Vangelo (Mt 12,14-21) - In quel tempo, i farisei uscirono e tennero consiglio contro Gesù per farlo morire. Gesù però, avendolo saputo, si allontanò di là. Molti lo seguirono ed egli li guarì tutti e impose loro di non divulgarlo, perché si compisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta Isaìa: «Ecco il mio servo, che io ho scelto; il mio amato, nel quale ho posto il mio compiacimento. Porrò il mio spirito sopra di luie annuncerà alle nazioni la giustizia. Non contesterà né grideràné si udrà nelle piazze la sua voce. Non spezzerà una canna già incrinata, non spegnerà una fiamma smorta, finché non abbia fatto trionfare la giustizia; nel suo nome spereranno le nazioni».
Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia
La guarigione di un uomo dalla mano paralizzata in giorno di sabato, porta a preparare un piano volto all’uccisione di Gesù. È l’invidia del male davanti al bene che non si pone limiti. Gesù se ne rende conto e si allontana ritirandosi in un luogo appartato. Non è per starsene tranquillo; infatti guarisce tutti i malati che gli vengono portati. Non vuole però apparire. Non è venuto tra gli uomini per essere lodato e ammirato. E, con una lunga citazione di Isaia, si presenta appunto come «servo», un servo buono, umile, mite; non come un uomo forte o un potente al pari dei potenti di questo mondo. La vera identità di Gesù e quindi del cristiano è quella che gli uomini fuggono, che pensano sconveniente, fallimentare. Eppure, il più grande si fa servo, perché solo così la vita degli uomini trova senso e futuro. Solo imparando a donare, a pensarsi per gli altri, a non avere paura di amare troviamo il nostro io. Questa è la via dell’umiltà. Non è buttarsi via. Anzi. La via del servizio ci rende utili, ci migliora, ci rende più forti nelle nostre debolezze, ci fa scoprire il bello che è sempre nascosto nel nostro prossimo.
Jesus is the servant of the Lord
Gospel (Mt 12,14-21)
At that time, the Pharisees went out and took counsel against Jesus to put him to death. But Jesus, having learned of it, went away from there. Many followed him and he healed them all and ordered them not to divulge it, so that what had been said through the prophet Isaiah would be fulfilled: «Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom I have placed my pleasure. I will put my spirit upon him and he will proclaim justice to the nations. He will not dispute or shout, nor will his voice be heard in his streets. He will not break an already cracked reed, he will not extinguish a dull flame, until he has made justice triumph; in his name the nations will hope."
The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia
The healing of a man with a paralyzed hand on the Sabbath leads to the preparation of a plan aimed at killing Jesus. It is the envy of evil in the face of good that sets no limits. Jesus realizes this and walks away, retreating to a secluded place. He is not to sit still; in fact he heals all the sick who are brought to him. However, he doesn't want to appear. He did not come among men to be praised and admired. And, with a long quote from Isaiah, he presents himself precisely as a "servant", a good, humble, meek servant; not as a strong man or a powerful man like the powerful of this world. The true identity of Jesus and therefore of the Christian is the one that men flee from, that they think is inappropriate and a failure. Yet, the greatest becomes a servant, because only in this way does the life of men find meaning and a future. Only by learning to give, to think of ourselves for others, not to be afraid to love do we find our self. This is the way of humility. It's not throwing away. On the contrary. The path of service makes us useful, improves us, makes us stronger in our weaknesses, makes us discover the beauty that is always hidden in our neighbor.
Jesús es el siervo del Señor.
Evangelio (Mt 12,14-21)
En aquel tiempo, los fariseos salieron y consultaron contra Jesús para darle muerte. Pero Jesús, al enterarse de esto, se fue de allí. Muchos lo siguieron y él los sanó a todos y les ordenó que no lo divulgaran, para que se cumpliera lo dicho por el profeta Isaías: «He aquí mi siervo, a quien yo he escogido; amado mío, en quien he puesto mi deleite. Pondré mi espíritu sobre él y proclamará justicia a las naciones. No disputará ni gritará, ni su voz se oirá en las calles. No quebrará una caña ya quebrada, no apagará una llama apagada, hasta haber hecho triunfar la justicia; en su nombre esperarán las naciones."
El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia
La curación de un hombre con una mano paralizada en sábado lleva a la preparación de un plan destinado a matar a Jesús: es la envidia del mal frente al bien que no pone límites. Jesús se da cuenta de esto y se aleja, retirándose a un lugar apartado. No es quedarse callado; de hecho, cura a todos los enfermos que le traen. Sin embargo, no quiere aparecer. No vino entre los hombres para ser alabado y admirado. Y, con una larga cita de Isaías, se presenta precisamente como un "siervo", un servidor bueno, humilde, manso; no como un hombre fuerte o un hombre poderoso como los poderosos de este mundo. La verdadera identidad de Jesús y por tanto del cristiano es aquella de la que los hombres huyen, que consideran inadecuada y fracasada. Sin embargo, el más grande se convierte en servidor, porque sólo así la vida de los hombres encuentra sentido y futuro. Sólo aprendiendo a dar, a pensar en nosotros mismos para los demás, a no tener miedo de amar, nos encontramos a nosotros mismos. Éste es el camino de la humildad. No es tirar. De lo contrario. El camino del servicio nos hace útiles, nos mejora, nos fortalece en nuestras debilidades, nos hace descubrir la belleza que siempre se esconde en el prójimo.
Jésus est le serviteur du Seigneur
Évangile (Mt 12,14-21)
À ce moment-là, les pharisiens sortirent et prirent conseil contre Jésus pour le mettre à mort. Mais Jésus, l'ayant appris, s'en alla. Beaucoup le suivirent et il les guérit tous et leur ordonna de ne pas le divulguer, afin que s'accomplisse ce qui avait été dit par le prophète Isaïe : « Voici mon serviteur, que j'ai choisi ; mon bien-aimé, en qui j'ai placé mon plaisir. Je mettrai mon esprit sur lui et il proclamera la justice aux nations. Il ne contestera pas, il ne criera pas et sa voix ne sera pas entendue dans les rues. Il ne brisera pas un roseau déjà fêlé, il n'éteindra pas une flamme sourde, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice ; en son nom les nations espèreront. »
Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia
La guérison d'un homme à la main paralysée le jour du sabbat conduit à l'élaboration d'un plan visant à tuer Jésus : c'est l'envie du mal face au bien qui ne fixe aucune limite. Jésus s'en rend compte et s'éloigne, se retirant dans un endroit isolé. Il ne s’agit pas de se taire ; en effet, il guérit tous les malades qui lui sont amenés. Cependant, il ne veut pas apparaître. Il n’est pas venu parmi les hommes pour être loué et admiré. Et, avec une longue citation d'Isaïe, il se présente précisément comme un « serviteur », un bon, humble et doux serviteur ; pas comme un homme fort ou un homme puissant comme les puissants de ce monde. La véritable identité de Jésus et donc du chrétien est celle que les hommes fuient, qu'ils considèrent comme inappropriée et comme un échec. Pourtant, le plus grand devient serviteur, car c’est seulement ainsi que la vie des hommes trouve un sens et un avenir. Ce n'est qu'en apprenant à donner, à penser à nous-mêmes pour les autres, à ne pas avoir peur d'aimer, que nous nous retrouvons nous-mêmes. C'est la voie de l'humilité. Ce n'est pas jeter. Au contraire. Le chemin du service nous rend utile, nous améliore, nous rend plus fort dans nos faiblesses, nous fait découvrir la beauté qui est toujours cachée chez notre prochain.
Jesus é o servo do Senhor
Evangelho (Mt 12,14-21)
Naquele tempo, os fariseus saíram e aconselharam-se contra Jesus para matá-lo. Mas Jesus, sabendo disso, retirou-se dali. Muitos o seguiram e ele curou a todos e ordenou que não o divulgassem, para que se cumprisse o que havia sido dito pelo profeta Isaías: «Eis o meu servo, a quem escolhi; meu amado, em quem coloquei meu prazer. Porei sobre ele o meu espírito e ele proclamará justiça às nações. Ele não discutirá nem gritará, nem a sua voz será ouvida nas ruas. Ele não quebrará uma cana já rachada, não apagará uma chama apagada, até que faça triunfar a justiça; em seu nome as nações terão esperança”.
O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia
A cura de um homem com uma mão paralisada no sábado leva à elaboração de um plano que visa matar Jesus: é a inveja do mal face ao bem que não impõe limites. Jesus percebe isso e vai embora, retirando-se para um lugar isolado. Não é para ficar calado; na verdade, ele cura todos os enfermos que lhe são trazidos. Porém, ele não quer aparecer. Ele não veio entre os homens para ser elogiado e admirado. E, com uma longa citação de Isaías, apresenta-se precisamente como um “servo”, um servo bom, humilde, manso; não como um homem forte ou poderoso como os poderosos deste mundo. A verdadeira identidade de Jesus e, portanto, do cristão é aquela da qual os homens fogem, que consideram inadequada e um fracasso. Mas o maior torna-se servo, porque só assim a vida dos homens encontra sentido e futuro. Somente aprendendo a dar, a pensar em nós mesmos para os outros, a não ter medo de amar, encontraremos o nosso eu. Este é o caminho da humildade. Não é jogar fora. Pelo contrário. O caminho do serviço nos torna úteis, nos melhora, nos fortalece nas nossas fraquezas, nos faz descobrir a beleza que está sempre escondida no próximo.
耶穌是主的僕人
福音(太12,14-21)
那時,法利賽人出去商議要處死耶穌。 耶穌知道了,就離開那裡。 許多人跟隨他,他治癒了他們所有人,並命令他們不要洩露這件事,以便應驗先知以賽亞所說的話:「看哪,我的僕人,我所揀選的; 我所愛的人,我把我的快樂寄託在他身上。 我將把我的靈魂放在他身上,他將向萬民宣告正義。 他不會爭執,不會喊叫,街上也不會聽到他的聲音。 他不會折斷已經破裂的蘆葦,他不會撲滅暗淡的火焰,直到他使正義取得勝利; 以他的名義,萬國將充滿希望。”
文森佐·帕格利亞主教對福音的評論
一個手癱瘓的人在安息日得到醫治,這導致了一個旨在殺害耶穌的計劃的製定。這是邪惡對善的嫉妒,沒有任何限制。 耶穌意識到這一點,就走開了,退到一個僻靜的地方。 這不是為了保持安靜;而是為了保持安靜。 事實上,他治癒了所有帶到他面前的病人。 然而,他並不想出現。 他來到人間並不是為了受到讚揚和欽佩。 而且,他引用了以賽亞的長篇大論,將自己準確地描述為一個“僕人”,一個善良、謙虛、溫順的僕人; 不是像這個世界的強者那樣的強者或強者。 耶穌的真實身分以及基督徒的真實身分是人們所逃避的,他們認為這是不合適的和失敗的。 然而,最偉大的人卻成為僕人,因為只有這樣,人的生命才能找到意義和未來。 只有學會給予、為他人著想、不害怕去愛,才能找到自我。 這就是謙卑之道。 這不是扔掉。 相反。 服務之路使我們變得有用,提高我們,使我們的弱點變得更加強大,使我們發現鄰居中始終隱藏的美麗。
Иисус – слуга Господа
Евангелие (Мф 12,14-21)
В то время фарисеи вышли и составили совет против Иисуса, чтобы предать Его смерти. Но Иисус, узнав об этом, ушел оттуда. Многие последовали за ним, и он исцелил их всех и велел им не разглашать этого, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю: «Вот раб Мой, которого Я избрал; мой возлюбленный, которому я вложил свое удовольствие. Я возложу на него свой дух, и он провозгласит справедливость народам. Он не будет спорить и кричать, и его голос не будет слышен на улицах. Он не сломает уже надломленную трость, не угасит тусклое пламя, пока не восторжествует справедливость; на его имя будут надеяться народы».
Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья
Исцеление человека с парализованной рукой в субботу приводит к подготовке плана, направленного на убийство Иисуса.Это зависть зла перед лицом добра, не устанавливающая границ. Иисус понимает это и уходит, уединившись в укромном месте. Это не значит молчать; фактически он исцеляет всех больных, которых к нему приносят. Однако он не хочет появляться. Он пришел к людям не для того, чтобы его хвалили и восхищались. И, с помощью длинной цитаты из Исайи, он представляет себя именно как «слугу», доброго, смиренного, кроткого слугу; не как сильный человек или могущественный человек, подобный сильным мира сего. Истинная личность Иисуса и, следовательно, христианина – это та, от которой люди бегут, которую они считают неуместной и неудачной. Однако величайший становится слугой, потому что только так жизнь человека обретает смысл и будущее. Только научившись отдавать, думать о себе для других, не бояться любить, мы обретаем себя. Это путь смирения. Это не выбрасывать. Напротив. Путь служения делает нас полезными, совершенствует нас, делает сильнее в наших слабостях, заставляет открывать ту красоту, которая всегда скрыта в ближнем.
イエスは主の僕です
福音(マタ 12,14-21)
その時、パリサイ人たちは出て行って、イエスを死刑にしようと相談しました。 しかし、イエスはそれを知って、そこから立ち去られました。 多くの人が彼に従ったので、彼は彼ら全員を癒し、それを漏らさないように命じました。それは、預言者イザヤを通して言われたことが成就するためです。 私の最愛の人、私は彼に私の喜びを置きました。 私は彼に私の霊を置きます、そして彼は国々に正義を宣言します。 彼は議論したり叫んだりせず、その声が街頭で聞かれることもありません。 彼は正義が勝利するまで、すでにひび割れた葦を折ることはなく、鈍い炎を消すことはありません。 彼の名において国々は希望を抱くだろう。」
ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説
安息日に手が麻痺した男の治癒をきっかけに、イエス殺害を目的とした計画が準備されることになるが、それは善に対する悪の妬みであり、限界を定めるものではない。 イエスはこれに気づいて立ち去り、人里離れた場所に退きました。 黙っていることではありません。 実際、彼は連れてこられたすべての病人を癒します。 しかし、彼は現れたくありません。 彼は称賛され賞賛されるために人々の間に来たのではありません。 そして、イザヤ書からの長い引用とともに、彼は自分自身を正確に「僕」、つまり善良で謙虚で柔和な僕として表現しています。 強い人や、この世の権力者のような力強い人としてではありません。 イエスの、ひいてはクリスチャンの本当の正体は、人々が逃げ出すものであり、不適切で失敗であると考えられるものです。 しかし、最も偉い人は奉仕者となる。なぜなら、この方法でのみ人間の人生は意味と未来を見出すことができるからである。 与えること、他人のために自分自身を考えること、愛することを恐れないことを学ぶことによってのみ、私たちは自分自身を見つけることができます。 これが謙虚さの道です。 捨てるものではないのです。 それどころか。 奉仕の道は、私たちを役に立ち、改善し、弱さをより強くし、隣人に常に隠されている美しさを発見させます。
예수님은 주님의 종이십니다.
복음(마태 12,14-21)
그 때에 바리새인들이 나가서 예수를 죽이려고 그를 대적하여 모의하니라. 그러나 예수께서는 그것을 아시고 그곳을 떠나가셨다. 많은 사람이 그를 따랐더니 예수께서 그들을 다 고치시며 이 사실을 누설하지 말라고 명하셨으니 이는 선지자 이사야를 통하여 말씀하신 바, “내가 택한 내 종을 보라. 내 사랑하는 사람아, 내 기쁨을 그 안에 두어라. 내가 그에게 내 영을 주리니 그가 민족들에게 정의를 선포하리라. 그는 다투지도 않고 소리치지도 않을 것이며, 그의 소리가 거리에서 들리지 않을 것이다. 그분은 정의가 승리할 때까지 이미 갈라진 갈대를 꺾지 않으실 것이며, 꺼진 불꽃도 끄지 않으실 것입니다. 민족들이 그의 이름을 바랄 것이다."
빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석
안식일에 손이 마비된 사람을 고치는 일은 예수님을 죽이려는 계획을 세우는 일로 이어지며, 선 앞에 선 악이 시기하는 일에는 한계가 없습니다. 예수님께서는 이 사실을 아시고 떠나 한적한 곳으로 물러가셨습니다. 조용히 지내라는 것이 아닙니다. 사실 그분은 자신에게 데려온 모든 병자를 고쳐 주십니다. 그러나 그는 나타나기를 원하지 않습니다. 그분은 칭찬과 존경을 받기 위해 사람들 가운데 오신 것이 아닙니다. 그리고 이사야의 긴 인용문을 통해 그는 자신을 선하고 겸손하며 온유한 종인 “종”으로 표현합니다. 강한 사람도 아니고 이 세상의 권력자와 같은 강한 사람도 아닙니다. 예수와 그리스도인의 참된 정체성은 사람들이 피하고 부적절하고 실패한 것으로 생각하는 정체성입니다. 그러나 가장 위대한 사람은 종이 되는 것입니다. 왜냐하면 그래야만 인간의 삶이 의미와 미래를 찾을 수 있기 때문입니다. 주는 법, 다른 사람을 위해 자신을 생각하는 법, 사랑을 두려워하지 않는 법을 배움으로써만 우리는 자기 자신을 찾을 수 있습니다. 이것이 겸손의 길입니다. 버리는 것이 아닙니다. 반대로. 봉사의 길은 우리를 유용하게 만들고, 우리를 향상시키며, 우리의 약점을 더욱 강하게 만들고, 항상 이웃 안에 숨겨져 있는 아름다움을 발견하게 해줍니다.
يسوع هو خادم الرب
الإنجيل (متى 12، 14 – 21)
في ذلك الزمان خرج الفريسيون وتشاوروا على يسوع حتى يقتلوه. ولكن يسوع لما علم انصرف من هناك. وتبعه كثيرون فشفاهم جميعًا وأوصاهم ألا ينشروا الأمر، ليتم ما قيل على لسان النبي إشعياء: «هوذا عبدي الذي اخترته. حبيبي الذي فيه جعلت سروري. وأضع روحي عليه فيخبر الأمم بالحق. لا يجادل ولا يصيح، ولا يسمع صوته في الشوارع. لن يكسر قصبة مشققة بالفعل، ولن يطفئ لهبًا خاملًا حتى ينتصر العدالة؛ وعلى اسمه يكون رجاء الأمم".
التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا
إن شفاء رجل مشلول اليد في السبت يقود إلى إعداد خطة لقتل يسوع، إنها حسد الشر في وجه الخير الذي لا حدود له. أدرك يسوع ذلك ومضى مبتعدًا إلى مكان منعزل. ليس التزام الصمت؛ بل يشفي جميع المرضى الذين يُقدمون إليه. ومع ذلك فهو لا يريد الظهور. ولم يأت بين الناس ليُمدح ويُعجب. وباقتباس طويل من إشعياء، يقدم نفسه على وجه التحديد كـ "خادم"، خادم صالح، متواضع، ووديع؛ لا كرجل قوي ولا جبار مثل أقوياء هذا العالم. إن الهوية الحقيقية ليسوع، وبالتالي للمسيحي، هي التي يهرب منها الناس، والتي يعتقدون أنها غير مناسبة وفاشلة. ومع ذلك، يصبح الأعظم خادمًا، لأنه بهذه الطريقة فقط تجد حياة الناس معنى ومستقبلًا. فقط من خلال تعلم العطاء، والتفكير في أنفسنا من أجل الآخرين، وعدم الخوف من الحب، يمكننا أن نجد أنفسنا. هذه هي طريقة التواضع. انها لا رمي بعيدا. على العكس تماما. إن طريق الخدمة يجعلنا مفيدين، ويحسننا، ويجعلنا أقوى في ضعفنا، ويجعلنا نكتشف الجمال المختبئ دائمًا في قريبنا.
यीशु प्रभु का सेवक है
सुसमाचार (माउंट 12,14-21)
उस समय, फरीसियों ने बाहर जाकर यीशु को मार डालने की सम्मति की। परन्तु यीशु यह जानकर वहां से चला गया। बहुत लोग उसके पीछे हो लिए, और उस ने उन सब को चंगा किया, और उन्हें आज्ञा दी, कि वे इसे किसी को न बताएं, ताकि जो यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा कहा गया था, वह पूरा हो: “मेरे दास को देख, जिसे मैं ने चुन लिया है; मेरा प्रिय, जिस में मैं ने अपनी प्रसन्नता रखी है। मैं उस पर अपना आत्मा डालूंगा, और वह अन्यजातियों को न्याय का प्रचार करेगा। वह न तो विवाद करेगा, न चिल्लाएगा, और न उसकी आवाज सड़कों पर सुनाई देगी। वह पहले से टूटे हुए नरकट को नहीं तोड़ेगा, वह धीमी लौ को तब तक नहीं बुझाएगा, जब तक कि वह न्याय की जीत न कर ले; राष्ट्र उसके नाम पर आशा रखेंगे।”
मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी
सब्त के दिन एक लकवाग्रस्त हाथ वाले व्यक्ति के ठीक होने से यीशु को मारने के उद्देश्य से एक योजना की तैयारी होती है। यह अच्छाई के सामने बुराई की ईर्ष्या है जो कोई सीमा निर्धारित नहीं करती है। यीशु को इसका एहसास होता है और वह एकांत स्थान पर चले जाते हैं। यह चुप रहना नहीं है; वास्तव में वह उन सभी बीमारों को चंगा करता है जो उसके पास लाए जाते हैं। हालाँकि, वह सामने नहीं आना चाहता। वह मनुष्यों के बीच प्रशंसा और प्रशंसा पाने के लिए नहीं आये थे। और, यशायाह के एक लंबे उद्धरण के साथ, वह खुद को एक "सेवक", एक अच्छे, विनम्र, नम्र नौकर के रूप में प्रस्तुत करता है; इस दुनिया के शक्तिशाली लोगों की तरह एक मजबूत आदमी या शक्तिशाली आदमी के रूप में नहीं। यीशु और इसलिए ईसाई की असली पहचान वह है जिससे लोग भागते हैं, जिसे वे अनुचित और असफल मानते हैं। फिर भी, सबसे बड़ा सेवक बन जाता है, क्योंकि केवल इसी तरह से मनुष्य के जीवन को अर्थ और भविष्य मिलता है। केवल देना सीखकर, दूसरों के लिए अपने बारे में सोचना, प्यार करने से न डरना सीखकर ही हम अपने आप को पा सकते हैं। यह विनम्रता का मार्ग है. यह फेंकना नहीं है. इसके विपरीत। सेवा का मार्ग हमें उपयोगी बनाता है, हमें बेहतर बनाता है, हमें हमारी कमजोरियों में मजबूत बनाता है, हमें उस सुंदरता की खोज कराता है जो हमेशा हमारे पड़ोसी में छिपी होती है।
Jezus jest sługą Pana
Ewangelia (Mt 12,14-21)
W tym czasie faryzeusze wyszli i naradzili się z Jezusem, aby go zabić. Ale Jezus, dowiedziawszy się o tym, odszedł stamtąd. Wielu poszło za nim, a on ich wszystkich uzdrowił i zakazał im o tym mówić, aby wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka Izajasza: «Oto mój sługa, którego wybrałem; umiłowany mój, w którym położyłem upodobanie. Włożę na niego ducha mojego, a on ogłosi sprawiedliwość narodom. Nie będzie się spierał ani krzyczał, a jego głosu nie będzie słychać na ulicach. Nie złamie już popękanej trzciny, nie zgaśnie przygasłego płomienia, dopóki sprawiedliwość nie zatryumfuje; w jego imieniu narody będą pokładać nadzieję”.
Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii
Uzdrowienie w szabat człowieka ze sparaliżowaną ręką prowadzi do przygotowania planu mającego na celu zabicie Jezusa.To zazdrość zła wobec dobra, która nie zna granic. Jezus zdaje sobie z tego sprawę i odchodzi, udając się w odosobnione miejsce. Nie chodzi o to, żeby milczeć; rzeczywiście uzdrawia wszystkich chorych, którzy są do niego przynoszeni. Jednak nie chce się pojawić. Nie przyszedł pomiędzy ludzi, aby go chwalono i podziwiano. I poprzez długi cytat z Izajasza przedstawia siebie właśnie jako „sługę”, sługę dobrego, pokornego, cichego; nie jako silny człowiek lub potężny człowiek jak możni tego świata. Prawdziwa tożsamość Jezusa, a zatem i chrześcijanina, to ta, od której ludzie uciekają, którą uważają za niestosowną i porażkę. Jednak największy staje się sługą, bo tylko w ten sposób życie ludzkie znajduje sens i przyszłość. Tylko ucząc się dawać, myśleć o sobie dla innych i nie bać się kochać, odnajdujemy siebie. To jest droga pokory. To nie jest wyrzucanie. Przeciwnie. Droga służby czyni nas użytecznymi, udoskonala nas, umacnia w naszych słabościach, pozwala odkryć piękno, które zawsze kryje się w naszym bliźnim.
যীশু প্রভুর দাস
গসপেল (Mt 12,14-21)
সেই সময়, ফরীশীরা বাইরে গিয়ে যীশুকে হত্যা করার জন্য মন্ত্রণা করল। কিন্তু যীশু তা জানতে পেরে সেখান থেকে চলে গেলেন৷ অনেক লোক তাকে অনুসরণ করেছিল এবং তিনি তাদের সবাইকে সুস্থ করেছিলেন এবং তাদের এটি প্রকাশ না করার নির্দেশ দিয়েছিলেন, যাতে নবী ইশাইয়ের মাধ্যমে যা বলা হয়েছিল তা পূর্ণ হয়: "দেখুন, আমার দাস, যাকে আমি মনোনীত করেছি; আমার প্রিয়, যাকে আমি আমার সন্তুষ্টি রেখেছি। আমি তার উপর আমার আত্মা রাখব এবং সে জাতির কাছে ন্যায়বিচার ঘোষণা করবে। সে বিতর্ক করবে না বা চিৎকার করবে না, রাস্তায় তার আওয়াজ শোনা যাবে না। তিনি ইতিমধ্যে একটি ফাটল নল ভাঙ্গবেন না, তিনি একটি নিস্তেজ শিখা নিভিয়ে দেবেন না, যতক্ষণ না তিনি ন্যায়বিচারের জয়লাভ করেন; তার নামে জাতি আশা করবে।"
Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য
বিশ্রামবারে একটি পক্ষাঘাতগ্রস্ত হাত সহ একজন ব্যক্তির নিরাময় যীশুকে হত্যা করার লক্ষ্যে একটি পরিকল্পনার প্রস্তুতির দিকে পরিচালিত করে। এটি ভালোর মুখে মন্দের হিংসা যা কোন সীমা নির্ধারণ করে না। যীশু এটি উপলব্ধি করেন এবং চলে যান, একটি নির্জন জায়গায় ফিরে যান। এটা চুপ থাকা নয়; প্রকৃতপক্ষে তিনি সমস্ত অসুস্থদের সুস্থ করেন যারা তাঁর কাছে আনা হয়। তবে তিনি হাজির হতে চান না। তিনি প্রশংসিত ও প্রশংসিত হওয়ার জন্য পুরুষদের মধ্যে আসেননি। এবং, ইশাইয়া থেকে একটি দীর্ঘ উদ্ধৃতি সহ, তিনি নিজেকে একজন "দাস", একজন ভাল, নম্র, নম্র দাস হিসাবে সঠিকভাবে উপস্থাপন করেন; একটি শক্তিশালী মানুষ বা এই বিশ্বের শক্তিশালী মত একটি শক্তিশালী মানুষ হিসাবে না. যীশুর এবং সেইজন্য খ্রিস্টানদের আসল পরিচয় হল সেই ব্যক্তি যেটা থেকে মানুষ পলায়ন করে, যা তারা অনুপযুক্ত এবং ব্যর্থ বলে মনে করে। তবুও, সর্বশ্রেষ্ঠ একজন সেবক হয়ে ওঠে, কারণ শুধুমাত্র এইভাবে মানুষের জীবন অর্থ এবং ভবিষ্যত খুঁজে পায়। শুধুমাত্র দিতে শেখার মাধ্যমে, অন্যের জন্য নিজেকে ভাবতে, ভালোবাসতে ভয় না পেয়ে আমরা আমাদের নিজেকে খুঁজে পাই। এটাই নম্রতার পথ। এটা নিক্ষেপ করা হয় না. অপরদিকে. সেবার পথ আমাদের উপযোগী করে তোলে, আমাদের উন্নতি করে, আমাদের দুর্বলতায় আমাদের শক্তিশালী করে, আমাদের প্রতিবেশীর মধ্যে লুকিয়ে থাকা সৌন্দর্য আবিষ্কার করে।
Si Hesus ay lingkod ng Panginoon
Ebanghelyo (Mt 12,14-21)
Nang panahong iyon, lumabas ang mga Pariseo at nagsanggunian laban kay Jesus na ipapatay siya. Ngunit si Jesus, nang malaman ito, ay umalis doon. Maraming sumunod sa kanya at pinagaling niya silang lahat at inutusan silang huwag ipaalam ito, upang ang sinabi sa pamamagitan ni propeta Isaias ay matupad: «Narito ang aking lingkod, na aking pinili; ang aking minamahal, na sa kaniya ko inilagay ang aking kasiyahan. Ilalagay ko sa kanya ang aking espiritu at ipahahayag niya ang katarungan sa mga bansa. Hindi siya makikipagtalo o sisigaw, ni maririnig ang kanyang tinig sa mga lansangan. Hindi niya babaliin ang bitak na tambo, hindi niya papatayin ang mapurol na ningas, hanggang sa kanyang mapagtagumpayan ang katarungan; sa kanyang pangalan ay aasa ang mga bansa."
Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia
Ang pagpapagaling ng isang lalaking paralisado ang kamay sa Sabbath ay humahantong sa paghahanda ng isang plano na naglalayong patayin si Hesus.Ang inggit sa kasamaan sa harap ng mabuti ay walang limitasyon. Napagtanto ito ni Jesus at lumakad palayo, umatras sa isang liblib na lugar. Ito ay hindi upang manahimik; sa katunayan ay pinagaling niya ang lahat ng maysakit na dinadala sa kanya. Gayunpaman, ayaw niyang magpakita. Hindi siya naparito sa mga tao upang purihin at hangaan. At, sa isang mahabang sipi mula kay Isaiah, ipinakikita niya ang kanyang sarili bilang isang "lingkod", isang mabuti, mapagpakumbaba, maamo na lingkod; hindi bilang isang malakas na tao o isang makapangyarihang tao tulad ng makapangyarihan sa mundong ito. Ang tunay na pagkakakilanlan ni Jesus at samakatuwid ay ang Kristiyano ay ang tinatakasan ng mga tao, na sa tingin nila ay hindi nararapat at isang kabiguan. Gayunpaman, ang pinakadakila ay nagiging lingkod, dahil sa ganitong paraan lamang nagkakaroon ng kahulugan at kinabukasan ang buhay ng mga tao. Sa pamamagitan lamang ng pag-aaral na magbigay, isipin ang ating sarili para sa iba, hindi matakot magmahal nahanap natin ang ating sarili. Ito ang paraan ng pagpapakumbaba. Hindi ito itinatapon. Bagkos. Ang landas ng paglilingkod ay ginagawa tayong kapaki-pakinabang, nagpapabuti sa atin, nagpapalakas sa ating mga kahinaan, nagpapatuklas sa ating kagandahang laging nakatago sa ating kapwa.
Ісус є слугою Господа
Євангеліє (Мт 12,14-21)
У той час фарисеї вийшли й зрадилися проти Ісуса, щоб убити Його. Але Ісус, дізнавшись про це, пішов звідти. Багато хто пішов за ним, і він усіх зцілив і наказав їм не розголошувати, щоб справдилося те, що було сказано через пророка Ісаю: «Ось Мій раб, якого Я вибрав; мій коханий, в якому я поклав своє задоволення. Я покладу Свого духа на нього, і він проголошуватиме справедливість народам. Він не буде сперечатися й кричати, і на вулицях не буде чути голосу Його. Він не зламає вже тріснутої очеретини, не погасить тухлого полум’я, поки не змусить восторжествувати справедливість; на ім'я Його будуть сподіватися народи».
Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія
Зцілення людини з паралізованою рукою в суботу спонукає до підготовки плану, спрямованого на вбивство Ісуса.Це заздрість зла перед лицем добра, яка не має меж. Ісус усвідомлює це і йде геть, віддаляючись у відлюдне місце. Це не мовчати; насправді він зцілює всіх хворих, яких до нього приносять. Однак він не хоче з'являтися. Він не прийшов до людей, щоб його хвалили й захоплювали. І, за допомогою довгої цитати з Ісаї, він представляє себе саме як «слуга», добрий, смиренний, лагідний слуга; не як сильна людина чи могутня людина, як сильні цього світу. Істинна особистість Ісуса, а отже і християнина, — це та, від якої люди втікають, яку вони вважають недоречною та невдалою. Але найбільший стає слугою, тому що тільки так життя людини знаходить сенс і майбутнє. Тільки навчившись віддавати, думати про себе заради інших, не боятися любити, ми знаходимо себе. Це шлях смирення. Це не викидання. Навпаки. Шлях служіння робить нас корисними, удосконалює нас, робить сильнішими в наших слабкостях, відкриває красу, яка завжди прихована в ближньому.
Ο Ιησούς είναι ο υπηρέτης του Κυρίου
Ευαγγέλιο (Ματ 12,14-21)
Εκείνο τον καιρό, οι Φαρισαίοι βγήκαν έξω και συμβουλεύτηκαν εναντίον του Ιησού να τον θανατώσουν. Ο Ιησούς όμως, αφού το έμαθε, έφυγε από εκεί. Πολλοί τον ακολούθησαν και τους θεράπευσε όλους και τους πρόσταξε να μην το αποκαλύψουν, ώστε να εκπληρωθεί αυτό που είχε ειπωθεί μέσω του προφήτη Ησαΐα: «Ιδού ο δούλος μου, τον οποίο διάλεξα. την αγαπημένη μου, στην οποία έθεσα την ευχαρίστησή μου. Θα βάλω το πνεύμα μου πάνω του και θα κηρύξει δικαιοσύνη στα έθνη. Δεν θα αμφισβητήσει ούτε θα φωνάξει, ούτε θα ακουστεί η φωνή του στους δρόμους. Δεν θα σπάσει ένα ήδη ραγισμένο καλάμι, δεν θα σβήσει μια θαμπή φλόγα, μέχρι να θριαμβεύσει η δικαιοσύνη. στο όνομά του θα ελπίζουν τα έθνη».
Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia
Η θεραπεία ενός ανθρώπου με παράλυτο χέρι το Σάββατο οδηγεί στην προετοιμασία ενός σχεδίου με στόχο να σκοτώσει τον Ιησού.Είναι ο φθόνος του κακού μπροστά στο καλό που δεν θέτει όρια. Ο Ιησούς το αντιλαμβάνεται και φεύγει, αποσύροντας σε ένα απομονωμένο μέρος. Δεν είναι να σιωπάς. στην πραγματικότητα θεραπεύει όλους τους αρρώστους που του φέρνουν. Ωστόσο, δεν θέλει να εμφανιστεί. Δεν ήρθε ανάμεσα στους ανθρώπους για να τον επαινούν και να τον θαυμάζουν. Και, με ένα μεγάλο απόσπασμα από τον Ησαΐα, παρουσιάζεται ακριβώς ως «υπηρέτης», ένας καλός, ταπεινός, πράος υπηρέτης. όχι ως ισχυρός άνδρας ή ως ισχυρός άντρας σαν τους ισχυρούς αυτού του κόσμου. Η αληθινή ταυτότητα του Ιησού και επομένως του Χριστιανού είναι αυτή από την οποία φεύγουν οι άνθρωποι, που πιστεύουν ότι είναι ακατάλληλη και αποτυχημένη. Ωστόσο, ο μεγαλύτερος γίνεται υπηρέτης, γιατί μόνο έτσι βρίσκει νόημα και μέλλον η ζωή των ανθρώπων. Μόνο μαθαίνοντας να δίνουμε, να σκεφτόμαστε τον εαυτό μας για τους άλλους, να μην φοβόμαστε να αγαπάμε, βρίσκουμε τον εαυτό μας. Αυτός είναι ο τρόπος της ταπείνωσης. Δεν είναι πέταμα. Αντιθέτως. Ο δρόμος της υπηρεσίας μας κάνει χρήσιμους, μας βελτιώνει, μας κάνει πιο δυνατούς στις αδυναμίες μας, μας κάνει να ανακαλύψουμε την ομορφιά που πάντα κρύβεται στον διπλανό μας.
Yesu ni mtumishi wa Bwana
Injili (Mt 12,14-21)
Wakati huo Mafarisayo wakatoka nje, wakafanya shauri juu ya Yesu wapate kumwua. Lakini Yesu akijua, akaondoka hapo. Wengi walimfuata na akawaponya wote na kuwaamuru wasifunue, ili yale yaliyosemwa kupitia nabii Isaya yatimie: «Tazama mtumishi wangu niliyemchagua; mpenzi wangu, ambaye nimeweka furaha yangu ndani yake. nitaweka roho yangu juu yake naye atatangaza haki kwa mataifa. Hatabishana wala hatapiga kelele, wala sauti yake haitasikika barabarani. Hatauvunja mwanzi uliokwisha kupasuka, hatauzima mwali wa moto usiozimika, mpaka atakapoifanya haki kuwa ya ushindi; katika jina lake mataifa watalitumainia.”
Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia
Kuponywa kwa mtu mwenye mkono uliopooza siku ya sabato kunapelekea kuandaliwa kwa mpango unaolenga kumuua Yesu.Ni wivu wa uovu mbele ya wema usioweka mipaka. Yesu anatambua hilo na anaondoka, akirudi mahali pa faragha. Sio kukaa kimya; kwa kweli anawaponya wagonjwa wote wanaoletwa kwake. Hata hivyo, hataki kuonekana. Hakuja miongoni mwa wanadamu ili kusifiwa na kusifiwa. Na, kwa nukuu ndefu kutoka kwa Isaya, anajionyesha kwa usahihi kama "mtumishi", mtumishi mwema, mnyenyekevu, mpole; si kama mtu mwenye nguvu au mtu mwenye nguvu kama mwenye uwezo wa ulimwengu huu. Utambulisho wa kweli wa Yesu na kwa hiyo Mkristo ni ule ambao wanadamu wanaukimbia, ambao wanafikiri kuwa haufai na ni kushindwa. Hata hivyo, aliye mkuu zaidi anakuwa mtumishi, kwa sababu ni kwa njia hii tu maisha ya wanadamu hupata maana na wakati ujao. Ni kwa kujifunza tu kutoa, kujifikiria sisi wenyewe kwa wengine, sio kuogopa kupenda tunapata ubinafsi wetu. Hii ndiyo njia ya unyenyekevu. Sio kutupa. Kinyume chake. Njia ya utumishi hutufanya tuwe na manufaa, hutuboresha, hutufanya kuwa na nguvu zaidi katika udhaifu wetu, hutufanya tugundue uzuri ambao daima umefichwa kwa jirani yetu.
Chúa Giêsu là tôi tớ của Chúa
Tin Mừng (Mt 12,14-21)
Khi ấy, những người Pha-ri-xi đi ra bàn mưu giết Chúa Giê-su. Nhưng Chúa Giêsu biết được điều đó liền bỏ đi. Nhiều người đi theo ông và ông đã chữa lành tất cả và ra lệnh cho họ không được tiết lộ điều đó, để ứng nghiệm những gì đã nói qua tiên tri Isaia: «Này là tôi tớ của Ta, người Ta đã chọn; người yêu dấu của tôi, người mà tôi rất hài lòng. Ta sẽ đặt thần khí của ta trên anh ta và anh ta sẽ công bố công lý cho các quốc gia. Anh ta sẽ không tranh cãi hay la hét, và giọng nói của anh ta sẽ không được nghe thấy trên đường phố. Anh ta sẽ không bẻ gãy một cây sậy đã nứt, anh ta sẽ không dập tắt ngọn lửa âm ỉ cho đến khi anh ta thực hiện được công lý; nhân danh Ngài các dân tộc sẽ hy vọng.”
Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia
Việc chữa lành một người bị liệt bàn tay vào ngày Sabát dẫn tới việc chuẩn bị một kế hoạch nhằm giết Chúa Giêsu: Sự ghen tị của cái ác trước điều thiện là không có giới hạn. Chúa Giêsu nhận ra điều này và bỏ đi, rút lui vào một nơi vắng vẻ. Đó không phải là giữ im lặng; thực tế là ông ấy chữa lành tất cả những người bệnh được mang đến cho ông ấy. Tuy nhiên, anh không muốn xuất hiện. Ngài không đến giữa loài người để được khen ngợi và ngưỡng mộ. Và, với một trích dẫn dài của ngôn sứ Isaia, Người tự giới thiệu mình chính xác là một “người tôi tớ”, một người tôi tớ tốt lành, khiêm tốn, hiền lành; không phải là một người mạnh mẽ hay một người mạnh mẽ như những người có quyền lực ở thế giới này. Căn tính thực sự của Chúa Giêsu và do đó của người Kitô hữu là căn tính mà con người chạy trốn, căn tính mà họ cho là không phù hợp và là một thất bại. Tuy nhiên, người lớn nhất lại trở thành người phục vụ, bởi vì chỉ bằng cách này cuộc sống của con người mới tìm được ý nghĩa và tương lai. Chỉ khi học cách cho đi, biết nghĩ đến mình vì người khác, không ngại yêu thương thì chúng ta mới tìm thấy chính mình. Đây là con đường khiêm tốn. Nó không phải là vứt đi. Ngược lại. Con đường phục vụ làm cho chúng ta trở nên hữu ích, cải thiện chúng ta, làm cho chúng ta mạnh mẽ hơn trong những yếu đuối của mình, khiến chúng ta khám phá ra vẻ đẹp luôn ẩn giấu nơi người lân cận của chúng ta.
യേശു കർത്താവിന്റെ ദാസനാണ്
സുവിശേഷം (മത്തായി 12,14-21)
അക്കാലത്ത്, പരീശന്മാർ പുറത്തുപോയി യേശുവിനെ കൊല്ലാൻ അവനെതിരെ ആലോചന നടത്തി. എന്നാൽ യേശു അതു അറിഞ്ഞു അവിടെനിന്നു പോയി. പലരും അവനെ അനുഗമിച്ചു, അവൻ അവരെയെല്ലാം സുഖപ്പെടുത്തി, അത് പുറത്തുപറയരുതെന്ന് അവരോട് ആജ്ഞാപിച്ചു, അങ്ങനെ യെശയ്യാ പ്രവാചകൻ മുഖാന്തരം പറഞ്ഞത് നിവൃത്തിയാകും: "ഇതാ, ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്ത എന്റെ ദാസൻ; എന്റെ പ്രിയനേ, അവനിൽ ഞാൻ എന്റെ പ്രസാദം വെച്ചിരിക്കുന്നു. ഞാൻ അവന്റെമേൽ എന്റെ ആത്മാവിനെ വെക്കും; അവൻ ജാതികളോടു നീതിയെ ഘോഷിക്കും. അവൻ തർക്കിക്കുകയോ നിലവിളിക്കുകയോ ചെയ്യില്ല, തെരുവുകളിൽ അവന്റെ ശബ്ദം കേൾക്കുകയുമില്ല. അവൻ ഇതിനകം വിണ്ടുകീറിയ ഞാങ്ങണ ഒടിക്കുകയില്ല, അവൻ നീതിയെ വിജയിപ്പിക്കുന്നതുവരെ മങ്ങിയ ജ്വാല കെടുത്തുകയില്ല; അവന്റെ നാമത്തിൽ ജാതികൾ പ്രത്യാശവെക്കും.
മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം
തളർവാതം ബാധിച്ച ഒരു മനുഷ്യനെ ശബത്തിൽ സുഖപ്പെടുത്തുന്നത് യേശുവിനെ കൊല്ലാൻ ലക്ഷ്യമിട്ടുള്ള ഒരു പദ്ധതി തയ്യാറാക്കുന്നതിലേക്ക് നയിക്കുന്നു.നന്മയുടെ മുഖത്ത് തിന്മയുടെ അസൂയയാണ് പരിധികളില്ലാതെ വയ്ക്കുന്നത്. യേശു ഇത് മനസ്സിലാക്കി, ഒറ്റപ്പെട്ട സ്ഥലത്തേക്ക് പിൻവാങ്ങുന്നു. മിണ്ടാതിരിക്കാനല്ല; തന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവരുന്ന എല്ലാ രോഗികളെയും അവൻ സുഖപ്പെടുത്തുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, അവൻ പ്രത്യക്ഷപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. അവൻ മനുഷ്യരുടെ ഇടയിൽ വന്നത് പ്രശംസിക്കപ്പെടാനും പ്രശംസിക്കപ്പെടാനും വേണ്ടിയല്ല. കൂടാതെ, യെശയ്യാവിൽ നിന്നുള്ള ഒരു നീണ്ട ഉദ്ധരണിയോടെ, അവൻ ഒരു "ദാസൻ", നല്ല, എളിമയുള്ള, സൌമ്യതയുള്ള ഒരു ദാസനായി സ്വയം അവതരിപ്പിക്കുന്നു; ഈ ലോകത്തിലെ ശക്തരെപ്പോലെ ശക്തനായ മനുഷ്യനോ ശക്തനായ മനുഷ്യനോ അല്ല. യേശുവിന്റെയും അതിനാൽ ക്രിസ്ത്യാനിയുടെയും യഥാർത്ഥ ഐഡന്റിറ്റിയാണ് മനുഷ്യർ ഓടിപ്പോകുന്നത്, അവർ അനുചിതവും പരാജയവുമാണ്. എന്നിരുന്നാലും, ഏറ്റവും വലിയവൻ ഒരു ദാസനായി മാറുന്നു, കാരണം ഈ രീതിയിൽ മാത്രമേ മനുഷ്യരുടെ ജീവിതം അർത്ഥവും ഭാവിയും കണ്ടെത്തൂ. മറ്റുള്ളവർക്കുവേണ്ടി സ്വയം ചിന്തിക്കാനും, സ്നേഹിക്കാൻ ഭയപ്പെടാതിരിക്കാനും, കൊടുക്കാനും പഠിക്കുന്നതിലൂടെ മാത്രമേ നമ്മൾ സ്വയം കണ്ടെത്തുകയുള്ളൂ. ഇതാണ് വിനയത്തിന്റെ വഴി. അത് വലിച്ചെറിയുകയല്ല. വിപരീതമായി. സേവനത്തിന്റെ പാത നമ്മെ ഉപയോഗപ്രദമാക്കുന്നു, നമ്മെ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നു, നമ്മുടെ ബലഹീനതകളിൽ നമ്മെ ശക്തരാക്കുന്നു, നമ്മുടെ അയൽക്കാരിൽ എപ്പോഴും മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സൗന്ദര്യം കണ്ടെത്തുന്നു.
Jizọs bụ ohu Jehova
Oziọma (Mt 12:14-21)
N’oge ahụ, ndị Farisii gawara gbaa izu megide Jizọs ka e gbuo ya. Ma mb͕e Jisus mara ya, O si n'ebe ahu pua. Ọtụtụ ndị soro ya wee gwọọ ha niile ma nye ha iwu ka ha ghara ịkọwa ya, ka ihe e kwuru site n’ọnụ Aịzaya onye amụma wee mezuo, sị: “Lee ohu m, onye m họọrọ; onye m'huru n'anya, Onye m'tiyeworo ihe nātọm utọ nime ya. + M ga-atụkwasị mmụọ m n’isi ya, ọ ga-akpọsakwara mba niile ikpe ziri ezi. Ọ gaghi-ese okwu, ọ gaghi-eti kwa nkpu, agaghi-anu kwa olu-ya n'èzí. Ọ gaghị agbaji ahịhịa amị gbawara agbawa, ọ gaghị emenyụ ire ọkụ na-adịghị agwụ agwụ, ruo mgbe o mere ka ikpe ziri ezi merie; mba nile ga-ele anya n'aha ya.
Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia
Ngwọta nke nwoke aka kpọnwụrụ akpọnwụ n'ụbọchị izu ike na-eduga n'ịkwado atụmatụ e ji gbuo Jizọs, bụ anyaụfụ nke ihe ọjọọ n'ihu ihe ọma na-enweghị oke. Jizọs ghọtara nke a wee pụọ, gbaghachi n'ebe zoro ezo. Ọ bughi ịgbachi nkịtị; n’ezie, ọ na-agwọ ndị niile na-arịa ọrịa a na-akpọtara ya. Agbanyeghị, ọ chọghị ịpụta. Ọ bụghị n'etiti mmadụ ka a na-aja ya mma. Ma, site n’okwu dị ogologo sitere n’Aịsaịa, ọ na-egosipụta onwe ya kpọmkwem dị ka “ohu”, ezi ohu, dị umeala n’obi, dị nwayọọ; ọ bụghị dị ka nwoke siri ike ma ọ bụ onye dị ike dị ka ndị dị ike nke ụwa a. Ezi njirimara nke Jisos na ya mere onye nke Kraist bu nke madu na-agbanari, nke ha chere na odigh nma na odigh. N'agbanyeghị nke ahụ, onye kasị ukwuu na-aghọ ohu, n'ihi na ọ bụ nanị otú a ka ndụ mmadụ si enweta nzube na ọdịnihu. Naanị site n'ịmụta inye ihe, iche echiche banyere onwe anyị maka ndị ọzọ, ọ bụghị ịtụ egwu ịhụ n'anya ka anyị na-ahụ onwe anyị. Nke a bụ ụzọ ịdị umeala n'obi. Ọ bụghị ịtụfu. Na ntụle. Ụzọ ije ozi na-eme ka anyị baa uru, na-eme ka anyị dịkwuo mma, na-eme ka anyị dị ike na adịghị ike anyị, na-eme ka anyị chọpụta ịma mma nke na-ezobe mgbe niile na ndị agbata obi anyị.