Vangelo (Gv 15,26—16,4) - In quel tempo, disse Gesù ai suoi discepoli: «Quando verrà il Paràclito, che io vi manderò dal Padre, lo Spirito della verità che procede dal Padre, egli darà testimonianza di me; e anche voi date testimonianza, perché siete con me fin dal principio. Vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi. Vi scacceranno dalle sinagoghe; anzi, viene l’ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a Dio. E faranno ciò, perché non hanno conosciuto né il Padre né me. Ma vi ho detto queste cose affinché, quando verrà la loro ora, ve ne ricordiate, perché io ve l’ho detto».
Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia
Il Signore torna a rassicurare i suoi discepoli: è vero che presto si separeranno, ma non per stare più lontani. L’amore di Gesù, potremmo dire l’amore cristiano, non termina col finire della vicinanza fisica. Gesù stesso chiede ai discepoli, dopo la Pasqua, di confermarsi nella fede l’un l’altro e di testimoniare al mondo l’amore che li ha uniti a lui e che continua a guidarli sulle sue vie. L’amore che il Signore riversa nei loro cuori scende, appunto, dall’alto; non è frutto del loro sforzo; è un dono particolare di Dio, ed è un amore straordinario: si moltiplica vivendolo e si restringe sino a esaurirsi se non è praticato. Dice loro: «Quando verrà il Paraclito, che io vi manderò dal Padre, lo Spirito della verità che procede dal Padre, egli darà testimonianza di me». Lo Spirito dell’amore che viene dal Padre è trasmesso ai discepoli dal Figlio. La sua forza suscita un’amicizia e un affetto che li lega in modo stabile e forte al punto da renderli capaci di testimoniare la stessa forza dello Spirito. La testimonianza di questo amore da parte dei discepoli susciterà sempre contrapposizioni e ostilità, li avverte Gesù, da parte di chi non lo conosce. E i nemici cercheranno di mettere in pericolo la stessa vita dei discepoli. È la triste realtà delle persecuzioni che ancora oggi si abbattono sui credenti. Ma i discepoli non debbono aver paura. Il Signore non abbandona i suoi al loro destino. Certo, i discepoli hanno comunque una responsabilità grande: quella di comunicare il Vangelo dell’amore a questo nostro mondo perché si allontani dal male e dal peccato e trovi la via della salvezza.
Testimony of the Spirit and of the believer
Gospel (Jn 15.26—16.4)
At that time, Jesus said to his disciples: «When the Paraclete comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will bear witness about me; and you also bear witness, because you have been with me from the beginning. I told you these things so that you don't have to be scandalized. They will drive you out of the synagogues; Indeed, the hour is coming when whoever kills you will believe that they are offering worship to God. And they will do this, because they have known neither the Father nor me. But I have told you these things so that when their time comes, you will remember, because I told you."
The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia
The Lord returns to reassure his disciples: it is true that they will soon separate, but not to stay further apart. The love of Jesus, we could say Christian love, does not end with the end of physical closeness. Jesus himself asks his disciples, after Easter, to confirm one another in faith and to testify to the world the love that united them to him and that continues to guide them in his ways. The love that the Lord pours into their hearts comes down from above; it is not the result of their effort; it is a particular gift from God, and it is an extraordinary love: it multiplies by living it and shrinks until it runs out if it is not practiced. He says to them: «When the Paraclete comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will bear witness about me». The Spirit of love that comes from the Father is transmitted to the disciples by the Son. His strength inspires a friendship and affection that binds them in a stable and strong way to the point of making them capable of bearing witness to the same strength of the Spirit. The testimony of this love on the part of the disciples will always arouse opposition and hostility, Jesus warns them, on the part of those who do not know him. And the enemies will try to endanger the very lives of the disciples. It is the sad reality of the persecutions that still affect believers today. But the disciples need not be afraid. The Lord does not abandon his people to their fate. Of course, the disciples still have a great responsibility: that of communicating the Gospel of love to this world of ours so that it turns away from evil and sin and finds the path to salvation.
Testimonio del Espíritu y del creyente
Evangelio (Jn 15,26—16,4)
En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: «Cuando venga el Paráclito, a quien yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad que procede del Padre, él dará testimonio de mí; y vosotros también das testimonio, porque habéis estado conmigo desde el principio. Te dije estas cosas para que no te escandalices. Os echarán de las sinagogas; De hecho, viene la hora en que cualquiera que os mate creerá que está dando culto a Dios, y lo hará, porque no me han conocido ni al Padre ni a mí. Pero os he dicho estas cosas para que cuando llegue su tiempo, os acordéis, porque os lo he dicho."
El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia
El Señor vuelve para tranquilizar a sus discípulos: es cierto que pronto se separarán, pero no para permanecer más separados. El amor de Jesús, podríamos decir amor cristiano, no termina con el fin de la cercanía física. El mismo Jesús pide a sus discípulos, después de Pascua, que se confirmen mutuamente en la fe y testimonien al mundo el amor que los unía a él y que continúa guiándolos en sus caminos. El amor que el Señor derrama en sus corazones desciende de lo alto; no es el resultado de su esfuerzo; es un don particular de Dios, y es un amor extraordinario: se multiplica al vivirlo y se encoge hasta agotarse si no se practica. Les dice: «Cuando venga el Paráclito, a quien yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad que procede del Padre, él dará testimonio de mí». El Espíritu de amor que viene del Padre es transmitido a los discípulos por el Hijo. Su fuerza inspira una amistad y un afecto que los une de manera estable y fuerte, hasta el punto de hacerlos capaces de dar testimonio de la misma fuerza del Espíritu. El testimonio de este amor por parte de los discípulos suscitará siempre oposición y hostilidad, les advierte Jesús, por parte de quienes no lo conocen. Y los enemigos intentarán poner en peligro la vida misma de los discípulos. Es la triste realidad de las persecuciones que todavía afectan a los creyentes hoy. Pero los discípulos no deben tener miedo. El Señor no abandona a su pueblo a su suerte. Por supuesto, los discípulos tienen todavía una gran responsabilidad: la de comunicar el Evangelio del amor a este mundo nuestro para que se aleje del mal y del pecado y encuentre el camino de la salvación.
Témoignage de l'Esprit et du croyant
Évangile (Jn 15,26-16,4)
A cette époque, Jésus dit à ses disciples : « Quand viendra le Paraclet, que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de vérité qui procède du Père, il rendra témoignage de moi ; et toi aussi, tu rends témoignage, parce que tu es avec moi depuis le début. Je vous ai dit ces choses pour que vous n'ayez pas à vous scandaliser. Ils vous chasseront des synagogues ; En effet, l'heure vient où celui qui vous tuera croira qu'il rend un culte à Dieu, et il le fera parce qu'il n'a connu ni le Père ni moi. Mais je vous ai dit ces choses afin que, le moment venu, vous vous en souveniez, parce que je vous l'ai dit.
Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia
Le Seigneur revient pour rassurer ses disciples : il est vrai qu'ils vont bientôt se séparer, mais pas pour rester plus éloignés. L’amour de Jésus, on pourrait dire l’amour chrétien, ne s’arrête pas à la fin de la proximité physique. Jésus lui-même demande à ses disciples, après Pâques, de se confirmer mutuellement dans la foi et de témoigner au monde de l'amour qui les unissait à lui et qui continue de les guider sur ses chemins. L’amour que le Seigneur déverse dans leurs cœurs descend d’en haut ; ce n'est pas le résultat de leurs efforts ; c'est un don particulier de Dieu, et c'est un amour extraordinaire : il se multiplie en le vivant et rétrécit jusqu'à s'épuiser s'il n'est pas pratiqué. Il leur dit: «Quand viendra le Paraclet, que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de vérité qui procède du Père, il rendra témoignage de moi». L'Esprit d'amour qui vient du Père est transmis aux disciples par le Fils. Sa force inspire une amitié et une affection qui les lie de manière stable et forte au point de les rendre capables de témoigner de la même force de l'Esprit. Le témoignage de cet amour de la part des disciples suscitera toujours opposition et hostilité, les prévient Jésus, de la part de ceux qui ne le connaissent pas. Et les ennemis tenteront de mettre en danger la vie même des disciples. C’est la triste réalité des persécutions qui frappent encore aujourd’hui les croyants. Mais les disciples ne doivent pas avoir peur. Le Seigneur n'abandonne pas son peuple à son sort. Bien entendu, les disciples ont encore une grande responsabilité : celle de communiquer l’Évangile de l’amour à notre monde pour qu’il se détourne du mal et du péché et trouve le chemin du salut.
Testemunho do Espírito e do crente
Evangelho (Jo 15,26-16,4)
Naquele momento, Jesus disse aos seus discípulos: «Quando vier o Paráclito, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade que procede do Pai, ele dará testemunho de mim; e você também dá testemunho, porque está comigo desde o início. Eu te contei essas coisas para que você não fique escandalizado. Eles os expulsarão das sinagogas; Na verdade, está chegando a hora em que quem matar vocês acreditará que está prestando adoração a Deus, e farão isso porque não conheceram nem o Pai nem a mim. Mas eu te contei essas coisas para que, quando chegar a hora, você se lembre, porque eu te contei”.
O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia
O Senhor volta para tranquilizar os seus discípulos: é verdade que em breve se separarão, mas não para ficarem ainda mais afastados. O amor de Jesus, poderíamos dizer amor cristão, não termina com o fim da proximidade física. O próprio Jesus pede aos seus discípulos que, depois da Páscoa, se confirmem na fé e testemunhem ao mundo o amor que os uniu a Ele e que continua a guiá-los nos seus caminhos. O amor que o Senhor derrama em seus corações desce do alto; não é o resultado do seu esforço; é um dom particular de Deus e é um amor extraordinário: multiplica-se vivendo-o e encolhe-se até esgotar-se se não for praticado. Ele lhes diz: «Quando vier o Paráclito, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade que procede do Pai, ele dará testemunho de mim». O Espírito de amor que vem do Pai é transmitido aos discípulos pelo Filho. A sua força inspira uma amizade e um carinho que os une de forma estável e forte, a ponto de os tornar capazes de testemunhar a mesma força do Espírito. O testemunho deste amor por parte dos discípulos suscitará sempre oposição e hostilidade, adverte Jesus, por parte de quem não o conhece. E os inimigos tentarão pôr em perigo a própria vida dos discípulos. É a triste realidade das perseguições que ainda hoje afectam os crentes. Mas os discípulos não precisam ter medo. O Senhor não abandona o seu povo à própria sorte. É claro que os discípulos têm ainda uma grande responsabilidade: a de comunicar o Evangelho do amor a este nosso mundo, para que se afaste do mal e do pecado e encontre o caminho da salvação.
聖靈與信徒的見證
福音(約翰福音 15.26—16.4)
那時,耶穌對門徒說:「我從父那裡差保惠師來,就是從父出來的真理的聖靈,祂來了,就要為我作見證; 你們也作見證,因為你們從起初就與我同在。 我告訴你這些事情,是為了讓你不必感到憤慨。 他們會把你們趕出會堂; 的確,時候將到,凡殺你們的人都會相信自己是在敬拜上帝,他們也會這樣做,因為他們既不認識父,也不認識我。 但我已經告訴你這些事情,以便當他們的時刻到來時,你會記住,因為我告訴過你。”
文森佐·帕格利亞主教對福音的評論
主回來向門徒保證:他們確實很快就會分開,但不會再分開了。 耶穌的愛,我們可以說是基督徒的愛,並沒有隨著身體上的親密關係的結束而結束。 耶穌自己要求祂的門徒在復活節後互相確認信仰,並向世界證明將他們與祂聯合起來並繼續引導他們走祂的道路的愛。 主傾注在他們心中的愛從上而下; 這不是他們努力的結果; 它是上帝給上帝的一份特別的禮物,也是一種非凡的愛:它透過實踐而倍增,如果不付諸實踐,它就會縮小直至耗盡。 他對他們說:「當我從父那裡差保惠師,從父出來的真理之神來到你們那裡時,他將為我作見證」。 來自聖父的愛的靈,由聖子傳遞給門徒。 他的力量激發了友誼和感情,以穩定而牢固的方式將他們聯繫在一起,使他們能夠見證同樣的聖靈力量。 耶穌警告門徒,門徒對這種愛的見證總是會引起那些不認識祂的人的反對和敵意。 敵人會試圖危害門徒的生命。 迫害的悲慘現實至今仍影響著信徒。 但門徒不必害怕。 主並沒有拋棄祂的子民,讓他們聽天由命。 當然,門徒們仍然肩負著重大的責任:向我們這個世界傳達愛的福音,使其遠離邪惡和罪惡,找到救贖之路。
Свидетельство Духа и верующего
Евангелие (Ин 15:26—16:4)
В то время Иисус сказал своим ученикам: «Когда придет Утешитель, которого Я пошлю к вам от Отца, Дух истины, исходящий от Отца, он будет свидетельствовать о Мне; и ты свидетельствуй, потому что ты был со Мною от начала. Я рассказал вам эти вещи, чтобы вам не пришлось скандалить. Они выгонят вас из синагог; Воистину, наступает час, когда убивающие вас поверят, что приносят поклонение Богу, и сделают это, потому что не познали ни Отца, ни Меня. Но Я сказал вам это для того, чтобы, когда придет их время, вы вспомнили, потому что Я сказал вам».
Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья
Господь возвращается, чтобы успокоить своих учеников: правда, они скоро разойдутся, но не для того, чтобы оставаться дальше друг от друга. Любовь Иисуса, можно сказать, христианская любовь, не заканчивается с прекращением физической близости. Сам Иисус просит своих учеников после Пасхи утвердить друг друга в вере и засвидетельствовать миру любовь, которая соединила их с Ним и которая продолжает вести их на Его путях. Любовь, которую Господь изливает в их сердца, нисходит свыше; это не результат их усилий; это особый дар от Бога, и это необыкновенная любовь: она умножается, живя ею, и сжимается, пока не иссякнет, если ее не практиковать. Он говорит им: «Когда придет Утешитель, которого Я пошлю к вам от Отца, Дух истины, исходящий от Отца, он будет свидетельствовать о Мне». Дух любви, исходящий от Отца, передается ученикам через Сына. Его сила вдохновляет дружбу и привязанность, которая прочно и прочно связывает их до такой степени, что делает их способными свидетельствовать о той же силе Духа. Свидетельство этой любви со стороны учеников всегда будет вызывать противодействие и враждебность, предупреждает их Иисус, со стороны тех, кто не знает Его. И враги попытаются поставить под угрозу саму жизнь учеников. Это печальная реальность преследований, которая до сих пор затрагивает верующих. Но ученикам не нужно бояться. Господь не бросает Свой народ на произвол судьбы. Конечно, на учениках по-прежнему лежит большая ответственность: донести Евангелие любви до нашего мира, чтобы он отвернулся от зла и греха и нашел путь к спасению.
御霊と信者の証し
福音(ヨハネ 15.26—16.4)
その時、イエスは弟子たちにこう言われました。 そして、あなたは最初から私と一緒にいたので、証人でもあります。 私がこれらのことを言ったのは、あなたがスキャンダルにならないようにするためです。 彼らはあなたをシナゴーグから追い出すでしょう。 確かに、あなたを殺す者が、自分たちが神に礼拝を捧げていると信じる時が来ています。そして、彼らは父もわたしも知らないのですから、そうするでしょう。 しかし、私がこれらのことをあなたに話したのは、その時が来たらあなたが思い出してくれるようにするためです。
ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説
主は弟子たちを安心させるために戻って来られます。確かに彼らは間もなく離れ離れになりますが、それ以上離れることはありません。 イエスの愛、つまりキリスト教の愛は、肉体的な親密さの終わりでは終わりません。 イエスご自身は、復活祭の後、弟子たちに、お互いの信仰を確認し、彼らをご自分に結び付け、ご自分の道に導き続けている愛を世界に証しするよう求めています。 主が彼らの心に注がれる愛は上から降ってきます。 それは彼らの努力の結果ではありません。 それは神からの特別な贈り物であり、並外れた愛です。愛は、それを生きることによって増大しますが、実践しなければ尽きてしまうまで縮んでしまいます。 彼は彼らにこう言います。「私が父からあなた方に送るパラクレーテ、父から出る真理の霊が来るとき、彼は私について証しをしてくれるでしょう。」 父から来る愛の霊は、御子によって弟子たちに伝わります。 神の強さは友情と愛情を呼び起こし、彼らを安定した強い方法で結びつけ、同じ御霊の強さを証しできるようにします。 弟子たちの側のこの愛の証しは、イエスを知らない人々の側から常に反対と敵意を呼び起こすだろうとイエスは警告されます。 そして敵は弟子たちの命そのものを危険にさらそうとするでしょう。 迫害という悲しい現実が、今日でも信者たちに影響を及ぼしています。 しかし弟子たちは恐れる必要はありません。 主はご自分の民を運命に任せたりされません。 もちろん、弟子たちは依然として大きな責任を負っています。それは、私たちの世界が悪と罪から離れ、救いへの道を見つけることができるように、愛の福音をこの世界に伝えるという責任です。
성령과 신자의 증언
복음 (요한복음 15.26~16.4)
그때 예수께서는 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 아버지께로서 너희에게 보낼 보혜사 곧 아버지께로서 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나에 대하여 증언하실 것이요. 너희도 처음부터 나와 함께 있었기 때문에 증언한다. 내가 너희에게 이런 말을 한 것은 너희가 실족하지 않게 하려 함이라. 그들이 너희를 회당에서 쫓아낼 것이다. 때가 이르면 누구든지 너희를 죽이는 자가 자기들이 하나님께 예배하는 줄로 믿고 그렇게 하리니 이는 그들이 아버지도 나도 모르고 나를 알지 못함이니라. 그러나 내가 이것을 너희에게 말한 것은 때가 이르면 너희로 기억하게 하려 함이라 내가 너희에게 이같이 말하였느니라."
빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석
주님은 제자들을 안심시키기 위해 다시 오셨습니다. 그들이 곧 헤어질 것이지만 더 이상 떨어져 있지는 않을 것이라는 것은 사실입니다. 예수님의 사랑, 기독교적 사랑이라고 할 수 있는 것은 육체적인 친밀감의 끝으로 끝나지 않습니다. 예수님께서는 부활절 이후에 제자들에게 믿음으로 서로를 확고히 하고, 그들을 당신과 하나로 묶어 주고 계속해서 당신 길로 인도하는 사랑을 세상에 증언하라고 요청하십니다. 주님께서 그들의 마음에 부어주시는 사랑은 위로부터 내려옵니다. 그것은 그들의 노력의 결과가 아닙니다. 그것은 하느님께서 주신 특별한 선물이자 특별한 사랑입니다. 사랑은 실천함으로써 배가되고, 실천하지 않으면 다 떨어질 때까지 줄어듭니다. 그분께서는 그들에게 이렇게 말씀하십니다. “내가 아버지께로서 너희에게 보낼 보혜사 곧 아버지께로서 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나에 관하여 증언하실 것이요.” 아버지께로부터 오는 사랑의 영은 아들을 통하여 제자들에게 전달됩니다. 그분의 힘은 그들을 성령의 동일한 힘을 증거할 수 있을 정도로 안정적이고 강한 방식으로 그들을 묶어 주는 우정과 애정을 불러일으킵니다. 제자들의 이 사랑에 대한 증언은 당신을 모르는 사람들의 편에서 항상 반대와 적대감을 불러일으킬 것이라고 예수께서는 경고하셨습니다. 그리고 적들은 제자들의 생명 자체를 위험에 빠뜨리려고 노력할 것입니다. 오늘날에도 여전히 신자들에게 영향을 미치는 것은 슬픈 박해의 현실입니다. 그러나 제자들은 두려워할 필요가 없습니다. 주님은 자신의 백성을 운명에 맡기지 않으십니다. 물론 제자들에게는 여전히 큰 책임이 있습니다. 이 세상에 사랑의 복음을 전하여 이 세상이 악과 죄에서 돌아서고 구원의 길을 찾도록 하는 책임입니다.
شهادة الروح والمؤمن
الإنجيل (يوحنا 15.26-16.4)
في ذلك الوقت قال يسوع لتلاميذه: «ومتى جاء المعزي الذي سأرسله أنا إليكم من الآب، روح الحق الذي من عند الآب ينبثق، فهو يشهد لي. وتشهدون أنتم أيضًا، لأنكم معي منذ البدء. قلت لك هذه الأشياء حتى لا تصاب بالصدمة. سوف يخرجونكم من المجامع. بل ستأتي ساعة فيها يؤمن كل من يقتلكم أنهم يقدمون عبادة لله، وسيفعلون ذلك، لأنهم لا يعرفون الآب ولا يعرفونني. لكني قلت لكم هذا حتى إذا جاء وقته تذكرون لأني قلته لكم."
التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا
يعود الرب ليطمئن تلاميذه: صحيح أنهم سينفصلون قريبًا، ولكن ليس ليبقوا منفصلين أكثر. يمكننا أن نقول إن محبة يسوع، المحبة المسيحية، لا تنتهي بنهاية القرب الجسدي. يسوع نفسه يطلب من تلاميذه، بعد عيد الفصح، أن يثبتوا بعضهم البعض في الإيمان وأن يشهدوا للعالم بالمحبة التي وحدتهم به والتي تستمر في توجيههم على طرقه. المحبة التي يسكبها الرب في قلوبهم تنزل من فوق. وليس نتيجة جهدهم؛ إنها عطية خاصة من الله، وهي محبة غير عادية: تتضاعف بعيشها وتتقلص حتى تنفد إذا لم تمارس. فيقول لهم: «ومتى جاء المعزي الذي سأرسله أنا إليكم من الآب، روح الحق الذي من عند الآب ينبثق، فهو يشهد لي». وروح المحبة الذي يأتي من الآب ينتقل إلى التلاميذ بواسطة الابن. قوته توحي بالصداقة والمودة التي تربطهم بطريقة ثابتة وقوية لدرجة تجعلهم قادرين على الشهادة لنفس قوة الروح. إن شهادة التلاميذ لهذا الحب ستثير دائمًا المعارضة والعداء، كما حذرهم يسوع، من جانب أولئك الذين لا يعرفونه. وسيحاول الأعداء تعريض حياة التلاميذ للخطر. إنها الحقيقة المحزنة للاضطهادات التي لا تزال تؤثر على المؤمنين اليوم. ولكن لا ينبغي للتلاميذ أن يخافوا. الرب لا يترك شعبه لمصيرهم. بالطبع، لا تزال على عاتق التلاميذ مسؤولية كبيرة: وهي إيصال إنجيل المحبة إلى عالمنا هذا حتى يبتعد عن الشر والخطيئة ويجد الطريق إلى الخلاص.
आत्मा और आस्तिक की गवाही
सुसमाचार (जं 15.26-16.4)
उस समय, यीशु ने अपने शिष्यों से कहा: “जब पैराकलेट आएगा, जिसे मैं तुम्हारे पास पिता की ओर से भेजूंगा, सत्य की आत्मा जो पिता से आती है, वह मेरे बारे में गवाही देगा; और तुम भी गवाही देते हो, क्योंकि तुम आरम्भ से मेरे साथ रहे हो। मैंने तुम्हें ये बातें इसलिये बतायीं ताकि तुम्हें लांछित न होना पड़े। वे तुम्हें आराधनालयों से निकाल देंगे; सचमुच वह समय आ रहा है, कि जो कोई तुम्हें मार डालेगा, वह विश्वास करेगा, कि हम परमेश्वर की उपासना करते हैं। और वे ऐसा ही करेंगे, क्योंकि उन्होंने न तो पिता को जाना, और न मुझे। परन्तु मैं ने ये बातें तुम से इसलिये कही हैं, कि जब उनका समय आए, तो तुम स्मरण रखो, क्योंकि मैं ने तुम से कहा है।”
मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी
प्रभु अपने शिष्यों को आश्वस्त करने के लिए लौटते हैं: यह सच है कि वे जल्द ही अलग हो जाएंगे, लेकिन आगे अलग रहने के लिए नहीं। यीशु का प्रेम, हम ईसाई प्रेम कह सकते हैं, शारीरिक निकटता के अंत के साथ समाप्त नहीं होता है। ईस्टर के बाद, यीशु स्वयं अपने शिष्यों से एक-दूसरे के विश्वास की पुष्टि करने और दुनिया के सामने उस प्रेम की गवाही देने के लिए कहते हैं जिसने उन्हें उनके साथ एकजुट किया और जो उन्हें उनके मार्गों पर मार्गदर्शन करता रहा। प्रभु उनके हृदयों में जो प्रेम डालता है वह ऊपर से आता है; यह उनके प्रयास का परिणाम नहीं है; यह ईश्वर की ओर से एक विशेष उपहार है, और यह एक असाधारण प्रेम है: इसे जीने से यह बढ़ता है और तब तक घटता जाता है जब तक कि इसका अभ्यास न किया जाए। वह उनसे कहता है: "जब पैराकलेट आएगा, जिसे मैं तुम्हारे पास पिता की ओर से भेजूंगा, सत्य की आत्मा जो पिता से निकलती है, वह मेरे बारे में गवाही देगा"। पिता से मिलने वाली प्रेम की भावना पुत्र द्वारा शिष्यों तक पहुंचाई जाती है। उनकी ताकत दोस्ती और स्नेह को प्रेरित करती है जो उन्हें स्थिर और मजबूत तरीके से इस हद तक बांधती है कि वे आत्मा की उसी ताकत की गवाही देने में सक्षम हो जाते हैं। शिष्यों की ओर से इस प्रेम की गवाही हमेशा विरोध और शत्रुता पैदा करेगी, यीशु ने उन्हें चेतावनी दी है, उन लोगों की ओर से जो उसे नहीं जानते हैं। और शत्रु शिष्यों के जीवन को खतरे में डालने का प्रयास करेंगे। यह उत्पीड़न की दुखद वास्तविकता है जो आज भी विश्वासियों को प्रभावित करती है। लेकिन शिष्यों को डरने की जरूरत नहीं है. प्रभु अपने लोगों को उनके भाग्य पर नहीं छोड़ते। निःसंदेह, शिष्यों पर अभी भी एक बड़ी जिम्मेदारी है: हमारी इस दुनिया में प्रेम के सुसमाचार का संचार करना ताकि यह बुराई और पाप से दूर हो जाए और मोक्ष का मार्ग खोज सके।
Świadectwo Ducha i wierzącego
Ewangelia (J 15,26-16,4)
W tym czasie Jezus rzekł do swoich uczniów: «Gdy przyjdzie Pocieszyciel, którego wam poślę od Ojca, Duch Prawdy, który od Ojca pochodzi, on będzie świadczył o mnie; i wy też dajecie świadectwo, bo jesteście ze mną od początku. Powiedziałem wam to, abyście nie musieli się zgorszyć. Wyrzucą was z synagog; Zaiste nadchodzi godzina, gdy każdy, kto was zabije, uwierzy, że oddaje cześć Bogu, i uczyni to, bo nie znali ani Ojca, ani Mnie. Ale powiedziałem wam te rzeczy, abyście, gdy nadejdzie ich czas, przypomnieli sobie, ponieważ wam powiedziałem”.
Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii
Pan powraca, aby uspokoić swoich uczniów: to prawda, że wkrótce się rozstaną, ale nie po to, by pozostać dalej. Miłość Jezusa, można powiedzieć, miłość chrześcijańska, nie kończy się wraz z końcem fizycznej bliskości. Sam Jezus prosi swoich uczniów, aby po Wielkanocy utwierdzali się nawzajem w wierze i dawali światu świadectwo miłości, która ich z Nim zjednoczyła i która nadal ich prowadzi Jego drogami. Miłość, którą Pan wlewa w ich serca, zstępuje z góry; nie jest to wynikiem ich wysiłku; jest to szczególny dar Boga i jest to miłość niezwykła: pomnaża się, żyjąc nią, i kurczy się, aż się wyczerpie, jeśli nie będzie praktykowana. Mówi do nich: «Kiedy przyjdzie Pocieszyciel, którego wam poślę od Ojca, Duch Prawdy, który od Ojca pochodzi, on będzie świadczył o mnie». Duch miłości, który pochodzi od Ojca, jest przekazywany uczniom przez Syna. Jego siła budzi przyjaźń i uczucie, które wiążą ich w sposób trwały i mocny, aż do tego stopnia, że będą zdolni dawać świadectwo tej samej mocy Ducha. Świadectwo tej miłości ze strony uczniów będzie zawsze budzić sprzeciw i wrogość – ostrzega ich Jezus – ze strony tych, którzy Go nie znają. A wrogowie będą próbowali zagrozić życiu uczniów. To smutna rzeczywistość prześladowań, które wciąż dotykają wierzących dzisiaj. Ale uczniowie nie muszą się bać. Pan nie pozostawia swego ludu jego losowi. Oczywiście na uczniach nadal ciąży wielka odpowiedzialność: głoszenie Ewangelii miłości naszemu światu, aby odwrócił się od zła i grzechu i znalazł drogę do zbawienia.
আত্মা এবং বিশ্বাসী সাক্ষ্য
গসপেল (Jn 15.26-16.4)
সেই সময়ে, যীশু তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন: “যখন প্যারাক্লিট আসবে, যাকে আমি পিতার কাছ থেকে তোমাদের কাছে পাঠাব, সত্যের আত্মা যিনি পিতার কাছ থেকে এসেছেন, তিনি আমার বিষয়ে সাক্ষ্য দেবেন; আর তুমিও সাক্ষ্য দাও, কারণ তুমি শুরু থেকেই আমার সঙ্গে আছ৷ আমি তোমাকে এই কথাগুলো বলেছি যাতে তোমাকে কেলেঙ্কারির শিকার হতে না হয়। তারা তোমাকে সমাজগৃহ থেকে তাড়িয়ে দেবে; প্রকৃতপক্ষে, এমন সময় আসছে যখন যে কেউ তোমাকে হত্যা করবে সে বিশ্বাস করবে যে তারা ঈশ্বরের উপাসনা করছে এবং তারা তা করবে, কারণ তারা পিতা বা আমাকে কেউই জানে না। কিন্তু আমি তোমাকে এই সব কথা বলেছি যাতে তাদের সময় হলে তুমি মনে রাখবে, কারণ আমি তোমাকে বলেছিলাম।"
Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য
প্রভু তাঁর শিষ্যদের আশ্বস্ত করার জন্য ফিরে আসেন: এটা সত্য যে তারা শীঘ্রই আলাদা হবে, কিন্তু আরও দূরে থাকার জন্য নয়। যীশুর প্রেম, আমরা বলতে পারি খ্রিস্টান প্রেম, শারীরিক ঘনিষ্ঠতার শেষের সাথে শেষ হয় না। যীশু নিজেই তাঁর শিষ্যদের ইস্টারের পরে, একে অপরকে বিশ্বাসে নিশ্চিত করতে এবং বিশ্বকে সাক্ষ্য দিতে বলেছেন যে ভালবাসা তাদের তাঁর প্রতি একত্রিত করেছে এবং যা তাদের তাঁর পথে পরিচালিত করে চলেছে। প্রভু তাদের হৃদয়ে যে ভালবাসা ঢেলে দেন তা উপর থেকে নেমে আসে; এটা তাদের প্রচেষ্টার ফল নয়; এটি ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি বিশেষ উপহার, এবং এটি একটি অসাধারণ ভালবাসা: এটি বেঁচে থাকার মাধ্যমে বৃদ্ধি পায় এবং অনুশীলন না করা হলে এটি ফুরিয়ে যাওয়া পর্যন্ত সঙ্কুচিত হয়। তিনি তাদের বলেন: "যখন প্যারাক্লিট আসবে, যাকে আমি পিতার কাছ থেকে তোমাদের কাছে পাঠাব, সত্যের আত্মা যিনি পিতার কাছ থেকে এসেছেন, তিনি আমার সম্পর্কে সাক্ষ্য দেবেন"। পিতার কাছ থেকে আসা প্রেমের আত্মা পুত্রের দ্বারা শিষ্যদের কাছে প্রেরণ করা হয়। তার শক্তি একটি বন্ধুত্ব এবং স্নেহকে অনুপ্রাণিত করে যা তাদের একটি স্থিতিশীল এবং শক্তিশালী উপায়ে আবদ্ধ করে যাতে তারা আত্মার একই শক্তির সাক্ষ্য দিতে সক্ষম হয়। শিষ্যদের পক্ষ থেকে এই ভালবাসার সাক্ষ্য সর্বদা বিরোধিতা এবং শত্রুতা জাগিয়ে তুলবে, যীশু তাদের সতর্ক করেছেন, যারা তাকে জানেন না তাদের পক্ষ থেকে। এবং শত্রুরা সাহাবীদের জীবনকে বিপন্ন করার চেষ্টা করবে। এটা সেই নিপীড়নের দুঃখজনক বাস্তবতা যা আজও বিশ্বাসীদের প্রভাবিত করে। তবে শিষ্যদের ভয় পাওয়ার দরকার নেই। প্রভু তার লোকদের তাদের ভাগ্যে পরিত্যাগ করেন না। অবশ্যই, শিষ্যদের এখনও একটি মহান দায়িত্ব রয়েছে: আমাদের এই পৃথিবীতে প্রেমের সুসমাচারকে যোগাযোগ করা যাতে এটি মন্দ এবং পাপ থেকে দূরে সরে যায় এবং পরিত্রাণের পথ খুঁজে পায়।
Patotoo ng Espiritu at ng mananampalataya
Ebanghelyo (Jn 15.26-16.4)
Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa kanyang mga disipulo: «Kapag dumating ang Paraclete, na aking ipapadala sa inyo mula sa Ama, ang Espiritu ng katotohanan na nagmumula sa Ama, siya ay magpapatotoo tungkol sa akin; at kayo rin ay nagpapatotoo, sapagka't kayo'y kasama ko sa simula pa. Sinabi ko sa iyo ang mga bagay na ito para hindi ka ma-eskandalo. Itataboy nila kayo sa mga sinagoga; Tunay nga, darating ang oras na ang sinumang pumatay sa inyo ay maniniwalang nag-aalay sila ng pagsamba sa Diyos, at gagawin nila ito, sapagkat hindi nila nakikilala ang Ama o ako. Ngunit sinabi ko sa inyo ang mga bagay na ito upang pagdating ng panahon ay inyong maalaala, sapagkat sinabi ko sa inyo."
Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia
Ang Panginoon ay bumalik upang bigyan ng katiyakan ang kanyang mga alagad: totoo na malapit na silang maghiwalay, ngunit hindi upang manatiling magkahiwalay. Ang pag-ibig ni Hesus, masasabi nating Kristiyanong pag-ibig, ay hindi nagtatapos sa pagtatapos ng pisikal na pagkakalapit. Si Jesus mismo ay humiling sa kanyang mga alagad, pagkatapos ng Pasko ng Pagkabuhay, na patunayan ang isa't isa sa pananampalataya at patotohanan sa mundo ang pag-ibig na nagbuklod sa kanila sa kanya at patuloy na gumagabay sa kanila sa kanyang mga daan. Ang pag-ibig na ibinubuhos ng Panginoon sa kanilang mga puso ay bumaba mula sa itaas; hindi ito bunga ng kanilang pagsisikap; ito ay isang partikular na regalo mula sa Diyos, at ito ay isang pambihirang pag-ibig: ito ay dumarami sa pamamagitan ng pagsasabuhay nito at lumiliit hanggang sa ito ay maubos kung ito ay hindi isabuhay. Sinabi niya sa kanila: «Kapag dumating ang Paraclete, na aking ipapadala sa inyo mula sa Ama, ang Espiritu ng katotohanan na nagmumula sa Ama, siya ay magpapatotoo tungkol sa akin. Ang Espiritu ng pag-ibig na nagmumula sa Ama ay ipinadala sa mga disipulo ng Anak. Ang kanyang lakas ay nagbibigay inspirasyon sa isang pagkakaibigan at pagmamahal na nagbubuklod sa kanila sa isang matatag at malakas na paraan hanggang sa puntong sila ay may kakayahang magpatotoo sa parehong lakas ng Espiritu. Ang patotoo ng pag-ibig na ito sa bahagi ng mga disipulo ay laging pumupukaw ng pagsalungat at poot, babala sa kanila ni Jesus, sa bahagi ng mga hindi nakakakilala sa kanya. At sisikapin ng mga kaaway na ilagay sa panganib ang buhay ng mga alagad. Ito ay ang malungkot na katotohanan ng mga pag-uusig na nakakaapekto pa rin sa mga mananampalataya ngayon. Ngunit hindi kailangang matakot ang mga alagad. Hindi pinababayaan ng Panginoon ang kanyang mga tao sa kanilang kapalaran. Siyempre, ang mga disipulo ay mayroon pa ring malaking responsibilidad: ang pagpapahayag ng Ebanghelyo ng pag-ibig sa ating mundong ito upang ito ay tumalikod sa kasamaan at kasalanan at mahanap ang landas tungo sa kaligtasan.
Свідчення Духа і віруючого
Євангеліє (Ів. 15.26—16.4)
У той час Ісус сказав своїм учням: «Коли прийде Утішитель, якого Я пошлю вам від Отця, Дух правди, що від Отця походить, Він свідчитиме про Мене; і ти свідчиш, бо ти був зі мною від початку. Я сказав вам ці речі, щоб ви не скандалили. Виженуть вас із синагог; Справді, надходить час, коли кожен, хто вас уб’є, повірить, що Богові служить, і зробить це, бо не знав ні Отця, ні Мене. Але я сказав вам ці речі, щоб ви пам’ятали, коли прийде їхній час, бо я сказав вам».
Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія
Господь повертається, щоб запевнити Своїх учнів: це правда, що вони скоро розійдуться, але не для того, щоб залишатися далі один від одного. Любов Ісуса, можна сказати, християнська любов, не закінчується з припиненням фізичної близькості. Сам Ісус просить Своїх учнів після Великодня утвердити один одного у вірі та засвідчити світові любов, яка поєднала їх із Ним і продовжує вести їх на Його шляху. Любов, яку Господь вливає в їхні серця, сходить згори; це не результат їхніх зусиль; це особливий дар від Бога, і це надзвичайна любов: вона примножується, живучи нею, і зменшується, поки не закінчиться, якщо її не практикувати. Він каже до них: «Коли прийде Утішитель, Якого Я пошлю вам від Отця, Дух правди, що від Отця походить, Він свідчитиме про Мене». Дух любові, що походить від Отця, передається учням Сином. Його сила надихає на дружбу та прихильність, які міцно та міцно зв’язують їх настільки, що роблять їх здатними свідчити про ту саму силу Духа. Свідчення цієї любові з боку учнів завжди буде викликати протидію і ворожість, застерігає їх Ісус, з боку тих, хто не знає Його. І вороги намагатимуться поставити під загрозу саме життя учнів. Це сумна реальність переслідувань, які все ще впливають на віруючих сьогодні. Але учням не варто боятися. Господь не кидає свій народ напризволяще. Звичайно, учні все ще мають велику відповідальність: передати Євангеліє любові цьому нашому світу, щоб він відвернувся від зла і гріха і знайшов шлях до спасіння.
Μαρτυρία του Πνεύματος και του πιστού
Ευαγγέλιο (Ιω. 15.26-16.4)
Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς είπε στους μαθητές του: «Όταν έρθει ο Παράκλητος, τον οποίο θα σας στείλω από τον Πατέρα, το Πνεύμα της αλήθειας που εκπορεύεται από τον Πατέρα, θα δώσει μαρτυρία για μένα. και μαρτυρείς κι εσύ, γιατί ήσουν μαζί μου από την αρχή. Αυτά σου τα είπα για να μην σκανδαλιστείς. Θα σας διώξουν από τις συναγωγές. Πράγματι, έρχεται η ώρα που όποιος σας σκοτώσει θα πιστέψει ότι προσκυνούν τον Θεό· και θα το κάνουν αυτό, γιατί δεν γνώρισαν ούτε τον Πατέρα ούτε εμένα. Αλλά σας τα είπα αυτά για να τα θυμηθείτε όταν έρθει η ώρα τους, γιατί σας τα είπα».
Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia
Ο Κύριος επιστρέφει για να καθησυχάσει τους μαθητές του: είναι αλήθεια ότι σύντομα θα χωρίσουν, αλλά όχι για να μείνουν πιο μακριά. Η αγάπη του Ιησού, θα μπορούσαμε να πούμε η χριστιανική αγάπη, δεν τελειώνει με το τέλος της φυσικής εγγύτητας. Ο ίδιος ο Ιησούς ζητά από τους μαθητές του, μετά το Πάσχα, να επιβεβαιώσουν ο ένας τον άλλον με πίστη και να μαρτυρήσουν στον κόσμο την αγάπη που τους ένωσε μαζί του και που συνεχίζει να τους οδηγεί στους δρόμους του. Η αγάπη που χύνει ο Κύριος στις καρδιές τους κατεβαίνει από ψηλά. δεν είναι αποτέλεσμα της προσπάθειάς τους. Είναι ένα ιδιαίτερο δώρο από τον Θεό, και είναι μια εξαιρετική αγάπη: πολλαπλασιάζεται ζώντας το και συρρικνώνεται μέχρι να εξαντληθεί αν δεν ασκηθεί. Τους λέει: «Όταν έρθει ο Παράκλητος, που θα σας στείλω από τον Πατέρα, το Πνεύμα της αλήθειας που εκπορεύεται από τον Πατέρα, θα δώσει μαρτυρία για μένα». Το Πνεύμα της αγάπης που προέρχεται από τον Πατέρα μεταδίδεται στους μαθητές από τον Υιό. Η δύναμή του εμπνέει μια φιλία και στοργή που τους δένει με σταθερό και δυνατό τρόπο σε σημείο να τους κάνει ικανούς να δώσουν μαρτυρία για την ίδια δύναμη του Πνεύματος. Η μαρτυρία αυτής της αγάπης από την πλευρά των μαθητών θα προκαλεί πάντα αντίθεση και εχθρότητα, τους προειδοποιεί ο Ιησούς, από την πλευρά εκείνων που δεν τον γνωρίζουν. Και οι εχθροί θα προσπαθήσουν να θέσουν σε κίνδυνο την ίδια τη ζωή των μαθητών. Είναι η θλιβερή πραγματικότητα των διωγμών που εξακολουθούν να επηρεάζουν τους πιστούς σήμερα. Αλλά οι μαθητές δεν χρειάζεται να φοβούνται. Ο Κύριος δεν εγκαταλείπει τον λαό του στη μοίρα του. Φυσικά, οι μαθητές έχουν ακόμη μια μεγάλη ευθύνη: αυτή να μεταδώσουν το Ευαγγέλιο της αγάπης σε αυτόν τον κόσμο μας, ώστε να απομακρυνθεί από το κακό και την αμαρτία και να βρει το δρόμο προς τη σωτηρία.
Ushuhuda wa Roho na wa mwamini
Injili ( Yoh 15:26—16.4 )
Wakati huo, Yesu aliwaambia wanafunzi wake hivi: “Ajapo yule Msaidizi, nitakayewapelekea kutoka kwa Baba, huyo Roho wa kweli atokaye kwa Baba, yeye atanishuhudia; nanyi pia mnashuhudia, kwa sababu mmekuwa pamoja nami tangu mwanzo. Niliwaambia mambo haya ili msije mkababaika. Watawafukuza katika masinagogi; Kwa kweli, saa inakuja ambapo yeyote atakayewaua ataamini kwamba anamtolea Mungu ibada, na watafanya hivyo kwa sababu hawakumjua Baba wala mimi. Lakini nimewaambia mambo haya ili wakati wake utakapowadia, myakumbuke, kwa sababu niliwaambieni."
Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia
Bwana anarudi kuwahakikishia wanafunzi wake: ni kweli kwamba hivi karibuni watajitenga, lakini sio kukaa mbali zaidi. Upendo wa Yesu, tunaweza kusema upendo wa Kikristo, hauishii na mwisho wa ukaribu wa kimwili. Yesu mwenyewe anawaomba wanafunzi wake, baada ya Pasaka, kuthibitishana katika imani na kuushuhudia ulimwengu upendo uliowaunganisha kwake na unaoendelea kuwaongoza katika njia zake. Upendo ambao Bwana humimina ndani ya mioyo yao hushuka kutoka juu; sio matokeo ya juhudi zao; ni zawadi mahsusi kutoka kwa Mungu, na ni upendo usio wa kawaida: huzidisha kwa kuiishi na hupungua hadi inaisha ikiwa haifanyiki. Akawaambia: “Atakapokuja yule Msaidizi, nitakayewapelekea kutoka kwa Baba, huyo Roho wa kweli atokaye kwa Baba, yeye atanishuhudia”. Roho ya upendo itokayo kwa Baba inapitishwa kwa wanafunzi na Mwana. Nguvu zake huchochea urafiki na mapenzi ambayo yanawafunga kwa njia thabiti na yenye nguvu hadi kuwafanya wawe na uwezo wa kutoa ushahidi kwa nguvu sawa za Roho. Ushuhuda wa upendo huu kwa upande wa wanafunzi daima utaamsha upinzani na uadui, Yesu awaonya, kwa upande wa wale wasiomjua. Na maadui watajaribu kuhatarisha maisha ya wanafunzi. Ni ukweli wa kusikitisha wa mateso ambayo bado yanawaathiri waumini leo. Lakini wanafunzi hawapaswi kuogopa. Bwana hawaachi watu wake kwa hatima yao. Bila shaka, wanafunzi bado wana jukumu kubwa: lile la kuwasilisha Injili ya upendo kwa ulimwengu wetu huu ili ugeuke kutoka kwa uovu na dhambi na kupata njia ya wokovu.
Lời chứng của Thánh Thần và của người tin Chúa
Tin Mừng (Ga 15,26-16,4)
Khi đó, Chúa Giêsu nói với các môn đệ: “Khi Đấng An ủi đến, Đấng Thầy sẽ từ Chúa Cha sai đến với anh em, Thần Khí chân lý đến từ Chúa Cha, Người sẽ làm chứng về Thầy; và anh em cũng làm chứng vì anh em đã ở với tôi từ đầu. Tôi nói với anh em những điều này để anh em khỏi bị vấp phạm. Họ sẽ đuổi anh em ra khỏi hội đường; Quả vậy, sẽ đến giờ kẻ giết các ngươi sẽ tin rằng họ đang thờ phượng Đức Chúa Trời, và họ sẽ làm như vậy, vì họ không biết Cha cũng như không biết Ta. Nhưng tôi đã nói với anh những điều này để khi đến lúc, anh sẽ nhớ, vì tôi đã nói với anh rồi.”
Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia
Chúa trở lại để trấn an các môn đệ: đúng là họ sẽ sớm chia tay, nhưng không nên xa nhau thêm nữa. Tình yêu của Chúa Giêsu, chúng ta có thể nói là tình yêu Kitô giáo, không kết thúc ở sự gần gũi thể lý. Chính Chúa Giêsu yêu cầu các môn đệ của Người, sau lễ Phục Sinh, củng cố lẫn nhau trong đức tin và làm chứng cho thế giới về tình yêu đã liên kết họ với Người và tiếp tục hướng dẫn họ trên đường lối của Người. Tình yêu Chúa đổ vào tâm hồn họ từ trên cao rơi xuống; nó không phải là kết quả của nỗ lực của họ; đó là một món quà đặc biệt từ Thiên Chúa, và đó là một tình yêu phi thường: nó nhân lên bằng cách sống nó và co lại cho đến khi cạn kiệt nếu nó không được thực hành. Ngài nói với họ: “Khi Đấng An Ủi đến, Đấng Ta sẽ từ Chúa Cha sai đến, Thần Chân lý đến từ Chúa Cha, Người sẽ làm chứng về Ta”. Thần Khí tình yêu đến từ Chúa Cha được Chúa Con truyền lại cho các môn đệ. Sức mạnh của Người khơi dậy một tình bạn và tình cảm gắn kết họ một cách ổn định và mạnh mẽ đến mức khiến họ có khả năng làm chứng cho cùng một sức mạnh của Chúa Thánh Thần. Chúa Giêsu cảnh báo họ rằng chứng tá về tình yêu này của các môn đệ sẽ luôn khơi dậy sự chống đối và thù địch từ phía những người không biết Người. Và kẻ thù sẽ cố gắng gây nguy hiểm cho chính mạng sống của các môn đệ. Đó là thực tế đáng buồn về những cuộc bách hại vẫn còn ảnh hưởng đến các tín hữu ngày nay. Nhưng các đệ tử không cần phải sợ hãi. Chúa không phó mặc dân Ngài cho số phận của họ. Tất nhiên, các môn đệ vẫn có một trách nhiệm lớn lao: đó là truyền đạt Tin Mừng tình yêu cho thế giới này của chúng ta để thế giới này tránh xa sự dữ và tội lỗi và tìm ra con đường cứu rỗi.
ആത്മാവിന്റെയും വിശ്വാസിയുടെയും സാക്ഷ്യം
സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 15.26—16.4)
ആ സമയത്ത്, യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട് പറഞ്ഞു: "ഞാൻ പിതാവിന്റെ അടുക്കൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ അയയ്ക്കുന്ന പാരാക്ലീറ്റ്, പിതാവിൽ നിന്ന് പുറപ്പെടുന്ന സത്യത്തിന്റെ ആത്മാവ് വരുമ്പോൾ, അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് സാക്ഷ്യം പറയും; നിങ്ങൾ ആദിമുതൽ എന്നോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നതിനാൽ നിങ്ങളും സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ അപകീർത്തിപ്പെടുത്താതിരിക്കാനാണ് ഞാൻ ഈ കാര്യങ്ങൾ നിന്നോട് പറഞ്ഞത്. അവർ നിങ്ങളെ സിനഗോഗുകളിൽനിന്നു പുറത്താക്കും; നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നവൻ ദൈവത്തിന് ആരാധന അർപ്പിക്കുന്നു എന്ന് വിശ്വസിക്കുന്ന നാഴിക വരുന്നു. എന്നാൽ ഇവയുടെ സമയം വരുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ഓർക്കേണ്ടതിന് ഞാൻ ഇവ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു, കാരണം ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു.
മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം
തന്റെ ശിഷ്യന്മാർക്ക് ഉറപ്പുനൽകാൻ കർത്താവ് മടങ്ങുന്നു: അവർ ഉടൻ വേർപിരിയുമെന്നത് ശരിയാണ്, പക്ഷേ കൂടുതൽ അകന്നു നിൽക്കില്ല. യേശുവിന്റെ സ്നേഹം, നമുക്ക് ക്രിസ്തീയ സ്നേഹം എന്ന് പറയാം, ശാരീരിക അടുപ്പത്തിന്റെ അവസാനത്തിൽ അവസാനിക്കുന്നില്ല. ഈസ്റ്ററിനുശേഷം, യേശു തന്നെ തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട്, പരസ്പരം വിശ്വാസത്തിൽ സ്ഥിരീകരിക്കാനും തന്നോട് അവരെ ഒന്നിപ്പിച്ചതും തന്റെ വഴികളിൽ അവരെ നയിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതുമായ സ്നേഹം ലോകത്തിന് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താനും ആവശ്യപ്പെടുന്നു. അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ കർത്താവ് പകരുന്ന സ്നേഹം മുകളിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുന്നു; അത് അവരുടെ പ്രയത്നത്തിന്റെ ഫലമല്ല; അത് ദൈവത്തിൽ നിന്നുള്ള ഒരു പ്രത്യേക ദാനമാണ്, അത് അസാധാരണമായ ഒരു സ്നേഹമാണ്: അത് ജീവിക്കുന്നതിലൂടെ പെരുകുകയും അത് പ്രയോഗിച്ചില്ലെങ്കിൽ അത് തീരുന്നതുവരെ ചുരുങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു. അവൻ അവരോട് പറയുന്നു: "ഞാൻ പിതാവിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ അയയ്ക്കുന്ന പാരാക്ലീറ്റ്, പിതാവിൽ നിന്ന് പുറപ്പെടുന്ന സത്യത്തിന്റെ ആത്മാവ് വരുമ്പോൾ, അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് സാക്ഷ്യം പറയും." പിതാവിൽ നിന്നുള്ള സ്നേഹത്തിന്റെ ആത്മാവ് പുത്രനിലൂടെ ശിഷ്യന്മാരിലേക്ക് പകരുന്നു. അവന്റെ ശക്തി സൗഹൃദത്തിനും വാത്സല്യത്തിനും പ്രചോദനം നൽകുന്നു, അത് അവരെ സുസ്ഥിരവും ശക്തവുമായ രീതിയിൽ ബന്ധിപ്പിച്ച് ആത്മാവിന്റെ അതേ ശക്തിക്ക് സാക്ഷ്യം വഹിക്കാൻ അവരെ പ്രാപ്തരാക്കുന്നു. ശിഷ്യന്മാരുടെ ഭാഗത്തുനിന്നുള്ള ഈ സ്നേഹത്തിന്റെ സാക്ഷ്യം എപ്പോഴും എതിർപ്പും ശത്രുതയും ഉണർത്തും, തന്നെ അറിയാത്തവരുടെ ഭാഗത്തുനിന്ന് യേശു അവർക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു. ശത്രുക്കൾ ശിഷ്യന്മാരുടെ ജീവൻ തന്നെ അപകടത്തിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കും. ഇന്നും വിശ്വാസികളെ ബാധിക്കുന്ന പീഡനങ്ങളുടെ ദുഃഖ യാഥാർത്ഥ്യമാണ്. എന്നാൽ ശിഷ്യന്മാർ ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല. കർത്താവ് തന്റെ ജനത്തെ അവരുടെ വിധിക്കായി കൈവിടുന്നില്ല. തീർച്ചയായും, ശിഷ്യന്മാർക്ക് ഇപ്പോഴും ഒരു വലിയ ഉത്തരവാദിത്തമുണ്ട്: നമ്മുടെ ഈ ലോകത്തോട് സ്നേഹത്തിന്റെ സുവിശേഷം അറിയിക്കുക, അങ്ങനെ അത് തിന്മയിൽ നിന്നും പാപത്തിൽ നിന്നും അകന്നുപോകുകയും രക്ഷയിലേക്കുള്ള പാത കണ്ടെത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.
Ịgba ama nke Mụọ na nke ndị kwere ekwe
Oziọma (Jọn 15:26–16:4)
N’oge ahụ, Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya, sị: “Mgbe Paraclete ahụ ga-abịa, bụ́ onye m ga-ezitere unu site na Nna m, bụ́ Mmụọ nke eziokwu nke si n’aka Nna m pụta, ọ ga-agbakwa àmà banyere m; ma gị onwe gị na-agbakwa àmà, n’ihi na mụ na gị nọ site ná mmalite. Ihe ndị a ka m gwara gị, ka e wee ghara ịkatọ gị. Ha gāchupu unu n'ulo-nzukọ-ha; N'ezie oge hour nābia, mb͕e onye ọ bula nke nēb͕u unu gēkwere na ha nākpọ isi ala nye Chineke: ha gēme kwa nka, n'ihi na ha amaghi Nnam, ha amaghi kwa Mu onwem. Ma agwawo m unu ihe ndị a ka unu wee cheta, mgbe oge ha ga-abịa, n’ihi na m gwara unu.”
Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia
Onyenweanyi laghachiri ime ka obi sie ndị na-eso ụzọ ya ike: ọ bụ ezie na ha ga-ekewa n'oge na-adịghị anya, ma ọ bụghị ịnọpụ iche. Ihụnanya Jizọs, anyị nwere ike ịsị ịhụnanya Ndị Kraịst anaghị ejedebe na njedebe nke ịbịaru nso anụ ahụ. Jizọs n’onwe ya na-arịọ ndị na-eso ụzọ ya, mgbe Ista gasịrị, ka ha kwado ibe ha n’okwukwe na ịgbara ụwa àmà ịhụnanya nke jikọrọ ha na ya na nke nọgidere na-eduzi ha n’ụzọ ya. Ihu-n'anya nke Onye-nwe-ayi nāwukwasi n'obi-ha nēsi n'elu ridata; ọ bụghị ihe si na mbọ ha pụta; ọ bụ onyinye pụrụ iche sitere n’aka Chineke, ọ bụkwa ịhụnanya pụrụ iche: ọ na-amụba site n’ime ya ma na-adalata ruo mgbe ọ ga-agwụ ma ọ bụrụ na e meghị ya. Ọ sịrị ha: “Mgbe Paraclete ahụ ga-abịa, onye m ga-ezitere unu site na Nna m, bụ́ Mmụọ nke eziokwu nke si n’ebe Nna m nọ, ọ ga-agbakwa àmà banyere m.” Mmụọ nke ịhụnanya nke sitere na Nna ka Ọkpara ahụ na-ebunye ndị na-eso ụzọ ya. Ike ya na-akpali ọbụbụenyi na ịhụnanya nke na-ejikọta ha n'ụzọ kwụsiri ike na nke siri ike ruo n'ókè nke ime ka ha nwee ike ịgba akaebe maka otu ike nke Mụọ. Ịgba akaebe nke ịhụnanya a n'akụkụ nke ndị na-eso ụzọ ga-akpalite mmegide na iro mgbe nile, Jizọs dọrọ ha aka ná ntị, n'akụkụ nke ndị na-amaghị ya. Ndị iro ga-agbalịkwa itinye ndụ ndị na-eso ụzọ Jizọs n’ihe ize ndụ. Ọ bụ eziokwu dị mwute nke mkpagbu ndị ka na-emetụta ndị kwere ekwe taa. Ma, ndị na-eso ụzọ ya ekwesịghị ịtụ ụjọ. Jehova anaghị ahapụ ndị ya ka ha mee ihe ha ga-eme. N’ezie, ndị na-eso ụzọ ka nwere nnukwu ọrụ: nke ikwusa ozi-ọma nke ịhụnanya nye ụwa nke a ka o wee tụgharịa pụọ n’ihe ọjọọ na mmehie wee chọta ụzọ nzọpụta.