La vostra afflizione si cambierà in gioia - Your affliction will be changed into joy
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
02:00

Vangelo (Gv 16,20-23a) - In quel tempo, Gesù ai suoi discepoli: «In verità, in verità io vi dico: voi piangerete e gemerete, ma il mondo si rallegrerà. Voi sarete nella tristezza, ma la vostra tristezza si cambierà in gioia. La donna, quando partorisce, è nel dolore, perché è venuta la sua ora; ma, quando ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più della sofferenza, per la gioia che è venuto al mondo un uomo. Così anche voi, ora, siete nel dolore; ma vi vedrò di nuovo e il vostro cuore si rallegrerà e nessuno potrà togliervi la vostra gioia. Quel giorno non mi domanderete più nulla».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù paragona la fede a un parto, che è frutto di una gestazione lunga e faticosa. La fede non è l’esito improvviso di chi si crede geniale e quindi pronto a credere, e neppure la fede è l’esito spontaneo di una condizione naturale del vivere. Insomma, si tocca con mano qui il fatto che non si nasce cristiani, ma lo si diventa e anche impegnandosi con serietà. Infatti, come nella gravidanza la donna partecipa personalmente al crescere di una nuova vita accolta nel suo seno, ma nello stesso tempo lo sviluppo del bambino non è frutto della sua abilità o di qualche dote, così la Parola di Dio se accolta nel proprio cuore cresce e si sviluppa, genera una vita nuova non perché siamo particolarmente meritevoli o capaci, ma perché la Parola di Dio agisce con potenza in chi la accoglie e opera con efficacia, nonostante le mille difficoltà che anche noi tante volte frapponiamo. Non dobbiamo abbatterci per le difficoltà che spesso incontriamo, a causa dei nostri limiti, nel vivere la Parola di Dio, o per la facilità con la quale ce la lasciamo sfuggire perché poco la pratichiamo o crediamo di conoscerla. Il lavoro dell’incontro con la Parola di Dio richiede pazienza e perseveranza. Se lasciamo entrare nel nostro cuore la Parola di Dio e non le opponiamo resistenza, sentiremo crescere in noi l’uomo interiore. È questo il dono di cui parla il Vangelo. E nessuno ce lo può negare o togliere perché è il frutto della fedeltà dell’ascolto.

Your affliction will be changed into joy

Gospel (Jn 16,20-23a)

At that time, Jesus to his disciples: «Truly, truly, I say to you: you will weep and groan, but the world will rejoice. You will be in sadness, but your sadness will be changed into joy. The woman, when she gives birth, is in pain, because her time has come; but, when she gave birth to the child, she no longer remembers the suffering, for the joy that a man has come into the world. So you too, now, are in pain; but I will see you again and your heart will rejoice and no one will be able to take away your joy. That day you will no longer ask me anything."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus compares faith to childbirth, which is the fruit of a long and tiring gestation. Faith is not the sudden outcome of someone who believes he is brilliant and therefore ready to believe, nor is faith the spontaneous outcome of a natural condition of life. In short, here we can see first-hand the fact that we are not born Christians, but we become one by making a serious commitment. In fact, just as during pregnancy the woman personally participates in the growth of a new life welcomed into her womb, but at the same time the child's development is not the result of her ability or some gift, so the Word of God grows if welcomed into one's heart and it develops, generates a new life not because we are particularly deserving or capable, but because the Word of God acts powerfully in those who welcome it and work effectively, despite the thousand difficulties that we too often put in our way. We must not be discouraged by the difficulties we often encounter, due to our limitations, in living the Word of God, or by the ease with which we let it slip away because we practice it little or believe we know it. The work of encountering the Word of God requires patience and perseverance. If we let the Word of God enter our hearts and do not resist it, we will feel the inner man growing within us. This is the gift the Gospel speaks of. And no one can deny it or take it away from us because it is the fruit of faithful listening.


Tu aflicción se transformará en alegría

Evangelio (Jn 16,20-23a)

En aquel tiempo, Jesús a sus discípulos: «De cierto, de cierto os digo: vosotros lloraréis y gemiréis, pero el mundo se alegrará. Estarás triste, pero tu tristeza se transformará en alegría. Cuando la mujer da a luz, siente dolor, porque ha llegado su hora; pero, cuando dio a luz al niño, ya no se acuerda del sufrimiento, por la alegría de que un hombre haya venido al mundo. Así también vosotros ahora sufrís; pero os volveré a ver y vuestro corazón se alegrará y nadie podrá quitaros vuestra alegría. Ese día ya no me preguntarás nada."

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús compara la fe con el parto, que es fruto de una gestación larga y agotadora. La fe no es el resultado repentino de alguien que se cree brillante y, por tanto, dispuesto a creer, ni la fe es el resultado espontáneo de una condición natural de la vida. En resumen, aquí podemos comprobar de primera mano que no nacemos cristianos, pero llegamos a serlo asumiendo un compromiso serio. En efecto, así como durante el embarazo la mujer participa personalmente en el crecimiento de una nueva vida acogida en su seno, pero al mismo tiempo el desarrollo del niño no es fruto de su capacidad o de algún don, así la Palabra de Dios crece si es acogida. en el corazón y se desarrolla, genera una vida nueva, no porque seamos particularmente merecedores o capaces, sino porque la Palabra de Dios actúa poderosamente en quienes la acogen y actúan eficazmente, a pesar de las mil dificultades que con demasiada frecuencia ponemos en nuestro camino. No debemos desanimarnos por las dificultades que muchas veces encontramos, debido a nuestras limitaciones, para vivir la Palabra de Dios, o por la facilidad con la que la dejamos escapar porque la practicamos poco o creemos conocerla. El trabajo de encontrar la Palabra de Dios requiere paciencia y perseverancia. Si dejamos entrar la Palabra de Dios en nuestro corazón y no la resistimos, sentiremos crecer en nosotros el hombre interior. Éste es el don del que habla el Evangelio. Y nadie puede negarlo ni quitárnoslo porque es fruto de la escucha fiel.


Votre affliction sera changée en joie

Évangile (Jn 16,20-23a)

A cette époque, Jésus à ses disciples : « En vérité, en vérité, je vous le dis : vous pleurerez et vous gémirez, mais le monde se réjouira. Vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie. Quand une femme accouche, elle souffre, parce que son heure est venue ; mais, lorsqu'elle a donné naissance à l'enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, de la joie qu'un homme soit venu au monde. Alors vous aussi, maintenant, vous souffrez ; mais je te reverrai et ton cœur se réjouira et personne ne pourra t'enlever ta joie. Ce jour-là tu ne me demanderas plus rien."

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus compare la foi à l’accouchement, fruit d’une gestation longue et fatigante. La foi n’est pas le résultat soudain de quelqu’un qui se croit brillant et donc prêt à croire, ni le résultat spontané d’une condition naturelle de vie. Bref, nous pouvons constater ici par nous-mêmes que nous ne naissons pas chrétiens, mais que nous le devenons en prenant un engagement sérieux. En effet, de même que pendant la grossesse, la femme participe personnellement à la croissance d'une nouvelle vie accueillie dans son sein, mais en même temps le développement de l'enfant n'est pas le résultat de ses capacités ou de quelque don, de même la Parole de Dieu grandit si elle est accueillie. dans le cœur et elle se développe, génère une vie nouvelle, non pas parce que nous sommes particulièrement méritants ou capables, mais parce que la Parole de Dieu agit puissamment chez ceux qui l'accueillent et travaillent efficacement, malgré les mille difficultés que nous mettons trop souvent sur notre chemin. Nous ne devons pas nous laisser décourager par les difficultés que nous rencontrons souvent, en raison de nos limites, à vivre la Parole de Dieu, ni par la facilité avec laquelle nous la laissons filer parce que nous la pratiquons peu ou croyons la connaître. Le travail de rencontre avec la Parole de Dieu demande de la patience et de la persévérance. Si nous laissons la Parole de Dieu entrer dans notre cœur et n’y résistons pas, nous sentirons grandir l’homme intérieur en nous. C’est le don dont parle l’Évangile. Et personne ne peut le nier ou nous le retirer car il est le fruit d’une écoute fidèle.


Sua aflição será transformada em alegria

Evangelho (Jo 16,20-23a)

Naquele momento, Jesus aos seus discípulos: «Em verdade, em verdade vos digo: vós chorareis e gemereis, mas o mundo se alegrará. Você ficará triste, mas sua tristeza se transformará em alegria. Quando uma mulher dá à luz, ela sente dor, porque chegou a sua hora; mas, quando deu à luz o filho, já não se lembra do sofrimento, pela alegria que um homem veio ao mundo. Então você também está sofrendo agora; mas voltarei a ver-te e o teu coração se alegrará e ninguém poderá tirar a tua alegria. Naquele dia você não me perguntará mais nada."

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus compara a fé ao parto, que é fruto de uma gestação longa e cansativa. A fé não é o resultado repentino de alguém que acredita ser brilhante e, portanto, pronto para acreditar, nem a fé é o resultado espontâneo de uma condição natural da vida. Em suma, aqui podemos ver em primeira mão que não nascemos cristãos, mas nos tornamos cristãos assumindo um compromisso sério. De facto, assim como durante a gravidez a mulher participa pessoalmente no crescimento de uma nova vida acolhida no seu ventre, mas ao mesmo tempo o desenvolvimento da criança não é fruto da sua capacidade ou de algum dom, assim a Palavra de Deus cresce se for acolhida. no coração e ela se desenvolve, gera uma vida nova, não porque sejamos particularmente merecedores ou capazes, mas porque a Palavra de Deus atua com força em quem a acolhe e trabalha com eficácia, apesar das mil dificuldades que muitas vezes colocamos no nosso caminho. Não devemos desanimar pelas dificuldades que muitas vezes encontramos, pelas nossas limitações, na vivência da Palavra de Deus, ou pela facilidade com que a deixamos escapar porque a praticamos pouco ou acreditamos que a conhecemos. O trabalho de encontro com a Palavra de Deus exige paciência e perseverança. Se deixarmos a Palavra de Deus entrar em nossos corações e não resistirmos, sentiremos o homem interior crescendo dentro de nós. Este é o dom de que fala o Evangelho. E ninguém pode negá-lo ou tirá-lo de nós, porque é fruto de uma escuta fiel.


你的苦難將會變成喜樂

福音(約翰福音 16,20-23a)

那時,耶穌對門徒說:「我實實在在地告訴你們:你們要哭泣、嘆息,但世人卻要喜樂。 你會感到悲傷,但你的悲傷會變成喜悅。 當女人生孩子的時候,她會感到痛苦,因為她的時間到了; 但是,當她生下孩子後,她不再記得那些痛苦,而是因為有一個男人來到這個世界而感到高興。 所以你現在也很痛苦; 但我會再見到你,你的心會很高興,沒有人能奪走你的喜悅。 到那一天,你就不會再問我任何事了。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌將信心比喻為分娩,這是漫長而勞累的懷孕的成果。 信仰不是某個人相信自己很聰明並準備好去相信的突然結果,也不是自然生活條件的自發結果。 簡而言之,在這裡我們可以親眼目睹這樣一個事實:我們並不是生來就是基督徒,而是透過做出認真的承諾而成為基督徒。 事實上,正如在懷孕期間,女人親自參與了新生命的成長,歡迎進入她的子宮,但同時孩子的成長不是她的能力或某種天賦的結果,所以如果受到歡迎,神的道就會成長進入一個人的內心,它就會發展,產生新的生命,不是因為我們特別值得或有能力,而是因為神的話語在那些歡迎它的人身上強有力地發揮作用,並且有效地工作,儘管我們經常為我們的道路帶來成千上萬的困難。 我們絕不能因我們在遵行神的話語時常常遇到的困難(由於我們的局限性)而灰心喪氣,也不要因我們很少實踐或自以為了解而輕易地讓它溜走。 接觸神話語的工作需要耐心和毅力。 如果我們讓神的話語進入我們的內心並且不抗拒它,我們就會感覺到內在的人在我們裡面成長。 這就是福音所說的恩賜。 沒有人可以否認它或將它從我們身邊奪走,因為它是忠實傾聽的成果。


Твоя скорбь превратится в радость

Евангелие (Ин 16,20-23а)

В это время Иисус своим ученикам: «Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и стенать, а мир возрадуется. Вы будете в печали, но ваша печаль сменится радостью. Когда женщина рожает, ей больно, потому что пришло ее время; но, когда она родила ребенка, она уже не помнит страданий от радости, что человек пришел в мир. Итак, вам тоже сейчас больно; но я увижу тебя снова, и твое сердце возрадуется, и никто не сможет отнять твою радость. В тот день ты больше не будешь меня ни о чем спрашивать».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Иисус сравнивает веру с рождением ребенка, который является плодом долгого и утомительного вынашивания ребенка. Вера не является внезапным результатом того, кто считает себя блестящим и, следовательно, готов верить, равно как и вера не является спонтанным результатом естественного состояния жизни. Короче говоря, здесь мы можем воочию убедиться в том, что мы не рождаемся христианами, но становимся ими, принимая на себя серьезные обязательства. В самом деле, как во время беременности женщина лично участвует в росте новой жизни, принятой в ее утробу, но в то же время развитие ребенка не является результатом ее способностей или какого-то дара, так и Слово Божие растет, если его принимают. в сердце, и оно развивается, порождает новую жизнь не потому, что мы особенно этого заслуживаем или способны, а потому, что Слово Божие мощно действует в тех, кто приветствует его и работает эффективно, несмотря на тысячи трудностей, которые мы слишком часто ставим себе на пути. Нас не должны разочаровывать трудности, с которыми мы часто сталкиваемся из-за наших ограничений в жизни по Слову Божьему, или легкость, с которой мы позволяем ему ускользнуть, потому что мало практикуем его или верим, что знаем его. Работа по встрече со Словом Божьим требует терпения и настойчивости. Если мы позволим Слову Божьему войти в наши сердца и не будем противиться ему, мы почувствуем, как внутри нас растет внутренний человек. Именно об этом даре говорит Евангелие. И никто не может этого отрицать или отнять у нас, потому что это плод преданного слушания.


あなたの苦しみは喜びに変わります

福音(ヨハネ 16,20-23a)

その時、イエスは弟子たちにこう言われました。 あなたは悲しみの中にいますが、あなたの悲しみは喜びに変わります。 女性は出産するとき、その時が来たので痛みを感じます。 しかし、子供を産んだとき、彼女はもうその苦しみを覚えておらず、人間がこの世に生まれてきた喜びを覚えています。 ですから、あなたも今、苦しんでいます。 しかし、私は再びあなたに会います、そしてあなたの心は喜びます、そして誰もあなたの喜びを奪うことはできません。 その日からあなたは私に何も聞かなくなるでしょう。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは信仰を、長く疲れる妊娠の成果である出産にたとえています。 信仰は、自分は優秀だと信じているのですぐに信じようとする人が突然結果をもたらすものではありませんし、また、信仰は人生の自然な状態から自然発生的に得られるものでもありません。 つまり、ここで私たちは、生まれながらにしてクリスチャンではなく、真剣に取り組むことによってクリスチャンになるという事実を直接見ることができます。 実際、妊娠中と同じように、女性は子宮に迎え入れられた新しい命の成長に個人的に参加しますが、同時に子供の成長は彼女の能力や何らかの賜物の結果ではないため、歓迎されれば神の言葉も成長します。それは、私たちが特別にふさわしいから、あるいは能力があるからではなく、神の御言葉が、私たちの行く手にしばしば立ちはだかる何千もの困難にも関わらず、それを受け入れる人々の中で強力に作用し、効果的に働くからです。 私たちは、神の言葉を実践する際に、自分の限界のためにしばしば遭遇する困難や、ほとんど実践していない、あるいは知っていると信じているために、簡単にそれを見逃してしまうことによって落胆してはなりません。 神の言葉に出会うには、忍耐と忍耐が必要です。 神の言葉を心に受け入れ、それに抵抗しないなら、私たちは内なる人が自分の中で成長していくのを感じるでしょう。 これが福音で語られている賜物です。 そして、それは忠実に聞くことの成果であるため、誰もそれを否定したり、私たちからそれを取り上げたりすることはできません。


너희 고난이 기쁨으로 바뀌리라

복음(요한복음 16,20-23a)

그 때에 예수께서는 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희는 울고 탄식하겠으나 세상은 기뻐하리라. 여러분은 슬픔 속에 있을 것이지만 여러분의 슬픔은 기쁨으로 바뀔 것입니다. 여자가 해산하게 되면 그 때가 이르렀으므로 괴로워하나니 그러나 아이를 낳은 후에는 사람이 세상에 왔던 기쁨으로 인해 그 고통을 더 이상 기억하지 않습니다. 그러므로 당신도 지금 고통받고 있습니다. 그러나 내가 다시 너희를 보리니 너희 마음이 기쁠 것이요 너희 기쁨을 빼앗을 자가 없느니라. 그 날에는 당신이 더 이상 나에게 아무 것도 묻지 않을 것입니다."

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수님은 믿음을 길고 힘든 임신의 결과인 출산에 비유하셨습니다. 믿음은 자신이 훌륭하다고 믿고 따라서 믿을 준비가 되어 있는 사람의 갑작스러운 결과가 아니며, 삶의 자연스러운 조건에서 나오는 자발적인 결과도 아닙니다. 간단히 말해서, 여기서 우리는 타고난 그리스도인이 아니라 진지한 헌신을 통해 하나가 된다는 사실을 직접 볼 수 있습니다. 사실, 임신 중에 여성이 자신의 자궁에 받아들여진 새 생명의 성장에 개인적으로 참여하지만, 동시에 아이의 발달이 자신의 능력이나 어떤 은사의 결과가 아닌 것처럼, 하느님의 말씀도 받아들여지면 자랍니다. 우리가 특별히 자격이 있거나 능력이 있기 때문이 아니라, 우리가 너무 자주 방해하는 수천 가지 어려움에도 불구하고 하나님의 말씀이 그것을 받아들이고 효과적으로 일하는 사람들 안에서 강력하게 작용하기 때문입니다. 우리는 우리의 한계로 인해 하나님의 말씀대로 생활하는 데 종종 겪는 어려움이나, 실천이 거의 없거나 그것을 안다고 믿기 때문에 쉽게 그 말씀을 놓치는 것에 대해 낙심해서는 안 됩니다. 하나님의 말씀을 만나는 일은 인내와 끈기가 필요합니다. 우리가 하나님의 말씀을 우리 마음에 받아들이고 저항하지 않는다면, 우리는 속사람이 우리 안에서 자라나는 것을 느낄 것입니다. 이것이 복음이 말하는 은사입니다. 그리고 그것은 신실하게 듣는 것의 열매이기 때문에 누구도 그것을 부인하거나 우리에게서 빼앗을 수 없습니다.


فيتحول ضيقك إلى فرح

الإنجيل (يوحنا 16، 20 – 23 أ)

في ذلك الوقت قال يسوع لتلاميذه: «الحق الحق أقول لكم: ستبكون وتنهدون، ولكن العالم سيفرح. ستحزن ولكن حزنك سيتحول إلى فرح. عندما تلد المرأة تتألم، لأن وقتها قد حان؛ ولكن لما ولدت الطفل لم تعد تذكر الألم من أجل الفرح الذي قد جاء إنسان إلى العالم. إذن أنت أيضًا الآن تتألم؛ ولكني سأراكم مرة أخرى فيفرح قلبك ولن يستطيع أحد أن ينزع فرحك منكم. في ذلك اليوم لن تسألني شيئًا بعد الآن."

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يشبّه يسوع الإيمان بالولادة، التي هي ثمرة حمل طويل ومتعب. الإيمان ليس نتيجة مفاجئة لشخص يعتقد أنه ذكي وبالتالي مستعد للإيمان، كما أن الإيمان ليس نتيجة عفوية لحالة طبيعية للحياة. باختصار، يمكننا هنا أن نرى بشكل مباشر حقيقة أننا لم نولد مسيحيين، ولكننا نصبح مسيحيين من خلال الالتزام الجاد. في الواقع، كما تشارك المرأة شخصيًا أثناء الحمل في نمو حياة جديدة ترحب بها في رحمها، ولكن في نفس الوقت نمو الطفل ليس نتيجة لقدرتها أو هدية ما، كذلك كلمة الله تنمو إذا قبلتها. في قلب الإنسان وينمو، يولد حياة جديدة ليس لأننا مستحقون أو قادرون بشكل خاص، ولكن لأن كلمة الله تعمل بقوة في أولئك الذين يقبلونها ويعملون بفعالية، على الرغم من آلاف الصعوبات التي كثيرا ما نضعها في طريقنا. يجب ألا تُثبط عزيمتنا بسبب الصعوبات التي نواجهها غالبًا، بسبب محدوديتنا، في عيش كلمة الله، أو بسبب السهولة التي نتركها تفلت من أيدينا لأننا لا نمارسها إلا قليلاً أو نعتقد أننا نعرفها. يتطلب العمل في مواجهة كلمة الله الصبر والمثابرة. إذا سمحنا لكلمة الله أن تدخل قلوبنا ولم نقاومها، فسنشعر أن الإنسان الداخلي ينمو في داخلنا. هذه هي العطية التي يتحدث عنها الإنجيل. ولا يستطيع أحد أن ينكرها أو ينزعها منا لأنها ثمرة الإصغاء الأمين.


तुम्हारा दुःख आनन्द में बदल जायेगा

सुसमाचार (जं 16,20-23ए)

उस समय, यीशु ने अपने शिष्यों से कहा: "मैं तुम से सच सच कहता हूं: तुम रोओगे और कराहोगे, परन्तु संसार आनन्द करेगा।" आप दुःख में होंगे, लेकिन आपका दुःख खुशी में बदल जाएगा। जब स्त्री बच्चे को जन्म देती है, तो उसे पीड़ा होती है, क्योंकि उसका समय आ पहुँचा है; परन्तु, जब उसने बच्चे को जन्म दिया, तो इस आनन्द के कारण कि एक पुरूष जगत में आया है, उसे अब कष्ट याद नहीं रहा। तो आप भी अब दर्द में हैं; परन्तु मैं तुझे फिर देखूंगा, और तेरा मन आनन्दित होगा, और कोई तेरा आनन्द छीन न सकेगा। उस दिन तुम मुझसे कुछ भी नहीं पूछोगे।”

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु ने विश्वास की तुलना बच्चे के जन्म से की है, जो एक लंबे और थका देने वाले गर्भ का फल है। विश्वास किसी ऐसे व्यक्ति का अचानक परिणाम नहीं है जो मानता है कि वह प्रतिभाशाली है और इसलिए विश्वास करने के लिए तैयार है, न ही विश्वास जीवन की प्राकृतिक स्थिति का सहज परिणाम है। संक्षेप में, यहां हम इस तथ्य को प्रत्यक्ष रूप से देख सकते हैं कि हम जन्मजात ईसाई नहीं हैं, बल्कि गंभीर प्रतिबद्धता बनाकर हम ईसाई बन जाते हैं। वास्तव में, जैसे गर्भावस्था के दौरान महिला व्यक्तिगत रूप से अपने गर्भ में स्वागत किए गए एक नए जीवन के विकास में भाग लेती है, लेकिन साथ ही बच्चे का विकास उसकी क्षमता या किसी उपहार का परिणाम नहीं होता है, इसलिए भगवान का वचन स्वागत करने पर बढ़ता है किसी के दिल में प्रवेश करता है और यह विकसित होता है, एक नया जीवन उत्पन्न करता है, इसलिए नहीं कि हम विशेष रूप से योग्य या सक्षम हैं, बल्कि इसलिए कि ईश्वर का वचन उन लोगों पर शक्तिशाली रूप से कार्य करता है जो इसका स्वागत करते हैं और उन हजारों कठिनाइयों के बावजूद प्रभावी ढंग से काम करते हैं जो हम अक्सर हमारे रास्ते में डालते हैं। हमें उन कठिनाइयों से हतोत्साहित नहीं होना चाहिए जिनका हम अक्सर सामना करते हैं, हमारी सीमाओं के कारण, परमेश्वर के वचन को जीने में, या जिस आसानी से हम इसे जाने देते हैं क्योंकि हम इसका कम अभ्यास करते हैं या विश्वास करते हैं कि हम इसे जानते हैं। परमेश्वर के वचन का सामना करने के कार्य के लिए धैर्य और दृढ़ता की आवश्यकता होती है। यदि हम परमेश्वर के वचन को अपने हृदयों में प्रवेश करने दें और उसका विरोध न करें, तो हम महसूस करेंगे कि हमारे भीतर आंतरिक मनुष्य का विकास हो रहा है। यह वह उपहार है जिसके बारे में सुसमाचार कहता है। और कोई भी इसे नकार नहीं सकता या इसे हमसे छीन नहीं सकता क्योंकि यह विश्वासपूर्वक सुनने का फल है।


Twoje cierpienie zamieni się w radość

Ewangelia (J 16,20-23a)

W tym czasie Jezus do swoich uczniów: «Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: będziecie płakać i jęczeć, ale świat się będzie radował. Będziesz pogrążony w smutku, ale twój smutek zamieni się w radość. Kiedy kobieta rodzi, odczuwa ból, ponieważ nadszedł jej czas; ale gdy porodziła dziecko, nie pamięta już cierpień z powodu radości, że człowiek przyszedł na świat. Więc i ty teraz cierpisz; ale zobaczę cię ponownie i twoje serce się rozraduje i nikt nie będzie mógł odebrać twojej radości. Tego dnia nie będziecie już mnie o nic pytać.”

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Jezus porównuje wiarę do porodu, który jest owocem długiej i męczącej ciąży. Wiara nie jest nagłym rezultatem kogoś, kto wierzy, że jest genialny i dlatego jest gotowy uwierzyć, ani wiara nie jest spontanicznym rezultatem naturalnych warunków życia. Krótko mówiąc, widzimy tu na własne oczy fakt, że nie rodzimy się chrześcijanami, ale stajemy się nimi, podejmując poważne zobowiązanie. Rzeczywiście, tak jak w czasie ciąży kobieta osobiście uczestniczy w rozwoju nowego życia, przyjętego w jej łonie, ale jednocześnie rozwój dziecka nie jest wynikiem jej zdolności czy jakiegoś daru, tak Słowo Boże wzrasta, jeśli jest przyjęte w serce, a ono się rozwija, rodzi nowe życie nie dlatego, że na to szczególnie zasługujemy lub jesteśmy zdolni, ale dlatego, że Słowo Boże działa z mocą w tych, którzy je przyjmują i skutecznie działają, pomimo tysiąca trudności, które zbyt często stawiamy na naszej drodze. Nie powinniśmy się zniechęcać trudnościami, jakie często napotykamy, wynikającymi z naszych ograniczeń w życiu Słowem Bożym, ani łatwością, z jaką pozwalamy, aby ono się wymknęło, ponieważ mało je praktykujemy lub wierzymy, że je znamy. Dzieło spotkania ze Słowem Bożym wymaga cierpliwości i wytrwałości. Jeśli wpuścimy Słowo Boże do naszego serca i nie będziemy się mu opierać, poczujemy, jak rośnie w nas wewnętrzny człowiek. To jest dar, o którym mówi Ewangelia. I nikt nie może nam tego zaprzeczyć ani odebrać, bo jest owocem wiernego słuchania.


তোমার কষ্ট আনন্দে পরিবর্তিত হবে

গসপেল (Jn 16,20-23a)

সেই সময়ে, যীশু তাঁর শিষ্যদের কাছে: "সত্যি, সত্যই, আমি তোমাদের বলছি: তোমরা কাঁদবে এবং হাহাকার করবে, কিন্তু বিশ্ব আনন্দ করবে৷ আপনি দুঃখে থাকবেন, কিন্তু আপনার দুঃখ আনন্দে পরিবর্তিত হবে। যখন একজন মহিলা প্রসব করে, তখন সে ব্যথা পায়, কারণ তার সময় এসেছে; কিন্তু, যখন সে সন্তানের জন্ম দেয়, তখন সে আর কষ্টের কথা মনে রাখে না, একজন মানুষ পৃথিবীতে এসেছে এই আনন্দের জন্য। তাই তুমিও এখন কষ্টে আছ; কিন্তু আমি তোমাকে আবার দেখব এবং তোমার হৃদয় আনন্দিত হবে এবং কেউ তোমার আনন্দ কেড়ে নিতে পারবে না। সেদিন তুমি আর আমাকে কিছু জিজ্ঞেস করবে না।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

যীশু বিশ্বাসকে সন্তানের জন্মের সাথে তুলনা করেন, যা একটি দীর্ঘ এবং ক্লান্তিকর গর্ভধারণের ফল। বিশ্বাস এমন একজনের আকস্মিক পরিণতি নয় যে বিশ্বাস করে যে সে উজ্জ্বল এবং তাই বিশ্বাস করতে প্রস্তুত, বা বিশ্বাস জীবনের স্বাভাবিক অবস্থার স্বতঃস্ফূর্ত ফলাফল নয়। সংক্ষেপে, এখানে আমরা প্রথম হাতের সত্যটি দেখতে পাচ্ছি যে আমরা জন্মগতভাবে খ্রিস্টান নই, কিন্তু আমরা একটি গুরুতর অঙ্গীকার করে এক হয়ে উঠি। প্রকৃতপক্ষে, গর্ভাবস্থায় যেমন মহিলা ব্যক্তিগতভাবে তার গর্ভে স্বাগত জানানো একটি নতুন জীবনের বৃদ্ধিতে অংশগ্রহণ করে, কিন্তু একই সময়ে সন্তানের বিকাশ তার ক্ষমতা বা কিছু উপহারের ফল নয়, তাই স্বাগত জানালে ঈশ্বরের বাক্য বৃদ্ধি পায়। একজনের হৃদয়ে এবং এটি বিকশিত হয়, একটি নতুন জীবন তৈরি করে না কারণ আমরা বিশেষভাবে যোগ্য বা সক্ষম, কিন্তু কারণ ঈশ্বরের বাক্য তাদের মধ্যে শক্তিশালীভাবে কাজ করে যারা এটিকে স্বাগত জানায় এবং কার্যকরভাবে কাজ করে, আমরাও প্রায়শই আমাদের পথে আসা হাজারো অসুবিধা সত্ত্বেও। আমাদের সীমাবদ্ধতার কারণে, ঈশ্বরের বাক্যে জীবনযাপন করার ক্ষেত্রে, অথবা আমরা যে সহজে এটিকে দূরে সরিয়ে দেই কারণ আমরা এটিকে খুব কম অনুশীলন করি বা বিশ্বাস করি যে আমরা এটি জানি তার দ্বারা আমরা প্রায়শই যে সমস্যার সম্মুখীন হই তা থেকে আমাদের হতাশ হওয়া উচিত নয়। ঈশ্বরের শব্দের মুখোমুখি হওয়ার জন্য ধৈর্য এবং অধ্যবসায় প্রয়োজন। যদি আমরা ঈশ্বরের বাক্যকে আমাদের হৃদয়ে প্রবেশ করতে দেই এবং এটিকে প্রতিরোধ না করি, তাহলে আমরা অনুভব করব যে আমাদের ভিতরের মানুষটি বেড়ে উঠছে। এই গসপেল কথা বলে উপহার. এবং কেউ এটি অস্বীকার করতে পারে না বা আমাদের কাছ থেকে কেড়ে নিতে পারে না কারণ এটি বিশ্বস্ত শ্রবণের ফল।


Ang iyong paghihirap ay mapapalitan ng kagalakan

Ebanghelyo (Jn 16,20-23a)

Noong panahong iyon, si Jesus sa kanyang mga disipulo: «Katotohanan, katotohanang sinasabi Ko sa inyo: kayo ay iiyak at dadaing, ngunit ang mundo ay magsasaya. Ikaw ay nasa kalungkutan, ngunit ang iyong kalungkutan ay mapapalitan ng kagalakan. Kapag ang isang babae ay nanganak, siya ay nagdurusa, sapagkat ang kanyang oras ay dumating na; ngunit, nang ipanganak niya ang bata, hindi na niya naaalala ang pagdurusa, dahil sa kagalakan na dumating ang isang lalaki sa mundo. Kaya ikaw rin, ngayon, ay nasa sakit; ngunit muli kitang makikita at ang iyong puso ay magagalak at walang sinuman ang makapag-aalis ng iyong kagalakan. Sa araw na iyon hindi ka na magtatanong sa akin ng kahit ano."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Inihambing ni Jesus ang pananampalataya sa panganganak, na bunga ng mahaba at nakakapagod na pagbubuntis. Ang pananampalataya ay hindi ang biglaang kinalabasan ng isang taong naniniwala na siya ay napakatalino at samakatuwid ay handang maniwala, ni ang pananampalataya ang kusang resulta ng isang natural na kalagayan ng buhay. Sa madaling salita, dito natin makikita mismo ang katotohanan na hindi tayo ipinanganak na Kristiyano, ngunit nagiging isa tayo sa pamamagitan ng paggawa ng seryosong pangako. Sa katunayan, kung paanong sa panahon ng pagbubuntis ang babae ay personal na nakikilahok sa paglago ng isang bagong buhay na tinatanggap sa kanyang sinapupunan, ngunit sa parehong oras ang paglaki ng bata ay hindi bunga ng kanyang kakayahan o anumang regalo, kaya ang Salita ng Diyos ay lumalago kung tinatanggap. sa puso ng isang tao at ito ay bubuo, lumilikha ng isang bagong buhay hindi dahil tayo ay partikular na karapat-dapat o may kakayahan, ngunit dahil ang Salita ng Diyos ay kumikilos nang makapangyarihan sa mga taong malugod itong tinatanggap at gumagawa nang mabisa, sa kabila ng libong paghihirap na madalas nating inilalagay sa ating paraan. Hindi tayo dapat panghinaan ng loob sa mga paghihirap na madalas nating nararanasan, dahil sa ating mga limitasyon, sa pagsasabuhay ng Salita ng Diyos, o sa kadalian na hinahayaan natin itong mawala dahil kaunti lang natin itong ginagawa o naniniwala na alam natin ito. Ang gawain ng pagharap sa Salita ng Diyos ay nangangailangan ng pagtitiyaga at pagtitiyaga. Kung hahayaan natin ang Salita ng Diyos na pumasok sa ating mga puso at hindi ito lalabanan, madarama natin ang panloob na tao na lumalaki sa loob natin. Ito ang kaloob na binabanggit ng Ebanghelyo. At walang sinuman ang makakaila o makakaalis nito sa atin dahil ito ay bunga ng tapat na pakikinig.


Ваша скорбота зміниться на радість

Євангеліє (Ів. 16,20-23а)

У той час Ісус до своїх учнів: «Істинно, істинно кажу вам: ви будете плакати та стогнати, а світ зрадіє. Ви будете в смутку, але ваша печаль зміниться на радість. Коли жінка народжує, вона страждає, бо час її прийшов; але, коли вона народила дитину, вона вже не пам'ятає про страждання, з радості, що людина прийшла на світ. Отже, ви також зараз відчуваєте біль; але я побачу тебе знову, і зрадіє твоє серце, і ніхто не зможе забрати твоєї радості. Того дня ти більше ні про що мене не питатимеш».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Ісус порівнює віру з пологами, які є плодом довгої і виснажливої ​​вагітності. Віра не є раптовим результатом того, хто вірить, що він геніальний і тому готовий вірити, і віра не є спонтанним результатом природних умов життя. Коротше кажучи, тут ми бачимо з перших вуст той факт, що ми не народжуємося християнами, але стаємо ними, беручи серйозні зобов’язання. Насправді, як під час вагітності жінка особисто бере участь у зростанні нового життя, прийнятого в її лоно, але в той же час розвиток дитини не є результатом її здібностей чи якогось дару, так і Слово Боже росте, якщо його вітають. у своє серце, і воно розвивається, породжує нове життя не тому, що ми особливо заслуговуємо чи здатні, а тому, що Слово Боже діє потужно на тих, хто приймає його і працює ефективно, незважаючи на тисячі труднощів, які ми надто часто ставимо на своєму шляху. Нас не повинні знеохочувати труднощі, з якими ми часто стикаємося через наші обмеження в житті за Словом Божим, або через те, як легко ми дозволяємо йому вислизати, тому що ми його мало практикуємо або віримо, що знаємо його. Праця зустрічі зі Словом Божим вимагає терпіння та витривалості. Якщо ми дозволимо Слову Божому увійти в наше серце і не будемо противитися йому, ми відчуємо, що всередині нас росте внутрішня людина. Це той дар, про який говорить Євангеліє. І ніхто не може цього заперечити чи забрати в нас, тому що це плід вірного слухання.


Η θλίψη σου θα μετατραπεί σε χαρά

Ευαγγέλιο (Ιω. 16,20-23α)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς προς τους μαθητές του: «Αλήθεια, αλήθεια, σας λέω: θα κλάψετε και θα στενάξετε, αλλά ο κόσμος θα χαίρεται. Θα είσαι σε λύπη, αλλά η λύπη σου θα μετατραπεί σε χαρά. Όταν μια γυναίκα γεννά, πονάει, γιατί ήρθε η ώρα της. αλλά, όταν γέννησε το παιδί, δεν θυμάται πια τα βάσανα, για τη χαρά που ήρθε ένας άνθρωπος στον κόσμο. Οπότε και εσύ τώρα πονάς. αλλά θα σε ξαναδώ και θα χαρεί η καρδιά σου και κανείς δεν θα μπορεί να σου αφαιρέσει τη χαρά. Εκείνη τη μέρα δεν θα με ρωτήσεις πια τίποτα».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο Ιησούς συγκρίνει την πίστη με τον τοκετό, που είναι ο καρπός μιας μακράς και κουραστικής κύησης. Η πίστη δεν είναι το ξαφνικό αποτέλεσμα κάποιου που πιστεύει ότι είναι λαμπρός και επομένως έτοιμος να πιστέψει, ούτε η πίστη είναι το αυθόρμητο αποτέλεσμα μιας φυσικής συνθήκης ζωής. Εν ολίγοις, εδώ μπορούμε να δούμε από πρώτο χέρι το γεγονός ότι δεν γεννιόμαστε Χριστιανοί, αλλά γινόμαστε ένα κάνοντας μια σοβαρή δέσμευση. Στην πραγματικότητα, όπως κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης η γυναίκα συμμετέχει προσωπικά στην ανάπτυξη μιας νέας ζωής που καλωσορίζεται στη μήτρα της, αλλά ταυτόχρονα η ανάπτυξη του παιδιού δεν είναι αποτέλεσμα της ικανότητάς της ή κάποιου δώρου, έτσι και ο Λόγος του Θεού μεγαλώνει αν γίνει ευπρόσδεκτος. στην καρδιά κάποιου και αναπτύσσεται, δημιουργεί μια νέα ζωή όχι επειδή είμαστε ιδιαίτερα άξιοι ή ικανοί, αλλά επειδή ο Λόγος του Θεού δρα δυναμικά σε όσους τον καλωσορίζουν και εργάζονται αποτελεσματικά, παρά τις χιλιάδες δυσκολίες που πολύ συχνά βάζουμε στο δρόμο μας. Δεν πρέπει να αποθαρρυνόμαστε από τις δυσκολίες που συναντάμε συχνά, λόγω των περιορισμών μας, στο να ζούμε τον Λόγο του Θεού, ή από την ευκολία με την οποία τον αφήνουμε να ξεφύγει επειδή τον ασκούμε ελάχιστα ή πιστεύουμε ότι τον γνωρίζουμε. Το έργο της συνάντησης με τον Λόγο του Θεού απαιτεί υπομονή και επιμονή. Αν αφήσουμε τον Λόγο του Θεού να μπει στις καρδιές μας και δεν του αντισταθούμε, θα νιώσουμε τον εσωτερικό άνθρωπο να μεγαλώνει μέσα μας. Αυτό είναι το δώρο για το οποίο μιλάει το Ευαγγέλιο. Και κανείς δεν μπορεί να το αρνηθεί ή να μας το αφαιρέσει γιατί είναι καρπός πιστής ακρόασης.


Taabu yako itabadilishwa kuwa furaha

Injili ( Yoh 16,20-23a)

Wakati huo, Yesu aliwaambia wanafunzi wake: “Amin, amin, nawaambia, ninyi mtalia na kuugua, lakini ulimwengu utafurahi. Mtakuwa na huzuni, lakini huzuni yenu itabadilishwa kuwa furaha. Mwanamke ajifunguapo, ana utungu, kwa maana wakati wake umefika; lakini, alipojifungua mtoto, hakukumbuka tena mateso, kwa ajili ya furaha kwamba mtu amekuja duniani. Ndivyo na wewe, sasa, una maumivu; lakini nitawaona tena na mioyo yenu itafurahi na hakuna mtu atakayeweza kuwaondolea furaha yenu. Siku hiyo hutaniuliza tena chochote."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu analinganisha imani na uzazi, ambao ni tunda la ujauzito mrefu na wenye kuchosha. Imani si matokeo ya ghafla ya mtu anayeamini kuwa yeye ni mwenye kipaji na kwa hiyo yuko tayari kuamini, wala imani si matokeo ya asili ya maisha. Kwa ufupi, hapa tunaweza kuona moja kwa moja ukweli kwamba sisi si Wakristo waliozaliwa, lakini tunakuwa kitu kimoja kwa kujitolea kwa dhati. Kwa kweli, kama vile wakati wa ujauzito mwanamke hushiriki kibinafsi katika ukuaji wa maisha mapya yanayokaribishwa ndani ya tumbo lake la uzazi, lakini wakati huo huo makuzi ya mtoto si matokeo ya uwezo wake au zawadi fulani, ndivyo Neno la Mungu hukua likikaribishwa. ndani ya moyo wa mtu na hukua, huzalisha maisha mapya si kwa sababu sisi tunastahili au tuna uwezo, lakini kwa sababu Neno la Mungu hutenda kwa nguvu ndani ya wale wanaolikaribisha na kufanya kazi kwa ufanisi, licha ya magumu elfu ambayo sisi huweka mara kwa mara katika njia yetu. Hatupaswi kukatishwa tamaa na magumu tunayokumbana nayo mara kwa mara, kutokana na mapungufu yetu, katika kuliishi Neno la Mungu, au kwa urahisi tunaliacha lipotee kwa sababu tunalitenda kidogo au tunaamini tunalijua. Kazi ya kukutana na Neno la Mungu inahitaji uvumilivu na ustahimilivu. Tukiruhusu Neno la Mungu liingie mioyoni mwetu na kutolipinga, tutahisi mtu wa ndani akikua ndani yetu. Hiki ndicho kipawa ambacho Injili inazungumzia. Na hakuna awezaye kuukana au kuuondoa kwetu kwa sababu ni tunda la kusikiliza kwa uaminifu.


Nỗi đau khổ của bạn sẽ được thay đổi thành niềm vui

Tin Mừng (Ga 16,20-23a)

Khi đó, Chúa Giêsu nói với các môn đệ: “Quả thật, quả thật, Ta nói với các con: các con sẽ khóc lóc và than thở, nhưng thế gian sẽ vui mừng. Bạn sẽ buồn bã, nhưng nỗi buồn của bạn sẽ biến thành niềm vui. Khi người đàn bà sinh con, nàng đau đớn vì giờ nàng đã đến; nhưng khi sinh con, bà không còn nhớ đến nỗi đau khổ, niềm vui vì một người đàn ông đã chào đời. Vì vậy, bây giờ bạn cũng đang đau đớn; nhưng tôi sẽ gặp lại bạn và trái tim bạn sẽ vui mừng và không ai có thể lấy đi niềm vui của bạn. Ngày đó anh sẽ không còn hỏi em điều gì nữa."

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu so sánh đức tin với việc sinh con, là kết quả của một thời kỳ thai nghén lâu dài và mệt nhọc. Đức tin không phải là kết quả bất ngờ của một người tin rằng mình thông minh và do đó sẵn sàng tin tưởng, đức tin cũng không phải là kết quả tự phát của một điều kiện tự nhiên của cuộc sống. Nói tóm lại, ở đây chúng ta có thể trực tiếp thấy được sự thật rằng chúng ta sinh ra không phải là Kitô hữu, nhưng chúng ta trở thành một Kitô hữu bằng cách thực hiện một cam kết nghiêm túc. Thực ra, giống như trong thời kỳ mang thai, người phụ nữ tự mình tham gia vào sự phát triển của một sự sống mới được chào đón trong cung lòng mình, nhưng đồng thời sự phát triển của đứa trẻ không phải là kết quả của khả năng hay ân sủng nào đó của người ấy, nên Lời Chúa cũng lớn lên nếu được đón nhận. đi vào trái tim con người và nó phát triển, tạo ra một sự sống mới không phải vì chúng ta đặc biệt xứng đáng hay có khả năng, nhưng vì Lời Chúa tác động mạnh mẽ nơi những ai đón nhận nó và làm việc hiệu quả, bất chấp hàng ngàn khó khăn mà chúng ta thường xuyên gặp phải. Chúng ta không được nản lòng trước những khó khăn chúng ta thường gặp, do những hạn chế của chúng ta, trong việc sống Lời Chúa, hoặc trước việc chúng ta dễ dàng bỏ qua nó vì thực hành ít hoặc tin rằng mình biết điều đó. Công việc gặp gỡ Lời Chúa đòi hỏi sự kiên nhẫn và kiên trì. Nếu chúng ta để Lời Chúa đi vào lòng mình và không chống lại nó, chúng ta sẽ cảm nhận được con người bên trong đang lớn lên trong mình. Đây là món quà mà Tin Mừng nói đến. Và không ai có thể phủ nhận hay lấy đi nó khỏi chúng ta vì đó là hoa trái của việc trung thành lắng nghe.


നിങ്ങളുടെ കഷ്ടത സന്തോഷമായി മാറും

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 16,20-23എ)

ആ സമയത്ത്, യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട്: "സത്യമായി, സത്യമായി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു: നിങ്ങൾ കരയുകയും ഞരങ്ങുകയും ചെയ്യും, എന്നാൽ ലോകം സന്തോഷിക്കും. നിങ്ങൾ ദുഃഖത്തിലായിരിക്കും, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ദുഃഖം സന്തോഷമായി മാറും. ഒരു സ്ത്രീ പ്രസവിക്കുമ്പോൾ അവൾ വേദനിക്കുന്നു, അവളുടെ സമയം വന്നിരിക്കുന്നു; പക്ഷേ, അവൾ കുഞ്ഞിനെ പ്രസവിച്ചപ്പോൾ, ഒരു മനുഷ്യൻ ലോകത്തിലേക്ക് വന്നതിന്റെ സന്തോഷം നിമിത്തം അവൾ കഷ്ടപ്പാടുകൾ ഓർക്കുന്നില്ല. അതിനാൽ നിങ്ങളും ഇപ്പോൾ വേദനയിലാണ്; എന്നാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണും, നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം സന്തോഷിക്കും, നിങ്ങളുടെ സന്തോഷം ഇല്ലാതാക്കാൻ ആർക്കും കഴിയില്ല. അന്ന് നീ എന്നോട് ഒന്നും ചോദിക്കില്ല.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ദീർഘവും മടുപ്പിക്കുന്നതുമായ ഗർഭകാലത്തിന്റെ ഫലമായ പ്രസവത്തോടാണ് യേശു വിശ്വാസത്തെ ഉപമിക്കുന്നത്. താൻ മിടുക്കനാണെന്നും അതിനാൽ വിശ്വസിക്കാൻ തയ്യാറാണെന്നും വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരാളുടെ പെട്ടെന്നുള്ള ഫലമല്ല വിശ്വാസം, അല്ലെങ്കിൽ വിശ്വാസമെന്നത് ജീവിതത്തിന്റെ സ്വാഭാവിക അവസ്ഥയുടെ സ്വതസിദ്ധമായ ഫലവുമല്ല. ചുരുക്കിപ്പറഞ്ഞാൽ, ക്രിസ്ത്യാനികളായി ജനിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിലും, ഗൗരവമായ പ്രതിബദ്ധതയോടെ നാം ഒന്നായിത്തീരുന്നു എന്ന വസ്തുത ഇവിടെ നമുക്ക് നേരിട്ട് കാണാൻ കഴിയും. വാസ്തവത്തിൽ, ഗർഭകാലത്ത് സ്ത്രീ അവളുടെ ഗർഭപാത്രത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം ചെയ്യപ്പെടുന്ന ഒരു പുതിയ ജീവിതത്തിന്റെ വളർച്ചയിൽ വ്യക്തിപരമായി പങ്കെടുക്കുന്നതുപോലെ, എന്നാൽ അതേ സമയം കുട്ടിയുടെ വളർച്ച അവളുടെ കഴിവിന്റെയോ ചില സമ്മാനങ്ങളുടെയോ ഫലമല്ല, അതിനാൽ ദൈവവചനം സ്വാഗതം ചെയ്താൽ വളരുന്നു. ഒരാളുടെ ഹൃദയത്തിലേക്ക് അത് വികസിക്കുകയും ഒരു പുതിയ ജീവിതം സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് നാം പ്രത്യേകിച്ച് അർഹതയുള്ളവരോ കഴിവുള്ളവരോ ആയതുകൊണ്ടല്ല, മറിച്ച് ദൈവവചനം അതിനെ സ്വാഗതം ചെയ്യുകയും ഫലപ്രദമായി പ്രവർത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരിൽ ശക്തമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു, നാമും പലപ്പോഴും നമ്മുടെ വഴിയിൽ വരുത്തുന്ന ആയിരം ബുദ്ധിമുട്ടുകൾക്കിടയിലും. ദൈവവചനം ജീവിക്കുന്നതിൽ, നമ്മുടെ പരിമിതികൾ നിമിത്തം, നാം പലപ്പോഴും നേരിടുന്ന ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ, അല്ലെങ്കിൽ നാം അത് കുറച്ചുമാത്രം പരിശീലിക്കുന്നതുകൊണ്ടോ നമുക്കത് അറിയാമെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നതുകൊണ്ടോ നാം അതിനെ വഴുതിപ്പോവാൻ അനുവദിക്കുന്ന ലാഘവത്താൽ നിരുത്സാഹപ്പെടരുത്. ദൈവവചനത്തെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്ന ജോലിക്ക് ക്ഷമയും സ്ഥിരോത്സാഹവും ആവശ്യമാണ്. ദൈവവചനം നമ്മുടെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രവേശിക്കാൻ അനുവദിക്കുകയും അതിനെ ചെറുക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്താൽ, നമ്മുടെ ഉള്ളിൽ വളരുന്ന ആന്തരിക മനുഷ്യൻ നമുക്ക് അനുഭവപ്പെടും. ഇതാണ് സുവിശേഷം പറയുന്ന സമ്മാനം. വിശ്വസ്തമായ ശ്രവണത്തിന്റെ ഫലമായതിനാൽ ആർക്കും അതിനെ നിഷേധിക്കാനോ നമ്മിൽ നിന്ന് എടുത്തുകളയാനോ കഴിയില്ല.


A ga-agbanwe mkpagbu gị ka ọ bụrụ ọṅụ

Oziọma (Jọn 16:20-23a)

N’oge ahụ, Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya: “N’ezie, n’ezie, ana m asị unu: unu ga-akwa ákwá ma na-asụ ude, ma ụwa ga-aṅụrị ọṅụ. Ị ga-enwe mwute, ma mwute gị ga-agbanwe ghọọ ọṅụ. Nwanyị na-amụ nwa, ọ na-enwekwa ihe mgbu, n'ihi na oge ya eruwo; ma, mgbe ọ mụrụ nwa ahụ, ọ naghị echeta ahụhụ ahụ ọzọ, n’ihi ọṅụ na mmadụ bịara n’ụwa. Ya mere gi onwe-gi kwa, ub͕u a, nọ n'ihe-nb͕u; ma a ga m ahụ unu ọzọ ma obi unu ga-aṅụrị ọṅụ ma ọ dịghị onye ga-ewepụ ọṅụ unu. N'ụbọchị ahụ, ị ​​gaghị ajụkwa m ihe ọ bụla."

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jizọs ji okwukwe tụnyere ịmụ nwa, nke bụ́ mkpụrụ nke ime ogologo oge na nke na-agwụ ike. Okwukwe abụghị ihe ga-esi na mberede pụta nke onye kwere na ya na-egbukepụ egbukepụ, ya mere ọ dị njikere ikwere, ma ọ bụ okwukwe abụghị ihe ga-esi na ya pụta na ọnọdụ okike nke ndụ. Na nkenke, ebe a, anyị nwere ike ịhụ n'onwe anyị eziokwu ahụ bụ́ na anyị amụghị Ndị Kraịst, kama anyị na-aghọ otu site n'ime mkpebi siri ike. N’ezie, dị nnọọ ka nwanyị dị ime n’onwe ya na-ekere òkè na uto nke ndụ ọhụrụ a nabatara n’afọ ya, ma n’otu oge ahụ uto nwa ahụ esiteghị n’ikike ya ma ọ bụ ụfọdụ onyinye, otú ahụ ka Okwu Chineke na-eto ma ọ bụrụ na a nabata ya. n'ime obi mmadụ ma ọ na-etolite, na-emepụta ndụ ọhụrụ ọ bụghị n'ihi na anyị kwesịrị ekwesị ma ọ bụ nwee ike, kama n'ihi na Okwu Chineke na-arụ ọrụ ike n'ime ndị nabatara ya ma na-arụ ọrụ nke ọma, n'agbanyeghị puku ihe isi ike ndị anyị na-etinyekarị n'ụzọ anyị. Anyị agaghị enwe nkụda mmụọ site n’ihe isi ike ndị anyị na-enwekarị, n’ihi adịghị ike anyị, n’ibi Okwu Chineke, ma ọ bụ n’ụzọ dị mfe anyị ji ekwe ka ọ dapụ n’ihi na anyị na-eme ya ntakịrị ma ọ bụ kwere na anyị maara ya. Ọrụ nke izute Okwu Chineke chọrọ ndidi na ntachi obi. Ọ bụrụ na anyị ekwe ka Okwu Chineke bata n’ime obi anyị ma ghara iguzogide ya, anyị ga-enwe mmetụta nke mmadụ ime na-eto eto n’ime anyị. Nke a bụ onyinye nke Oziọma ahụ na-ekwu maka ya. Ọ dịghịkwa onye nwere ike ịgọnarị ya ma ọ bụ napụ anyị ya n’ihi na ọ bụ mkpụrụ nke ige ntị nke ọma.