Gesù è stato mandato a tutti gli uomini - Jesus was sent to all men
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Lc 4,24-30) - In quel tempo, Gesù [cominciò a dire nella sinagoga a Nàzaret:] «In verità io vi dico: nessun profeta è bene accetto nella sua patria. Anzi, in verità io vi dico: c’erano molte vedove in Israele al tempo di Elìa, quando il cielo fu chiuso per tre anni e sei mesi e ci fu una grande carestia in tutto il paese; ma a nessuna di esse fu mandato Elìa, se non a una vedova a Sarèpta di Sidóne. C’erano molti lebbrosi in Israele al tempo del profeta Elisèo; ma nessuno di loro fu purificato, se non Naamàn, il Siro». All’udire queste cose, tutti nella sinagoga si riempirono di sdegno. Si alzarono e lo cacciarono fuori della città e lo condussero fin sul ciglio del monte, sul quale era costruita la loro città, per gettarlo giù. Ma egli, passando in mezzo a loro, si mise in cammino.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù, di fronte alla reazione indispettita dei nazareni alla sua prima predicazione nella sinagoga del villaggio, risponde con un detto ben conosciuto dell’epoca: «Nessun profeta è bene accetto nella sua patria». Gesù lo sta sperimentando in prima persona. Il motivo che spinge i nazareni a non accettare la predicazione evangelica è la loro decisione di non voler riconoscere a Gesù una autorevolezza sulla loro vita. È troppo simile a loro, sanno da dove viene, sanno chi sono i suoi familiari, non può venire dall’Alto. Ma questo è il mistero stesso del Vangelo: sono parole semplici, umane eppure in esse è Dio stesso che parla. E in coloro che si lasciano plasmare dal Vangelo vi è un riflesso dell’autorevolezza di Dio. La fede vuol dire uno sguardo che vede oltre l’apparenza e sa affidarsi allo Spirito di Dio che parla attraverso la sua Chiesa, e tutti coloro che continuano ad essere inviati in mezzo a noi. Chi è povero e bisognoso, chi si sente mendicante di senso e di amore, riesce a lasciarsi toccare il cuore dalle parole evangeliche e dai testimoni della fede. Al contrario, chi è pieno del proprio orgoglio non ha orecchie per sentire, né mente per capire, né cuore per appassionarsi. È pieno di sé e pensa di non aver bisogno di nessuno. Gesù porta l’esempio di Elia che, tra le numerose vedove, andò solo da quella di Sarepta e il caso del profeta Eliseo che risanò tra tanti lebbrosi solo Naaman il Siro. Il Signore manda i suoi profeti a tutti e usa misericordia verso tutti, ma solo i poveri e i malati si lasciano toccare il cuore e ascoltano le loro parole. Gli abitanti di Nazaret, di fronte alla reazione di Gesù che metteva in luce la loro incredulità, si ribellarono e tentarono di ucciderlo gettandolo giù dal precipizio. Il Vangelo della misericordia infastidisce chi è abituato a pensare solo a sé. L’amore di Dio che si estende ai poveri, com’era la vedova di Serepta, e ai malati, come era Naaman il Siro. Chi è ricco e in salute non sente l’urgenza di chiedere aiuto. Facilmente si chiude nel proprio egocentrismo disinteressandosi degli altri. Non sente certo il bisogno di chiedere aiuto, di invocare protezione, di mendicare amore. Invece facilmente pretende per sé, soddisfazioni e compiacimenti. Appunto come i concittadini si comportarono con Gesù. E di fronte al diniego sono capaci persino di gesti irresponsabili. Ma Gesù, scrive Luca, andò oltre. Il Vangelo, per quanto cerchiamo di buttarlo via, resta sempre una fonte che zampilla e che disseta chiunque si avvicina e attinge acqua.


Jesus was sent to all men

Gospel (Lk 4,24-30)

At that time, Jesus [began to say in the synagogue in Nazareth:] «Truly I say to you: no prophet is welcome in his homeland. Indeed, truly I say to you, there were many widows in Israel in the time of Elijah, when the heavens were closed for three years and six months and there was a great famine throughout the land; but Elias was sent to none of them, except to a widow in Sarèpta di Sidon. There were many lepers in Israel at the time of the prophet Elisha; but none of them was purified except Naaman the Syrian." When everyone in the synagogue heard these things, they were filled with indignation. They rose up and drove him out of the city and led him to the edge of the mountain, on which their city was built, to throw him down. But he, passing among them, set out.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus, faced with the annoyed reaction of the Nazarenes at his first preaching in the village synagogue, responds with a well-known saying of the time: "No prophet is welcome in his homeland". Jesus is experiencing this firsthand. The reason that pushes the Nazarenes not to accept evangelical preaching is their decision not to want to recognize Jesus as having authority over their lives. He is too similar to them, they know where he comes from, they know who his family members are, he cannot come from Above. But this is the very mystery of the Gospel: they are simple, human words and yet in them it is God himself who speaks. And in those who let themselves be shaped by the Gospel there is a reflection of the authority of God. Faith means a gaze that sees beyond appearance and knows how to rely on the Spirit of God who speaks through his Church, and all those who continue to be sent among us. Those who are poor and needy, those who feel like a beggar for meaning and love, manage to let their hearts be touched by the evangelical words and witnesses of faith. On the contrary, those who are full of their own pride have no ears to hear, no mind to understand, no heart to be passionate. He is full of himself and he thinks he doesn't need anyone. Jesus gives the example of Elijah who, among the numerous widows, only went to that of Zarephath and the case of the prophet Elisha who healed only Naaman the Syrian among many lepers. The Lord sends his prophets to everyone and shows mercy towards everyone, but only the poor and the sick allow their hearts to be touched and listen to their words. The inhabitants of Nazareth, faced with Jesus' reaction which highlighted their disbelief, rebelled and tried to kill him by throwing him off the cliff. The Gospel of mercy annoys those who are used to thinking only of themselves. The love of God that extends to the poor, as was the widow of Serephath, and to the sick, as was Naaman the Syrian. Those who are rich and healthy do not feel the urgency to ask for help. He easily closes himself in his own egocentrism, disinterested in others. He certainly doesn't feel the need to ask for help, to invoke protection, to beg for love. Instead he easily demands satisfaction and satisfaction for himself. Precisely how their fellow citizens behaved towards Jesus. And in the face of denial they are even capable of irresponsible gestures. But Jesus, Luke writes, went further. The Gospel, no matter how much we try to throw it away, always remains a fountain that gushes forth and quenches the thirst of anyone who approaches and draws water.


Jesús fue enviado a todos los hombres.

Evangelio (Lc 4,24-30)

En aquel tiempo, Jesús [comenzó a decir en la sinagoga de Nazaret:] «En verdad os digo: ningún profeta es bienvenido en su patria. De cierto, de cierto os digo: había muchas viudas en Israel en el tiempo de Elías, cuando los cielos se cerraron por tres años y seis meses y hubo gran hambre en toda la tierra; pero Elías no fue enviado a ninguno de ellos, excepto a una viuda en Sarèpta di Sidon. Había muchos leprosos en Israel en la época del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue purificado excepto Naamán el sirio." Cuando todos los que estaban en la sinagoga oyeron estas cosas, se llenaron de indignación. Se levantaron, lo expulsaron de la ciudad y lo llevaron al borde del monte sobre el cual estaba edificada su ciudad, para derribarlo. Pero él, pasando entre ellos, se puso en camino.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús, ante la reacción molesta de los nazarenos ante su primera predicación en la sinagoga del pueblo, responde con un dicho muy conocido de la época: "Ningún profeta es bienvenido en su patria". Jesús está experimentando esto de primera mano. La razón que empuja a los nazarenos a no aceptar la predicación evangélica es su decisión de no querer reconocer a Jesús como autoridad sobre sus vidas. Él es demasiado parecido a ellos, ellos saben de dónde viene, saben quiénes son sus familiares, él no puede venir de Arriba. Pero éste es el misterio mismo del Evangelio: son palabras sencillas y humanas y, sin embargo, en ellas es Dios mismo quien habla. Y en quien se deja plasmar por el Evangelio hay un reflejo de la autoridad de Dios: la fe es una mirada que ve más allá de las apariencias y sabe confiar en el Espíritu de Dios que habla a través de su Iglesia y de todos los que continúan. para ser enviado entre nosotros. Quien es pobre y necesitado, quien se siente mendigo de sentido y de amor, logra dejarse tocar el corazón por las palabras evangélicas y los testimonios de fe. Por el contrario, aquellos que están llenos de su propio orgullo no tienen oídos para oír, ni mente para comprender, ni corazón para apasionarse. Está lleno de sí mismo y cree que no necesita a nadie. Jesús da el ejemplo de Elías que, entre las numerosas viudas, sólo fue a la de Sarepta y el caso del profeta Eliseo que curó sólo a Naamán el sirio entre muchos leprosos. El Señor envía a todos sus profetas y muestra misericordia hacia todos, pero sólo los pobres y los enfermos se dejan tocar el corazón y escuchan sus palabras. Los habitantes de Nazaret, ante la reacción de Jesús que puso de relieve su incredulidad, se rebelaron e intentaron matarlo arrojándolo por el precipicio. El Evangelio de la misericordia molesta a quienes están acostumbrados a pensar sólo en sí mismos. El amor de Dios que se extiende a los pobres, como lo fue la viuda de Serepta, y a los enfermos, como lo fue Naamán el sirio. Quienes son ricos y sanos no sienten la urgencia de pedir ayuda. Se encierra fácilmente en su propio egocentrismo, sin preocuparse por los demás. Ciertamente no siente la necesidad de pedir ayuda, de invocar protección, de implorar amor. En cambio, fácilmente exige satisfacción y satisfacción para sí mismo. Precisamente cómo se comportaron sus conciudadanos con Jesús, y ante la negación son capaces incluso de gestos irresponsables. Pero Jesús, escribe Lucas, fue más allá. El Evangelio, por mucho que intentemos tirarlo a la basura, siempre sigue siendo una fuente que brota y sacia la sed de todo aquel que se acerca y saca agua.


Jésus a été envoyé à tous les hommes

Évangile (Lc 4,24-30)

A cette époque, Jésus [commence à dire dans la synagogue de Nazareth :] « En vérité, je vous le dis : aucun prophète n'est le bienvenu dans sa patrie. En vérité, je vous le dis en vérité, il y avait beaucoup de veuves en Israël au temps d'Élie, lorsque les cieux étaient fermés pendant trois ans et six mois et qu'il y avait une grande famine dans tout le pays ; mais Elias ne fut envoyé vers aucun d'eux, sauf chez une veuve de Sarèpta di Sidon. Il y avait beaucoup de lépreux en Israël à l'époque du prophète Élisée ; mais aucun d'eux n'a été purifié, sauf Naaman le Syrien. Quand tout le monde dans la synagogue entendit ces choses, ils furent remplis d'indignation. Ils se levèrent, le chassèrent de la ville et le conduisirent au bord de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, pour le renverser. Mais lui, passant parmi eux, partit.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus, face à la réaction agacée des Nazaréens lors de sa première prédication dans la synagogue du village, répond par un dicton bien connu de l'époque : « Aucun prophète n'est le bienvenu dans sa patrie ». Jésus en fait l’expérience directe. La raison qui pousse les Nazaréens à ne pas accepter la prédication évangélique est leur décision de ne pas vouloir reconnaître Jésus comme ayant autorité sur leur vie. Il leur ressemble trop, ils savent d'où il vient, ils savent qui sont les membres de sa famille, il ne peut pas venir d'En Haut. Mais c’est là le mystère même de l’Évangile : ce sont des paroles simples, humaines et pourtant en elles c’est Dieu lui-même qui parle. Et chez celui qui se laisse façonner par l'Évangile, il y a un reflet de l'autorité de Dieu. La foi signifie un regard qui voit au-delà des apparences et qui sait s'appuyer sur l'Esprit de Dieu qui parle à travers son Église et tous ceux qui continuent à envoyer parmi nous. Ceux qui sont pauvres et nécessiteux, ceux qui se sentent mendiants de sens et d’amour, parviennent à laisser leur cœur toucher par les paroles évangéliques et les témoignages de foi. Au contraire, ceux qui sont pleins de leur propre orgueil n’ont pas d’oreilles pour entendre, pas d’esprit pour comprendre, pas de cœur pour se passionner. Il est imbu de lui-même et pense qu'il n'a besoin de personne. Jésus donne l'exemple d'Élie qui, parmi les nombreuses veuves, ne se rendit qu'à celle de Sarepta et le cas du prophète Élisée qui guérit seulement Naaman le Syrien parmi de nombreux lépreux. Le Seigneur envoie ses prophètes à tous et fait miséricorde à tous, mais seuls les pauvres et les malades se laissent toucher le cœur et écoutent leurs paroles. Les habitants de Nazareth, face à la réaction de Jésus qui mettait en évidence leur incrédulité, se révoltèrent et tentèrent de le tuer en le jetant du haut de la falaise. L’Évangile de la miséricorde agace ceux qui ont l’habitude de ne penser qu’à eux-mêmes. L'amour de Dieu qui s'étend aux pauvres, comme le fut la veuve de Séréphath, et aux malades, comme le fut Naaman le Syrien. Ceux qui sont riches et en bonne santé ne ressentent pas l’urgence de demander de l’aide. Il s'enferme facilement dans son propre égocentrisme, ne se souciant pas des autres. Il ne ressent certainement pas le besoin de demander de l'aide, d'invoquer une protection, de mendier de l'amour. Au lieu de cela, il exige facilement satisfaction et satisfaction pour lui-même. C'est précisément ainsi que leurs concitoyens se sont comportés à l'égard de Jésus et, face au déni, ils sont même capables de gestes irresponsables. Mais Jésus, écrit Luc, est allé plus loin. L'Évangile, même si nous essayons de le jeter, reste toujours une fontaine qui jaillit et étanche la soif de quiconque s'approche et puise de l'eau.


Jesus foi enviado a todos os homens

Evangelho (Lc 4,24-30)

Naquele tempo, Jesus [começou a dizer na sinagoga de Nazaré:] «Em verdade vos digo: nenhum profeta é bem-vindo na sua pátria. Na verdade, em verdade vos digo: havia muitas viúvas em Israel no tempo de Elias, quando os céus se fecharam por três anos e seis meses e houve grande fome em toda a terra; mas Elias não foi enviado a nenhum deles, exceto a uma viúva em Sarèpta di Sidon. Havia muitos leprosos em Israel na época do profeta Eliseu; mas nenhum deles foi purificado, exceto Naamã, o Sírio”. Quando todos na sinagoga ouviram essas coisas, ficaram indignados. Eles se levantaram e o expulsaram da cidade e o levaram até a beira da montanha, onde sua cidade foi construída, para derrubá-lo. Mas ele, passando entre eles, partiu.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus, diante da reação irritada dos nazarenos na sua primeira pregação na sinagoga da aldeia, responde com um ditado conhecido da época: “Nenhum profeta é bem-vindo na sua pátria”. Jesus está experimentando isso em primeira mão. A razão que leva os nazarenos a não aceitarem a pregação evangélica é a sua decisão de não quererem reconhecer Jesus como tendo autoridade sobre as suas vidas. Ele é muito parecido com eles, eles sabem de onde ele vem, sabem quem são seus familiares, ele não pode vir do Alto. Mas este é o próprio mistério do Evangelho: são palavras simples e humanas e, no entanto, nelas é o próprio Deus quem fala. E naqueles que se deixam moldar pelo Evangelho há um reflexo da autoridade de Deus: a fé significa um olhar que vê além das aparências e sabe confiar no Espírito de Deus que fala através da sua Igreja e de todos aqueles que continuam para ser enviado entre nós. Quem é pobre e necessitado, quem se sente mendigo de sentido e de amor, consegue deixar o seu coração ser tocado pelas palavras evangélicas e pelos testemunhos de fé. Pelo contrário, aqueles que estão cheios de orgulho não têm ouvidos para ouvir, nem mente para compreender, nem coração para se apaixonar. Ele é cheio de si e acha que não precisa de ninguém. Jesus dá o exemplo de Elias que, entre as numerosas viúvas, só foi à de Sarepta e o caso do profeta Eliseu que curou apenas Naamã, o sírio, entre muitos leprosos. O Senhor envia os seus profetas a todos e mostra misericórdia para com todos, mas só os pobres e os doentes deixam tocar o seu coração e escutam as suas palavras. Os habitantes de Nazaré, diante da reação de Jesus que pôs em evidência a sua descrença, rebelaram-se e tentaram matá-lo, atirando-o do penhasco. O Evangelho da misericórdia incomoda quem está habituado a pensar apenas em si mesmo. O amor de Deus que se estende aos pobres, como foi a viúva de Serepta, e aos enfermos, como foi Naamã, o Sírio. Quem é rico e saudável não sente urgência em pedir ajuda. Ele facilmente se fecha em seu próprio egocentrismo, não se importando com os outros. Ele certamente não sente necessidade de pedir ajuda, de invocar proteção, de implorar amor. Em vez disso, ele facilmente exige satisfação e satisfação para si mesmo. Precisamente como se comportaram os seus concidadãos em relação a Jesus e, diante da negação, são até capazes de gestos irresponsáveis. Mas Jesus, escreve Lucas, foi mais longe. O Evangelho, por mais que tentemos deitá-lo fora, permanece sempre uma fonte que jorra e sacia a sede de quem se aproxima e tira água.


耶穌被差派給所有人

福音(路 4,24-30)

那時,耶穌[開始在拿撒勒的會堂裡說:]「我實在告訴你們:沒有先知在他的家鄉受到歡迎。 我實在告訴你們:在以利亞的時代,天閉塞三年又六個月,遍地有大饑荒,以色列中有許多寡婦。 但埃利亞斯沒有被派去拜訪他們中的任何一個人,除了西頓薩雷普塔的一位寡婦。 在先知以利沙的時代,以色列有許多痲瘋病人。 但除了敘利亞人乃縵之外,沒有一個人得到潔淨。” 會堂裡的眾人聽到這些話,都義憤填膺。 他們起來把他趕出城,帶到他們的城建在山上的山邊,把他摔下去。 但他從他們中間經過,出發了。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌第一次在鄉村猶太教堂講道時,面對拿撒勒人的惱怒反應,他用當時眾所周知的一句話回應:「沒有先知在他的家鄉受到歡迎」。 耶穌正在親身經歷這一點。 迫使拿撒勒人不接受福音派講道的原因是他們不想承認耶穌對他們的生活有權威。 他和他們太相似了,他們知道他來自哪裡,他們知道他的家人是誰,他不可能來自天上。 但這正是福音的奧秘:它們是簡單的、人性的話語,但在其中說話的是神自己。 在那些讓自己被福音塑造的人身上,有神的權柄的反映。信仰意味著一種超越外表的目光,知道如何依靠透過教會和所有繼續努力的人說話的神的靈。被差遣到我們中間。 那些貧窮和有需要的人,那些感覺自己像乞丐一樣尋求意義和愛的人,設法讓他們的心被福音的話語和信仰的見證所感動。 相反,那些自滿的人,無耳可聽,無心理解,無心熱情。 他自以為是,認為自己不需要任何人。 耶穌舉了以利亞的例子,在眾多的寡婦中,他只去了撒勒法的寡婦;而先知以利沙的例子,在許多痲瘋病人中,他只治癒了敘利亞人乃縵。 主派遣祂的先知到每個人身邊,向每個人施憐憫,但只有窮人和病人才會讓他們的心被感動並聆聽他們的話語。 拿撒勒的居民面對耶穌的反應,凸顯了他們的懷疑,他們反抗並試圖將他從懸崖上扔下去殺死他。 憐憫的福音使那些習慣只考慮自己的人感到惱火。 神的愛延伸到窮人,如西勒法的寡婦;延伸到病人,如敘利亞人乃縵。 那些富有且健康的人並不覺得迫切需要尋求幫助。 他很容易把自己封閉在自我中心主義中,不關心別人。 他當然不覺得有必要尋求幫助、尋求保護、乞求愛。 相反,他很容易要求自己得到滿足和滿足。 正是他們的同胞對待耶穌的方式。面對否認,他們甚至能夠做出不負責任的舉動。 但路加寫道,耶穌走得更遠。 不論我們如何試圖把福音丟掉,福音始終是一座源泉,為任何接近並取水的人湧出並解渴。


Иисус был послан ко всем людям

Евангелие (Лк 4,24-30)

В то время Иисус [начал говорить в синагоге в Назарете:] «Истинно говорю вам: ни один пророк не будет желанным гостем на своей родине. Истинно говорю вам: много было вдов в Израиле во времена Илии, когда небеса закрылись на три года и шесть месяцев и был великий голод по всей земле; но Илия не был послан ни к кому из них, кроме как к вдове в Сарепте-ди-Сидон. Во времена пророка Елисея в Израиле было много прокаженных; но никто из них не очистился, кроме Неемана Сириянина». Когда все в синагоге услышали это, они пришли в негодование. Они восстали, выгнали его из города и повели к краю горы, на которой был построен их город, чтобы сбросить его вниз. Но он, пройдя среди них, отправился в путь.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Иисус, столкнувшись с раздраженной реакцией назарян на свою первую проповедь в деревенской синагоге, отвечает известным высказыванием того времени: «Ни один пророк не приветствуется на своей родине». Иисус испытывает это на собственном опыте. Причина, которая подталкивает назареев не принимать евангельскую проповедь, заключается в их решении не желать признавать Иисуса властью над своей жизнью. Он слишком похож на них, они знают, откуда он, знают, кто члены его семьи, он не может прийти Свыше. Но в этом и есть сама тайна Евангелия: это простые человеческие слова, и однако в них говорит сам Бог. И в тех, кто позволяет Евангелию формировать себя, есть отражение власти Божией. Вера означает взгляд, который видит за пределами видимости и умеет полагаться на Духа Божьего, говорящего через Его Церковь, и всех тех, кто продолжает быть отправленным среди нас. Бедным и нуждающимся, тем, кто чувствует себя лишенным смысла и любви, удается позволить своим сердцам тронуться евангельскими словами и свидетельствами веры. Напротив, у тех, кто полон своей гордости, нет ушей, чтобы слышать, нет ума, чтобы понимать, нет сердца, чтобы быть страстным. Он полон себя и думает, что ему никто не нужен. Иисус приводит пример Илии, который среди многочисленных вдов достался только вдове Сарепты, и случай пророка Елисея, который из многих прокаженных исцелил только Неемана Сириина. Господь посылает всем Своих пророков и ко всем проявляет милость, но только бедные и больные позволяют тронуть свое сердце и прислушаться к их словам. Жители Назарета, столкнувшись с реакцией Иисуса, подчеркнувшей их неверие, восстали и попытались убить его, сбросив со скалы. Евангелие милосердия раздражает тех, кто привык думать только о себе. Любовь Божия, простирающаяся на бедных, как вдова Серефата, и на больных, как Нееман Сиринин. Те, кто богат и здоров, не чувствуют необходимости срочно обращаться за помощью. Он легко замыкается в собственном эгоцентризме, не заботясь о других. Он определенно не чувствует необходимости просить о помощи, взывать к защите, умолять о любви. Вместо этого он легко требует удовлетворения и удовлетворения для себя. Точно так же, как их сограждане вели себя по отношению к Иисусу, и перед лицом отрицания они даже способны на безответственные жесты. Но Иисус, пишет Лука, пошел дальше. Евангелие, как бы мы ни пытались его выбросить, всегда остается источником, бьющим и утоляющим жажду всякого, кто приближается и черпает воду.


イエスはすべての人に遣わされました

福音(ルカ 4,24-30)

その時、イエスは[ナザレの会堂でこう言い始めた]「真実に言いますが、預言者は祖国では歓迎されません。」 確かに、真実にあなたに言います。エリヤの時代、イスラエルには多くの未亡人がいました。そのとき、天は3年6か月にわたって閉ざされ、全土に大飢饉がありました。 しかしエリアスは、サレプタ・ディ・シドンの未亡人を除いて、それらの誰にも送られなかった。 預言者エリシャの時代、イスラエルにはハンセン病患者がたくさんいました。 しかし、シリア人のナアマンを除いて、誰も清められませんでした。」 会堂にいた皆はこれらのことを聞いて憤りを感じました。 彼らは立ち上がって彼を街から追い出し、彼らの街が建てられている山の端まで連れて行き、投げ落とした。 しかし、彼は彼らの間を通り過ぎて出発した。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

村の会堂での最初の説教でナザレ人たちのいらだった反応に直面したイエスは、「祖国では歓迎される預言者はいない」という当時よく知られた言葉で答えた。 イエスはこのことを直接経験しています。 ナザレ人が福音主義の説教を受け入れない理由は、イエスが自分たちの人生に対する権威を持っていることを認めたくないという彼らの決断にあります。 彼は彼らにあまりにも似ており、彼らは彼がどこから来たのか、彼の家族が誰であるかを知っており、彼が上から来ることはできません。 しかし、これこそが福音の神秘です。福音は単純な人間の言葉ですが、その中で語られるのは神ご自身なのです。 福音によって自分を形作られる人の中には、神の権威が反映されています。信仰とは、外見を超えて見る眼差しを意味し、教会と教会を通して語られる神の御霊に頼る方法を知っています。私たちの間に送られるのです。 貧しく困窮している人たち、意味や愛を物乞いしているように感じている人たちは、なんとか福音の言葉や信仰の証しによって心を動かされることができます。 逆に、自分のプライドでいっぱいの人は、聞く耳も理解する心も情熱を注ぐ心もありません。 彼は自分のことでいっぱいで、誰も必要ないと思っています。 イエスは、数多くのやもめの中でザレファトの所へのみ行ったエリヤの例と、多くのらい病人の中でシリア人のナアマンだけを癒した預言者エリシャの例を挙げられます。 主は預言者をすべての人に遣わし、すべての人に憐れみを示しますが、心を動かされ、その言葉に耳を傾けることを許されるのは貧しい人と病人だけです。 ナザレの住民は、自分たちの不信仰を浮き彫りにするイエスの反応に直面して、反乱を起こし、イエスを崖から投げ落として殺そうとしました。 いつくしみの福音は、自分のことだけを考えることに慣れている人たちを悩ませます。 神の愛は、セレファトの未亡人のように貧しい人々に、そしてシリア人のナアマンのように病人にまで及びます。 裕福で健康な人は、助けを求める緊急性を感じません。 彼は簡単に自分の自己中心主義に閉じこもり、他人のことを気にしません。 彼は確かに、助けを求めたり、保護を求めたり、愛を懇願したりする必要性を感じていません。 その代わりに、彼は自分自身の満足と満足を簡単に要求します。 まさに、彼らの同胞がイエスに対してどのように行動したか、そして否定に直面した場合には、無責任な態度さえとることができます。 しかし、イエスはさらに踏み込んだとルカは書いています。 福音は、私たちがどんなに捨てようとしても、常に湧き出て、近づき水を汲む者の渇きを潤す泉であり続けます。


예수는 모든 사람에게 보내심을 받았느니라

복음(누가복음 4,24-30)

그 때에 예수께서 [나사렛 회당에서 말씀하시기 시작하시니라] «진실로 너희에게 이르노니 고향에서는 선지자를 환영받지 못하느니라. 내가 진실로 너희에게 말하노니 엘리야 시대에 하늘이 삼년 육개월 동안 닫히고 온 땅에 큰 흉년이 들었을 때에 이스라엘에 과부가 많았느니라. 그러나 엘리야는 사렙타 디 시돈(Sarèpta di Sidon)에 있는 한 과부에게만 파견되었습니다. 선지자 엘리사 시대에 이스라엘에는 나병환자가 많이 있었습니다. 그러나 시리아 사람 나아만 외에는 아무도 정결케 된 사람이 없었습니다." 회당에 있는 모든 사람들이 이 말을 듣고 몹시 화가 났습니다. 그들은 일어나서 그를 성 밖으로 쫓아내고, 자기들의 성읍이 건설된 산 끝까지 끌고 가서 그를 넘어뜨리려고 하였다. 그러나 그는 그들 사이를 지나서 출발했다.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

마을 회당에서 처음으로 설교하실 때 나사렛 사람들의 짜증스러운 반응에 직면하신 예수께서는 그 당시에 잘 알려진 말로 대답하셨습니다. “그 고향에서는 선지자를 환영하지 않는다.” 예수님은 이것을 직접 경험하고 계십니다. 나사렛 사람들이 복음주의 설교를 받아들이지 않도록 강요하는 이유는 예수님이 그들의 삶에 대한 권위를 갖고 계시다는 것을 인정하기를 원하지 않는 그들의 결정 때문입니다. 그는 그들과 너무 유사하고, 그들은 그가 어디서 왔는지, 그의 가족이 누구인지 알고 있으며, 그는 위에서 올 수 없습니다. 그러나 이것이 바로 복음의 신비입니다. 그것은 단순하고 인간적인 말이지만, 그 안에서 말씀하시는 분은 바로 하느님이십니다. 그리고 복음으로 자신을 형성하는 이들에게는 하느님의 권위가 반영됩니다. 신앙은 외모 너머를 보고 당신 교회를 통해 말씀하시는 하느님 성령에 의지하는 방법을 아는 시선을 의미합니다. 우리 가운데 보내질 것입니다. 가난하고 궁핍한 사람들, 의미와 사랑을 구걸하는 사람처럼 느껴지는 사람들은 복음의 말씀과 신앙의 증언으로 그들의 마음을 감동시킬 수 있습니다. 반면에 자존심이 가득한 사람은 들을 귀도 없고, 이해할 마음도 없고, 열정을 가질 마음도 없습니다. 그는 자기 자신으로 가득 차 있고 누구도 필요하지 않다고 생각합니다. 예수님은 수많은 과부 가운데 오직 사르밧의 과부에게만 간 엘리야의 예를 들며, 많은 문둥병자 가운데서 시리아 사람 나아만만을 고친 선지자 엘리사의 예를 들었습니다. 주님께서는 모든 사람에게 선지자를 보내시고 모든 사람에게 자비를 베푸시지만 오직 가난한 사람과 병든 사람만이 마음을 감동시키고 그들의 말을 듣게 합니다. 나사렛 주민들은 예수의 불신을 드러낸 반응에 직면하여 반역하고 예수를 절벽에서 던져 죽이려고 했습니다. 자비의 복음은 자기 자신만을 생각하는 데 익숙한 사람들을 짜증나게 합니다. 세렙다의 과부처럼 가난한 이들에게, 시리아 사람 나아만처럼 병든 이들에게까지 확장된 하나님의 사랑. 부유하고 건강한 사람들은 도움을 요청해야 한다는 긴급함을 느끼지 않습니다. 그는 다른 사람을 배려하지 않고 자신의 자기 중심주의에 쉽게 자신을 닫습니다. 그는 확실히 도움을 요청하고, 보호를 요청하고, 사랑을 구걸할 필요성을 느끼지 않습니다. 대신 그는 자신에 대한 만족과 만족을 쉽게 요구합니다. 동료 시민들이 예수를 향해 어떻게 행동했는지, 그리고 부인에도 불구하고 무책임한 몸짓까지 할 수 있습니다. 그러나 누가는 예수께서 더 나아가셨다고 썼습니다. 복음은 우리가 아무리 버리려고 해도 언제나 물을 길러 오는 사람에게 다가가서 갈증을 풀어 주는 샘으로 남아 있습니다.


لقد أُرسل يسوع إلى جميع البشر

الإنجيل (لو 4، 24 – 30)

في ذلك الوقت، [ابتدأ يسوع يقول في المجمع في الناصرة:] «الحق أقول لكم: لا يُقبل نبي في وطنه. الحق الحق أقول لكم: كان هناك أرامل كثيرة في إسرائيل في أيام إيليا، عندما أغلقت السماء لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر، وكان هناك مجاعة عظيمة في جميع أنحاء الأرض؛ ولكن إيليا لم يُرسل إلى أي منهم إلا إلى أرملة في ساريبتا دي صيدا. كان هناك الكثير من البرص في إسرائيل في زمن النبي أليشع؛ ولكن لم يتطهر أحد منهم إلا نعمان السرياني ". فلما سمع جميع الذين في المجمع هذه الأمور امتلأوا بالسخط. فقاموا وأخرجوه خارج المدينة وجاءوا به إلى حافة الجبل الذي كانت مدينتهم مبنية عليه ليطرحوه. فأما هو فمر بينهم ومضى.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يسوع، في مواجهة رد الفعل الغاضب من الناصريين في وعظه الأول في كنيس القرية، يرد بقول مشهور في ذلك الوقت: "لا نرحب بأي نبي في وطنه". لقد اختبر يسوع هذا الأمر بشكل مباشر. السبب الذي يدفع الناصريين إلى عدم قبول الكرازة الإنجيلية هو قرارهم بعدم الاعتراف بأن يسوع له سلطان على حياتهم. إنه يشبههم كثيرًا، فهم يعرفون من أين أتى، ويعرفون من هم أفراد عائلته، ولا يمكنه أن يأتي من فوق. ولكن هذا هو سر الإنجيل ذاته: إنها كلمات بشرية بسيطة، ومع ذلك فإن الله نفسه هو الذي يتكلم فيها. وفي أولئك الذين سمحوا للإنجيل أن يتشكلوا هناك انعكاس لسلطان الله: الإيمان يعني نظرة تنظر إلى ما هو أبعد من المظهر وتعرف كيف تعتمد على روح الله الذي يتكلم من خلال كنيسته، وكل أولئك الذين يستمرون في ذلك. ليتم إرسالها بيننا. أولئك الفقراء والمحتاجين، أولئك الذين يشعرون بأنهم متسولون من أجل المعنى والمحبة، يتمكنون من ترك قلوبهم تتأثر بالكلمات الإنجيلية وشهود الإيمان. على العكس من ذلك، فإن أولئك الممتلئين بالكبرياء ليس لديهم آذان تسمع، ولا عقل يفهم، ولا قلب يتعاطف. إنه ممتلئ بنفسه ويعتقد أنه لا يحتاج إلى أي شخص. يعطي يسوع مثال إيليا الذي، من بين الأرامل الكثيرات، ذهب فقط إلى حالة صرفة وحالة النبي أليشع الذي شفى فقط نعمان السرياني من بين العديد من البرص. يرسل الرب أنبياءه للجميع ويرحم الجميع، لكن الفقراء والمرضى فقط هم من يسمحون بأن تتلامس قلوبهم وتستمع إلى كلماتهم. واجه سكان الناصرة رد فعل يسوع الذي سلط الضوء على عدم إيمانهم، فتمردوا وحاولوا قتله بإلقائه من أعلى الهاوية. إن إنجيل الرحمة يزعج أولئك الذين اعتادوا على التفكير في أنفسهم فقط. محبة الله تمتد إلى الفقراء كما كانت أرملة سرفات، وإلى المرضى مثل نعمان السرياني. أولئك الأغنياء والأصحاء لا يشعرون بالحاجة الملحة لطلب المساعدة. إنه ينغلق بسهولة على أنانيته، ولا يهتم بالآخرين. من المؤكد أنه لا يشعر بالحاجة إلى طلب المساعدة، أو طلب الحماية، أو التوسل من أجل الحب. وبدلا من ذلك، فإنه يطالب بسهولة بالرضا والرضا عن نفسه. وعلى وجه التحديد، كيف تصرف مواطنوهم تجاه يسوع، وفي مواجهة الإنكار، أصبحوا قادرين حتى على القيام بلفتات غير مسؤولة. لكن يسوع، كما يكتب لوقا، ذهب إلى أبعد من ذلك. الإنجيل، مهما حاولنا التخلص منه، يبقى دائمًا ينبوعًا يتدفّق ويروي عطش كل من يقترب ويستقي ماء.


यीशु को सभी मनुष्यों के लिए भेजा गया था

सुसमाचार (लूका 4,24-30)

उस समय, यीशु ने [नासरत के आराधनालय में कहना शुरू किया:] "मैं तुमसे सच कहता हूं: किसी भी पैगम्बर का उसकी मातृभूमि में स्वागत नहीं है।" मैं तुम से सच सच कहता हूं, कि एलिय्याह के समय में इस्राएल में बहुत सी विधवाएं थीं, जब तीन वर्ष और छ: महीने तक आकाश बन्द रहा, और सारे देश में बड़ा अकाल पड़ा; लेकिन एलियास को सरेप्टा डी सिडोन की एक विधवा को छोड़कर, उनमें से किसी के पास नहीं भेजा गया था। एलीशा भविष्यवक्ता के समय इस्राएल में बहुत से कोढ़ी थे; परन्तु सीरियाई नामान को छोड़ कर उनमें से कोई भी शुद्ध नहीं किया गया।" जब आराधनालय में सब लोगों ने ये बातें सुनीं, तो क्रोध से भर गए। उन्होंने उठकर उसे नगर से बाहर निकाल दिया, और उसे पहाड़ के किनारे, जिस पर उनका नगर बना था, ले गए, कि उसे नीचे गिरा दें। परन्तु वह उनके बीच से होकर निकल गया।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु को, गाँव के आराधनालय में अपने पहले उपदेश के दौरान नाज़रीन की नाराज़गी भरी प्रतिक्रिया का सामना करना पड़ा, उस समय की एक प्रसिद्ध कहावत के साथ जवाब दिया: "किसी भी पैगंबर का अपनी मातृभूमि में स्वागत नहीं है"। यीशु इसका प्रत्यक्ष अनुभव कर रहे हैं। नाज़रीन को ईसाई धर्म प्रचार को स्वीकार न करने के लिए प्रेरित करने का कारण यह है कि वे यीशु को अपने जीवन पर अधिकार के रूप में मान्यता नहीं देना चाहते हैं। वह उनके जैसा ही है, वे जानते हैं कि वह कहाँ से आया है, वे जानते हैं कि उसके परिवार के सदस्य कौन हैं, वह ऊपर से नहीं आ सकता। लेकिन यह सुसमाचार का रहस्य है: वे सरल, मानवीय शब्द हैं और फिर भी उनमें ईश्वर स्वयं बोलता है। और जो लोग स्वयं को सुसमाचार द्वारा आकार देते हैं उनमें ईश्वर के अधिकार का प्रतिबिंब होता है। विश्वास का अर्थ है एक नजर जो उपस्थिति से परे देखती है और जानती है कि ईश्वर की आत्मा पर कैसे भरोसा करना है जो अपने चर्च के माध्यम से बोलता है, और उन सभी पर जो जारी रखते हैं हमारे बीच भेजे जाने के लिए. जो लोग गरीब और जरूरतमंद हैं, जो अर्थ और प्रेम के लिए भिखारी की तरह महसूस करते हैं, वे अपने दिलों को सुसमाचार के शब्दों और विश्वास के गवाहों से छूने का प्रबंधन करते हैं। इसके विपरीत, जो लोग अपने अहंकार से भरे हुए हैं उनके पास सुनने के लिए कान नहीं हैं, समझने के लिए दिमाग नहीं है, भावुक होने के लिए दिल नहीं है। वह अपने आप से भरा हुआ है और सोचता है कि उसे किसी की जरूरत नहीं है। यीशु एलिय्याह का उदाहरण देते हैं, जो असंख्य विधवाओं में से केवल सारपत के पास गया और भविष्यवक्ता एलीशा का मामला, जिसने अनेक कोढ़ियों में से केवल सीरियाई नामान को ठीक किया। प्रभु अपने पैगम्बरों को सबके पास भेजते हैं और सबके प्रति दया दिखाते हैं, परन्तु केवल गरीब और बीमार ही अपने हृदय को स्पर्श करने और उनकी बातें सुनने की अनुमति देते हैं। नाज़ारेथ के निवासियों को यीशु की प्रतिक्रिया का सामना करना पड़ा जिसने उनके अविश्वास को उजागर किया, विद्रोह किया और उसे चट्टान से फेंककर मारने की कोशिश की। दया का सुसमाचार उन लोगों को परेशान करता है जो केवल अपने बारे में सोचने के आदी हैं। ईश्वर का प्रेम गरीबों तक फैला हुआ है, जैसे कि सेरेफथ की विधवा, और बीमारों तक, जैसा कि सीरियाई नामान था। जो लोग अमीर और स्वस्थ हैं उन्हें मदद मांगने की जल्दी महसूस नहीं होती। वह दूसरों की परवाह न करते हुए आसानी से खुद को अपने अहंकार में बंद कर लेता है। उसे निश्चित रूप से मदद मांगने, सुरक्षा का आह्वान करने, प्यार की भीख मांगने की ज़रूरत महसूस नहीं होती है। इसके बजाय, वह आसानी से अपने लिए संतुष्टि और संतुष्टि की मांग करता है। सटीक रूप से उनके साथी नागरिकों ने यीशु के प्रति कैसा व्यवहार किया। और इनकार की स्थिति में वे गैर-जिम्मेदाराना इशारे करने में भी सक्षम हैं। लेकिन यीशु, ल्यूक लिखते हैं, आगे बढ़ गए। सुसमाचार, चाहे हम इसे फेंकने की कितनी भी कोशिश करें, हमेशा एक फव्वारा बना रहता है जो फूटता है और जो भी पास आता है और पानी खींचता है उसकी प्यास बुझाता है।


Jezus został posłany do wszystkich ludzi

Ewangelia (Łk 4,24-30)

W tym czasie Jezus [zaczął mówić w synagodze w Nazarecie:] «Zaprawdę powiadam wam: Żaden prorok nie jest mile widziany w swojej ojczyźnie. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: wiele wdów było w Izraelu za czasów Eliasza, kiedy niebiosa były zamknięte na trzy lata i sześć miesięcy, a w całej ziemi panował wielki głód; lecz Eliasz nie został wysłany do żadnego z nich, z wyjątkiem wdowy w Sarèpta di Sidon. W czasach proroka Elizeusza było w Izraelu wielu trędowatych; lecz nikt z nich nie został oczyszczony, z wyjątkiem Naamana Syryjczyka”. Gdy wszyscy w synagodze to usłyszeli, ogarnęło ich oburzenie. Powstali i wypędzili go za miasto, i zaprowadzili go na skraj góry, na której zbudowane było ich miasto, aby go zrzucić. On jednak, przechodząc między nimi, wyruszył.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Jezus, skonfrontowany z irytującą reakcją Nazarejczyków podczas swego pierwszego kazania w wiejskiej synagodze, odpowiada znanym wówczas powiedzeniem: „Żaden prorok nie jest mile widziany w swojej ojczyźnie”. Jezus doświadcza tego na własnej skórze. Powodem, który popycha Nazarejczyków do nieprzyjmowania głoszenia ewangelii, jest ich decyzja, aby nie chcieć uznać Jezusa za mającego władzę nad ich życiem. Jest do nich zbyt podobny, wiedzą, skąd pochodzi, wiedzą, kim są członkowie jego rodziny, nie może pochodzić z Góry. Ale na tym właśnie polega tajemnica Ewangelii: są to słowa proste, ludzkie, a jednak mówi w nich sam Bóg. A w tych, którzy dają się kształtować Ewangelii, odbija się autorytet Boga. Wiara oznacza spojrzenie, które patrzy poza pozory i potrafi polegać na Duchu Bożym, który przemawia przez swój Kościół, i na wszystkich, którzy kontynuują zostać posłanym pomiędzy nas. Ubodzy i potrzebujący, ci, którzy czują się żebrakami sensu i miłości, potrafią pozwolić, aby ich serca poruszyły słowa ewangeliczne i świadectwa wiary. Wręcz przeciwnie, ci, którzy są pełni własnej dumy, nie mają uszu do słuchania, umysłu, który mógłby zrozumieć, ani serca, które mogłoby być pełne pasji. Jest zajęty sobą i myśli, że nikogo nie potrzebuje. Jezus podaje przykład Eliasza, który spośród licznych wdów odwiedził tylko Sareptę i przypadek proroka Elizeusza, który spośród wielu trędowatych uzdrowił jedynie Syryjczyka Naamana. Pan posyła swoich proroków do wszystkich i każdemu okazuje miłosierdzie, ale tylko biedni i chorzy pozwalają poruszyć swoje serca i posłuchać ich słów. Mieszkańcy Nazaretu, w obliczu reakcji Jezusa, która uwypukliła ich niewiarę, zbuntowali się i próbowali go zabić, zrzucając go z klifu. Ewangelia miłosierdzia denerwuje tych, którzy są przyzwyczajeni do myślenia tylko o sobie. Miłość Boża, która rozciąga się na biednych, jak wdowa z Serefaty, i na chorych, jak Naaman Syryjczyk. Bogaci i zdrowi nie czują potrzeby proszenia o pomoc. Łatwo zamyka się we własnym egocentryzmie, nie przejmując się innymi. Z pewnością nie czuje potrzeby proszenia o pomoc, wzywania ochrony, błagania o miłość. Zamiast tego łatwo żąda satysfakcji i satysfakcji dla siebie. Dokładnie tak, jak ich współobywatele zachowywali się wobec Jezusa, a w obliczu zaprzeczenia są zdolni nawet do nieodpowiedzialnych gestów. Ale Jezus – pisze Łukasz – poszedł dalej. Ewangelia, niezależnie od tego, jak bardzo staramy się ją wyrzucić, zawsze pozostaje źródłem, które tryska i gasi pragnienie każdego, kto podchodzi i czerpie wodę.


যীশুকে সকল মানুষের কাছে পাঠানো হয়েছিল

গসপেল (Lk 4,24-30)

সেই সময়, যীশু [নাজারেথের সিনাগগে বলতে শুরু করলেন:] "আমি তোমাদের সত্যি বলছি: কোন নবীকে তার স্বদেশে স্বাগত জানানো হয় না৷ সত্যিই, আমি তোমাদের সত্যি বলছি: এলিয়ার সময়ে ইস্রায়েলে অনেক বিধবা ছিল, যখন আকাশ তিন বছর ছয় মাস বন্ধ ছিল এবং সারা দেশে মহা দুর্ভিক্ষ হয়েছিল৷ কিন্তু ইলিয়াসকে তাদের কারো কাছে পাঠানো হয়নি, কেবল সরেপ্টা দি সিডনের একজন বিধবার কাছে। নবী ইলীশায়ের সময়ে ইস্রায়েলে অনেক কুষ্ঠরোগী ছিল; কিন্তু সিরিয়ার নামান ছাড়া তাদের কেউই শুদ্ধ হয়নি।" সমাজ-গৃহের সকলে এই কথা শুনিয়া ক্রোধে পরিপূর্ণ হইল। তারা উঠে তাকে শহর থেকে তাড়িয়ে দিল এবং তাকে নিক্ষেপ করার জন্য পাহাড়ের কিনারায় নিয়ে গেল, যার উপর তাদের শহর নির্মিত হয়েছিল। কিন্তু সে তাদের মধ্য দিয়ে চলে গেল।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

গ্রামের সিনাগগে তাঁর প্রথম প্রচারে নাজারেনদের বিরক্তিকর প্রতিক্রিয়ার মুখোমুখি হয়েছিলেন যীশু, সেই সময়ের একটি সুপরিচিত উক্তি দিয়ে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন: "কোনও নবীকে তার স্বদেশে স্বাগত জানানো হয় না"। ঈসা মসিহ নিজেই এই অভিজ্ঞতা লাভ করছেন। যে কারণটি নাজারিনদেরকে ইভাঞ্জেলিক্যাল প্রচার গ্রহণ না করার জন্য চাপ দেয় তা হল তাদের সিদ্ধান্ত হল যীশুকে তাদের জীবনের উপর কর্তৃত্ব আছে বলে স্বীকৃতি দিতে না চাওয়া। সে তাদের সাথে খুব মিল, তারা জানে সে কোথা থেকে এসেছে, তারা জানে তার পরিবারের সদস্যরা কারা, সে উপরে থেকে আসতে পারে না। কিন্তু এই সুসমাচারের খুব রহস্য: এগুলি সহজ, মানুষের কথা এবং তবুও তাদের মধ্যে ঈশ্বর নিজেই কথা বলেন৷ এবং যারা নিজেদেরকে গসপেল দ্বারা আকৃতির হতে দেয় তাদের মধ্যে ঈশ্বরের কর্তৃত্বের প্রতিফলন রয়েছে।বিশ্বাস মানে এমন একটি দৃষ্টি যা চেহারার বাইরে দেখে এবং জানে কিভাবে ঈশ্বরের আত্মার উপর নির্ভর করতে হয় যিনি তাঁর চার্চের মাধ্যমে কথা বলেন এবং যারা চালিয়ে যান আমাদের মধ্যে পাঠানো হবে। যারা দরিদ্র এবং অভাবী, যারা অর্থ এবং ভালবাসার জন্য ভিখারির মতো বোধ করে, তারা তাদের হৃদয়কে সুসমাচারমূলক শব্দ এবং বিশ্বাসের সাক্ষীদের দ্বারা স্পর্শ করতে দেয়। পক্ষান্তরে যারা নিজেদের অহংকারে পরিপূর্ণ তাদের শোনার কান নেই, বোঝার মন নেই, আবেগপ্রবণ হৃদয় নেই। সে নিজেকে পূর্ণ করে এবং মনে করে তার কাউকে দরকার নেই। যীশু ইলিয়াসের উদাহরণ দেন যিনি অসংখ্য বিধবাদের মধ্যে শুধুমাত্র জারিফথের কাছে গিয়েছিলেন এবং ভাববাদী এলিশার ক্ষেত্রে যিনি অনেক কুষ্ঠরোগীদের মধ্যে শুধুমাত্র সিরিয়ান নামানকে সুস্থ করেছিলেন। প্রভু প্রত্যেকের কাছে তার নবীদের পাঠান এবং প্রত্যেকের প্রতি করুণা দেখান, কিন্তু শুধুমাত্র দরিদ্র এবং অসুস্থদের তাদের হৃদয় স্পর্শ করতে এবং তাদের কথা শোনার অনুমতি দেন। নাজারেথের বাসিন্দারা, যীশুর প্রতিক্রিয়ার মুখোমুখি হয়েছিল যা তাদের অবিশ্বাসকে তুলে ধরেছিল, বিদ্রোহ করেছিল এবং তাকে পাহাড় থেকে ফেলে দিয়ে তাকে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল। করুণার গসপেল তাদের বিরক্ত করে যারা কেবল নিজের সম্পর্কে চিন্তা করতে অভ্যস্ত। ঈশ্বরের ভালবাসা দরিদ্রদের জন্য প্রসারিত, যেমন সেরেফাথের বিধবা ছিল, এবং অসুস্থদের প্রতি, যেমন ছিল সিরিয়ার নামান। যারা ধনী এবং স্বাস্থ্যবান তারা সাহায্য চাওয়ার তাগিদ অনুভব করেন না। তিনি সহজেই নিজের অহংবোধে নিজেকে বন্ধ করে দেন, অন্যের কথা চিন্তা করেন না। তিনি অবশ্যই সাহায্য চাওয়ার প্রয়োজন অনুভব করেন না, সুরক্ষার আহ্বান জানান, ভালবাসার জন্য ভিক্ষা করেন। পরিবর্তে, তিনি সহজেই নিজের জন্য সন্তুষ্টি এবং সন্তুষ্টি দাবি করেন। অবিকল তাদের সহ নাগরিকরা যীশুর প্রতি কেমন আচরণ করেছিল। এবং অস্বীকারের মুখে তারা এমনকি দায়িত্বজ্ঞানহীন অঙ্গভঙ্গি করতেও সক্ষম। কিন্তু যীশু, লূক লিখেছেন, আরও এগিয়ে গেলেন। গসপেল, আমরা যতই এটিকে ফেলে দেওয়ার চেষ্টা করি না কেন, সর্বদা একটি ঝর্ণা থেকে যায় যা প্রবাহিত হয় এবং যে কেউ কাছে আসে এবং জল টেনে তার তৃষ্ণা মেটায়।


Si Jesus ay ipinadala sa lahat ng tao

Ebanghelyo (Lc 4,24-30)

Noong panahong iyon, si Jesus [nagsimulang magsabi sa sinagoga sa Nazareth:] «Katotohanang sinasabi Ko sa inyo: walang propetang tinatanggap sa kanyang sariling bayan. Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo: Maraming mga balo sa Israel noong panahon ni Elias, nang ang langit ay sarado sa loob ng tatlong taon at anim na buwan, at nagkaroon ng malaking taggutom sa buong lupain; datapuwa't si Elias ay hindi sinugo sa kanino man sa kanila, maliban sa isang balo sa Sarèpta di Sidon. Maraming ketongin sa Israel noong panahon ni propeta Eliseo; ngunit walang nilinis sa kanila maliban kay Naaman na taga Siria." Nang marinig ng lahat sa sinagoga ang mga bagay na ito, napuno sila ng galit. Nagtindig sila at itinaboy siya sa labas ng lungsod, at dinala siya sa gilid ng bundok, kung saan itinayo ang kanilang lungsod, upang ibagsak siya. Ngunit siya, na dumaraan sa gitna nila, ay umalis.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Si Jesus, na nahaharap sa inis na reaksyon ng mga Nazareno sa kanyang unang pangangaral sa sinagoga ng nayon, ay tumugon sa isang kilalang kasabihan noong panahong iyon: "Walang propetang tinatanggap sa kanyang sariling bayan". Nararanasan ito ni Jesus mismo. Ang dahilan na nagtutulak sa mga Nazareno na huwag tumanggap ng evangelical na pangangaral ay ang kanilang desisyon na hindi gustong kilalanin si Jesus bilang may awtoridad sa kanilang buhay. Masyado siyang katulad sa kanila, alam nila kung saan siya nanggaling, alam nila kung sino ang mga kapamilya niya, hindi siya manggagaling sa Itaas. Ngunit ito ang mismong misteryo ng Ebanghelyo: ang mga ito ay simple, mga salita ng tao ngunit sa mga ito ay ang Diyos mismo ang nagsasalita. At sa mga taong hinahayaan ang kanilang sarili na hubugin ng Ebanghelyo ay may repleksyon ng awtoridad ng Diyos.Ang pananampalataya ay nangangahulugang isang titig na tumitingin sa kabila ng anyo at alam kung paano umasa sa Espiritu ng Diyos na nagsasalita sa pamamagitan ng kanyang Simbahan, at lahat ng nagpapatuloy na ipadala sa atin. Yaong mga dukha at nangangailangan, yaong nakadarama ng isang pulubi para sa kahulugan at pagmamahal, ay nagagawang hayaan ang kanilang mga puso na maantig ng mga ebanghelikal na salita at mga saksi ng pananampalataya. Sa kabaligtaran, ang mga puno ng kanilang sariling pagmamataas ay walang mga tainga upang marinig, walang isip upang maunawaan, walang puso na madamdamin. Buong-buo na siya sa sarili niya at sa tingin niya ay hindi niya kailangan ng kahit sino. Ibinigay ni Jesus ang halimbawa ni Elias na, sa gitna ng maraming balo, ay napunta lamang sa Zarephath at sa kaso ng propetang si Eliseo na nagpagaling lamang kay Naaman na Syrian sa maraming ketongin. Ang Panginoon ay nagpadala ng kanyang mga propeta sa lahat at nagpapakita ng awa sa lahat, ngunit ang mga mahihirap at may sakit lamang ang nagpapahintulot sa kanilang mga puso na maantig at makinig sa kanilang mga salita. Ang mga naninirahan sa Nazareth, na nahaharap sa reaksyon ni Jesus na nagpatingkad sa kanilang hindi paniniwala, ay naghimagsik at sinubukang patayin siya sa pamamagitan ng pagtapon sa kanya mula sa bangin. Ang Ebanghelyo ng awa ay nakakainis sa mga taong nakasanayan na ang sarili lamang ang iniisip. Ang pag-ibig ng Diyos na umaabot sa mga dukha, gaya ng balo ng Serepta, at sa mga maysakit, gaya ni Naaman na Syrian. Ang mga mayayaman at malusog ay hindi nakadarama ng pangangailangang humingi ng tulong. Madali niyang isinara ang sarili sa sarili niyang egocentrism, walang pakialam sa iba. Tiyak na hindi niya nararamdaman ang pangangailangan na humingi ng tulong, humingi ng proteksyon, humingi ng pag-ibig. Sa halip, madali niyang hinihingi ang kasiyahan at kasiyahan para sa kanyang sarili. Eksakto kung paano kumilos ang kanilang mga kababayan kay Hesus. At sa harap ng pagtanggi ay kaya pa nilang gumawa ng mga iresponsableng kilos. Ngunit si Jesus, isinulat ni Lucas, ay higit pa. Ang Ebanghelyo, kahit anong pilit nating itapon, ay laging nananatiling bukal na bumubulusok at pumapawi sa uhaw ng sinumang lumalapit at umiinom ng tubig.


Ісус був посланий до всіх людей

Євангеліє (Лк 4,24-30)

Того часу Ісус [почав говорити в синагозі в Назареті:] «Істинно кажу вам: Жоден пророк не прийнятий у своїй батьківщині. Поправді, поправді кажу вам: багато вдів було в Ізраїлі за часів Іллі, коли небо було закрите на три роки й шість місяців і був великий голод по всій землі. але Ілля не був посланий до жодної з них, окрім однієї вдови в Сарепту-ді-Сидон. За часів пророка Єлисея в Ізраїлі було багато прокажених; але жоден із них не очистився, окрім сиріянина Наамана». Коли всі в синагозі почули це, вони сповнилися обурення. Вони встали, вигнали його з міста і повели на край гори, на якій збудовано їхнє місто, щоб скинути його. Але він, пройшовши між ними, рушив.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Ісус, зіткнувшись з роздратованою реакцією назареїв під час своєї першої проповіді в сільській синагозі, відповідає відомим висловом того часу: «Жоден пророк не вітається на своїй батьківщині». Ісус відчуває це на власному досвіді. Причина, яка штовхає назарян не прийняти євангельську проповідь, полягає в тому, що вони не хочуть визнавати Ісуса владою над своїм життям. Він надто схожий на них, вони знають, звідки він, вони знають, хто в нього члени сім'ї, він не може прийти Згори. Але це таємниця Євангелія: це прості, людські слова, але в них говорить сам Бог. І в тих, хто дає себе сформувати Євангеліє, є відображення авторитету Бога.Віра означає погляд, який бачить за межами зовнішнього вигляду і знає, як покладатися на Духа Божого, який говорить через свою Церкву, і на всіх тих, хто продовжує бути посланим серед нас. Бідні та нужденні, ті, хто почувається жебраком сенсу й любові, встигають дозволити своїм серцям зворушитися євангельським словам і свідченням віри. Навпаки, у тих, хто сповнений власної гордості, немає вух, щоб почути, немає розуму, щоб зрозуміти, немає серця, щоб бути пристрасним. Він самозадоволений і вважає, що йому ніхто не потрібен. Ісус наводить приклад Іллі, який з-поміж численних вдів пішов лише до Сарепти, і випадок пророка Єлисея, який з багатьох прокажених зцілив лише сирійця Наамана. Господь посилає своїх пророків до всіх і виявляє милосердя до всіх, але тільки бідні та хворі дозволяють зворушити своє серце і прислухаються до їхніх слів. Жителі Назарету, зіткнувшись з реакцією Ісуса, яка підкреслила їхню невіру, збунтувалися і намагалися вбити Його, скинувши зі скелі. Євангеліє милосердя дратує тих, хто звик думати лише про себе. Любов Бога, яка поширюється на бідних, як це була вдова Серефати, і на хворих, як Нааман Сирієць. Ті, хто багаті і здорові, не відчувають необхідності звертатися по допомогу. Він легко замикається у власному егоцентризмі, не піклуючись про інших. Він, звичайно, не відчуває потреби просити допомоги, закликати захисту, благати про любов. Натомість він легко вимагає для себе сатисфакції та задоволення. Саме так ставилися до Ісуса їхні співгромадяни, а перед обличчям заперечення вони здатні навіть на безвідповідальні жести. Але Ісус, як пише Лука, пішов далі. Євангеліє, як би ми не намагалися його викинути, завжди залишається джерелом, яке б’є і тамує спрагу кожного, хто підходить і бере воду.


Ο Ιησούς στάλθηκε σε όλους τους ανθρώπους

Ευαγγέλιο (Λκ 4,24-30)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς [άρχισε να λέει στη συναγωγή της Ναζαρέτ:] «Αλήθεια σας λέω: κανένας προφήτης δεν είναι ευπρόσδεκτος στην πατρίδα του. Πράγματι, αλήθεια σας λέω: υπήρχαν πολλές χήρες στον Ισραήλ την εποχή του Ηλία, όταν οι ουρανοί ήταν κλειστοί για τρία χρόνια και έξι μήνες και έγινε μεγάλος λιμός σε όλη τη γη. αλλά ο Ηλίας δεν στάλθηκε σε κανέναν από αυτούς, παρά μόνο σε μια χήρα στη Sarèpta di Sidon. Υπήρχαν πολλοί λεπροί στο Ισραήλ την εποχή του προφήτη Ελισαιέ. αλλά κανένας από αυτούς δεν εξαγνίστηκε εκτός από τον Νεεμάν τον Σύριο». Όταν όλοι στη συναγωγή άκουσαν αυτά τα πράγματα, γέμισαν αγανάκτηση. Σηκώθηκαν και τον έδιωξαν από την πόλη και τον οδήγησαν στην άκρη του βουνού, πάνω στο οποίο ήταν χτισμένη η πόλη τους, για να τον ρίξουν κάτω. Εκείνος όμως περνώντας ανάμεσά τους ξεκίνησε.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο Ιησούς, αντιμέτωπος με την ενοχλημένη αντίδραση των Ναζωραίων στο πρώτο του κήρυγμα στη συναγωγή του χωριού, απαντά με μια γνωστή ρήση της εποχής: «Κανένας προφήτης δεν είναι ευπρόσδεκτος στην πατρίδα του». Ο Ιησούς το βιώνει αυτό από πρώτο χέρι. Ο λόγος που ωθεί τους Ναζωραίους να μην αποδεχτούν το ευαγγελικό κήρυγμα είναι η απόφασή τους να μην αναγνωρίσουν ότι ο Ιησούς έχει εξουσία στη ζωή τους. Μοιάζει πολύ με αυτούς, ξέρουν από πού κατάγεται, ξέρουν ποια είναι τα μέλη της οικογένειάς του, δεν μπορεί να έρθει από ψηλά. Αλλά αυτό είναι το ίδιο το μυστήριο του Ευαγγελίου: είναι απλά, ανθρώπινα λόγια και όμως μέσα σε αυτά μιλάει ο ίδιος ο Θεός. Και σε αυτούς που αφήνουν τον εαυτό τους να διαμορφωθεί από το Ευαγγέλιο υπάρχει μια αντανάκλαση της εξουσίας του Θεού.Πίστη σημαίνει ένα βλέμμα που βλέπει πέρα ​​από την εμφάνιση και ξέρει πώς να βασίζεται στο Πνεύμα του Θεού που μιλάει μέσω της Εκκλησίας του και σε όλους εκείνους που συνεχίζουν να σταλεί ανάμεσά μας. Όσοι είναι φτωχοί και άποροι, όσοι νιώθουν ζητιάνος για νόημα και αγάπη, καταφέρνουν να αφήσουν τις καρδιές τους να συγκινηθούν από τα ευαγγελικά λόγια και τους μάρτυρες της πίστης. Αντίθετα, όσοι είναι γεμάτοι με τη δική τους περηφάνια δεν έχουν αυτιά να ακούσουν, μυαλό για να καταλάβουν, καρδιά για να παθιαστούν. Είναι γεμάτος από τον εαυτό του και πιστεύει ότι δεν χρειάζεται κανέναν. Ο Ιησούς δίνει το παράδειγμα του Ηλία που, ανάμεσα στις πολυάριθμες χήρες, πήγε μόνο στη Σαρεφάθ και την περίπτωση του προφήτη Ελισαιέ που θεράπευσε μόνο τον Νεεμάν τον Σύριο ανάμεσα σε πολλούς λεπρούς. Ο Κύριος στέλνει τους προφήτες του σε όλους και δείχνει έλεος προς όλους, αλλά μόνο οι φτωχοί και οι άρρωστοι επιτρέπουν να αγγίξουν την καρδιά τους και να ακούσουν τα λόγια τους. Οι κάτοικοι της Ναζαρέτ, αντιμέτωποι με την αντίδραση του Ιησού που ανέδειξε τη δυσπιστία τους, επαναστάτησαν και προσπάθησαν να τον σκοτώσουν πετώντας τον από τον γκρεμό. Το Ευαγγέλιο του ελέους ενοχλεί όσους έχουν συνηθίσει να σκέφτονται μόνο τον εαυτό τους. Η αγάπη του Θεού που επεκτείνεται στους φτωχούς, όπως ήταν η χήρα της Σερεφάθ, και στους αρρώστους, όπως ήταν ο Νεεμάν ο Σύρος. Όσοι είναι πλούσιοι και υγιείς δεν αισθάνονται το επείγον να ζητήσουν βοήθεια. Κλείνεται εύκολα στον δικό του εγωκεντρισμό, αδιαφορώντας για τους άλλους. Σίγουρα δεν νιώθει την ανάγκη να ζητήσει βοήθεια, να επικαλεστεί προστασία, να εκλιπαρεί για αγάπη. Αντίθετα, απαιτεί εύκολα ικανοποίηση και ικανοποίηση για τον εαυτό του. Ακριβώς πώς συμπεριφέρθηκαν οι συμπολίτες τους στον Ιησού.Και μπροστά στην άρνηση είναι ικανοί ακόμη και για ανεύθυνες χειρονομίες. Αλλά ο Ιησούς, γράφει ο Λουκάς, προχώρησε παραπέρα. Το Ευαγγέλιο, όσο κι αν προσπαθούμε να το πετάξουμε, παραμένει πάντα μια βρύση που αναβλύζει και ξεδιψάει όποιον πλησιάζει και αντλεί νερό.


Yesu alitumwa kwa watu wote

Injili ( Lk 4,24-30 )

Wakati huo Yesu [alianza kusema katika sinagogi la Nazareti:] «Amin, nawaambia, hakuna nabii anayekubaliwa katika nchi yake. Amin, amin, nawaambia, Palikuwa na wajane wengi katika Israeli katika siku za Eliya, wakati mbingu zilipofungwa kwa muda wa miaka mitatu na miezi sita, kukawa na njaa kuu katika nchi yote; lakini Eliya hakutumwa kwa hata mmoja wao, ila kwa mjane wa Sarèpta di Sidoni. Kulikuwa na watu wengi wenye ukoma katika Israeli wakati wa nabii Elisha; lakini hakuna hata mmoja wao aliyetakaswa isipokuwa Naamani, Mshami. Watu wote waliokuwa katika sinagogi waliposikia hayo, walikasirika sana. Wakasimama, wakamtoa nje ya mji, wakampeleka mpaka ukingo wa mlima, ambao mji wao ulikuwa umejengwa, ili wamtupe chini. Lakini yeye akipita kati yao, akaondoka.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu, akikabiliwa na itikio la kuudhika la Wanazareti katika mahubiri yake ya kwanza katika sinagogi la kijiji, anajibu kwa msemo unaojulikana sana wa wakati huo: “Hakuna nabii anayekaribishwa katika nchi yake”. Yesu anapitia hili moja kwa moja. Sababu inayowasukuma Wanazareti kutokubali mahubiri ya kiinjilisti ni uamuzi wao wa kutotaka kumtambua Yesu kuwa ana mamlaka juu ya maisha yao. Anafanana nao sana, wanajua anakotoka, wanajua wanafamilia yake ni akina nani, hawezi kutoka Juu. Lakini hii ndiyo siri yenyewe ya Injili: ni maneno rahisi, ya kibinadamu na bado ndani yake ni Mungu mwenyewe anayesema. Na katika wale wanaojiruhusu kuumbwa na Injili kuna mwonekano wa mamlaka ya Mungu.Imani maana yake ni macho ya kuona zaidi ya sura na kujua jinsi ya kumtegemea Roho wa Mungu anenaye kwa njia ya Kanisa lake, na wale wote wanaoendelea. kutumwa kati yetu. Wale ambao ni maskini na wahitaji, wale wanaojiona kuwa ni mwombaji wa maana na upendo, wanafanikiwa kuruhusu mioyo yao iguswe na maneno ya Kiinjili na mashuhuda wa imani. Kinyume chake, wale waliojawa na majivuno yao wenyewe hawana masikio ya kusikia, hawana akili ya kuelewa, hawana moyo wa kuwa na shauku. Ameshiba na anadhani hahitaji mtu yeyote. Yesu atoa kielelezo cha Eliya ambaye, kati ya wajane wengi, alienda tu kwa ile ya Sarepta na kisa cha nabii Elisha ambaye alimponya Naamani Mshami pekee kati ya wenye ukoma wengi. Bwana hutuma manabii wake kwa kila mtu na huonyesha huruma kwa kila mtu, lakini ni maskini na wagonjwa tu ndio huruhusu mioyo yao kuguswa na kusikiliza maneno yao. Wakaaji wa Nazareti, walikabili itikio la Yesu ambalo lilionyesha kutokuamini kwao, waliasi na kujaribu kumuua kwa kumtupa nje ya jabali. Injili ya rehema inawaudhi wale ambao wamezoea kujifikiria wao wenyewe tu. Upendo wa Mungu unaoenea kwa maskini, kama ulivyokuwa mjane wa Serepta, na kwa wagonjwa, kama vile Naamani Mshami. Wale ambao ni matajiri na wenye afya nzuri hawahisi uharaka wa kuomba msaada. Anajifunga kwa urahisi katika ubinafsi wake mwenyewe, bila kujali wengine. Hakika haoni haja ya kuomba msaada, kuomba ulinzi, kuomba upendo. Badala yake, anadai kwa urahisi uradhi na uradhi kwa ajili yake. Kwa hakika jinsi raia wenzao walivyomtendea Yesu.Na mbele ya kukanushwa wanaweza hata kufanya ishara za kutowajibika. Lakini Yesu, Luka aandika, alienda mbali zaidi. Injili, haijalishi ni kiasi gani tunajaribu kuitupa, daima inabaki kuwa chemchemi inayobubujika na kuzima kiu ya yeyote anayekaribia na kuteka maji.

Chúa Giêsu được sai đến với mọi người

Tin Mừng (Lc 4,24-30)

Vào thời điểm đó, Chúa Giêsu [bắt đầu nói trong hội đường ở Nazareth:] «Quả thật, tôi nói với các ông: không có vị tiên tri nào được chào đón ở quê hương mình. Quả thật, tôi nói thật với các bạn, vào thời Ê-li, có rất nhiều góa phụ ở Y-sơ-ra-ên, khi trời đóng cửa trong ba năm sáu tháng và có nạn đói lớn khắp xứ; nhưng Elias không được gửi đến một nơi nào trong số họ, ngoại trừ một góa phụ ở Sarèpta di Sidon. Có nhiều người cùi ở Israel vào thời tiên tri Ê-li-sê; nhưng không ai trong số họ được thanh tẩy ngoại trừ Naaman người Syria." Mọi người trong hội đường nghe những lời ấy thì vô cùng phẫn nộ. Họ đứng dậy đuổi Ngài ra khỏi thành phố và dẫn Ngài đến rìa núi, nơi thành phố của họ được xây dựng trên đó, để ném Ngài xuống. Nhưng anh ta, đi ngang qua họ, lên đường.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu, trước phản ứng khó chịu của người Nazareth trong bài giảng đầu tiên tại hội đường làng, đã trả lời bằng một câu nói nổi tiếng thời bấy giờ: “Không có vị tiên tri nào được chào đón ở quê hương mình”. Chúa Giêsu đang trực tiếp trải nghiệm điều này. Lý do khiến người Nazarene không chấp nhận việc rao giảng Tin Mừng là vì họ quyết định không muốn thừa nhận Chúa Giêsu là người có thẩm quyền trên cuộc đời họ. Anh ấy quá giống họ, họ biết anh ấy từ đâu đến, họ biết người nhà anh ấy là ai, anh ấy không thể đến từ Bên trên. Nhưng đây chính là mầu nhiệm của Tin Mừng: chúng là những lời đơn giản, nhân bản nhưng trong đó chính Thiên Chúa đang nói. Và nơi những người để cho Tin Mừng uốn nắn, có sự phản ánh thẩm quyền của Thiên Chúa. Đức tin có nghĩa là một cái nhìn nhìn xa hơn vẻ bề ngoài và biết cách trông cậy vào Thần Khí của Thiên Chúa, Đấng nói qua Giáo Hội của Ngài, và tất cả những ai tiếp tục. được gửi đi giữa chúng ta. Những người nghèo khổ và thiếu thốn, những người cảm thấy mình như một kẻ ăn xin ý nghĩa và tình yêu, cố gắng để trái tim mình được đánh động bởi những lời Tin Mừng và những chứng nhân đức tin. Ngược lại, những người đầy kiêu ngạo thì không có tai để nghe, không có trí để hiểu, không có trái tim để đam mê. Anh ta đầy chính mình và nghĩ rằng anh ta không cần bất cứ ai. Chúa Giêsu đưa ra ví dụ về ông Êlia, người, trong số rất nhiều bà góa, chỉ đến trường hợp của ông Zarephath và trường hợp của tiên tri Elisha, người chỉ chữa lành cho Naaman người Syria trong số nhiều người phong cùi. Chúa sai các ngôn sứ của Người đến với mọi người và tỏ lòng thương xót đối với mọi người, nhưng chỉ có người nghèo và người bệnh mới để tâm hồn mình được đánh động và lắng nghe lời nói của họ. Người dân Nazareth, đối mặt với phản ứng của Chúa Giêsu làm nổi bật sự hoài nghi của họ, đã nổi loạn và cố giết Ngài bằng cách ném Ngài xuống vách đá. Tin Mừng về lòng thương xót làm phiền những người vốn chỉ quen nghĩ đến bản thân mình. Tình yêu của Thiên Chúa dành cho người nghèo, như bà góa Serephath, và cho những người bệnh tật, như Naaman, người Syria. Những người giàu có và khỏe mạnh không cảm thấy cấp bách phải nhờ giúp đỡ. Anh ta dễ dàng khép mình trong sự ích kỷ của chính mình, không quan tâm đến người khác. Anh ấy chắc chắn không cảm thấy cần phải cầu xin sự giúp đỡ, cầu xin sự bảo vệ, cầu xin tình yêu. Thay vào đó, anh ta dễ dàng đòi hỏi sự hài lòng, thỏa mãn cho bản thân. Chính xác thì những người đồng bào của họ đã cư xử như thế nào đối với Chúa Giêsu, và khi đối mặt với sự chối bỏ, họ thậm chí còn có khả năng thực hiện những cử chỉ vô trách nhiệm. Nhưng Chúa Giêsu, Luca viết, còn đi xa hơn. Tin Mừng, cho dù chúng ta có cố gắng vứt bỏ nó đến đâu, vẫn luôn là nguồn nước phun trào và làm dịu cơn khát của bất cứ ai đến gần và múc nước.


യേശു എല്ലാ മനുഷ്യരിലേക്കും അയച്ചു

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 4,24-30)

ആ സമയത്ത്, യേശു [നസ്രത്തിലെ സിനഗോഗിൽ പറഞ്ഞുതുടങ്ങി:] “സത്യമായി ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു: ഒരു പ്രവാചകനും അവന്റെ മാതൃരാജ്യത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. സത്യമായി ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു, ഏലിയാവിന്റെ കാലത്ത് സ്വർഗ്ഗം മൂന്നു വർഷവും ആറു മാസവും അടഞ്ഞിരിക്കുകയും ദേശത്തുടനീളം വലിയ ക്ഷാമം ഉണ്ടാകുകയും ചെയ്തപ്പോൾ ഇസ്രായേലിൽ ധാരാളം വിധവകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. എന്നാൽ ഏലിയാസ് സാരെപ്താ ഡി സിഡോണിലെ ഒരു വിധവയുടെ അടുക്കലേക്കല്ലാതെ അവരിൽ ആരുടെയും അടുക്കലേക്ക് അയച്ചില്ല. എലീശാ പ്രവാചകന്റെ കാലത്ത് ഇസ്രായേലിൽ ധാരാളം കുഷ്ഠരോഗികൾ ഉണ്ടായിരുന്നു; എന്നാൽ സിറിയക്കാരനായ നയമാൻ അല്ലാതെ അവരാരും ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടില്ല. സിനഗോഗിലുള്ളവരെല്ലാം ഇതു കേട്ടപ്പോൾ രോഷാകുലരായി. അവർ എഴുന്നേറ്റു അവനെ പട്ടണത്തിൽനിന്നു പുറത്താക്കി, അവനെ എറിഞ്ഞുകളയേണ്ടതിന്നു തങ്ങളുടെ നഗരം പണിതിരിക്കുന്ന പർവ്വതത്തിന്റെ അരികിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി. എന്നാൽ അവൻ അവരുടെ ഇടയിലൂടെ കടന്നുപോയി.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ഗ്രാമത്തിലെ സിനഗോഗിലെ തന്റെ ആദ്യ പ്രസംഗത്തിൽ നസറായക്കാരുടെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്ന പ്രതികരണത്തെ അഭിമുഖീകരിച്ച യേശു, അക്കാലത്തെ അറിയപ്പെടുന്ന ഒരു വാചകത്തോടെ പ്രതികരിക്കുന്നു: "ഒരു പ്രവാചകനും അവന്റെ ജന്മനാട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം". യേശു ഇത് നേരിട്ട് അനുഭവിക്കുകയാണ്. സുവിശേഷ പ്രസംഗം സ്വീകരിക്കാതിരിക്കാൻ നസ്രായന്മാരെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്ന കാരണം, തങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്മേൽ അധികാരമുള്ള യേശുവിനെ അംഗീകരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്ത അവരുടെ തീരുമാനമാണ്. അവൻ അവരോട് വളരെ സാമ്യമുള്ളവനാണ്, അവൻ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് അവർക്കറിയാം, അവന്റെ കുടുംബാംഗങ്ങൾ ആരാണെന്ന് അവർക്കറിയാം, അയാൾക്ക് മുകളിൽ നിന്ന് വരാൻ കഴിയില്ല. എന്നാൽ സുവിശേഷത്തിന്റെ രഹസ്യം ഇതാണ്: അവ ലളിതവും മാനുഷികവുമായ വാക്കുകളാണ്, എന്നിട്ടും അവയിൽ ദൈവം തന്നെ സംസാരിക്കുന്നു. സുവിശേഷത്താൽ സ്വയം രൂപപ്പെടാൻ അനുവദിക്കുന്നവരിൽ ദൈവത്തിന്റെ അധികാരത്തിന്റെ പ്രതിഫലനമുണ്ട്.വിശ്വാസം എന്നാൽ കാഴ്ചയ്ക്ക് അപ്പുറം കാണുന്ന ഒരു നോട്ടം, തന്റെ സഭയിലൂടെ സംസാരിക്കുന്ന ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവിലും തുടരുന്ന എല്ലാവരിലും എങ്ങനെ ആശ്രയിക്കണമെന്ന് അറിയുന്നു. നമ്മുടെ ഇടയിലേക്ക് അയക്കാൻ. ദരിദ്രരും ദരിദ്രരും, അർത്ഥത്തിനും സ്നേഹത്തിനും വേണ്ടി ഒരു യാചകനെപ്പോലെ തോന്നുന്നവർ, വിശ്വാസത്തിന്റെ സുവിശേഷ വചനങ്ങളും സാക്ഷികളും അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളെ സ്പർശിക്കട്ടെ. നേരെമറിച്ച്, സ്വന്തം അഹങ്കാരം നിറഞ്ഞവർക്ക് കേൾക്കാൻ ചെവിയില്ല, മനസ്സിലാക്കാൻ മനസ്സില്ല, വികാരാധീനനാകാൻ ഹൃദയമില്ല. അവൻ സ്വയം നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു, തനിക്ക് ആരെയും ആവശ്യമില്ലെന്ന് കരുതുന്നു. അനേകം വിധവമാർക്കിടയിൽ സാരെഫാത്തിന്റെ അടുത്തേക്ക് മാത്രം പോയ ഏലിയാവിന്റെയും അനേകം കുഷ്ഠരോഗികൾക്കിടയിൽ സുറിയാനിക്കാരനായ നയമാനെ മാത്രം സുഖപ്പെടുത്തിയ എലീശാ പ്രവാചകന്റെയും ഉദാഹരണം യേശു നൽകുന്നു. കർത്താവ് തന്റെ പ്രവാചകന്മാരെ എല്ലാവരിലേക്കും അയയ്ക്കുകയും എല്ലാവരോടും കരുണ കാണിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, എന്നാൽ ദരിദ്രരും രോഗികളും മാത്രമേ അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളെ സ്പർശിക്കാനും അവരുടെ വാക്കുകൾ കേൾക്കാനും അനുവദിക്കൂ. നസ്രത്തിലെ നിവാസികൾ, തങ്ങളുടെ അവിശ്വാസത്തെ ഉയർത്തിക്കാട്ടുന്ന യേശുവിന്റെ പ്രതികരണത്തെ അഭിമുഖീകരിച്ചു, മത്സരിക്കുകയും അവനെ പാറയിൽ നിന്ന് എറിഞ്ഞ് കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്തു. കരുണയുടെ സുവിശേഷം തങ്ങളെക്കുറിച്ചു മാത്രം ചിന്തിക്കാൻ ശീലിച്ചവരെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു. സെറെഫാത്തിലെ വിധവയെപ്പോലെ ദരിദ്രരോടും രോഗികളോടും സിറിയക്കാരനായ നാമനെപ്പോലെ ദൈവത്തിന്റെ സ്നേഹം വ്യാപിക്കുന്നു. സമ്പന്നരും ആരോഗ്യമുള്ളവരുമായവർക്ക് സഹായം ചോദിക്കാനുള്ള തിടുക്കം തോന്നുന്നില്ല. മറ്റുള്ളവരെ ശ്രദ്ധിക്കാതെ സ്വന്തം അഹംഭാവത്തിൽ അവൻ എളുപ്പത്തിൽ അടയ്ക്കുന്നു. സഹായം ചോദിക്കേണ്ടതിന്റെയും സംരക്ഷണം അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നതിന്റെയും സ്നേഹത്തിനായി യാചിക്കേണ്ടതിന്റെയും ആവശ്യകത അവന് തീർച്ചയായും തോന്നുന്നില്ല. പകരം, അവൻ സ്വയം സംതൃപ്തിയും സംതൃപ്തിയും എളുപ്പത്തിൽ ആവശ്യപ്പെടുന്നു. തങ്ങളുടെ സഹപൗരന്മാർ യേശുവിനോട് എങ്ങനെ പെരുമാറി എന്ന് കൃത്യമായി പറഞ്ഞാൽ, നിഷേധത്തിന്റെ മുഖത്ത് അവർ നിരുത്തരവാദപരമായ ആംഗ്യങ്ങൾക്ക് പോലും പ്രാപ്തരാണ്. എന്നാൽ യേശു, ലൂക്കോസ് എഴുതുന്നു, കൂടുതൽ മുന്നോട്ട് പോയി. സുവിശേഷം, നമ്മൾ എത്ര വലിച്ചെറിയാൻ ശ്രമിച്ചാലും, എപ്പോഴും ഒഴുകുന്ന ഒരു ഉറവായി തുടരുന്നു, അടുത്ത് ചെന്ന് വെള്ളം കോരുന്ന ഏതൊരാൾക്കും ദാഹം ശമിപ്പിക്കുന്നു.


E zigara Jizọs mmadụ niile

Oziọma (Luk 4:24-30)

N’oge ahụ, Jizọs [malitere ikwu n’ụlọ nzukọ dị na Nazaret, sị:] “N’ezie a sị m unu: ọ dịghị onye amụma a na-anabata n’ala nna ya. N'ezie, n'ezie asim unu, ọtutu ndinyom di-ha nwuru di n'Israel n'oge Elaija, mb͕e emerechiri elu-igwe arọ atọ na ọnwa isi, oké unwu we di n'ala ahu; Ma ezigara Elias n'ime ha, ewezuga nwanyị di ya nwụrụ na Sarpta Di Sin. E nwere ọtụtụ ndị ekpenta n’Izrel n’oge Ịlaịsha onye amụma; ma ọ dịghị onye n’ime ha e mere ka ọ dị ọcha ma e wezụga Neaman onye Siria.” Mgbe ndị niile nọ n’ụlọ nzukọ ahụ nụrụ ihe ndị a, iwe juru ha obi. Ha biliri, chupu ya n'obodo, duru ya je na nsọtu ugwu, nke ewuru obodo-ha nime ya, ituda ya. Ma Ya onwe-ya nāgabiga n'etiti ha, pua.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jizọs, bụ́ onye chere mmeghachi omume iwe nke ndị Nazaret ihu ná nkwusa mbụ ya n’ụlọ nzukọ ime obodo, zara n’okwu a ma ama nke oge ahụ, sị: “Ọ dịghị onye amụma a na-anabata n’ala nna ya.” Jizọs ji anya ya hụ nke a. Ihe mere na-akpali ndị Nazaret ka ha ghara ịnakwere nkwusa ozi ọma bụ mkpebi ha na ha achọghị ịghọta na Jizọs nwere ikike ná ndụ ha. O yikwara ha, ha ma ebe o si bịa, mara ndị ezinụlọ ya, ọ nweghị ike isi n’elu bịa. Ma nke a bụ ihe omimi nke Oziọma: ha dị mfe, okwu mmadụ ma n'ime ha ọ bụ Chineke n'onwe ya na-ekwu. Na ndị na-ekwe ka e kpụrụ onwe ha site n'Oziọma e nwere ihe ngosi nke ikike nke Chineke Okwukwe pụtara nlegharị anya nke na-ahụ ihe karịrị ọdịdị anya na maara otú e si adabere na Mmụọ nke Chineke nke na-ekwu site na ya Church, na ndị niile na-aga n'ihu. ezigara n'etiti ayi. Ndị dara ogbenye na ndị nọ ná mkpa, ndị na-enwe mmetụta dị ka onye arịrịọ maka nzube na ịhụnanya, jisiri ike mee ka obi ha na-emetụ n'obi site na okwu ozi ọma na ndị akaebe nke okwukwe. N’ụzọ megidere nke ahụ, ndị juputara na nganga nke onwe ha enweghị ntị ịnụ ihe, enweghị uche ịghọta, enweghị obi inwe agụụ. O juputara onwe ya ma chee na ọ chọghị onye ọ bụla. Jizọs nyere ihe atụ nke Ịlaịja bụ́ onye, ​​n’ime ọtụtụ ndị inyom di ha nwụrụ, gara nanị nke Zarefat na okwu banyere Ịlaịsha onye amụma bụ́ onye gwọrọ nanị Neaman onye Siria n’etiti ọtụtụ ndị ekpenta. Onye-nwe na-ezite ndị amụma ya nye onye ọ bụla na-emere onye ọ bụla ebere, ma ọ bụ naanị ndị ogbenye na ndị ọrịa na-ekwe ka obi ha metụ ha na-ege ntị n'okwu ha. Ndị bi na Nazaret chere mmeghachi omume Jisọs ihu nke mere ka ekwetaghị ekweta ha pụta ìhè, nupụrụ isi wee nwaa igbu ya site n’ịtụpụ ya n’elu ugwu. Oziọma ebere na-akpasu ndị na-eche naanị banyere onwe ha iwe. Ihu-n'anya nke Chineke di n'aru ndi-ob͕eye, dika nwanyi di-ya nwuru nke Serefat di, na n'aru ndi nriaria, dika Neaman onye Siria mere. Ndị bara ọgaranya na ahụike anaghị adị ngwa ịrịọ maka enyemaka. Ọ na-adị mfe imechi onwe ya n'anya onwe ya, ọ naghị elebara ndị ọzọ anya. N'ezie, ọ dịghị ya mkpa ịrịọ maka enyemaka, ịrịọ maka nchebe, ịrịọ maka ịhụnanya. Kama nke ahụ, ọ na-adị mfe ịchọ afọ ojuju na afọ ojuju maka onwe ya. Kpọmkwem ka ụmụ amaala ibe ha si mesoo Jizọs, ma n'agbanyeghị agọnarị ha, ha nwere ike ime mmegharị ahụ na-enweghị isi. Ma, Luk na-ede, Jizọs gara n’ihu. Oziọma ahụ, n’agbanyeghị otú anyị si agbalị ịtụfu ya, na-anọgide na-abụ isi iyi nke na-asọpụta ma na-emenyụ akpịrị ịkpọ nkụ nke onye ọ bụla na-abịaru nso ma sere mmiri.