmọdụ ahụ ka anyị ghara ịtụ egwu na ịghara ịtụ egwu pụtara nye anyị, ebe ọ bụ na anyị adịghị ebi n’oge mkpagbu. Iso Ụzọ Kraịst na-emeri emeri, nke na-amaghị otú e si enwe olileanya maka ụwa nke udo, na-eweda ya ala n'ike ya. Ọ na-eme na anyị chere na Oziọma ahụ na-arịọ anyị ka anyị bie ndụ obi umeala, ikekwe naanị n'ịgbagha ụgha, na-enweghị ezigbo mmasị maka anyị, na n'ikpeazụ adịghị arụ ọrụ maka ọha mmadụ. N'ebe dị anya ya. Onye na-eso ụzọ nke na-agbaso ụzọ ozi-ọma adịghị efu, Chineke na-akwado ya: “Ọ̀ bụ na a dịghị ere nza abụọ otu penny? Ma, ọ dịghị ọbụna otu n'ime ha ga-ada n'ala ma ọ bụrụ na Nna unu achọghị. ọbuná agiri-isi nile nke isi-unu ka aguworo. Nke a bụ ezi nchekwa nke Onye Kraịst: ọ bụghị ịbụ onye a na-apụghị imeri emeri, onye a na-apụghị imeri emeri, kama na-ahụ n'anya ọbụna n'ihe anyị onwe anyị na-apụghị ịgbakọ. Ọ dịghị ihe ọ bụla nke ndụ anyị ga-efunahụ n'ihi na ihe niile hụrụ n'anya! Na ịhụnanya na-atụfu ihe ọ bụla. "Ya mere, atụla egwu: ị bara uru karịa ọtụtụ nza!"