Vangelo (Lc 24,13-35) - Ed ecco, in quello stesso giorno, due erano in cammino per un villaggio di nome Èmmaus, distante circa undici chilometri da Gerusalemme, e conversavano tra loro di tutto quello che era accaduto. Mentre conversavano e discutevano insieme, Gesù in persona si avvicinò e camminava con loro. Ma i loro occhi erano impediti a riconoscerlo. Ed egli disse loro: «Che cosa sono questi discorsi che state facendo tra voi lungo il cammino?». Si fermarono, col volto triste; uno di loro, di nome Clèopa, gli rispose: «Solo tu sei forestiero a Gerusalemme! Non sai ciò che vi è accaduto in questi giorni?». Domandò loro: «Che cosa?». Gli risposero: «Ciò che riguarda Gesù, il Nazareno, che fu profeta potente in opere e in parole, davanti a Dio e a tutto il popolo; come i capi dei sacerdoti e le nostre autorità lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e lo hanno crocifisso. Noi speravamo che egli fosse colui che avrebbe liberato Israele; con tutto ciò, sono passati tre giorni da quando queste cose sono accadute. Ma alcune donne, delle nostre, ci hanno sconvolti; si sono recate al mattino alla tomba e, non avendo trovato il suo corpo, sono venute a dirci di aver avuto anche una visione di angeli, i quali affermano che egli è vivo. Alcuni dei nostri sono andati alla tomba e hanno trovato come avevano detto le donne, ma lui non l’hanno visto». Disse loro: «Stolti e lenti di cuore a credere in tutto ciò che hanno detto i profeti! Non bisognava che il Cristo patisse queste sofferenze per entrare nella sua gloria?». E, cominciando da Mosè e da tutti i profeti, spiegò loro in tutte le Scritture ciò che si riferiva a lui. Quando furono vicini al villaggio dove erano diretti, egli fece come se dovesse andare più lontano. Ma essi insistettero: «Resta con noi, perché si fa sera e il giorno è ormai al tramonto». Egli entrò per rimanere con loro. Quando fu a tavola con loro, prese il pane, recitò la benedizione, lo spezzò e lo diede loro. Allora si aprirono loro gli occhi e lo riconobbero. Ma egli sparì dalla loro vista. Ed essi dissero l’un l’altro: «Non ardeva forse in noi il nostro cuore mentre egli conversava con noi lungo la via, quando ci spiegava le Scritture?». Partirono senza indugio e fecero ritorno a Gerusalemme, dove trovarono riuniti gli Undici e gli altri che erano con loro, i quali dicevano: «Davvero il Signore è risorto ed è apparso a Simone!». Ed essi narravano ciò che era accaduto lungo la via e come l’avevano riconosciuto nello spezzare il pane.
Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia
La Chiesa con la narrazione di Emmaus ci fa restare ancora dentro il giorno di Pasqua: non dobbiamo allontanarci da essa, dobbiamo riviverla per gustarne il mistero di salvezza per noi e per il mondo. Potremmo dire che il viaggio dei due discepoli continua anche con noi. La loro tristezza è simile alla nostra, a quella di tanti uomini e di tante donne che vivono schiacciati dal dolore e dalla violenza. Quanti, anche oggi, cedendo alla rassegnazione che nulla può cambiare, come quei due discepoli, se ne tornano nel proprio piccolo villaggio, alle proprie occupazioni e nel chiuso dei propri personali interessi? Certo non mancano motivi per rassegnarsi: lo stesso Vangelo – si potrebbe dire – viene spesso sconfitto dal male. Tutti vediamo che non di rado l'odio vince sull'amore, il male sul bene, l'indifferenza sulla compassione. Ma ecco venire tra noi uno straniero – sì, uno che non si è rassegnato alla mentalità del mondo e che perciò gli è straniero – il quale si pone accanto a noi. Certo, va accolto. E c'è bisogno che inizi un dialogo con lui. È quanto accade nell'aprire le Sacre Scritture e nell'iniziare a prestare ascolto. All'inizio c'è un rimprovero, ossia l'emergere di una distanza tra quelle parole alte e la nostra pigrizia, il nostro peccato, la nostra rassegnazione a quanto viviamo e a quanto accade nel mondo. Ma se continuiamo ad ascoltare quello straniero, se continuiamo ad aprire le orecchie e il cuore alle sue parole, anche noi, assieme a quei due, sentiremo riscaldarsi il cuore nel petto e sciogliersi la tristezza che ci sovrasta. Abbiamo bisogno di ascoltare le parole evangeliche per sgombrare dalla mente i pensieri banali che ci impediscono di vedere i segni dei tempi. Il Vangelo ascoltato e meditato è la luce che rischiara i nostri occhi per vedere il disegno di Dio ed è anche il fuoco che scalda il cuore per riscoprire la passione di cambiare il mondo. Dopo il lungo colloquio con quello straniero – siamo ormai alla fine del viaggio – sgorga dal loro cuore una preghiera semplice: "Resta con noi". Il Vangelo non passa senza effetto. Chi lo ascolta ritrova la preghiera. E Gesù l'esaudisce prontamente. Era stato lui stesso a suggerire ai discepoli: "Chiedete e otterrete" (Gv 16,24). E nell'Apocalisse: "Se qualcuno ascolta la mia voce e mi apre la porta, io verrò da lui, cenerò con lui ed egli con me" (Ap 3,20). Quella sera di Pasqua, Gesù entra a cenare con i due. E mentre spezza il pane lo riconoscono. Vedendo quel gesto dello "spezzare il pane", che Gesù aveva compiuto nell'ultima cena, i due riconoscono il Maestro. Non era più chiuso nella tomba. Anzi, li stava accompagnando lungo le strade del mondo. Subito, infatti, escono per comunicare il Vangelo della resurrezione agli altri fratelli. Maria lo riconosce mentre la chiama per nome, i due di Emmaus mentre spezza il pane con loro. L'Eucarestia è per noi la Pasqua, il momento dell'incontro con il Risorto, assieme a Maria e ai due di Emmaus.
The disciples of Emmaus
Gospel (Lk 24,13-35)
And behold, that same day, two were on their way to a village called Emmaus, about eleven kilometers from Jerusalem, and they were talking to each other about everything that had happened. While they were talking and discussing together, Jesus himself approached and walked with them. But their eyes were prevented from recognizing him. And he said to them, "What are these conversations that you are having among yourselves along the way?" They stopped, with sad faces; one of them, named Cleopas, replied to him: «Only you are a stranger in Jerusalem! Don't you know what has happened to you in these days? He asked them: «What?». They answered him: «What concerns Jesus, the Nazarene, who was a prophet powerful in deeds and words, before God and all the people; how the chief priests and our authorities handed him over to be condemned to death and crucified him. We hoped that he was the one who would deliver Israel; with all that, it's been three days since these things happened. But some of our women shocked us; they went to the tomb in the morning and, not having found his body, they came to tell us that they had also had a vision of angels, who affirm that he is alive. Some of our men went to the tomb and found it as the women had said, but they did not see him." He said to them: «Fools and slow of heart to believe in all that the prophets have said! Wasn't it necessary for Christ to suffer these sufferings to enter into his glory? And, beginning with Moses and all the prophets, he explained to them in all the Scriptures what pertained to him. When they neared the village where they were going, he acted as if he had to go further. But they insisted: "Stay with us, because it is evening and the day is now at its end." He entered to stay with them. When he was at the table with them, he took the bread, recited the blessing, broke it and gave it to them. Then their eyes were opened and they recognized him. But he disappeared from their sight. And they said to one another, "Did not our hearts burn within us while he talked with us along the way, when he explained the Scriptures to us?" They left without delay and returned to Jerusalem, where they found the Eleven and the others who were with them gathered together, saying: "Truly the Lord has risen and has appeared to Simon!". And they told what had happened along the way and how they had recognized him in the breaking of the bread.
The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia
The Church with the narrative of Emmaus keeps us still inside the day of Easter: we must not distance ourselves from it, we must relive it to enjoy the mystery of salvation for us and for the world. We could say that the journey of the two disciples continues with us too. Their sadness is similar to ours, to that of many men and women who live crushed by pain and violence. How many, even today, giving in to the resignation that nothing can change, like those two disciples, return to their own small village, to their own occupations and to the confines of their own personal interests? Certainly there is no shortage of reasons to resign: the Gospel itself - one could say - is often defeated by evil. We all see that hate often wins over love, evil over good, indifference over compassion. But here comes a stranger among us - yes, one who has not resigned himself to the mentality of the world and who is therefore a stranger to it - who places himself next to us. Of course, he must be welcomed. And you need to start a dialogue with him. This is what happens when we open the Holy Scriptures and begin to listen. At the beginning there is a reproach, that is, the emergence of a distance between those lofty words and our laziness, our sin, our resignation to what we live and what happens in the world. But if we continue to listen to that stranger, if we continue to open our ears and hearts to his words, we too, together with those two, will feel our hearts warm in our chests and the sadness that overwhelms us melt away. We need to listen to the evangelical words to clear our minds of banal thoughts that prevent us from seeing the signs of the times. The Gospel listened to and meditated on is the light that brightens our eyes to see God's plan and it is also the fire that warms the heart to rediscover the passion to change the world. After the long conversation with that stranger - we are now at the end of the journey - a simple prayer flows from their hearts: "Stay with us". The Gospel does not pass without effect. Whoever listens to him finds prayer again. And Jesus promptly answers her request. It was he himself who suggested to the disciples: "Ask and you will receive" (Jn 16:24). And in the Apocalypse: "If anyone hears my voice and opens the door to me, I will come to him and will sup with him, and he with me" (Rev 3:20). That Easter evening, Jesus comes in to have dinner with the two. And while he breaks the bread they recognize him. Seeing that gesture of "breaking the bread" that Jesus had performed at the Last Supper, the two recognize the Master. He was no longer locked in the tomb. Indeed, he was accompanying them along the roads of the world. In fact, they immediately go out to communicate the Gospel of the resurrection to the other brothers. Mary recognizes him as she calls her name, the two of Emmaus as she breaks bread with them. The Eucharist is Easter for us, the moment of meeting the Risen One, together with Mary and the two from Emmaus.
Los discípulos de Emaús
Evangelio (Lc 24,13-35)
Y he aquí, aquel mismo día dos iban camino a una aldea llamada Emaús, como a once kilómetros de Jerusalén, y hablaban entre sí de todo lo que había sucedido. Mientras hablaban y discutían, el mismo Jesús se acercó y caminó con ellos. Pero sus ojos no pudieron reconocerlo. Y él les dijo: "¿Qué son estas conversaciones que tenéis entre vosotros por el camino?" Se detuvieron, con caras tristes; uno de ellos, llamado Cleofás, le respondió: «¡Sólo que tú eres un extranjero en Jerusalén! ¿No sabes lo que te ha pasado estos días? Les preguntó: «¿Qué?». Ellos le respondieron: «¿Qué pasa con Jesús, el Nazareno, que fue un profeta poderoso en obras y palabras, delante de Dios y de todo el pueblo; cómo los principales sacerdotes y nuestras autoridades lo entregaron para ser condenado a muerte y lo crucificaron. Esperábamos que él fuera quien libraría a Israel; con todo eso, ya han pasado tres días desde que sucedieron estas cosas. Pero algunas de nuestras mujeres nos sorprendieron; Fueron al sepulcro por la mañana y, al no encontrar su cuerpo, vinieron a decirnos que también habían tenido una visión de ángeles, los cuales afirmaban que estaba vivo. Algunos de nuestros hombres fueron al sepulcro y lo encontraron como habían dicho las mujeres, pero no lo vieron". Él les dijo: «¡Necios y tardos de corazón para creer todo lo que han dicho los profetas! ¿No era necesario que Cristo padeciera estos sufrimientos para entrar en su gloria?”. Y, comenzando por Moisés y por todos los profetas, les explicó en todas las Escrituras lo que le concernía. Cuando se acercaron al pueblo al que se dirigían, actuó como si se alejara más. Pero ellos insistieron: "Quédate con nosotros, porque ya es de tarde y el día llega a su fin". Entró para quedarse con ellos. Cuando estuvo a la mesa con ellos, tomó el pan, recitó la bendición, lo partió y se lo dio. Entonces se les abrieron los ojos y lo reconocieron. Pero desapareció de su vista. Y se decían unos a otros: "¿No ardía nuestro corazón dentro de nosotros mientras hablaba con nosotros en el camino, cuando nos explicaba las Escrituras?" Salieron sin demora y regresaron a Jerusalén, donde encontraron reunidos a los Once y a los demás que estaban con ellos, diciendo: "¡Verdaderamente el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón!". Y contaron lo que había sucedido en el camino y cómo lo habían reconocido al partir el pan.
El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia
La Iglesia con el relato de Emaús nos mantiene todavía dentro del día de Pascua: no debemos alejarnos de él, debemos revivirlo para disfrutar del misterio de la salvación para nosotros y para el mundo. Podríamos decir que el camino de los dos discípulos continúa también con nosotros. Su tristeza es similar a la nuestra, a la de muchos hombres y mujeres que viven aplastados por el dolor y la violencia. ¿Cuántos, incluso hoy, cediendo a la resignación de que nada puede cambiar, como aquellos dos discípulos, regresan a su pequeño pueblo, a sus ocupaciones y a los confines de sus intereses personales? Ciertamente no faltan motivos para renunciar: el mismo Evangelio -se podría decir- es a menudo derrotado por el mal. Todos vemos que el odio muchas veces vence al amor, el mal al bien, la indiferencia a la compasión. Pero aquí llega entre nosotros un extraño -sí, uno que no se ha resignado a la mentalidad del mundo y que, por tanto, es un extraño para él- que se sitúa a nuestro lado. Por supuesto, debería ser bienvenido. Y necesitas iniciar un diálogo con él. Esto es lo que sucede cuando abrimos las Sagradas Escrituras y comenzamos a escuchar. Al principio hay un reproche, es decir, el surgimiento de una distancia entre esas altísimas palabras y nuestra pereza, nuestro pecado, nuestra resignación ante lo que vivimos y lo que sucede en el mundo. Pero si seguimos escuchando a ese extraño, si seguimos abriendo nuestros oídos y nuestro corazón a sus palabras, también nosotros, junto con esos dos, sentiremos el corazón calentarse en el pecho y la tristeza que nos embarga se desvanecerá. Necesitamos escuchar las palabras evangélicas para despejar nuestra mente de pensamientos banales que nos impiden ver los signos de los tiempos. El Evangelio escuchado y meditado es la luz que ilumina nuestros ojos para ver el plan de Dios y es también el fuego que calienta el corazón para redescubrir la pasión de cambiar el mundo. Después de la larga conversación con aquel desconocido - ya estamos al final del camino - brota de sus corazones una sencilla oración: "Quédate con nosotros". El Evangelio no queda sin efecto. Quien lo escucha vuelve a encontrar la oración. Y Jesús responde rápidamente a su petición. Fue él mismo quien sugirió a los discípulos: "Pedid y recibiréis" (Jn 16,24). Y en el Apocalipsis: "Si alguno oye mi voz y me abre la puerta, vendré a él y cenaré con él, y él conmigo" (Ap 3,20). Esa noche de Pascua, Jesús viene a cenar con los dos. Y mientras parte el pan lo reconocen. Al ver ese gesto de "partir el pan" que Jesús había realizado en la Última Cena, los dos reconocen al Maestro. Ya no estaba encerrado en la tumba. De hecho, los acompañaba por los caminos del mundo. De hecho, inmediatamente salen a comunicar el Evangelio de la resurrección a los demás hermanos. María lo reconoce cuando él la llama por su nombre, a los dos de Emaús mientras parte el pan con ellos. La Eucaristía es para nosotros Pascua, el momento del encuentro con el Resucitado, junto con María y los dos de Emaús.
Les disciples d'Emmaüs
Évangile (Lc 24,13-35)
Et voici, ce même jour, deux étaient en route vers un village appelé Emmaüs, à onze kilomètres environ de Jérusalem, et ils se parlaient de tout ce qui s'était passé. Pendant qu’ils parlaient et discutaient ensemble, Jésus lui-même s’approcha et marcha avec eux. Mais leurs yeux ne pouvaient pas le reconnaître. Et il leur dit : « Quelles sont ces conversations que vous avez entre vous en chemin ? Ils s'arrêtèrent, avec des visages tristes ; l'un d'eux, nommé Cléopas, lui répondit : « Seulement, tu es un étranger à Jérusalem ! Ne sais-tu pas ce qui t'est arrivé ces jours-ci ? Il leur a demandé : « Quoi ? ». Ils lui répondirent : « Qu'importe Jésus, le Nazaréen, qui était un prophète puissant en actes et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple ; comment les principaux sacrificateurs et nos autorités l'ont livré pour être condamné à mort et l'ont crucifié. Nous espérions qu’il serait celui qui délivrerait Israël ; avec tout ça, ça fait trois jours que ces choses sont arrivées. Mais certaines de nos femmes nous ont choqués ; ils se rendirent le matin au tombeau et, n'ayant pas retrouvé son corps, ils vinrent nous dire qu'ils avaient eu aussi une vision d'anges, qui affirment qu'il est vivant. Certains de nos hommes sont allés au tombeau et l'ont trouvé comme les femmes l'avaient dit, mais ils ne l'ont pas vu. Il leur dit : « Insensés et lents de cœur à croire tout ce qu'ont dit les prophètes ! N'était-il pas nécessaire que le Christ subisse ces souffrances pour entrer dans sa gloire ?". Et, commençant par Moïse et tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait. Lorsqu'ils approchèrent du village où ils se dirigeaient, il fit comme s'il s'éloignait plus loin. Mais ils ont insisté : « Restez avec nous, car c'est le soir et la journée touche à sa fin ». Il entra pour rester avec eux. Lorsqu'il fut à table avec eux, il prit le pain, récita la bénédiction, le rompit et le leur donna. Puis leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent. Mais il disparut de leur vue. Et ils se disaient entre eux : « Notre cœur ne brûlait-il pas en nous pendant qu'il nous parlait en chemin, lorsqu'il nous expliquait les Écritures ? Ils partirent aussitôt et retournèrent à Jérusalem, où ils trouvèrent les Onze et les autres qui étaient avec eux rassemblés, disant : « En vérité, le Seigneur est ressuscité et est apparu à Simon ! ». Et ils racontèrent ce qui s'était passé en cours de route et comment ils l'avaient reconnu lors de la fraction du pain.
Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia
L'Église avec le récit d'Emmaüs nous maintient encore à l'intérieur du jour de Pâques : nous ne devons pas nous en éloigner, nous devons le revivre pour jouir du mystère du salut pour nous et pour le monde. On pourrait dire que le voyage des deux disciples continue aussi chez nous. Leur tristesse est semblable à la nôtre, à celle de nombreux hommes et femmes qui vivent écrasés par la douleur et la violence. Combien, aujourd’hui encore, cédant à la résignation que rien ne peut changer, comme ces deux disciples, retournent dans leur petit village, dans leurs occupations et aux confins de leurs intérêts personnels ? Certes, les raisons de se résigner ne manquent pas : l’Évangile lui-même – pourrait-on dire – est souvent vaincu par le mal. Nous constatons tous que la haine l’emporte souvent sur l’amour, le mal sur le bien, l’indifférence sur la compassion. Mais voilà qu'arrive parmi nous un étranger - oui, qui ne s'est pas résigné à la mentalité du monde et qui lui est donc étranger - qui se place à nos côtés. Bien sûr, il faut s’en féliciter. Et vous devez entamer un dialogue avec lui. C’est ce qui arrive lorsque nous ouvrons les Saintes Écritures et commençons à les écouter. Au début, il y a un reproche, c'est-à-dire l'émergence d'une distance entre ces paroles élevées et notre paresse, notre péché, notre résignation à ce que nous vivons et à ce qui se passe dans le monde. Mais si nous continuons à écouter cet étranger, si nous continuons à ouvrir nos oreilles et notre cœur à ses paroles, nous aussi, avec ces deux-là, nous sentirons notre cœur se réchauffer dans notre poitrine et la tristesse qui nous accable fondre. Nous avons besoin d’écouter les paroles évangéliques pour débarrasser notre esprit des pensées banales qui nous empêchent de voir les signes des temps. L'Évangile écouté et médité est la lumière qui éclaire nos yeux pour voir le dessein de Dieu et c'est aussi le feu qui réchauffe le cœur pour retrouver la passion de changer le monde. Après la longue conversation avec cet inconnu - nous sommes maintenant au terme du voyage - une simple prière jaillit de leur cœur : « Restez avec nous ». L'Évangile ne passe pas sans effet. Celui qui l'écoute retrouve la prière. Et Jésus répond promptement à sa demande. C'est lui-même qui suggérait aux disciples : « Demandez et vous recevrez » (Jn 16, 24). Et dans l'Apocalypse : « Si quelqu'un entend ma voix et m'ouvre la porte, j'irai vers lui et je souperai avec lui, et lui avec moi » (Ap 3, 20). Ce soir de Pâques, Jésus entre pour dîner avec les deux. Et pendant qu'il rompt le pain, ils le reconnaissent. En voyant ce geste de « rompre le pain » que Jésus avait accompli lors de la Dernière Cène, tous deux reconnaissent le Maître. Il n'était plus enfermé dans le tombeau. En effet, il les accompagnait sur les routes du monde. En effet, ils sortent immédiatement pour communiquer l'Évangile de la résurrection aux autres frères. Marie le reconnaît lorsqu'il l'appelle, les deux Emmaüs lorsqu'il partage le pain avec eux. L'Eucharistie est pour nous Pâques, le moment de la rencontre avec le Ressuscité, avec Marie et les deux Emmaüs.
Os discípulos de Emaús
Evangelho (Lc 24,13-35)
E eis que naquele mesmo dia dois estavam a caminho de uma aldeia chamada Emaús, a cerca de onze quilômetros de Jerusalém, e conversavam entre si sobre tudo o que havia acontecido. Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e caminhou com eles. Mas seus olhos foram impedidos de reconhecê-lo. E ele lhes disse: “Que conversas são essas que vocês estão tendo entre vocês pelo caminho?” Eles pararam, com rostos tristes; um deles, chamado Cleofas, respondeu-lhe: «Só tu és um estranho em Jerusalém! Você não sabe o que aconteceu com você nestes dias? Ele lhes perguntou: «O quê?». Eles lhe responderam: «O que diz respeito a Jesus, o Nazareno, que foi um profeta poderoso em obras e palavras, diante de Deus e de todo o povo; como os principais sacerdotes e as nossas autoridades o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram. Esperávamos que fosse ele quem libertaria Israel; com tudo isso, já se passaram três dias desde que essas coisas aconteceram. Mas algumas das nossas mulheres nos chocaram; foram ao túmulo pela manhã e, não tendo encontrado o seu corpo, vieram contar-nos que também tiveram uma visão de anjos, que afirmam que ele está vivo. Alguns dos nossos homens foram ao túmulo e encontraram-no como as mulheres tinham dito, mas não o viram”. Ele lhes disse: «Tolos e lentos de coração para acreditar em tudo o que os profetas disseram! Não era necessário que Cristo sofresse esses sofrimentos para entrar na sua glória?”. E, começando por Moisés e por todos os profetas, explicou-lhes em todas as Escrituras o que lhe pertencia. Quando se aproximaram da aldeia para onde se dirigiam, ele agiu como se estivesse indo para mais longe. Mas eles insistiram: “Fique conosco, porque já é noite e o dia já está acabando”. Ele entrou para ficar com eles. Quando estava à mesa com eles, pegou o pão, recitou a bênção, partiu-o e deu-lho. Então seus olhos se abriram e eles o reconheceram. Mas ele desapareceu da vista deles. E diziam uns aos outros: “Não ardia o nosso coração enquanto ele falava conosco pelo caminho, quando nos explicava as Escrituras?” Partiram sem demora e regressaram a Jerusalém, onde encontraram reunidos os Onze e os outros que estavam com eles, dizendo: “Verdadeiramente o Senhor ressuscitou e apareceu a Simão!”. E contaram o que havia acontecido no caminho e como o reconheceram ao partir o pão.
O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia
A Igreja com a narrativa de Emaús mantém-nos imóveis no dia da Páscoa: não devemos distanciar-nos dele, devemos revivê-lo para desfrutar do mistério da salvação para nós e para o mundo. Poderíamos dizer que o caminho dos dois discípulos continua também connosco. A sua tristeza é semelhante à nossa, à de muitos homens e mulheres que vivem esmagados pela dor e pela violência. Quantos, ainda hoje, cedendo à resignação de que nada pode mudar, como aqueles dois discípulos, regressam à sua pequena aldeia, às suas ocupações e aos limites dos seus interesses pessoais? Certamente não faltam motivos para renunciar: o próprio Evangelho – poder-se-ia dizer – é muitas vezes derrotado pelo mal. Todos nós vemos que o ódio muitas vezes vence o amor, o mal sobre o bem, a indiferença sobre a compaixão. Mas eis que surge entre nós um estranho – sim, alguém que não se resignou à mentalidade do mundo e que, portanto, lhe é estranho – que se coloca ao nosso lado. Claro, isso deve ser bem-vindo. E você precisa iniciar um diálogo com ele. Isto é o que acontece quando abrimos as Sagradas Escrituras e começamos a ouvir. No início há uma censura, isto é, o surgimento de uma distância entre aquelas palavras elevadas e a nossa preguiça, o nosso pecado, a nossa resignação com o que vivemos e com o que acontece no mundo. Mas se continuarmos a ouvir aquele estranho, se continuarmos a abrir os ouvidos e o coração às suas palavras, também nós, juntamente com aqueles dois, sentiremos o coração aquecer no peito e a tristeza que nos oprime se dissipar. Precisamos ouvir as palavras evangélicas para limpar a nossa mente dos pensamentos banais que nos impedem de ver os sinais dos tempos. O Evangelho ouvido e meditado é a luz que ilumina os nossos olhos para ver o plano de Deus e é também o fogo que aquece o coração para redescobrir a paixão de mudar o mundo. Depois da longa conversa com aquele estranho – já estamos no final da viagem – brota dos seus corações uma simples oração: “Fica connosco”. O Evangelho não passa sem efeito. Quem o ouve reencontra a oração. E Jesus responde prontamente ao seu pedido. Foi ele mesmo quem sugeriu aos discípulos: «Pedi e recebereis» (Jo 16,24). E no Apocalipse: “Se alguém ouvir a minha voz e me abrir a porta, irei até ele e cearei com ele, e ele comigo” (Ap 3,20). Naquela noite de Páscoa, Jesus entra para jantar com os dois. E enquanto ele parte o pão eles o reconhecem. Vendo aquele gesto de “partir o pão” que Jesus havia realizado na Última Ceia, os dois reconhecem o Mestre. Ele não estava mais trancado na tumba. Na verdade, ele os acompanhava pelas estradas do mundo. Na verdade, eles saem imediatamente para comunicar o Evangelho da ressurreição aos outros irmãos. Maria o reconhece quando ele chama seu nome, os dois de Emaús quando ele parte o pão com eles. A Eucaristia é para nós a Páscoa, o momento do encontro com o Ressuscitado, junto com Maria e os dois de Emaús.
以馬忤斯的門徒
福音(路 24,13-35)
看哪,同一天,兩個人正前往一個名叫以馬忤斯的村莊,距離耶路撒冷約十一公里,他們互相談論所發生的一切。 當他們在一起交談和討論時,耶穌親自走近他們,與他們同行。 但他們的眼睛卻無法認出他。 他對他們說:“一路上你們之間的談話是什麼?” 他們停了下來,滿臉悲傷。 其中一個名叫克莉奧帕的人回答他:「只有你是耶路撒冷的寄居者! 你不知道這些天你到底發生了什麼事嗎? 他問他們:「什麼?」。 他們回答他:「拿撒勒人耶穌有什麼關係,他是一位在上帝和眾百姓面前言行都有能力的先知; 祭司長和我們的當局如何將他交給判處死刑並將他釘在十字架上。 我們希望他是拯救以色列的人; 算起來,這些事情已經過了三天。 但我們的一些女性讓我們感到震驚; 他們早上去了墳墓,沒有找到他的屍體,他們來告訴我們,他們還看到了天使的異象,天使確認他還活著。 我們的一些男人去了墳墓,發現了它,正如婦女所說的那樣,但他們沒有看到他。” 他對他們說:「傻瓜們,你們的心太遲鈍了,才相信先知所說的一切! 基督不是必須受這些苦難才能進入祂的榮耀嗎?” 從摩西和所有先知開始,他向他們解釋了所有聖經中與他有關的事情。 當他們接近目的地的村莊時,他表現得好像要走得更遠。 但他們堅持說:“和我們呆在一起,因為現在是晚上,白天已經結束了。” 他進去和他們住在一起。 當他和他們一起坐席時,他拿起麵包,念誦祝福,然後擘開,遞給他們。 然後他們的眼睛睜開了,他們認出了他。 但他卻消失在了他們的視線中。 他們彼此說:“當他一路上與我們說話,向我們解釋聖經的時候,我們的心不是在燃燒嗎?” 他們立刻離開,回到耶路撒冷,在那裡他們發現十一人和其他與他們在一起的人聚集在一起,說:「主果然復活了,並向西門顯現了!」。 他們講述了沿途發生的事情,以及在擘餅時如何認出他。
文森佐·帕格利亞主教對福音的評論
教會以以馬忤斯的敘述讓我們仍然沉浸在復活節的日子裡:我們不能遠離它,我們必須重溫它,享受為我們和世界帶來救恩的奧秘。 可以說,兩位弟子的旅程也在我們身邊繼續。 他們的悲傷與我們相似,與許多生活在痛苦和暴力之下的男人和女人的悲傷相似。 即使在今天,有多少人像那兩個弟子一樣,屈服於一切都無法改變的無奈,回到自己的小村莊,回到自己的職業,回到自己個人利益的範圍? 當然,辭職的理由並不缺乏:可以說,福音本身經常被邪惡擊敗。 我們都看到,仇恨常常戰勝愛,邪惡戰勝善良,冷漠戰勝同情。 但我們中間出現了一位陌生人——是的,他沒有屈服於世界的心態,因此對世界來說是一個陌生人——他把自己放在我們旁邊。 當然,應該受到歡迎。 你需要與他開始對話。 這就是當我們打開聖經並開始聆聽時所發生的事情。 一開始就有一種責備,那就是那些崇高的言語與我們的懶惰、我們的罪、我們對我們的生活和世界上發生的事情的順從之間出現了距離。 但如果我們繼續傾聽那個陌生人的聲音,如果我們繼續敞開耳朵和心聽他的話,我們也會和那兩個人一起感到胸口溫暖,壓倒我們的悲傷也會消失。 我們需要聆聽福音的話語,清除心靈中那些阻礙我們看見時代跡象的平庸思想。 聆聽和默想的福音是照亮我們眼睛的明燈,讓我們看見上帝的計劃,也是溫暖人心的火焰,讓我們重新發現改變世界的熱情。 在與那個陌生人進行了長時間的交談之後——我們現在已經到了旅程的終點——他們的心中流出了一個簡單的祈禱:「和我們在一起」。 福音的傳播不會沒有效果。 凡聽從他的人,都會再次找到禱告。 耶穌立即回答了她的請求。 他親自向門徒建議:「你們祈求,就得著」(約 16:24)。 在啟示錄中:「若有人聽見我的聲音就給我開門,我要到他那裡去,我與他,他也與我一同坐席」(啟3:20)。 那個復活節晚上,耶穌進來與兩人共進晚餐。 當他打破麵包時,他們認出了他。 看到耶穌在最後的晚餐中所做的「擘開餅」的動作,兩人認出了主。 他不再被鎖在墳墓裡了。 確實,他陪伴著他們走過了世界各地的道路。 事實上,他們立刻出去向其他弟兄傳達復活的福音。 當他叫她的名字時,瑪麗認出了他;當他與以馬忤斯兩個人一起吃麵包時,他們認出了他們。 聖體聖事對我們來說就是復活節,是與復活者、瑪利亞和以馬忤斯的兩個人見面的時刻。
Ученики Эммауса
Евангелие (Лк 24,13-35)
И вот, в тот же день двое шли в селение под названием Эммаус, километрах в одиннадцати от Иерусалима, и говорили друг с другом обо всем, что произошло. Пока они разговаривали и рассуждали вместе, Сам Иисус подошел и пошел с ними. Но их глаза не могли узнать его. И сказал им: «Что это за разговоры, которые вы ведете между собой по дороге?» Они остановились с грустными лицами; один из них, по имени Клеопа, ответил ему: «Только ты чужой в Иерусалиме! Разве ты не знаешь, что произошло с тобой за эти дни? Он спросил их: «Что?». Ему ответили: «Что касается Иисуса Назарянина, который был пророком, сильным в делах и словах, пред Богом и всем народом; как первосвященники и наши власти предали его на смертный приговор и распяли. Мы надеялись, что именно он освободит Израиль; при всем этом, прошло уже три дня с тех пор, как все это произошло. Но некоторые из наших женщин шокировали нас; утром они пошли ко гробу и, не найдя тела его, пришли рассказать нам, что им также было видение ангелов, которые утверждают, что он жив. Некоторые из наших пошли ко гробу и нашли его, как и говорили женщины, но не увидели его». Он сказал им: «Глупые и медлительные сердцем, чтобы верить всему, что сказали пророки! Разве не было необходимо, чтобы Христос претерпел эти страдания, чтобы войти в Свою славу?». И, начав с Моисея и всех пророков, объяснил им во всем Писании, что касалось Его. Когда они приблизились к деревне, куда направлялись, он вел себя так, как будто собирался уйти еще дальше. Но они настояли: «Оставайтесь с нами, потому что уже вечер и день уже подходит к концу». Он вошел, чтобы остаться с ними. Когда он был с ними за столом, он взял хлеб, произнес благословение, преломил его и подал им. Затем их глаза открылись, и они узнали его. Но он исчез из их поля зрения. И сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил с нами на дороге, когда изъяснял нам Писание? Они ушли без промедления и вернулись в Иерусалим, где нашли Одиннадцать и остальных, бывших с ними, собравшимися, говорящими: «Воистину Господь воскрес и явился Симону!». И они рассказали, что произошло по дороге и как они узнали его в преломлении хлеба.
Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья
Церковь повествованием об Эммаусе удерживает нас внутри дня Пасхи: мы не должны дистанцироваться от него, мы должны пережить его заново, чтобы насладиться тайной спасения для нас и для мира. Можно сказать, что путешествие двух учеников продолжается и с нами. Их печаль похожа на нашу, печаль многих мужчин и женщин, которые живут, раздавленные болью и насилием. Многие ли даже сегодня, смирившись с тем, что ничего не может измениться, подобно тем двум ученикам, возвращаются в свою маленькую деревню, к своим занятиям и в пределы своих личных интересов? Конечно, нет недостатка в причинах уйти в отставку: само Евангелие, можно сказать, часто терпит поражение от зла. Мы все видим, что ненависть часто побеждает любовь, зло – добро, равнодушие – сострадание. Но вот среди нас появляется незнакомец - да, тот, кто не смирился с менталитетом мира и, следовательно, является чуждым ему - который ставит себя рядом с нами. Конечно, это следует приветствовать. И вам нужно начать с ним диалог. Вот что происходит, когда мы открываем Священное Писание и начинаем слушать. Вначале идет упрек, то есть возникновение дистанции между этими высокими словами и нашей ленью, нашим грехом, нашим смирением с тем, чем мы живем и что происходит в мире. Но если мы продолжим слушать этого незнакомца, если продолжим открывать свои уши и сердца его словам, мы тоже вместе с этими двумя почувствуем тепло сердца в груди и печаль, которая нас переполняет, тает. Нам нужно слушать евангельские слова, чтобы очистить свой разум от банальных мыслей, которые мешают нам видеть знамения времени. Евангелие, которое мы слушаем и над которым размышляем, — это свет, который освещает наши глаза, чтобы увидеть Божий план, а также огонь, который согревает сердце, чтобы заново открыть для себя страсть изменить мир. После долгого разговора с этим незнакомцем – мы уже подошли к концу пути – из их сердец льется простая молитва: «Останься с нами». Евангелие не проходит бесследно. Кто слушает его, вновь обретает молитву. И Иисус сразу же отвечает на ее просьбу. Он сам посоветовал ученикам: «Просите, и получите» (Ин 16, 24). И в Апокалипсисе: «Если кто услышит голос Мой и отворит Мне дверь, приду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною» (Откр. 3:20). В тот пасхальный вечер Иисус приходит поужинать с ними двумя. И пока он преломляет хлеб, они узнают его. Увидев жест «преломления хлеба», который совершил Иисус на Тайной вечере, они узнали Учителя. Он больше не был заперт в гробнице. Действительно, он сопровождал их по дорогам мира. Фактически, они сразу же выходят сообщить Евангелие воскресения другим братьям. Мария узнает его, когда он называет ее имя, двоих из Эммауса, когда он преломляет с ними хлеб. Евхаристия для нас – это Пасха, момент встречи Воскресшего вместе с Марией и двумя из Эммауса.
エマオの弟子たち
福音(ルカ 24,13-35)
そして見よ、その同じ日、二人はエルサレムから約11キロ離れたエマウスと呼ばれる村に向かう途中で、起こったすべてについて互いに話し合っていました。 彼らが話したり話し合ったりしていると、イエスご自身が彼らに近づき、一緒に歩いて行かれました。 しかし、彼らの目は彼を認識できませんでした。 そして彼は彼らに言った、「途中であなたたちが交わしている会話は何ですか?」 彼らは悲しそうな顔をして立ち止まった。 そのうちの一人、クレオパは彼にこう答えました。「エルサレムではあなただけがよそ者なのです!」 ここ数日、自分に何が起こったのか知らないのですか? 彼は彼らに「何ですか?」と尋ねました。 彼らは彼にこう答えた。「神とすべての民の前で、行いと言葉において力強い預言者であったナザレ人イエスに関係することは何ですか。 祭司長と私たちの当局がどのようにして彼を死刑宣告のために引き渡し、十字架につけたか。 私たちは彼がイスラエルを救い出してくれるだろうと期待していました。 とはいえ、このようなことが起こってから3日が経ちました。 しかし、女性の中には私たちに衝撃を与えた人もいました。 朝、彼らは墓に行きましたが、遺体は見つかりませんでしたが、天使の幻を見たこともあり、天使が彼が生きていることを確認したと言いました。 私たちの兵士の何人かが墓に行き、女性たちが言ったようにそれを見つけましたが、彼らには彼の姿は見えませんでした。」 彼は彼らに言った、「預言者の言ったことをすべて信じるなんて、愚かで心の鈍い者たちだ!」 キリストが栄光に入るためには、こうした苦しみを受ける必要があったのではないだろうか?」 そして、モーセとすべての預言者から始めて、彼は自分に関係することをすべての聖書の中で彼らに説明しました。 彼らが向かうべき村に近づくと、彼はさらに遠ざかろうとしているかのように振る舞った。 しかし彼らは、「もう夕方だし、一日も終わりだから、一緒にいてください。」と主張しました。 彼は彼らと一緒にいるために入りました。 彼らと一緒に食卓に着くと、イエスはパンを取り、祝福の言葉を唱え、それを裂いて彼らに渡しました。 すると彼らの目は開かれ、彼であることが分かりました。 しかし、彼は彼らの前から姿を消しました。 そして彼らは互いに言いました、「道中、イエスが私たちに聖書を説明してくださったとき、私たちの心は熱く燃えませんでしたか?」 彼らは遅滞なく立ち去り、エルサレムに戻ると、11人と一緒にいた他の人々が集まっているのを見つけ、「まことに、主はよみがえられ、シモンに現れられた!」と言いました。 そして彼らは、途中で何が起こったのか、そしてパンを裂いたときにどのようにして彼に気づいたのかを話しました。
ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説
エマオの物語を持つ教会は、私たちを復活祭の日の中に静かに保ちます。私たちは復活祭から距離を置いてはならず、私たちと世界の救いの神秘を楽しむために復活祭を追体験しなければなりません。 二人の弟子の旅は私たちにも続いていると言えるでしょう。 彼らの悲しみは私たちと似ており、痛みと暴力に打ちひしがれて生きる多くの男女の悲しみと似ています。 この二人の弟子のように、何も変えることはできないという諦めに負けて、自分たちの小さな村に、自分の職業に、自分の個人的な興味の範囲に戻っている人が、今日でもどれだけいるでしょうか? 確かに、辞任の理由には事欠きません。福音そのものが悪に打ち負かされることが多いと言えるでしょう。 憎しみが愛よりも、悪が善よりも、無関心が慈悲よりも勝つことがよくあることを私たちは皆知っています。 しかし、ここに私たちの中に見知らぬ人がやって来ます - そう、世界の考え方に身を委ねていない、したがって世界に対して見知らぬ人です - 私たちの隣に身を置く人です。 もちろん、それは歓迎されるべきです。 そして彼との対話を始める必要があります。 私たちが聖書を開いて聞き始めると、このようなことが起こります。 初めに非難があります。つまり、それらの高尚な言葉と、私たちの怠惰、罪、私たちの生活や世界で起こることに対するあきらめとの間に距離が生まれます。 しかし、私たちがその見知らぬ人の言葉に耳を傾け続ければ、彼の言葉に耳と心を開き続ければ、私たちもその二人と一緒に、胸が温かくなり、私たちを襲う悲しみが溶けていくのを感じるでしょう。 時代の兆しを見ることを妨げる平凡な考えを頭から取り除くために、私たちは福音書の言葉に耳を傾ける必要があります。 聞き、黙想する福音は、神の計画を見るために私たちの目を輝かせる光であり、世界を変える情熱を再発見するために心を温める火でもあります。 その見知らぬ人との長い会話の後、私たちは今旅の終わりにいます。「私たちのそばにいてください」というシンプルな祈りが彼らの心から流れ出ます。 福音は効果なしに伝わりません。 彼の言うことに耳を傾ける人は誰でも、再び祈りを見出します。 するとイエスは彼女の願いに即座に答えられました。 「求めなさい。そうすれば与えられるでしょう」(ヨハネ 16:24)と弟子たちに勧めたのは彼自身でした。 そして黙示録では、「もし誰かが私の声を聞いて私に戸を開けるなら、私は彼のところに来て彼と一緒に食事をし、彼も私と一緒に食事をします。」(黙示録3:20)。 その復活祭の夜、イエスがやって来て二人と夕食をとります。 そして彼がパンを割っている間、彼らは彼に気づきました。 イエスが最後の晩餐で行った「パンを裂く」という動作を見て、二人はあるじを認識します。 彼はもう墓に閉じ込められていませんでした。 実際、彼は世界中の道に沿って彼らに同行していました。 実際、彼らはすぐに他の兄弟たちに復活の福音を伝えるために出かけました。 マリアは名前を呼ぶと彼を認識し、エマオの二人は一緒にパンを裂くのでそれを認識します。 私たちにとって聖体は復活祭であり、マリアとエマオの二人とともに復活された方と出会う瞬間です。
엠마오의 제자들
복음(누가복음 24,13-35)
마침 그 날에 두 사람이 예루살렘에서 십일 스타디 떨어진 엠마오라는 마을로 가다가 일어난 모든 일을 서로 이야기하더라. 그들이 서로 이야기하고 토론하고 있을 때, 예수께서 친히 그들에게 다가가서 동행하셨다. 그러나 그들의 눈은 그를 알아보지 못했습니다. 예수께서 그들에게 이르시되, 너희가 길에서 서로 무슨 대화를 나누느냐? 그들은 슬픈 얼굴로 멈춰 섰습니다. 그들 중 글레오바라는 사람이 그에게 대답했습니다. “예루살렘에서는 당신만 나그네입니다! 요즘 당신에게 무슨 일이 일어났는지 모르시나요? 그는 그들에게 “뭐라구요?”라고 물었습니다. 그들은 그에게 대답했습니다. “나사렛 사람 예수는 하느님과 모든 백성 앞에서 말과 행동에 능하신 예언자이셨습니다. 대제사장들과 우리 당국자들이 그분을 사형 선고에 넘겨 주어 십자가에 못 박았습니다. 우리는 그가 이스라엘을 구원할 사람이기를 바랐습니다. 그러고 보니 이런 일이 일어난 지 사흘이 지났습니다. 그러나 몇몇 여성들은 우리에게 충격을 주었습니다. 아침에 무덤에 갔다가 그의 시체를 찾지 못하고 와서 천사들이 나타나 그가 살아 계신 것을 확언하였다고 말하였느니라. 우리 남자 몇 사람이 무덤에 가서 보니 그 여자들이 말한 대로였으나 예수는 보지 못하였느니라." 그분은 그들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “미련하고 선지자들이 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들이여! 그리스도께서 자기의 영광에 들어가려면 이런 고난을 받아야 할 것이 아니냐?” 그리고 모세와 모든 선지자의 글로 시작하여 성경 전체에 걸쳐 자기에 관한 것을 그들에게 설명하시니라. 그들이 향하는 마을에 가까워지자 그는 더 멀리 가는 것처럼 행동했습니다. 그러나 그들은 “저녁이 되고 이제 날이 저물어가니 우리와 함께 묵으소서”라고 주장했습니다. 그는 그들과 함께 머물려고 들어갔습니다. 그들과 함께 식탁에 앉으셨을 때, 그분께서는 빵을 들고 축복의 말씀을 하신 다음 떼어 그들에게 주셨습니다. 그러자 그들의 눈이 밝아져 그분을 알아보았습니다. 그러나 그는 그들의 시야에서 사라졌습니다. 그들이 서로 말하되 길에서 우리에게 말씀하시고 우리에게 성경을 풀어 주실 때에 우리 속에서 마음이 뜨겁지 아니하더냐 하더라 그들은 지체하지 않고 예루살렘으로 돌아가서, 거기에서 열한 제자와 그들과 함께한 다른 사람들이 모여서 “진실로 주님께서 살아나시어 시몬에게 나타나셨다”고 말하는 것을 보았습니다. 그리고 그들은 길에서 일어난 일과 빵을 떼실 때에 그분을 알아보게 된 일을 이야기했습니다.
빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석
엠마오 이야기가 있는 교회는 우리를 부활의 날 안에 머물게 합니다. 우리는 부활의 날에서 멀어져서는 안 되며, 우리와 세상을 위한 구원의 신비를 즐기기 위해 부활을 재현해야 합니다. 두 제자의 여정은 우리에게도 계속된다고 말할 수 있습니다. 그들의 슬픔은 우리의 슬픔과 비슷합니다. 고통과 폭력에 짓눌려 살아가는 많은 사람들의 슬픔과 비슷합니다. 오늘날에도 그 두 제자들처럼 아무것도 변할 수 없다는 체념에 굴복하여 자신의 작은 마을로, 자신의 직업으로, 자신의 개인적 이익에만 국한된 채 돌아가는 사람이 얼마나 됩니까? 확실히 사임해야 할 이유는 부족하지 않습니다. 복음 자체는 – 누군가는 말할 수 있지만 – 종종 악에 의해 패배합니다. 우리 모두는 종종 증오가 사랑을 이기고, 선보다 악이, 연민보다 무관심이 승리한다는 것을 알고 있습니다. 그러나 여기 우리 가운데 낯선 사람이 옵니다. 그렇습니다. 세상의 사고방식에 자신을 맡기지 않았기 때문에 세상에 낯선 사람인 사람이 자신을 우리 옆에 두는 것입니다. 물론 환영받아야 합니다. 그리고 그와 대화를 시작해야 합니다. 이것이 우리가 성경을 펴고 듣기 시작할 때 일어나는 일입니다. 처음에는 비난이 있습니다. 즉, 그 고상한 말과 우리의 게으름, 우리의 죄, 우리가 살고 있는 것과 세상에서 일어나는 일에 대한 우리의 체념 사이에 거리가 생겨나는 것입니다. 그러나 우리가 계속해서 그 낯선 사람의 말에 귀를 기울이고, 그의 말에 우리의 귀와 마음을 계속 열어 둔다면, 우리도 그 두 사람과 함께 가슴이 따뜻해지고, 우리를 압도하는 슬픔이 녹아 내리는 것을 느낄 것입니다. 우리는 시대의 징표를 보지 못하게 하는 진부한 생각을 우리 마음에서 깨끗이 하기 위해 복음의 말씀을 들어야 합니다. 듣고 묵상하는 복음은 하나님의 계획을 볼 수 있는 눈을 밝히는 빛이며, 세상을 변화시키려는 열정을 재발견하도록 마음을 따뜻하게 하는 불입니다. 그 낯선 사람과 긴 대화를 나눈 후 – 이제 우리는 여행의 마지막에 섰습니다 – 그들의 마음에서 “우리와 함께 있어 주세요”라는 간단한 기도가 흘러나왔습니다. 복음은 효과 없이 지나가지 않습니다. 그의 말을 듣는 사람은 누구나 다시 기도를 찾습니다. 그러자 예수님은 즉시 그녀의 요청에 응답하셨습니다. 제자들에게 “구하라 그리하면 받으리라”(요한복음 16:24)고 말씀하신 분이 바로 그분이셨습니다. 그리고 묵시록에서는 “누구든지 내 음성을 듣고 나에게 문을 열면 내가 그에게로 가서 그와 함께 먹겠고 그는 나와 함께 먹으리라”(계 3:20)고 했습니다. 그 부활절 저녁, 예수께서는 두 사람과 함께 저녁 식사를 하러 들어오셨습니다. 그리고 그가 빵을 떼는 동안 그들은 그를 알아보았습니다. 예수께서 최후의 만찬에서 행하신 “빵을 떼는” 동작을 본 두 사람은 주님을 알아봅니다. 그는 더 이상 무덤에 갇혀 있지 않았습니다. 실제로 그는 세상의 길을 따라 그들과 동행하고 있었습니다. 실제로 그들은 즉시 나가서 다른 형제들에게 부활의 복음을 전했습니다. 마리아는 그가 자신의 이름을 부를 때 그를 알아보고, 엠마오의 두 사람이 그들과 함께 빵을 떼는 것을 알아보았습니다. 성찬례는 우리에게 부활절이며, 마리아와 엠마오에서 온 두 사람과 함께 부활하신 분을 만나는 순간입니다.
تلاميذ عمواس
الإنجيل (لو 24، 13 – 35)
وإذا في نفس اليوم كان اثنان في طريقهما إلى قرية تدعى عمواس، على بعد أحد عشر كيلومترًا تقريبًا من القدس، وكانا يتحدثان مع بعضهما البعض عن كل ما حدث. وبينما هم يتكلمون ويتحاورون، تقدم إليهم يسوع نفسه وكان يمشي معهم. لكن أعينهم منعت من التعرف عليه. فقال لهم: ما هذه الأحاديث التي تجريونها فيما بينكم في الطريق؟ توقفوا بوجوه حزينة. فأجابه أحدهم ويدعى كليوباس: «أنت وحدك غريب في أورشليم! ألا تعلم ماذا حدث لك في هذه الأيام؟ فسألهم: «ماذا؟». فأجابوه: «ما شأن يسوع الناصري الذي كان نبيًا مقتدرًا في الأفعال والأقوال أمام الله وجميع الناس؟ كيف أسلمه رؤساء الكهنة وسلطاتنا لقضاء الموت وصلبوه. وكنا نأمل أن يكون هو الذي يخلص إسرائيل. مع كل ذلك، مرت ثلاثة أيام منذ حدوث هذه الأشياء. لكن بعض نسائنا صدمتنا؛ فذهبن إلى القبر في الصباح، ولم يجدن جسده، أتين ليخبرننا أنهن أيضًا قد رأين ملائكة يؤكدون أنه حي. وذهب بعض الرجال منا إلى القبر ووجدوه كما قالت النساء، لكنهم لم يرونه". فقال لهما: «أيها الغبيان والبطيئا القلوب في الإيمان بجميع ما قاله الأنبياء! أما كان ينبغي للمسيح أن يعاني هذه الآلام ليدخل إلى مجده؟". فابتدأ من موسى ومن جميع الأنبياء، وأوضح لهم ما يخصه في جميع الكتب. وعندما اقتربوا من القرية التي كانوا يتجهون إليها، تصرف كما لو كان يذهب بعيدا. لكنهم أصروا: "ابق معنا، لأنه قد حل المساء، وقد انتهى النهار". فدخل ليقيم معهم. ولما جلس معهم على المائدة، أخذ الخبز وبارك وكسره وناولهم. فانفتحت أعينهما وعرفاه. لكنه اختفى عن أعينهم. وقال بعضهم لبعض: «ألم تكن قلوبنا ملتهبة فينا حين كان يكلمنا في الطريق ويشرح لنا الكتب؟» فانصرفوا دون إبطاء ورجعوا إلى أورشليم، حيث وجدوا الأحد عشر والآخرين الذين معهم مجتمعين قائلين: "حقًا قام الرب وظهر لسمعان!". وأخبرا بما حدث في الطريق وكيف عرفاه عند كسر الخبز.
التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا
إن الكنيسة، برواية عمواس، تبقينا داخل يوم الفصح: لا يجب أن نبتعد عنه، بل علينا أن نعيشه من جديد لنتمتع بسر الخلاص لنا وللعالم. يمكننا القول أن مسيرة التلميذين تستمر معنا أيضًا. إن حزنهم يشبه حزننا، وحزن العديد من الرجال والنساء الذين يعيشون تحت وطأة الألم والعنف. كم من الناس، حتى اليوم، يستسلمون للاستسلام بأن لا شيء يمكن أن يتغير، مثل هذين التلميذين، ويعودان إلى قريتهما الصغيرة، إلى مهنهما الخاصة وإلى حدود مصالحهما الشخصية؟ من المؤكد أنه لا يوجد نقص في الأسباب التي تدفعنا إلى الاستقالة: فالإنجيل نفسه، كما يمكن القول، غالبًا ما يهزمه الشر. نرى جميعًا أن الكراهية غالبًا ما تنتصر على الحب، والشر على الخير، واللامبالاة على الرحمة. ولكن هنا يأتي غريب بيننا – نعم، شخص لم يستسلم لعقلية العالم وهو بالتالي غريب عنه – ويضع نفسه بجانبنا. وبطبيعة الحال، ينبغي أن يكون موضع ترحيب. وتحتاج إلى بدء حوار معه. وهذا ما يحدث عندما نفتح الكتاب المقدس ونبدأ بالاستماع إليه. في البداية هناك عتاب، أي ظهور مسافة بين تلك الكلمات السامية وبين كسلنا وخطيئتنا واستسلامنا لما نعيشه وما يحدث في العالم. ولكن إذا واصلنا الإصغاء إلى ذلك الغريب، وإذا واصلنا فتح آذاننا وقلوبنا لكلماته، فسنشعر نحن أيضًا مع هذين الاثنين بقلوبنا دافئة في صدورنا، وسيذوب الحزن الذي يغمرنا. نحن بحاجة إلى الاستماع إلى الكلمات الإنجيلية لتصفية أذهاننا من الأفكار التافهة التي تمنعنا من رؤية علامات الأزمنة. إن الإنجيل الذي نصغي إليه ونتأمل فيه هو النور الذي يضيء أعيننا لرؤية خطة الله، وهو أيضًا النار التي تدفئ القلب لإعادة اكتشاف الرغبة في تغيير العالم. وبعد الحديث الطويل مع ذلك الغريب - نحن الآن في نهاية الرحلة - تتدفق من قلوبهم صلاة بسيطة: "ابق معنا". الإنجيل لا يمر دون تأثير. ومن يستمع إليه يجد الصلاة مرة أخرى. فيستجيب يسوع لطلبها على الفور. وهو نفسه الذي قال لتلاميذه: "اسألوا تعطوا" (يو 16: 24). وفي الرؤيا: "إن سمع أحد صوتي وفتح لي الباب، آتي إليه وأتعشى معه وهو معي" (رؤ 3: 20). في مساء عيد الفصح هذا، جاء يسوع ليتناول العشاء مع الاثنين. وبينما هو يكسر الخبز عرفوه. عند رؤية حركة "كسر الخبز" التي قام بها يسوع في العشاء الأخير، تعرف الاثنان على المعلم. ولم يعد محبوسًا في القبر. وبالفعل كان يرافقهم في طرقات العالم. في الواقع، خرجوا على الفور لتوصيل إنجيل القيامة إلى الإخوة الآخرين. تعرفت عليه مريم وهو ينادي اسمها، وهما عمواس وهو يكسر معهما الخبز. الإفخارستيا هي فصح بالنسبة لنا، لحظة لقاء القائم من الموت مع مريم واثنين من عماوس.
एम्मॉस के शिष्य
सुसमाचार (लूका 24,13-35)
और देखो, उसी दिन, दो लोग यरूशलेम से लगभग ग्यारह किलोमीटर दूर इम्मौस नामक एक गाँव की ओर जा रहे थे, और जो कुछ हुआ था उसके बारे में वे एक दूसरे से बात कर रहे थे। जब वे आपस में बातचीत और विचार-विमर्श कर रहे थे, यीशु स्वयं उनके पास आये और उनके साथ चले। परन्तु उनकी आँखें उसे पहचानने से वंचित हो गईं। और उस ने उन से कहा, तुम मार्ग में आपस में यह क्या बातें करते हो? वे उदास चेहरों के साथ रुक गये; उनमें से एक, जिसका नाम क्लियोपास था, ने उसे उत्तर दिया: “यरूशलेम में केवल तुम ही अजनबी हो! क्या तुम नहीं जानते कि इतने दिनों में तुम्हें क्या हो गया है? उसने उनसे पूछा: "क्या?" उन्होंने उसे उत्तर दिया: “यीशु, नाज़रीन, जो ईश्वर और सभी लोगों के सामने कर्मों और शब्दों में शक्तिशाली भविष्यवक्ता था, उसकी क्या चिंता है; कैसे महायाजकों और हमारे अधिकारियों ने उसे मृत्युदंड देने के लिये सौंप दिया और क्रूस पर चढ़ाया। हमें आशा थी कि वही इस्राएल का उद्धार करेगा; इन सबके साथ, इन बातों को घटित हुए तीन दिन हो गए हैं। लेकिन हमारी कुछ महिलाओं ने हमें चौंका दिया; वे सुबह कब्र पर गए और उसका शव न पाकर हमें बताने आए कि उन्हें भी स्वर्गदूतों का दर्शन हुआ है, जो पुष्टि करते हैं कि वह जीवित है। हमारे कुछ लोग कब्र पर गए और उसे वैसा ही पाया जैसा महिलाओं ने कहा था, लेकिन उन्होंने उसे नहीं देखा।" उसने उनसे कहा: “मूर्ख और दिल के धीमे लोग जो भविष्यद्वक्ताओं ने कहा है उस पर विश्वास करते हैं! क्या मसीह को अपनी महिमा में प्रवेश करने के लिए इन कष्टों को सहना आवश्यक नहीं था?" और उस ने मूसा से आरम्भ करके सब भविष्यद्वक्ताओं को सब धर्मग्रंथों में जो कुछ उस से सम्बन्धित था, समझा दिया। जब वे उस गाँव के पास पहुँचे जहाँ वे जा रहे थे, तो उसने ऐसा व्यवहार किया मानो वह और दूर जा रहा हो। परन्तु वे इस बात पर अड़े रहे, कि हमारे साथ रहो, क्योंकि सांझ हो गई है, और दिन ढलने पर है। वह उनके साथ रहने के लिए दाखिल हुआ। जब वह उनके साथ मेज पर था, तो उसने रोटी ली, आशीर्वाद दिया, उसे तोड़ा और उन्हें दे दिया। तब उनकी आंखें खुल गईं और उन्होंने उसे पहचान लिया। परन्तु वह उनकी दृष्टि से ओझल हो गया। और उन्होंने एक दूसरे से कहा, "जब वह मार्ग में हम से बातें करता या पवित्रशास्त्र की बातें हमें समझाता था, तो क्या हमारे मन में जलन न हुई?" वे बिना देर किए चले गए और यरूशलेम लौट आए, जहां उन्होंने ग्यारहों और उनके साथ आए अन्य लोगों को एक साथ इकट्ठा होते हुए कहा: "सचमुच प्रभु उठ गए हैं और साइमन को दिखाई दिए हैं!"। और उन्होंने बताया कि रास्ते में क्या हुआ था और रोटी तोड़ते समय उन्होंने उसे कैसे पहचान लिया था।
मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी
एम्मॉस की कथा वाला चर्च हमें ईस्टर के दिन के भीतर स्थिर रखता है: हमें खुद को इससे दूर नहीं करना चाहिए, हमें अपने और दुनिया के लिए मुक्ति के रहस्य का आनंद लेने के लिए इसे फिर से जीना चाहिए। हम कह सकते हैं कि दोनों शिष्यों की यात्रा हमारे साथ भी जारी है। उनका दुःख हमारे जैसा ही है, उन कई पुरुषों और महिलाओं के समान है जो दर्द और हिंसा से कुचले हुए रहते हैं। आज भी कितने लोग हैं, जो उन दो शिष्यों की तरह इस्तीफ़ा देते हुए कि कुछ भी नहीं बदल सकता, अपने छोटे से गाँव में, अपने स्वयं के व्यवसायों और अपने निजी हितों की सीमा तक लौट आते हैं? निश्चित रूप से इस्तीफा देने के कारणों की कोई कमी नहीं है: स्वयं सुसमाचार - कोई कह सकता है - अक्सर बुराई से पराजित होता है। हम सभी देखते हैं कि अक्सर नफरत प्यार पर, बुराई अच्छाई पर, उदासीनता करुणा पर जीत हासिल करती है। लेकिन यहाँ हमारे बीच एक अजनबी आता है - हाँ, जिसने खुद को दुनिया की मानसिकता से नहीं जोड़ा है और जो इसलिए इसके लिए अजनबी है - जो खुद को हमारे बगल में रखता है। निःसंदेह इसका स्वागत किया जाना चाहिए। और आपको उसके साथ बातचीत शुरू करने की जरूरत है। ऐसा तब होता है जब हम पवित्र ग्रंथ खोलते हैं और सुनना शुरू करते हैं। शुरुआत में एक तिरस्कार होता है, यानी, उन ऊँचे शब्दों और हमारे आलस्य, हमारे पाप, हम जो जीते हैं और दुनिया में जो होता है उसके प्रति हमारा त्याग, के बीच एक दूरी का उभरना। लेकिन अगर हम उस अजनबी को सुनना जारी रखते हैं, अगर हम उसकी बातों के लिए अपने कान और दिल खोलते रहते हैं, तो उन दोनों के साथ हम भी महसूस करेंगे कि हमारे दिल हमारे सीने में गर्माहट महसूस कर रहे हैं और जो उदासी हम पर हावी है वह दूर हो गई है। हमें अपने दिमाग से सामान्य विचारों को दूर करने के लिए इंजील के शब्दों को सुनने की जरूरत है जो हमें समय के संकेतों को देखने से रोकते हैं। सुसमाचार को सुना और उस पर मनन किया गया वह प्रकाश है जो ईश्वर की योजना को देखने के लिए हमारी आँखों को उज्ज्वल करता है और यह वह आग भी है जो दुनिया को बदलने के जुनून को फिर से खोजने के लिए हृदय को गर्म करती है। उस अजनबी के साथ लंबी बातचीत के बाद - अब हम यात्रा के अंत पर हैं - उनके दिलों से एक सरल प्रार्थना निकलती है: "हमारे साथ रहो"। सुसमाचार प्रभाव के बिना पारित नहीं होता. जो भी उसे सुनता है उसे पुनः प्रार्थना मिल जाती है। और यीशु ने तुरंत उसके अनुरोध का उत्तर दिया। यह वह स्वयं था जिसने शिष्यों को सुझाव दिया: "मांगो और तुम पाओगे" (यूहन्ना 16:24)। और सर्वनाश में: "यदि कोई मेरा शब्द सुनकर मेरे लिये द्वार खोलेगा, तो मैं उसके पास आकर उसके साथ भोजन करूंगा, और वह मेरे साथ" (प्रकाशितवाक्य 3:20)। ईस्टर की उस शाम, यीशु उन दोनों के साथ भोजन करने के लिए आये। और जब वह रोटी तोड़ता है तो वे उसे पहचान लेते हैं। "रोटी तोड़ने" के उस भाव को देखकर जो यीशु ने अंतिम भोज में किया था, दोनों स्वामी को पहचान लेते हैं। वह अब कब्र में बंद नहीं था। दरअसल, वह दुनिया की सड़कों पर उनके साथ चल रहा था। वास्तव में, वे तुरंत अन्य भाइयों को पुनरुत्थान का सुसमाचार बताने के लिए निकल पड़ते हैं। जब वह उसका नाम पुकारता है तो मैरी उसे पहचान लेती है, एम्मॉस के दोनों बच्चे जब वह उनके साथ रोटी तोड़ता है तो वह उसे पहचान लेती है। यूचरिस्ट हमारे लिए ईस्टर है, मरियम और एम्मॉस के दो लोगों के साथ पुनर्जीवित व्यक्ति से मिलने का क्षण।
Uczniowie z Emaus
Ewangelia (Łk 24,13-35)
A oto tego samego dnia dwóch było w drodze do wsi zwanej Emaus, oddalonej około jedenastu kilometrów od Jerozolimy, i rozmawiali między sobą o wszystkim, co się wydarzyło. A gdy razem rozmawiali i rozprawiali, sam Jezus podszedł do nich i szedł z nimi. Ale ich oczy nie mogły go rozpoznać. I zapytał ich: „Co to za rozmowy, które prowadzicie między sobą w drodze?” Zatrzymali się ze smutnymi twarzami; jeden z nich, imieniem Kleofas, odpowiedział mu: «Tylko ty jesteś przybyszem w Jerozolimie! Czy nie wiecie, co się z wami działo w tych dniach? Zapytał ich: «Co?». Odpowiedzieli mu: «Co się tyczy Jezusa Nazarejczyka, który był prorokiem potężnym w czynach i słowach przed Bogiem i całym ludem; jak arcykapłani i władze nasze wydali Go na skazanie na śmierć i ukrzyżowali. Mieliśmy nadzieję, że to on wybawi Izrael; przy tym wszystkim minęły trzy dni od tych wydarzeń. Ale niektóre z naszych kobiet nas zszokowały; poszły rano do grobu i nie znalazłszy Jego ciała, przyszły nam powiedzieć, że miały także wizję aniołów, którzy potwierdzają, że On żyje. Niektórzy z naszych poszli do grobowca i znaleźli go, jak powiedziały kobiety, ale Go nie widzieli”. Powiedział do nich: «Głupcy i gnuśni, którzy wierzą we wszystko, co powiedzieli prorocy! Czyż Chrystus nie musiał cierpieć tych cierpień, aby wejść do swojej chwały?”. I zaczynając od Mojżesza poprzez wszystkich proroków, wyjaśniał im we wszystkich Pismach, co się do niego odnosiło. Kiedy zbliżyli się do wioski, do której zmierzali, zachowywał się, jakby jechał dalej. Oni jednak nalegali: «Zostańcie z nami, bo już wieczór i dzień już dobiegł końca». Wszedł, aby pozostać z nimi. Gdy był z nimi u stołu, wziął chleb, odmówił błogosławieństwo, połamał go i dał im. Wtedy otworzyły się im oczy i poznali Go. Ale on zniknął im z oczu. I mówili jeden do drugiego: Czy serce nie pałało w nas, gdy rozmawiał z nami w drodze i wyjaśniał nam Pisma? Bez zwłoki wyszli i wrócili do Jerozolimy, gdzie zastali zebranych Jedenastu i innych, którzy z nimi byli, i mówili: «Prawdziwie Pan zmartwychwstał i ukazał się Szymonowi!». I opowiedzieli, co się wydarzyło w drodze i jak go poznali przy łamaniu chleba.
Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii
Kościół z opowieścią o Emaus utrzymuje nas w środku dnia Wielkanocy: nie możemy się od niego oddalać, musimy go przeżyć na nowo, aby cieszyć się tajemnicą zbawienia dla nas i dla świata. Można powiedzieć, że podróż dwóch uczniów trwa także w nas. Ich smutek jest podobny do naszego, do smutku wielu mężczyzn i kobiet, którzy żyją przygnieceni bólem i przemocą. Ilu ludzi, nawet dzisiaj, poddając się rezygnacji, że nic nie może się zmienić, jak ci dwaj uczniowie, wraca do swojej małej wioski, do swoich zajęć i do granic osobistych zainteresowań? Z pewnością powodów do rezygnacji nie brakuje: sama Ewangelia – można by rzec – często zostaje pokonana przez zło. Wszyscy widzimy, że nienawiść często zwycięża nad miłością, zło nad dobrem, obojętność nad współczuciem. Ale oto pojawia się wśród nas obcy – tak, ten, który nie pogodził się z mentalnością świata i dlatego jest mu obcy – który staje obok nas. Oczywiście należy to przyjąć z radością. I musisz rozpocząć z nim dialog. To właśnie się dzieje, kiedy otwieramy Pismo Święte i zaczynamy słuchać. Na początku jest wyrzut, czyli pojawienie się dystansu pomiędzy tymi wzniosłymi słowami a naszym lenistwem, naszym grzechem, naszą rezygnacją z tego, czym żyjemy i co dzieje się na świecie. Ale jeśli nadal będziemy słuchać tego nieznajomego, jeśli nadal będziemy otwierać uszy i serca na jego słowa, my również wraz z tą dwójką poczujemy ciepło w sercach, a przytłaczający nas smutek zniknie. Musimy wsłuchać się w słowa ewangelii, aby oczyścić umysł z banalnych myśli, które nie pozwalają nam dostrzec znaków czasu. Ewangelia słuchana i rozważana jest światłem, które rozjaśnia nasze oczy, aby zobaczyć Boży plan, ale jest także ogniem, który rozpala serce, aby na nowo odkryć pasję zmiany świata. Po długiej rozmowie z tym nieznajomym – jesteśmy już u kresu podróży – z ich serc wypływa prosta modlitwa: „Zostańcie z nami”. Ewangelia nie przechodzi bez skutku. Kto go słucha, odnajduje na nowo modlitwę. A Jezus natychmiast odpowiada na jej prośbę. To On sam zasugerował uczniom: „Proście, a otrzymacie” (J 16,24). A w Apokalipsie: „Jeśli ktoś usłyszy mój głos i drzwi mi otworzy, przyjdę do niego i będę z nim wieczerzał, a on ze mną” (Ap 3,20). W ten wielkanocny wieczór Jezus przychodzi na kolację z tą dwójką. A gdy łamie chleb, rozpoznają go. Widząc gest „łamania chleba”, który Jezus wykonał podczas Ostatniej Wieczerzy, obaj rozpoznają Mistrza. Nie był już zamknięty w grobie. Rzeczywiście towarzyszył im na drogach świata. Rzeczywiście natychmiast wychodzą, aby głosić innym braciom Ewangelię o zmartwychwstaniu. Maryja rozpoznaje go, gdy wzywa jej imię, dwójkę z Emaus, gdy łamie z nimi chleb. Eucharystia jest dla nas Paschą, momentem spotkania Zmartwychwstałego wraz z Maryją i dwojgiem z Emaus.
এমমাউসের শিষ্যরা
গসপেল (Lk 24,13-35)
আর দেখ, সেই দিনই, দু'জন জেরুজালেম থেকে প্রায় এগারো কিলোমিটার দূরে ইমাউস নামে একটি গ্রামে যাচ্ছিলেন, এবং যা ঘটেছিল সে সম্পর্কে তারা একে অপরের সাথে কথা বলছিল। তারা যখন কথা বলছিল এবং আলোচনা করছিল, তখন যীশু নিজে তাদের কাছে এসে তাদের সঙ্গে চললেন৷ কিন্তু তাদের চোখ তাকে চিনতে বাধা দেয়। এবং তিনি তাদের বললেন, "পথে তোমরা নিজেদের মধ্যে কি কথাবার্তা বলছ?" তারা থেমে গেল, বিষণ্ণ মুখ নিয়ে; তাদের মধ্যে একজন, ক্লিওপাস নামে, তাকে উত্তর দিয়েছিল: "শুধু আপনি জেরুজালেমে একজন অপরিচিত! এই কয়দিনে তোর কি হয়েছে জানিস না? তিনি তাদের জিজ্ঞাসা করলেন: "কি?" তারা তাকে উত্তর দিয়েছিল: “নাজারীন যীশুর বিষয়ে কী উদ্বেগ রয়েছে, যিনি ঈশ্বর এবং সমস্ত লোকের সামনে কাজ ও কথায় শক্তিশালী একজন ভাববাদী ছিলেন; কিভাবে প্রধান যাজক ও আমাদের কর্তারা তাকে মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করার জন্য তুলে দিয়েছিলেন এবং ক্রুশে বিদ্ধ করেছিলেন৷ আমরা আশা করেছিলাম যে তিনিই ইসরাইলকে উদ্ধার করবেন; এত কিছুর সাথে, এই ঘটনাগুলি হওয়ার পর তিন দিন হয়ে গেছে। কিন্তু আমাদের কিছু মহিলা আমাদের হতবাক করেছে; তারা সকালে সমাধিতে গিয়েছিলেন এবং তার মৃতদেহ খুঁজে না পেয়ে তারা আমাদের জানাতে এসেছিলেন যে তারা ফেরেশতাদেরও দর্শন পেয়েছিলেন, যারা নিশ্চিত করে যে তিনি বেঁচে আছেন। আমাদের কিছু পুরুষ সমাধির কাছে গেল এবং মহিলারা যেমন বলেছিল তা দেখতে পেল, কিন্তু তারা তাকে দেখতে পেল না।" তিনি তাদের বললেন: “নবীগণ যা বলেছেন তা বিশ্বাস করতে বোকা ও ধীর হৃদয়! তাঁর মহিমায় প্রবেশ করার জন্য খ্রীষ্টের কি এই কষ্টগুলো সহ্য করার প্রয়োজন ছিল না?" এবং, মূসা এবং সমস্ত নবীদের থেকে শুরু করে, তিনি তাদের সমস্ত ধর্মগ্রন্থে ব্যাখ্যা করেছিলেন যা তাঁর সাথে সম্পর্কিত ছিল৷ যখন তারা গ্রামের কাছাকাছি পৌঁছেছিল যেখানে তারা যাচ্ছিল, সে এমনভাবে অভিনয় করেছিল যেন সে আরও দূরে চলে যাচ্ছে। কিন্তু তারা জোর দিয়েছিল: "আমাদের সাথে থাকুন, কারণ সন্ধ্যা হয়ে গেছে এবং দিন এখন শেষের দিকে।" তিনি তাদের সাথে থাকার জন্য প্রবেশ করলেন। যখন তিনি তাদের সাথে টেবিলে ছিলেন, তখন তিনি রুটিটি নিয়েছিলেন, আশীর্বাদ পাঠ করেছিলেন, এটি ভেঙেছিলেন এবং তাদের দিয়েছিলেন। তখন তাদের চোখ খুলে গেল এবং তারা তাকে চিনতে পারল। কিন্তু তিনি তাদের দৃষ্টির আড়ালে চলে গেলেন। এবং তারা একে অপরকে বলল, "যখন তিনি আমাদের সাথে কথা বলছিলেন, যখন তিনি আমাদের কাছে শাস্ত্রের ব্যাখ্যা দিয়েছিলেন তখন কি আমাদের অন্তর জ্বলেনি?" তারা দেরি না করে চলে গেলেন এবং জেরুজালেমে ফিরে গেলেন, যেখানে তারা এগারোজন এবং তাদের সাথে থাকা অন্যদের একত্রিত হয়ে দেখতে পেলেন: "সত্যিই প্রভু উঠেছেন এবং সাইমনকে দেখা দিয়েছেন!"। এবং পথের মধ্যে কি ঘটেছিল এবং রুটি ভাঙ্গার সময় তারা কীভাবে তাকে চিনতে পেরেছিল তা তারা বলল
Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য
এমমাউসের আখ্যান সহ চার্চ আমাদেরকে ইস্টারের দিনের মধ্যেই রাখে: আমাদের অবশ্যই এটি থেকে নিজেদের দূরে সরিয়ে রাখা উচিত নয়, আমাদের এবং বিশ্বের জন্য পরিত্রাণের রহস্য উপভোগ করার জন্য আমাদের এটিকে পুনরুজ্জীবিত করতে হবে। আমরা বলতে পারি যে দুই শিষ্যের যাত্রা আমাদের সাথেও অব্যাহত রয়েছে। তাদের দুঃখ আমাদের মতো, অনেক নারী-পুরুষের মতো যারা বেদনা ও সহিংসতায় পিষ্ট হয়ে জীবনযাপন করে। আজও কতজন, যে পদত্যাগে আত্মসমর্পণ করে যে কিছুই পরিবর্তন করতে পারে না, সেই দুই শিষ্যের মতো, তাদের নিজের ছোট গ্রামে, তাদের নিজস্ব পেশায় এবং তাদের নিজস্ব স্বার্থের সীমাবদ্ধতায় ফিরে যায়? অবশ্যই পদত্যাগ করার কারণের কোন অভাব নেই: গসপেল নিজেই - কেউ বলতে পারে - প্রায়শই মন্দ দ্বারা পরাজিত হয়। আমরা সকলেই দেখি যে ঘৃণা প্রায়শই ভালবাসার উপর, মন্দের ভালর উপর, সহানুভূতির উপর উদাসীনতা জয় করে। কিন্তু এখানে আমাদের মধ্যে একজন অপরিচিত ব্যক্তি এসেছেন - হ্যাঁ, যিনি নিজেকে বিশ্বের মানসিকতার কাছে পদত্যাগ করেননি এবং যিনি এর জন্য অপরিচিত - যিনি নিজেকে আমাদের পাশে রেখেছেন। অবশ্যই, এটাকে স্বাগত জানানো উচিত। এবং আপনাকে তার সাথে একটি সংলাপ শুরু করতে হবে। আমরা যখন পবিত্র ধর্মগ্রন্থ খুলি এবং শুনতে শুরু করি তখন এটি ঘটে। শুরুতেই একটা তিরস্কার আছে, সেটা হল, সেই উচ্চবাচ্য এবং আমাদের অলসতা, আমাদের পাপ, আমরা যা বাস করি এবং পৃথিবীতে যা ঘটছে তার প্রতি আমাদের পদত্যাগের মধ্যে দূরত্বের উদ্ভব। কিন্তু আমরা যদি সেই অপরিচিত লোকটির কথা শুনতে থাকি, যদি আমরা আমাদের কান ও হৃদয়কে তার কথার প্রতি অবিরত থাকি, তবে আমরাও সেই দু'জনের সাথে আমাদের হৃদয়কে আমাদের বুকে উষ্ণ অনুভব করব এবং আমাদের আচ্ছন্ন করা দুঃখগুলি গলে যাবে। আমাদের সাধারণ চিন্তা থেকে আমাদের মনকে পরিষ্কার করার জন্য সুসমাচারের কথাগুলি শুনতে হবে যা আমাদের সময়ের লক্ষণগুলি দেখতে বাধা দেয়। সুসমাচার শোনা এবং ধ্যান করা হল সেই আলো যা আমাদের চোখকে ঈশ্বরের পরিকল্পনা দেখতে উজ্জ্বল করে এবং এটি সেই আগুন যা হৃদয়কে উষ্ণ করে পৃথিবীকে পরিবর্তন করার আবেগকে পুনরায় আবিষ্কার করার জন্য। সেই অপরিচিত ব্যক্তির সাথে দীর্ঘ কথোপকথনের পরে - আমরা এখন যাত্রার শেষে - তাদের হৃদয় থেকে একটি সহজ প্রার্থনা প্রবাহিত হয়: "আমাদের সাথে থাকুন"। গসপেল প্রভাব ছাড়া পাস না. যে তার কথা শোনে সে আবার প্রার্থনা পায়। এবং যিশু অবিলম্বে তার অনুরোধের উত্তর দেন। তিনি নিজেই শিষ্যদের পরামর্শ দিয়েছিলেন: "চাও এবং আপনি পাবেন" (জন 16:24)। এবং অ্যাপোক্যালিপসে: "যদি কেউ আমার কণ্ঠস্বর শুনে আমার জন্য দরজা খুলে দেয়, আমি তার কাছে আসব এবং তার সাথে ভোজন করব এবং সে আমার সাথে" (প্রকাশিত 3:20)। সেই ইস্টার সন্ধ্যায়, যীশু দুজনের সাথে ডিনার করতে আসেন। এবং যখন সে রুটি ভাঙ্গে তখন তারা তাকে চিনতে পারে। যীশু লাস্ট সাপারে "রুটি ভাঙার" যে অঙ্গভঙ্গি করেছিলেন তা দেখে, দুজনে মাস্টারকে চিনতে পারে। তিনি আর সমাধিতে তালাবদ্ধ ছিলেন না। প্রকৃতপক্ষে, তিনি বিশ্বের রাস্তায় তাদের সঙ্গী ছিলেন। প্রকৃতপক্ষে, তারা অবিলম্বে অন্য ভাইদের কাছে পুনরুত্থানের সুসমাচার জানাতে বের হয়। মেরি তাকে চিনতে পারে যখন সে তার নাম ধরে ডাকে, এমমাউসের দুজন যখন সে তাদের সাথে রুটি ভাঙছে। ইউক্যারিস্ট আমাদের জন্য ইস্টার, রিজেন ওয়ানের সাথে দেখা করার মুহূর্ত, মেরি এবং এমমাউসের দুজনের সাথে।
Ang mga alagad ng Emmaus
Ebanghelyo (Lc 24,13-35)
At narito, nang araw ding iyon, dalawa ang patungo sa isang nayon na tinatawag na Emaus, mga labing-isang kilometro mula sa Jerusalem, at sila ay nag-uusap tungkol sa lahat ng nangyari. Habang sila ay nag-uusap at nag-uusap, si Jesus mismo ay lumapit at lumakad na kasama nila. Ngunit napigilan ng kanilang mga mata na makilala siya. At sinabi niya sa kanila, Ano itong mga pag-uusap ninyo sa daan? Huminto sila, na may malungkot na mukha; isa sa kanila, na nagngangalang Cleopas, ay sumagot sa kanya: «Ikaw lamang ang isang dayuhan sa Jerusalem! Hindi mo ba alam kung ano ang nangyari sa iyo sa mga araw na ito? Tinanong niya sila: "Ano?". Sumagot sila sa kanya: «Ano ang kinalaman ni Jesus, ang Nazareno, na isang propetang makapangyarihan sa mga gawa at salita, sa harap ng Diyos at ng lahat ng tao; kung paanong ibinigay siya ng mga punong saserdote at ng ating mga awtoridad upang hatulan ng kamatayan at ipako sa krus. Inaasahan namin na siya ang magliligtas sa Israel; sa lahat ng iyon, tatlong araw na ang nakalipas mula nang mangyari ang mga bagay na ito. Ngunit ginulat kami ng ilan sa aming mga kababaihan; nagpunta sila sa libingan kinaumagahan at, nang hindi nasumpungan ang kanyang bangkay, pumunta sila upang sabihin sa amin na nakakita rin sila ng mga anghel, na nagpapatunay na siya ay buhay. Ang ilan sa ating mga lalaki ay pumunta sa libingan at natagpuan ito gaya ng sinabi ng mga babae, ngunit hindi nila siya nakita." Sinabi Niya sa kanila: «Mga hangal at mabagal ang pusong maniwala sa lahat ng sinabi ng mga propeta! Hindi ba't kailangan ni Kristo na magdusa ng mga paghihirap na ito upang makapasok sa kanyang kaluwalhatian?" At, simula kay Moises at sa lahat ng mga propeta, ipinaliwanag niya sa kanila sa lahat ng Kasulatan kung ano ang nauukol sa kanya. Nang malapit na sila sa nayon na kanilang pinaroroonan, kumilos siya na parang lalayo pa. Ngunit iginiit nila: "Manatili ka sa amin, sapagkat gabi na at malapit na ang araw." Pumasok siya para manatili sa kanila. Nang siya ay nasa hapag na kasama nila, kinuha niya ang tinapay, binibigkas ang basbas, pinaghati-hati ito at ibinigay sa kanila. Pagkatapos ay nabuksan ang kanilang mga mata at nakilala nila siya. Ngunit nawala siya sa kanilang paningin. At sinabi nila sa isa't isa, "Hindi ba nag-alab ang ating mga puso sa loob natin habang nakikipag-usap siya sa atin sa daan, nang ipinaliwanag niya sa atin ang mga Kasulatan?" Agad silang umalis at bumalik sa Jerusalem, kung saan natagpuan nila ang Labing-isa at ang iba pang kasama nila na nagtitipon, na nagsasabi: "Tunay na ang Panginoon ay nabuhay at nagpakita kay Simon!". At ikinuwento nila ang nangyari sa daan at kung paano nila siya nakilala sa pagpipira-piraso ng tinapay.
Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia
Ang Simbahan na may salaysay ng Emmaus ay nagpapanatili sa atin sa loob ng araw ng Pasko ng Pagkabuhay: hindi natin dapat ilayo ang ating sarili dito, dapat nating buhayin ito upang tamasahin ang misteryo ng kaligtasan para sa atin at para sa mundo. Masasabi nating ang paglalakbay ng dalawang disipulo ay nagpapatuloy din sa atin. Ang kanilang kalungkutan ay katulad ng sa atin, sa maraming kalalakihan at kababaihan na nabubuhay na dinudurog ng sakit at karahasan. Ilan, kahit ngayon, ang sumusuko sa pagbibitiw na walang makapagbabago, tulad ng dalawang disipulong iyon, ay bumalik sa kanilang sariling maliit na nayon, sa kanilang sariling mga hanapbuhay at sa mga hangganan ng kanilang sariling mga personal na interes? Tiyak na walang kakulangan ng mga dahilan upang magbitiw: ang Ebanghelyo mismo - masasabi ng isa - ay madalas na natatalo ng kasamaan. Nakikita nating lahat na ang poot ay kadalasang nananalo sa pag-ibig, kasamaan sa kabutihan, kawalang-interes sa pakikiramay. Ngunit narito ang isang estranghero sa atin - oo, isang taong hindi nagbitiw sa kanyang sarili sa kaisipan ng mundo at kung gayon ay isang estranghero dito - na inilagay ang kanyang sarili sa tabi natin. Siyempre, dapat itong tanggapin. At kailangan mong magsimula ng isang dialogue sa kanya. Ito ang nangyayari kapag binuksan natin ang Banal na Kasulatan at nagsimulang makinig. Sa simula ay may kapintasan, iyon ay, ang paglitaw ng isang distansya sa pagitan ng matataas na salita at ang ating katamaran, ang ating kasalanan, ang ating pagbibitiw sa ating kinabubuhay at kung ano ang nangyayari sa mundo. Ngunit kung patuloy tayong makikinig sa estranghero na iyon, kung patuloy nating bubuksan ang ating mga tainga at puso sa kanyang mga salita, tayo rin, kasama ang dalawang iyon, ay madarama ang init ng ating mga puso sa ating dibdib at ang lungkot na bumabalot sa atin ay natutunaw. Kailangan nating makinig sa mga evangelical na salita upang malinis ang ating isipan ng mga banal na kaisipan na pumipigil sa atin na makita ang mga palatandaan ng panahon. Ang Ebanghelyong pinakinggan at pinagnilayan ay ang liwanag na nagbibigay liwanag sa ating mga mata upang makita ang plano ng Diyos at ito rin ang apoy na nagpapainit sa puso upang muling matuklasan ang hilig na baguhin ang mundo. Matapos ang mahabang pakikipag-usap sa estranghero na iyon - nasa dulo na tayo ng paglalakbay - isang simpleng panalangin ang dumadaloy mula sa kanilang mga puso: "Manatili ka sa amin". Ang Ebanghelyo ay hindi pumasa nang walang bisa. Sinumang nakikinig sa kanya ay nakatagpo muli ng panalangin. At agad na sinagot ni Jesus ang kanyang kahilingan. Siya mismo ang nagmungkahi sa mga alagad: "Humingi at kayo ay tatanggap" (Jn 16:24). At sa Apocalypse: "Kung ang sinuman ay makarinig ng aking tinig at magbukas ng pinto para sa akin, ako ay lalapit sa kanya at hahapong kasama niya, at siya ay kasama ko" (Rev 3:20). Nang gabing iyon ng Pasko ng Pagkabuhay, pumasok si Jesus upang maghapunan kasama ang dalawa. At habang pinuputol niya ang tinapay ay nakilala nila siya. Nang makita ang kilos na iyon ng "pagputolputol ng tinapay" na ginawa ni Jesus sa Huling Hapunan, nakilala ng dalawa ang Guro. Hindi na siya nakakulong sa puntod. Sa katunayan, sinasamahan niya sila sa mga daan ng mundo. Sa katunayan, agad silang lumabas upang ipaalam ang Ebanghelyo ng muling pagkabuhay sa iba pang mga kapatid. Nakilala siya ni Maria nang tawagin niya ang kanyang pangalan, ang dalawa ni Emmaus habang pinaghati-hatian niya sila ng tinapay. Ang Eukaristiya ay Pasko ng Pagkabuhay para sa atin, ang sandali ng pagkikita ng Nabuhay na Mag-uli, kasama si Maria at ang dalawa mula sa Emmaus.
Учні Емауса
Євангеліє (Лк 24,13-35)
І ось того дня двоє їхали в село, яке зветься Еммаус, близько одинадцяти кілометрів від Єрусалиму, і розмовляли один з одним про все, що сталося. Коли вони разом розмовляли та сперечалися, підійшов сам Ісус і пішов з ними. Але їхні очі не могли його впізнати. І сказав він до них: Що це за розмови, які ви ведете між собою дорогою? Вони зупинилися, з сумними обличчями; один із них, на ім'я Клеопа, відповів йому: «Тільки ти чужинець в Єрусалимі! Хіба ти не знаєш, що з тобою сталося за ці дні? Він запитав їх: «Що?». Вони відповіли йому: «Що стосується Ісуса, Назарянина, який був пророком, сильним у справах і словах, перед Богом і всім народом; як первосвященики і наша влада видали Його на смерть і розіп'яли. Ми сподівалися, що він був тим, хто визволить Ізраїль; з усім тим, минуло три дні з тих пір, як ці речі сталися. Але деякі з наших жінок шокували нас; вони пішли до гробу вранці і, не знайшовши його тіла, прийшли розповісти нам, що їм також були видіння ангелів, які стверджують, що він живий. Дехто з наших людей пішов до гробу і знайшов його, як сказали жінки, але вони його не побачили». Він сказав їм: «Нерозумні й повільні серцем, щоб повірити всьому, що сказали пророки! Хіба не треба було Христу перетерпіти ці страждання, щоб увійти в Свою славу?». І, починаючи від Мойсея та від усіх пророків, він пояснював їм у всьому Писанні, що про Нього. Коли вони наблизилися до села, куди прямували, він вдавався так, наче йшов далі. Але вони наполягали: «Залишайтеся з нами, бо вже вечір і день уже кінець». Він увійшов, щоб залишитися з ними. Коли він був з ними за столом, він узяв хліб, прочитав благословення, поламав його і дав їм. Тоді їхні очі відкрилися, і вони впізнали Його. Але він зник з їхніх очей. І сказали вони між собою: Чи не горіло в нас серце, коли Він розмовляв з нами в дорозі, коли пояснював нам Писання? Вони, не зволікаючи, вийшли й повернулися до Єрусалиму, де знайшли зібраних Одинадцятьох та інших, що були з ними, які говорили: «Воістину воскрес Господь і з’явився Симону!». І вони розповіли, що сталося дорогою, і як вони впізнали Його в ламанні хліба.
Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія
Церква з оповіддю про Емаус тримає нас усередині дня Пасхи: ми не повинні віддалятися від нього, ми повинні пережити його, щоб насолодитися таємницею спасіння для нас і для світу. Можна сказати, що подорож двох учнів продовжується і з нами. Їхній смуток подібний до нашого, до смутку багатьох чоловіків і жінок, які живуть розчавлені болем і насильством. Скільки навіть сьогодні, змирившись з тим, що ніщо не може змінитися, як ті два учні, повертаються до свого маленького села, до своїх власних занять і в рамки своїх особистих інтересів? Звісно, причин для зречення не бракує: можна сказати, що саме Євангеліє часто зазнає поразки від зла. Ми всі бачимо, що ненависть часто перемагає любов, зло над добром, байдужість над співчуттям. Але ось поміж нас з’являється чужинець – так, той, хто не змирився з менталітетом світу і, отже, чужий для нього, – який ставить себе поруч із нами. Звичайно, це треба вітати. І з ним потрібно почати діалог. Ось що відбувається, коли ми відкриваємо Святе Письмо і починаємо слухати. На початку є докір, тобто поява дистанції між цими високими словами і нашою лінню, нашим гріхом, нашим змиренням з тим, чим ми живемо і що відбувається у світі. Але якщо ми продовжуватимемо слухати цього незнайомця, якщо ми продовжуватимемо відкривати свої вуха і серця для його слів, ми також, разом із цими двома, відчуємо, що наші серця тепліють у наших грудях і смуток, який нас переповнює, тане. Нам потрібно прислухатися до євангельських слів, щоб очистити свій розум від банальних думок, які заважають нам бачити ознаки часу. Євангеліє, яке ми слухаємо та над яким роздумуємо, є світлом, яке освітлює наші очі, щоб побачити Божий план, і це також вогонь, який зігріває серце, щоб знову відкрити пристрасть змінити світ. Після довгої розмови з тим незнайомцем – ми вже в кінці шляху – з їхніх сердець лине проста молитва: «Залишайтеся з нами». Євангеліє не минає без ефекту. Хто слухає його, той знову знаходить молитву. І Ісус негайно відповідає на її прохання. Це він сам підказав учням: «Просіть і отримаєте» (Йо. 16, 24). А в Апокаліпсисі: «Коли хто почує мій голос і відчинить мені двері, я прийду до нього, і вечерятиму з ним, а він зі мною» (Одкр. 3, 20). Того великоднього вечора Ісус приходить пообідати з двома. І поки він ламає хліб, його впізнають. Побачивши той жест «ламання хліба», який Ісус зробив на Тайній вечері, обидва впізнають Учителя. Він більше не був замкнений у гробниці. І справді, він супроводжував їх дорогами світу. Фактично, вони негайно виходять, щоб повідомити Євангеліє про воскресіння іншим братам. Марія впізнає його, коли він називає її ім’я, двох із Емауса, коли він ламає з ними хліб. Євхаристія – це для нас Пасха, момент зустрічі з Воскреслим разом із Марією та двома з Емауса.
Οι μαθητές του Εμμαούς
Ευαγγέλιο (Λουκ 24,13-35)
Και ιδού, την ίδια μέρα, δύο πήγαιναν προς ένα χωριό που λεγόταν Εμμαούς, περίπου έντεκα χιλιόμετρα από την Ιερουσαλήμ, και μιλούσαν μεταξύ τους για όλα όσα είχαν συμβεί. Ενώ μιλούσαν και συζητούσαν μαζί, πλησίασε ο ίδιος ο Ιησούς και περπάτησε μαζί τους. Όμως τα μάτια τους εμποδίστηκαν να τον αναγνωρίσουν. Και τους είπε: «Τι είναι αυτές οι συζητήσεις που κάνετε μεταξύ σας στην πορεία;». Σταμάτησαν, με λυπημένα πρόσωπα. ένας από αυτούς, ονόματι Κλεόπας, του απάντησε: «Μόνο εσύ είσαι ξένος στην Ιερουσαλήμ! Δεν ξέρεις τι σου έχει συμβεί αυτές τις μέρες; Τους ρώτησε: «Τι;». Εκείνοι του απάντησαν: «Τι αφορά τον Ιησού, τον Ναζωραίο, που ήταν ένας προφήτης ισχυρός στις πράξεις και στα λόγια, ενώπιον του Θεού και όλου του λαού. πώς οι αρχιερείς και οι αρχές μας τον παρέδωσαν για να καταδικαστεί σε θάνατο και τον σταύρωσαν. Ελπίζαμε ότι ήταν αυτός που θα ελευθερώσει το Ισραήλ. με όλα αυτά, έχουν περάσει τρεις μέρες από τότε που έγιναν αυτά τα πράγματα. Αλλά μερικές από τις γυναίκες μας μας συγκλόνισαν. πήγαν στον τάφο το πρωί και, αφού δεν βρήκαν το σώμα του, ήρθαν να μας πουν ότι είχαν επίσης ένα όραμα αγγέλων, οι οποίοι βεβαιώνουν ότι είναι ζωντανός. Μερικοί από τους άντρες μας πήγαν στον τάφο και τον βρήκαν όπως είπαν οι γυναίκες, αλλά δεν τον είδαν». Τους είπε: «Ανόητοι και αργόκαρδοι να πιστέψουν σε όλα όσα είπαν οι προφήτες! Δεν ήταν απαραίτητο να υποστεί αυτά τα βάσανα ο Χριστός για να μπει στη δόξα του;». Και, ξεκινώντας από τον Μωυσή και όλους τους προφήτες, τους εξήγησε σε όλες τις Γραφές τι του ανήκε. Όταν πλησίασαν το χωριό όπου κατευθύνονταν, έκανε σαν να πήγαινε πιο μακριά. Αλλά επέμεναν: «Μείνε μαζί μας, γιατί είναι βράδυ και η μέρα είναι τώρα στο τέλος της». Μπήκε για να μείνει μαζί τους. Όταν ήταν μαζί τους στο τραπέζι, πήρε το ψωμί, απήγγειλε την ευλογία, το έσπασε και τους το έδωσε. Τότε άνοιξαν τα μάτια τους και τον αναγνώρισαν. Όμως εξαφανίστηκε από τα μάτια τους. Και είπαν ο ένας στον άλλον: «Δεν καίγονταν οι καρδιές μας μέσα μας, ενώ μας μιλούσε στο δρόμο, όταν μας εξήγησε τις Γραφές;» Έφυγαν χωρίς καθυστέρηση και επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ, όπου βρήκαν συγκεντρωμένους τους Έντεκα και τους άλλους που ήταν μαζί τους, λέγοντας: «Αλήθεια ανέστη ο Κύριος και εμφανίστηκε στον Σίμωνα!». Και είπαν τι είχε συμβεί στην πορεία και πώς τον είχαν αναγνωρίσει στο σπάσιμο του ψωμιού.
Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia
Η Εκκλησία με την αφήγηση του Εμμαούς μας κρατά ακίνητους μέσα στην ημέρα του Πάσχα: δεν πρέπει να αποστασιοποιούμαστε από αυτήν, πρέπει να την ξαναζήσουμε για να απολαύσουμε το μυστήριο της σωτηρίας για εμάς και για τον κόσμο. Θα μπορούσαμε να πούμε ότι το ταξίδι των δύο μαθητών συνεχίζεται και μαζί μας. Η θλίψη τους μοιάζει με τη δική μας, με αυτή πολλών ανδρών και γυναικών που ζουν συντετριμμένοι από τον πόνο και τη βία. Πόσοι, ακόμη και σήμερα, υποχωρώντας στην παραίτηση ότι τίποτα δεν μπορεί να αλλάξει, όπως εκείνοι οι δύο μαθητές, επιστρέφουν στο δικό τους μικρό χωριό, στις δικές τους ασχολίες και στα όρια των προσωπικών τους συμφερόντων; Σίγουρα δεν λείπουν οι λόγοι για να παραιτηθείς: το ίδιο το Ευαγγέλιο -θα έλεγε κανείς- συχνά νικιέται από το κακό. Όλοι βλέπουμε ότι το μίσος κερδίζει συχνά την αγάπη, το κακό το καλό, η αδιαφορία από τη συμπόνια. Αλλά εδώ έρχεται ένας ξένος ανάμεσά μας -ναι, κάποιος που δεν έχει παραιτηθεί από τη νοοτροπία του κόσμου και επομένως είναι ξένος σε αυτόν- που τοποθετείται δίπλα μας. Φυσικά, πρέπει να χαιρετιστεί. Και πρέπει να ξεκινήσετε έναν διάλογο μαζί του. Αυτό συμβαίνει όταν ανοίγουμε τις Αγίες Γραφές και αρχίζουμε να ακούμε. Στην αρχή υπάρχει μια μομφή, δηλαδή η ανάδυση μιας απόστασης ανάμεσα σε εκείνα τα υψηλά λόγια και την τεμπελιά μας, την αμαρτία μας, την παραίτησή μας από όσα ζούμε και όσα συμβαίνουν στον κόσμο. Αλλά αν συνεχίσουμε να ακούμε αυτόν τον ξένο, αν συνεχίσουμε να ανοίγουμε τα αυτιά και τις καρδιές μας στα λόγια του, κι εμείς, μαζί με αυτούς τους δύο, θα νιώσουμε τις καρδιές μας να ζεσταίνονται στο στήθος μας και τη θλίψη που μας κυριεύει να λιώνει. Χρειάζεται να ακούμε τα ευαγγελικά λόγια για να καθαρίσουμε το μυαλό μας από μπανάλ σκέψεις που μας εμποδίζουν να δούμε τα σημεία των καιρών. Το Ευαγγέλιο που ακούμε και στοχαζόμαστε είναι το φως που φωτίζει τα μάτια μας για να δούμε το σχέδιο του Θεού και είναι επίσης η φωτιά που ζεσταίνει την καρδιά για να ξαναβρεί το πάθος να αλλάξει τον κόσμο. Μετά τη μακρά συνομιλία με εκείνον τον άγνωστο -είμαστε τώρα στο τέλος του ταξιδιού- μια απλή προσευχή ξεχύνεται από την καρδιά τους: «Μείνε μαζί μας». Το Ευαγγέλιο δεν περνά χωρίς αποτέλεσμα. Όποιος τον ακούει ξαναβρίσκει την προσευχή. Και ο Ιησούς απαντά αμέσως στο αίτημά της. Ήταν ο ίδιος που πρότεινε στους μαθητές: «Ζητήστε και λάβετε» (Ιω. 16:24). Και στην Αποκάλυψη: «Αν κάποιος ακούσει τη φωνή μου και μου ανοίξει την πόρτα, θα έρθω σε αυτόν και θα δειπνήσω μαζί του, και αυτός μαζί μου» (Αποκ. 3:20). Εκείνο το βράδυ του Πάσχα, ο Ιησούς μπαίνει για να δειπνήσει με τους δύο. Και ενώ σπάει το ψωμί τον αναγνωρίζουν. Βλέποντας αυτή τη χειρονομία «σπάσιμο του ψωμιού» που είχε κάνει ο Ιησούς στο Μυστικό Δείπνο, οι δύο αναγνωρίζουν τον Δάσκαλο. Δεν ήταν πια κλεισμένος στον τάφο. Πράγματι, τους συνόδευε στους δρόμους του κόσμου. Μάλιστα βγαίνουν αμέσως έξω για να μεταδώσουν το Ευαγγέλιο της ανάστασης στους άλλους αδελφούς. Η Μαίρη τον αναγνωρίζει καθώς φωνάζει το όνομά της, οι δύο του Εμμαούς καθώς σπάει ψωμί μαζί τους. Η Θεία Ευχαριστία είναι για εμάς Πάσχα, η στιγμή της συνάντησης του Αναστάντος, μαζί με τη Μαρία και τους δύο από την Εμμαούς.
Wanafunzi wa Emau
Injili ( Lk 24,13-35 )
Na tazama, siku hiyohiyo watu wawili walikuwa wakisafiri kwenda kijiji kimoja kiitwacho Emau, umbali wa kilomita kumi na moja kutoka Yerusalemu; Walipokuwa wakizungumza na kujadiliana pamoja, Yesu mwenyewe alikaribia na kutembea pamoja nao. Lakini macho yao yalizuiwa wasimtambue. Akawaambia, Ni mazungumzo gani haya mnayozungumza ninyi kwa ninyi njiani? Walisimama, wakiwa na nyuso za huzuni; mmoja wao, aitwaye Kleopa, akamjibu: «Wewe tu ni mgeni katika Yerusalemu! Si unajua nini kimekupata siku hizi? Akawauliza: “Nini?”. Wakamjibu hivi: «Ni nini kinachomhusu Yesu Mnazareti, ambaye alikuwa nabii mwenye uwezo katika matendo na maneno, mbele ya Mungu na watu wote; jinsi makuhani wakuu na mamlaka zetu walivyomtia katika hukumu ya kifo na kumsulubisha. Sisi tulitumaini kwamba yeye ndiye angewakomboa Israeli; pamoja na hayo, ni siku tatu zimepita tangu mambo haya yatokee. Lakini baadhi ya wanawake wetu walitushtua; walikwenda kaburini asubuhi na bila kuuona mwili wake, walikuja kutuambia kwamba walikuwa wameona maono ya malaika ambao huthibitisha kwamba yu hai. Baadhi ya watu wetu walikwenda kaburini wakakuta kama wale wanawake walivyosema, lakini hawakumwona.” Akawaambia: «Enyi wajinga na wenye mioyo mizito kuamini yote waliyoyasema manabii! Je! haikumpasa Kristo kuteswa haya ili aingie katika utukufu wake?” Naye akianzia na Mose na manabii wote, akawaeleza katika Maandiko yote mambo yaliyomhusu. Walipokaribia kijiji walikokuwa wakielekea, alijifanya kana kwamba anaenda mbali zaidi. Lakini wakasisitiza: "Kaa pamoja nasi, kwa sababu ni jioni na mchana ndio mwisho wake." Akaingia kukaa nao. Alipokuwa mezani pamoja nao, akautwaa mkate, akaubariki, akaumega, akawapa. Kisha macho yao yakafumbuliwa na wakamtambua. Lakini alitoweka machoni pao. Wakasemezana wao kwa wao, Je! Mioyo yetu haikuwaka ndani yetu alipokuwa akisema nasi njiani, na kutufafanulia Maandiko Matakatifu? Wakaondoka bila kukawia na kurudi Yerusalemu, ambako waliwakuta wale kumi na mmoja na wale wengine waliokuwa pamoja nao wamekusanyika pamoja, wakisema: “Hakika Bwana amefufuka na amemtokea Simoni!” Nao wakaeleza yaliyotukia njiani, na jinsi walivyomtambua katika kuumega mkate.
Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia
Kanisa lenye simulizi la Emau linatuweka bado ndani ya siku ya Pasaka: hatupaswi kujitenga nayo, lazima tuihusishe ili kufurahia fumbo la wokovu kwetu na kwa ulimwengu. Tunaweza kusema kwamba safari ya wale wanafunzi wawili inaendelea nasi pia. Huzuni yao inafanana na yetu, na ile ya wanaume na wanawake wengi wanaoishi kwa kukandamizwa na maumivu na jeuri. Ni wangapi, hata leo, wanaokubali kujiuzulu kwamba hakuna kitu kinachoweza kubadilika, kama wanafunzi hao wawili, warudi kwenye kijiji chao kidogo, kwenye kazi zao wenyewe na kwenye mipaka ya masilahi yao ya kibinafsi? Hakika hakuna uhaba wa sababu za kujiuzulu: Injili yenyewe - mtu anaweza kusema - mara nyingi kushindwa na uovu. Sote tunaona kwamba chuki mara nyingi hushinda upendo, uovu juu ya wema, kutojali juu ya huruma. Lakini hapa anakuja mgeni kati yetu - ndio, ambaye hajajisalimisha kwa mawazo ya ulimwengu na ambaye kwa hivyo ni mgeni kwake - ambaye anajiweka karibu nasi. Bila shaka, inapaswa kukaribishwa. Na unahitaji kuanza mazungumzo naye. Hiki ndicho kinachotokea tunapofungua Maandiko Matakatifu na kuanza kusikiliza. Hapo mwanzo kuna lawama, yaani, kutokea kwa umbali kati ya maneno hayo ya juu na uvivu wetu, dhambi yetu, kujiuzulu kwetu kwa yale tunayoishi na yanayotokea duniani. Lakini tukiendelea kumsikiliza mgeni huyo, tukiendelea kufungua masikio na mioyo yetu kwa maneno yake, sisi pia, pamoja na hao wawili, tutasikia joto la mioyo yetu katika vifua vyetu na huzuni inayotuzidi inayeyuka. Tunahitaji kusikiliza maneno ya kiinjili ili kuondoa mawazo ya banal ambayo yanatuzuia kuona alama za nyakati. Injili inayosikilizwa na kutafakariwa ndiyo nuru inayoangaza macho yetu kuona mpango wa Mungu na pia ni moto unaochangamsha moyo ili kugundua upya shauku ya kubadilisha ulimwengu. Baada ya mazungumzo marefu na mgeni huyo - sasa tuko mwisho wa safari - sala rahisi inabubujika kutoka mioyoni mwao: "Kaa nasi". Injili haipiti bila matokeo. Yeyote anayemsikiliza hupata maombi tena. Na Yesu anajibu ombi lake mara moja. Ni yeye mwenyewe aliyependekeza kwa wanafunzi: "Ombeni nanyi mtapata" (Yn 16:24). Na katika Apocalypse: "Mtu akiisikia sauti yangu na kunifungulia mlango, nitakuja kwake na nitakula pamoja naye, na yeye pamoja nami" (Ufu 3:20). Jioni hiyo ya Pasaka, Yesu anakuja kula chakula cha jioni pamoja na hao wawili. Na wakati anamega mkate wanamtambua. Kwa kuona kitendo kile cha “kuumega mkate” ambacho Yesu alikuwa amefanya kwenye Mlo wa Jioni wa Mwisho, hao wawili wanamtambua Bwana. Hakuwa amefungwa tena kaburini. Hakika, alikuwa akiandamana nao katika njia za ulimwengu. Kwa hakika, mara moja wanatoka kwenda kuwasilisha Injili ya ufufuo kwa ndugu wengine. Mariamu anamtambua anapomwita jina lake, wale wawili wa Emau anapomega mkate pamoja nao. Ekaristi ni Pasaka kwetu, wakati wa kukutana na Aliyefufuka, pamoja na Mariamu na wale wawili kutoka Emau.
Các môn đệ Emmau
Tin Mừng (Lc 24,13-35)
Và này, cùng ngày hôm đó, có hai người đang trên đường đến một làng tên là Emmaus, cách Giêrusalem khoảng mười một cây số, và họ nói chuyện với nhau về mọi việc đã xảy ra. Đang khi họ trò chuyện và thảo luận với nhau thì chính Chúa Giêsu lại gần và cùng đi với họ. Nhưng mắt họ đã bị ngăn không cho nhận ra anh ta. Và anh ấy nói với họ, "Những cuộc trò chuyện mà các bạn đang nói với nhau trên đường đi là gì?" Họ dừng lại, vẻ mặt buồn bã; một trong số họ, tên là Cleopas, trả lời anh ta: «Chỉ có anh là người lạ ở Jerusalem! Bạn không biết những gì đã xảy ra với bạn trong những ngày này? Anh hỏi họ: “Cái gì?”. Họ trả lời ông: “Điều liên quan đến Chúa Giêsu, người Nazarene, một vị tiên tri đầy quyền năng trong việc làm và lời nói, trước mặt Thiên Chúa và toàn dân; việc các thầy tế lễ cả và chính quyền của chúng ta đã nộp Ngài để kết án tử hình và đóng đinh Ngài như thế nào. Chúng tôi hy vọng rằng ông ấy là người sẽ giải cứu Israel; với tất cả những điều đó, đã ba ngày kể từ khi những chuyện này xảy ra. Nhưng một số phụ nữ của chúng tôi đã khiến chúng tôi bị sốc; Họ đến mộ vào buổi sáng và không tìm thấy xác Ngài, họ đến nói với chúng tôi rằng họ cũng đã nhìn thấy các thiên thần khẳng định rằng Ngài còn sống. Một số người của chúng tôi đã đến ngôi mộ và tìm thấy nó như những người phụ nữ đã nói, nhưng họ không nhìn thấy anh ấy”. Ngài nói với họ: “Những kẻ ngu dại và có lòng chậm tin vào mọi điều các đấng tiên tri đã nói! Chẳng phải Chúa Kitô phải chịu những đau khổ này mới vào được vinh quang của Người sao?”. Và bắt đầu từ Môi-se và tất cả các nhà tiên tri, Ngài giải thích cho họ tất cả Kinh thánh những gì liên quan đến Ngài. Khi họ đến gần ngôi làng nơi họ đang đến, anh ấy hành động như thể đang đi xa hơn. Nhưng họ nhất quyết: “Hãy ở lại với chúng tôi vì trời đã tối và ngày đã sắp tàn”. Anh vào ở với họ. Khi ngồi vào bàn với họ, Người cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho họ. Bấy giờ mắt họ mở ra và họ nhận ra Ngài. Nhưng anh đã biến mất khỏi tầm mắt của họ. Họ nói với nhau: “Lòng chúng ta há chẳng bừng cháy khi Ngài nói chuyện với chúng ta dọc đường, khi Ngài giải thích Kinh Thánh cho chúng ta sao?” Họ rời đi không chậm trễ và trở về Giêrusalem, nơi họ gặp Nhóm Mười Một và những người khác đang tụ tập với họ và nói: "Quả thật Chúa đã sống lại và đã hiện ra với Simon!". Và họ kể lại những gì đã xảy ra trên đường đi và họ đã nhận ra Người lúc bẻ bánh như thế nào.
Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia
Giáo Hội với trình thuật về Emmaus giữ chúng ta vẫn ở trong ngày Phục Sinh: chúng ta không được xa cách nó, chúng ta phải sống lại nó để tận hưởng mầu nhiệm cứu độ cho chúng ta và cho thế giới. Chúng ta có thể nói rằng cuộc hành trình của hai môn đệ cũng tiếp tục với chúng ta. Nỗi buồn của họ cũng giống như của chúng ta, của nhiều người nam nữ đang sống trong đau khổ và bạo lực. Có bao nhiêu người, ngay cả ngày nay, đã cam chịu không gì có thể thay đổi được, giống như hai người môn đệ đó, trở về ngôi làng nhỏ của mình, với nghề nghiệp của mình và trong giới hạn của những lợi ích cá nhân của mình? Chắc chắn không thiếu những lý do để từ chức: chính Tin Mừng - người ta có thể nói - thường bị sự ác đánh bại. Tất cả chúng ta đều thấy rằng ghét thường thắng yêu, ác thắng thiện, thờ ơ thắng thương. Nhưng ở đây xuất hiện một người xa lạ giữa chúng ta - vâng, một người không cam chịu trước não trạng của thế giới và do đó là một người xa lạ với nó - người tự đặt mình bên cạnh chúng ta. Tất nhiên là phải hoan nghênh. Và bạn cần bắt đầu một cuộc đối thoại với anh ấy. Đây là điều xảy ra khi chúng ta mở Kinh Thánh và bắt đầu lắng nghe. Lúc đầu có một sự trách móc, tức là xuất hiện một khoảng cách giữa những lời nói cao cả đó với sự lười biếng, tội lỗi của chúng ta, sự cam chịu của chúng ta đối với những gì chúng ta sống và những gì xảy ra trên thế giới. Nhưng nếu chúng ta tiếp tục lắng nghe người lạ đó, nếu chúng ta tiếp tục mở rộng đôi tai và trái tim mình trước những lời nói của anh ta, chúng ta cũng cùng với hai người đó sẽ cảm thấy trái tim mình ấm áp trong lồng ngực và nỗi buồn tràn ngập trong chúng ta sẽ tan biến. Chúng ta cần lắng nghe những lời Phúc âm để giải tỏa tâm trí khỏi những suy nghĩ tầm thường ngăn cản chúng ta nhìn thấy những dấu chỉ của thời đại. Tin Mừng được lắng nghe và suy niệm là ánh sáng soi sáng đôi mắt chúng ta để nhìn thấy kế hoạch của Thiên Chúa và cũng là ngọn lửa sưởi ấm tâm hồn để tái khám phá niềm đam mê thay đổi thế giới. Sau cuộc trò chuyện dài với người lạ đó - giờ đây chúng ta đã ở cuối cuộc hành trình - một lời cầu nguyện đơn giản tuôn ra từ trái tim họ: "Ở lại với chúng tôi". Tin Mừng không trôi qua mà không có hiệu lực. Bất cứ ai lắng nghe anh ta sẽ tìm thấy lời cầu nguyện một lần nữa. Và Chúa Giêsu đã nhanh chóng đáp lại lời cầu xin của cô. Chính Người đã đề nghị với các môn đệ: “Hãy xin thì sẽ nhận được” (Ga 16:24). Và trong Sách Khải Huyền: “Nếu ai nghe tiếng tôi mà mở cửa cho tôi, thì tôi sẽ đến và ăn bữa tối với người ấy, và người với tôi” (Kh 3:20). Buổi tối Phục sinh năm đó, Chúa Giêsu đến dùng bữa tối với hai người. Và trong khi anh ta bẻ bánh, họ nhận ra anh ta. Nhìn thấy cử chỉ “bẻ bánh” mà Chúa Giêsu đã thực hiện trong Bữa Tiệc Ly, cả hai nhận ra Thầy. Ông không còn bị nhốt trong mộ nữa. Quả thực, Người đã đồng hành cùng họ trên khắp các nẻo đường của thế giới. Thực ra, họ lập tức ra đi để truyền đạt Tin Mừng phục sinh cho các anh em khác. Đức Maria nhận ra anh khi anh gọi tên cô, nhận ra hai người Emmau khi anh bẻ bánh với họ. Bí tích Thánh Thể là lễ Phục sinh đối với chúng ta, là thời điểm gặp gỡ Đấng Phục sinh, cùng với Đức Maria và hai người Emmau.
എമ്മാവൂസിന്റെ ശിഷ്യന്മാർ
സുവിശേഷം (ലൂക്ക 24,13-35)
അന്നുതന്നെ, രണ്ടുപേർ യെരൂശലേമിൽ നിന്ന് ഏകദേശം പതിനൊന്ന് കിലോമീറ്റർ അകലെയുള്ള എമ്മാവൂസ് എന്ന ഗ്രാമത്തിലേക്ക് പോകുകയായിരുന്നു, അവർ സംഭവിച്ചതെല്ലാം പരസ്പരം സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. അവർ ഒരുമിച്ചു സംസാരിക്കുകയും ചർച്ച ചെയ്യുകയും ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ യേശു തന്നെ അടുത്തുവന്ന് അവരോടൊപ്പം നടന്നു. എന്നാൽ അവനെ തിരിച്ചറിയുന്നതിൽ നിന്ന് അവരുടെ കണ്ണുകൾ തടഞ്ഞു. അവൻ അവരോടു: നിങ്ങൾ വഴിയിൽവെച്ചു തമ്മിൽ തമ്മിൽ സംസാരിക്കുന്നതു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു. അവർ സങ്കടത്തോടെ നിന്നു; അവരിൽ ക്ലെയോപാസ് എന്ന് പേരുള്ള ഒരാൾ അവനോട് മറുപടി പറഞ്ഞു: "നീ മാത്രമാണ് ജറുസലേമിൽ അപരിചിതൻ! ഈ ദിവസങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ? അവൻ അവരോട് ചോദിച്ചു: "എന്ത്?". അവർ അവനോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു: "ദൈവത്തിന്റെയും എല്ലാവരുടെയും മുമ്പാകെ, പ്രവൃത്തിയിലും വാക്കുകളിലും ശക്തനായ ഒരു പ്രവാചകനായിരുന്ന നസ്രായനായ യേശുവിനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം എന്താണ്? മഹാപുരോഹിതന്മാരും നമ്മുടെ അധികാരികളും അവനെ മരണവിധിക്ക് ഏല്പിച്ച് ക്രൂശിച്ചതെങ്ങനെ? അവൻ യിസ്രായേലിനെ വിടുവിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രത്യാശിച്ചു; ഇതെല്ലാം സംഭവിച്ചിട്ട് മൂന്ന് ദിവസമായി. എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ ചില സ്ത്രീകൾ ഞങ്ങളെ ഞെട്ടിച്ചു; അവർ രാവിലെ ശവകുടീരത്തിങ്കൽ ചെന്നു, അവന്റെ ശരീരം കണ്ടില്ല, അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്ന് ഉറപ്പിക്കുന്ന മാലാഖമാരുടെ ഒരു ദർശനവും തങ്ങൾക്കുണ്ടായി എന്ന് അവർ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞു. ഞങ്ങളുടെ ചില പുരുഷന്മാർ കല്ലറയുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു, സ്ത്രീകൾ പറഞ്ഞതുപോലെ അത് കണ്ടു, പക്ഷേ അവർ അവനെ കണ്ടില്ല. അവൻ അവരോട് പറഞ്ഞു: "വിഡ്ഢികളേ, പ്രവാചകന്മാർ പറഞ്ഞതെല്ലാം വിശ്വസിക്കാൻ മന്ദബുദ്ധികളേ! ക്രിസ്തു തന്റെ മഹത്വത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാൻ ഈ കഷ്ടപ്പാടുകൾ സഹിക്കേണ്ടി വന്നില്ലേ?". കൂടാതെ, മോശയിൽ തുടങ്ങി എല്ലാ പ്രവാചകന്മാരും, എല്ലാ തിരുവെഴുത്തുകളിലും തന്നെ സംബന്ധിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ അവൻ അവർക്ക് വിശദീകരിച്ചുകൊടുത്തു. അവർ പോകുന്ന ഗ്രാമത്തിനടുത്തെത്തിയപ്പോൾ, അവൻ കൂടുതൽ ദൂരേക്ക് പോകുന്നതുപോലെ പ്രവർത്തിച്ചു. പക്ഷേ, അവർ നിർബന്ധിച്ചു: "ഞങ്ങളോടൊപ്പം നിൽക്കൂ, കാരണം ഇത് വൈകുന്നേരമായതിനാൽ പകൽ അതിന്റെ അവസാനത്തിലാണ്." അവൻ അവരോടൊപ്പം താമസിക്കാൻ പ്രവേശിച്ചു. അവരോടൊപ്പം മേശയിലിരുന്നപ്പോൾ അവൻ അപ്പമെടുത്ത് അനുഗ്രഹം ചൊല്ലി മുറിച്ച് അവർക്ക് കൊടുത്തു. അപ്പോൾ അവരുടെ കണ്ണുകൾ തുറന്നു അവനെ തിരിച്ചറിഞ്ഞു. എന്നാൽ അവൻ അവരുടെ കണ്ണിൽ നിന്ന് മറഞ്ഞു. അവർ അന്യോന്യം പറഞ്ഞു: അവൻ വഴിയിൽ നമ്മോടു സംസാരിക്കുമ്പോഴും തിരുവെഴുത്തുകൾ വിവരിച്ചുതന്നപ്പോഴും നമ്മുടെ ഹൃദയം നമ്മുടെ ഉള്ളിൽ ജ്വലിച്ചില്ലേ? താമസിയാതെ അവർ പുറപ്പെട്ട് യെരൂശലേമിലേക്ക് മടങ്ങി, അവിടെ പതിനൊന്നുപേരും അവരോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്ന മറ്റുള്ളവരും ഒരുമിച്ചുകൂടിയിരിക്കുന്നതു കണ്ടു: "യഹോവ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു ശിമോന് പ്രത്യക്ഷനായി!". വഴിയിൽ നടന്ന കാര്യങ്ങളും അപ്പം മുറിക്കുമ്പോൾ അവനെ തിരിച്ചറിഞ്ഞതെങ്ങനെയെന്നും അവർ പറഞ്ഞു.
മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം
എമ്മാവൂസിന്റെ വിവരണമുള്ള സഭ ഈസ്റ്റർ ദിനത്തിൽ നമ്മെ നിശ്ചലമാക്കുന്നു: നാം അതിൽ നിന്ന് അകന്നുപോകരുത്, നമുക്കും ലോകത്തിനും വേണ്ടിയുള്ള രക്ഷയുടെ രഹസ്യം ആസ്വദിക്കാൻ നാം അത് പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കണം. രണ്ട് ശിഷ്യന്മാരുടെ യാത്ര ഞങ്ങളോടൊപ്പം തുടരുന്നു എന്ന് നമുക്ക് പറയാം. അവരുടെ സങ്കടം നമ്മുടേതിന് സമാനമാണ്, വേദനയും അക്രമവും കൊണ്ട് തകർന്ന് ജീവിക്കുന്ന അനേകം പുരുഷന്മാരുടെയും സ്ത്രീകളുടെയും സങ്കടം. ആ രണ്ട് ശിഷ്യന്മാരെപ്പോലെ, സ്വന്തം ചെറിയ ഗ്രാമത്തിലേക്കും സ്വന്തം തൊഴിലുകളിലേക്കും സ്വന്തം വ്യക്തിതാൽപ്പര്യങ്ങളുടെ പരിമിതികളിലേക്കും മടങ്ങിപ്പോകാൻ കഴിയാത്ത എത്രപേർ ഇന്നും രാജിക്ക് വഴങ്ങുന്നു? തീർച്ചയായും രാജിവയ്ക്കാനുള്ള കാരണങ്ങളിൽ കുറവില്ല: സുവിശേഷം തന്നെ - ഒരാൾക്ക് പറയാം - പലപ്പോഴും തിന്മയാൽ പരാജയപ്പെടുന്നു. വെറുപ്പ് പലപ്പോഴും സ്നേഹത്തെ ജയിക്കുകയും തിന്മ നന്മയുടെ മേൽ തിന്മയും അനുകമ്പയുടെ മേൽ നിസ്സംഗതയും ജയിക്കുന്നതായി നാമെല്ലാവരും കാണുന്നു. എന്നാൽ ഇതാ നമുക്കിടയിൽ ഒരു അപരിചിതൻ വരുന്നു - അതെ, ലോകത്തിന്റെ മാനസികാവസ്ഥയ്ക്ക് സ്വയം വിട്ടുകൊടുക്കാത്ത, അതിനാൽ തന്നെ അതിന് അപരിചിതനായ ഒരാൾ - നമ്മുടെ അരികിൽ സ്വയം സ്ഥാനം പിടിക്കുന്നു. തീർച്ചയായും സ്വാഗതം ചെയ്യണം. നിങ്ങൾ അവനുമായി ഒരു സംഭാഷണം ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ട്. വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ തുറന്ന് കേൾക്കാൻ തുടങ്ങുമ്പോൾ ഇതാണ് സംഭവിക്കുന്നത്. തുടക്കത്തിൽ ഒരു നിന്ദയുണ്ട്, അതായത്, ആ ഉന്നതമായ വാക്കുകളും നമ്മുടെ ആലസ്യവും, നമ്മുടെ പാപവും, നാം ജീവിക്കുന്നതിനോടുള്ള നമ്മുടെ രാജിയും ലോകത്തിൽ സംഭവിക്കുന്നതും തമ്മിലുള്ള അകലം. പക്ഷേ, ആ അപരിചിതനെ നമ്മൾ തുടർന്നും കേൾക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവന്റെ വാക്കുകൾക്ക് ചെവിയും ഹൃദയവും തുറന്നാൽ, നമുക്കും ആ രണ്ടുപേരും ചേർന്ന്, നമ്മുടെ ഹൃദയം നെഞ്ചിൽ കുളിർപ്പിക്കുകയും നമ്മെ കീഴടക്കുന്ന സങ്കടം അലിഞ്ഞുചേരുകയും ചെയ്യും. കാലത്തിന്റെ അടയാളങ്ങൾ കാണുന്നതിൽ നിന്ന് നമ്മെ തടയുന്ന നിന്ദ്യമായ ചിന്തകളിൽ നിന്ന് നമ്മുടെ മനസ്സിനെ മായ്ച്ചുകളയാൻ നാം സുവിശേഷ വാക്കുകൾ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ശ്രവിക്കുകയും ധ്യാനിക്കുകയും ചെയ്ത സുവിശേഷം ദൈവത്തിന്റെ പദ്ധതി കാണുന്നതിന് നമ്മുടെ കണ്ണുകളെ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്ന വെളിച്ചമാണ്, മാത്രമല്ല ലോകത്തെ മാറ്റാനുള്ള അഭിനിവേശം വീണ്ടും കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഹൃദയത്തെ ചൂടാക്കുന്ന അഗ്നി കൂടിയാണ് ഇത്. ആ അപരിചിതനുമായുള്ള നീണ്ട സംഭാഷണത്തിന് ശേഷം - ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ യാത്രയുടെ അവസാനത്തിലാണ് - അവരുടെ ഹൃദയത്തിൽ നിന്ന് ഒരു ലളിതമായ പ്രാർത്ഥന ഒഴുകുന്നു: "ഞങ്ങളോടൊപ്പം നിൽക്കൂ". ഫലമില്ലാതെ സുവിശേഷം കടന്നുപോകുന്നില്ല. അവനെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നവൻ വീണ്ടും പ്രാർത്ഥന കണ്ടെത്തുന്നു. അവളുടെ അഭ്യർത്ഥനയ്ക്ക് യേശു പെട്ടെന്ന് ഉത്തരം നൽകുന്നു. "ചോദിക്കുക, നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും" (യോഹന്നാൻ 16:24) എന്ന് അദ്ദേഹം തന്നെ ശിഷ്യന്മാരോട് നിർദ്ദേശിച്ചു. അപ്പോക്കലിപ്സിൽ: "ആരെങ്കിലും എന്റെ ശബ്ദം കേട്ട് എനിക്ക് വാതിൽ തുറന്നാൽ, ഞാൻ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്ന് അവനോടൊപ്പം ഭക്ഷണം കഴിക്കും, അവൻ എന്നോടൊപ്പം" (വെളിപാട് 3:20). ആ ഈസ്റ്റർ വൈകുന്നേരം, യേശു ഇരുവർക്കും ഒപ്പം അത്താഴം കഴിക്കാൻ വരുന്നു. അവൻ അപ്പം പൊട്ടിക്കുമ്പോൾ അവർ അവനെ തിരിച്ചറിയുന്നു. അന്ത്യ അത്താഴ വേളയിൽ യേശു നടത്തിയ "അപ്പം മുറിക്കുന്ന" ആംഗ്യം കാണുമ്പോൾ ഇരുവരും ഗുരുവിനെ തിരിച്ചറിയുന്നു. അവനെ പിന്നീട് കല്ലറയിൽ പൂട്ടിയിട്ടില്ല. തീർച്ചയായും, ലോകത്തിന്റെ വഴികളിലൂടെ അവൻ അവരെ അനുഗമിക്കുകയായിരുന്നു. വാസ്തവത്തിൽ, പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ സുവിശേഷം മറ്റു സഹോദരങ്ങളെ അറിയിക്കാൻ അവർ ഉടനെ പുറപ്പെടുന്നു. അവൻ അവളുടെ പേര് വിളിക്കുമ്പോൾ മേരി അവനെ തിരിച്ചറിയുന്നു, അവൻ അവരോടൊപ്പം റൊട്ടി പൊട്ടിക്കുമ്പോൾ എമ്മാവൂസ് രണ്ടുപേരും. ദിവ്യബലി നമുക്ക് ഈസ്റ്റർ ആണ്, ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റവനെ കണ്ടുമുട്ടുന്ന നിമിഷം, മേരിയും എമ്മാവൂസിൽ നിന്നുള്ള രണ്ടുപേരും ഒരുമിച്ച്.
Ndị na-eso ụzọ Emeus
Oziọma (Luk 24:13-35)
Ma le, n'ubọchi ahu, madu abua nāga otù obodo ntà anākpọ Emeus, nke di ọgu mail atọ site na Jerusalem, ha nākparita kwa n'etiti onwe-ha okwu bayere ihe nile nke mereri. Mgbe ha na-akparịta ụka ma na-ekwurịta okwu, Jizọs n'onwe ya bịaruru nso wee soro ha na-ejegharị. Ma e gbochiri anya ha ka ha ghara ịmata ya. O we si ha, Gini bu okwu ndia unu nākparita n'etiti onwe-unu n'uzọ? Ha kwụsịrị, jiri iru uju; otu onye n’ime ha, aha ya bụ Kleopas, zara ya, sị: “Ọ bụ naanị gị bụ ọbịa na Jeruselem! Ị maghị ihe mere gị n'ụbọchị ndị a? Ọ jụrụ ha: "Gịnị?". Ha zara ya, sị: «Gịnị banyere Jizọs, onye Nazaret, onye amụma dị ike n'omume na okwu, n'ihu Chineke na ndị niile; otú ndi-isi-nchu-àjà na ndi-isi-ayi siri rara Ya nye ka ewe kpe ọnwu ma kpọgide Ya n'obe. Ayi lere anya na ọ bu Ya onwe-ya gānaputa Israel; na ihe ndia nile, ọ bu ubọchi atọ ka ihe ndia mere. Ma ụfọdụ ndị inyom anyị tụrụ anyị n’anya; ha jerue ílì n'ututu, mb͕e ha ahughi aru-Ya, ha we bia igosi ayi na ha hu-kwa-ra ọhù nke ndi-mọ-ozi, ndi nēkwusi na Ọ di ndu. Ụfọdụ ndị ikom anyị gara n’ili ahụ hụ ya dị ka ndị inyom ahụ kwuru, ma ha ahụghị ya.” Ọ sịrị ha: «Ndị nzuzu na ndị na-adịghị ngwa n'obi ikwere na ihe niile ndị amụma kwuru! Ọ́ bụghị mkpa ka Kraịst taa ahụhụ ndị a baa n’ebube ya?” O we malite isi n'akwukwọ Moses na ndi-amuma nile, kọrọ ha n'akwukwọ nsọ nile ihe bayere Ya. Mgbe ha rutere nso n’obodo nta ahụ ha na-aga, o mere ka à ga-asị na ọ na-aga n’ihu. Ma ha siri ọnwụ: "Nọnyere anyị, n'ihi na ọ bụ mgbede na ụbọchị bụ ugbu a na njedebe ya." Ọ batara ka ya na ha biri. Mgbe ya na ha nọ na tebụl, o weere achịcha, gọzie ya, nyawaa ya nye ha. Ewe meghe anya-ha, ha we mara Ya. Ma ọ pfuru n'anya-ha. Ha we sirita onwe-ha, Ọ̀ bughi obi-ayi ekpoghi ọku nime ayi mb͕e Ọ nāgwa ayi okwu n'uzọ, mb͕e Ọ nākọwara ayi ihe edeworo n'akwukwọ nsọ? Ha wee pụọ n’egbughị oge, laghachi Jeruselem, ha hụkwara ndị iri na otu ahụ na ndị ọzọ ha na ha so zukọrọ, na-asị: “N’ezie Onyenwe anyị biliri pụta ìhè n’ihu Saịmọn!” Ha we kọrọ ihe mere n'uzọ, na otú ha mara Ya na nyawa achicha ahu
Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia
Nzukọ-nsọ nke nwere akụkọ nke Emeus na-edobe anyị n'ime ụbọchị Ista: anyị agaghị ekewapụ onwe anyị na ya, anyị ga-emerịrị ya iji nweta ihe omimi nke nzọpụta maka anyị na maka ụwa. Anyị nwere ike ikwu na njem nke ndị na-eso ụzọ abụọ ahụ ka sokwa anyị. Mwute ha yiri nke anyị, dị ka nke ọtụtụ ndị ikom na ndị inyom bụ́ ndị ihe mgbu na ime ihe ike kụgburu. Mmadụ ole, ọbụna taa, na-enyefe arụkwaghịm nke na ọ dịghị ihe pụrụ ịgbanwe, dị ka ndị na-eso ụzọ abụọ ahụ, na-alaghachi n'obere obodo nke ha, n'ọrụ nke onwe ha na n'ọgbara nke ọdịmma onwe ha? N'ezie, ọ dịghị ụkọ ihe mere a ga-eji arụkwaghịm: Oziọma n'onwe ya - mmadụ nwere ike ikwu - na-emekarị ihe ọjọọ emeri. Anyị niile na-ahụ na ịkpọasị na-enwekarị ihunanya, ihe ọjọọ na-emeri ihe ọma, enweghị mmasị karịa ọmịiko. Ma ebe a na-abịa a ọbịa n'etiti anyị - ee, onye na-adịghị arụkwaghịm onwe ya ka echiche nke ụwa na onye bụ ya mere a ọbịa na ya - onye na-etinye onwe ya n'akụkụ anyị. N'ezie, ekwesịrị ịnabata ya. Na mkpa ka gị na ya malite mkparịta ụka. Nke a bụ ihe na-eme mgbe anyị sapere Akwụkwọ Nsọ ma malite ige ntị. Na mmalite e nwere nkọcha, ya bụ, ntopụta nke dị anya n'etiti okwu ndị ahụ dị elu na ume ume anyị, mmehie anyị, ịhapụ arụkwaghịm n'ihe anyị na-ebi na ihe na-eme n'ụwa. Ma ọ bụrụ na anyị anọgide na-ege onye bịara abịa ahụ ntị, ọ bụrụ na anyị anọgide na-emeghe ntị na obi anyị n’okwu ya, anyị onwe anyị na ha abụọ ahụ ga-enwekwa obi ụtọ n’obi anyị, mwute nke na-ekpu anyị akwụsịkwa. Anyị kwesịrị ige ntị n'okwu ozi ọma iji kpochapụ uche anyị n'echiche banal nke na-egbochi anyị ịhụ ihe ịrịba ama nke oge. Oziọma a nụrụ na ịtụgharị uche na ya bụ ìhè nke na-eme ka anya anyị na-enwu ịhụ atumatu Chineke ma ọ bụkwa ọkụ na-eme ka obi dị ọkụ iji chọpụtaghachi mmasị ịgbanwe ụwa. Mgbe ogologo mkparịta ụka na onye bịara abịa - anyị bụ ugbu a na njedebe nke njem - a mfe ekpere eruba si n'obi ha: "Nọnyere anyị". Oziọma ahụ adịghị agabiga n'enweghị mmetụta. Onye na-ege ya ntị ga-ahụkwa ekpere ọzọ. Jizọs zakwara arịrịọ ya ozugbo. Ọ bụ ya onwe ya tụrụ aro ndị na-eso ụzọ: “Rịọnụ, unu ga-anata” (Jn 16:24). Na n'Apọkalips: "Ọ bụrụ na onye ọ bụla anụ olu m na-emeghe ụzọ m, m ga-abịakwute ya na ga-eri nri na ya, ya na m" (Mkpu 3:20). N’uhuruchi Ista ahụ, Jizọs batara ka ya na ha abụọ rie nri. Ma mb͕e ọ nānyawa ob͕e achicha, ha matara ya. N'ịhụ ihe ngosi ahụ nke 'nyawawa achịcha' nke Jizọs mere n'oge Nri Anyasị Ikpeazụ, ha abụọ ghọtara Nna-ukwu ahụ. Ọ dịghịzi akpọchi ya n'ili. N’ezie, ọ na-eso ha n’okporo ụzọ nke ụwa. N’ezie, ha na-apụ ozugbo izi ụmụnna ndị ọzọ Oziọma nke mbilite n’ọnwụ. Meri matara ya ka ọ na-akpọ aha ya, bụ́ ndị Emeọs abụọ ka o so ha na-ata achịcha. Oriri Nsọ bụ Ista maka anyị, oge nke izute Onye ahụ Bilitere, ya na Meri na mmadụ abụọ sitere na Emeus.