Annuncio dell’angelo a Maria - Announcement of the angel to Mary
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo  (Lc 1,26-38) - Al sesto mese, l’angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nàzaret, a una vergine, promessa sposa di un uomo della casa di Davide, di nome Giuseppe. La vergine si chiamava Maria. Entrando da lei, disse: «Rallégrati, piena di grazia: il Signore è con te». A queste parole ella fu molto turbata e si domandava che senso avesse un saluto come questo. L’angelo le disse: «Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio. Ed ecco, concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai Gesù. Sarà grande e verrà chiamato Figlio dell’Altissimo; il Signore Dio gli darà il trono di Davide suo padre e regnerà per sempre sulla casa di Giacobbe e il suo regno non avrà fine». Allora Maria disse all’angelo: «Come avverrà questo, poiché non conosco uomo?». Le rispose l’angelo: «Lo Spirito Santo scenderà su di te e la potenza dell’Altissimo ti coprirà con la sua ombra. Perciò colui che nascerà sarà santo e sarà chiamato Figlio di Dio. Ed ecco, Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia ha concepito anch’essa un figlio e questo è il sesto mese per lei, che era detta sterile: nulla è impossibile a Dio». Allora Maria disse: «Ecco la serva del Signore: avvenga per me secondo la tua parola». E l’angelo si allontanò da lei.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Leggere la pagina dell’annunciazione nell’imminenza del Natale è un dono prezioso perché nell’Avvento la Chiesa cerca di accordare il nostro cuore all’insondabile mistero della nascita di Gesù. E la Parola di Dio insiste nel parlare al cuore dei credenti. Ogni volta essa risuona in maniera nuova, appunto perché ci spinge a rinnovare il cuore, a cambiarlo, a renderlo partecipe di nuove prospettive. E questo crea sempre un qualche turbamento. Anche a Maria le parole dell’angelo provocarono un turbamento. La Parola di Dio, infatti, provoca sempre un moto interiore. Quando l’angelo parla non dice parole al vento, vuole toccare il cuore e cambiarlo. Accadde a Zaccaria, è accaduto a Maria e continua ad accadere a ognuno di noi se ascoltiamo il Vangelo. Ma, a differenza di Zaccaria, Maria non si fermò al turbamento. Quella ragazza continuò ad ascoltare l’angelo. Non interruppe il dialogo con lui, come invece accade spesso a noi che ci ritiriamo quando l’amore si fa più esigente e vuole coinvolgerci in un disegno più alto. Preferiamo i nostri piccoli e ristretti orizzonti al sogno più grande che il Signore ci propone. Maria sapeva bene di essere una povera ragazza di un villaggio sperduto della periferia dell’impero romano. Tuttavia, pur cosciente della sua debolezza, pronuncia il suo “sì” all’invito dell’angelo. Da quel giorno la storia del mondo è cambiata. In quel giorno «la Parola si è fatta carne». E Maria è divenuta la prima dei credenti, la prima che ha accolto con il cuore la Parola di Dio, al punto che è diventata carne della sua carne. I nostri quotidiani “sì” alla Parola di Dio continuano a cambiare la nostra vita e quella di questo mondo. Lasciamoci accompagnare dall’esempio di Maria e con lei diciamo: «Ecco la serva del Signore: avvenga per me secondo la tua parola».


Announcement of the angel to Mary

Gospel (Lk 1,26-38)

In the sixth month, the angel Gabriel was sent by God to a city in Galilee called Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin was called Mary. Entering her, he said: "Rejoice, full of grace: the Lord is with you." At these words she was very upset and wondered what sense she had in having a greeting like this. The angel said to her: «Do not be afraid, Mary, because you have found favor with God. And behold, you will conceive a son, you will give birth to him and you will call him Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High; the Lord God will give him the throne of David his father and he will reign over the house of Jacob forever and his kingdom will have no end." Then Mary said to the angel: "How can this be, since I do not know a man?". The angel replied to her: «The Holy Spirit will come upon you and the power of the Most High will cover you with his shadow. Therefore he who is to be born will be holy and will be called the Son of God. And behold, Elizabeth, your relative, in her old age has also conceived a son and this is the sixth month for her, who was called barren: nothing is impossible with God ». Then Mary said: «Behold the servant of the Lord: let it be done to me according to your word». And the angel walked away from her.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Reading the page of the annunciation in the imminence of Christmas is a precious gift because in Advent the Church tries to tune our hearts to the unfathomable mystery of the birth of Jesus. And the Word of God insists on speaking to the hearts of believers. Each time it resonates in a new way, precisely because it pushes us to renew our hearts, to change it, to make it participate in new perspectives. And this always creates some disturbance. The angel's words also caused a disturbance in Mary. The Word of God, in fact, always causes an internal movement. When the angel speaks he doesn't say words to the wind, he wants to touch the heart and change it. It happened to Zechariah, it happened to Mary and it continues to happen to each of us if we listen to the Gospel. But, unlike Zechariah, Mary did not stop at being upset. That girl continued to listen to the angel. She did not interrupt the dialogue with him, as often happens to us who withdraw when love becomes more demanding and she wants to involve us in a higher plan. We prefer our small and narrow horizons to the bigger dream that the Lord proposes to us. Maria knew well that she was a poor girl from a remote village on the outskirts of the Roman Empire. However, despite being aware of her weakness, she says "yes" to the angel's invitation. Since that day the history of the world has changed. On that day "the Word became flesh". And Mary became the first of the believers, the first who welcomed the Word of God with her heart, to the point that she became flesh of her flesh. Our daily "yes" to the Word of God continues to change our lives and that of this world. Let us be accompanied by the example of Mary and with her we say: "Behold the servant of the Lord: let it be done to me according to your word".


Anuncio del ángel a María

Evangelio (Lc 1,26-38)

Al sexto mes, el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea llamada Nazaret, a una virgen desposada con un hombre que se llamaba José, de la casa de David. La virgen se llamaba María. Entrando en ella, le dijo: "Alégrate, llena eres de gracia: el Señor está contigo". Ante estas palabras ella se molestó mucho y se preguntó qué sentido tenía un saludo como éste. El ángel le dijo: "No temas, María, porque has hallado gracia delante de Dios. Y he aquí, concebirás un hijo, lo darás a luz y lo llamarás Jesús. Él será grande y será llamado Hijo del Altísimo; El Señor Dios le dará el trono de David su padre y reinará sobre la casa de Jacob para siempre y su reino no tendrá fin. Entonces María dijo al ángel: "¿Cómo puede ser esto, si no conozco varón?". El ángel le respondió: «El Espíritu Santo descenderá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Por tanto, el que ha de nacer será santo y será llamado Hijo de Dios. Y he aquí, Isabel, tu parienta, también en su vejez ha concebido un hijo, y éste es el sexto mes para la que llamaban estéril. nada es imposible para Dios ». Entonces María dijo: "He aquí la esclava del Señor: hágase en mí según tu palabra". Y el ángel se alejó de ella.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Leer la página de la Anunciación en la inminencia de la Navidad es un regalo precioso porque en el Adviento la Iglesia intenta sintonizar nuestro corazón con el misterio insondable del nacimiento de Jesús y la Palabra de Dios insiste en hablar al corazón de los creyentes. Cada vez resuena de una manera nueva, precisamente porque nos empuja a renovar nuestro corazón, a cambiarlo, a hacerlo partícipe de nuevas perspectivas. Y esto siempre crea alguna perturbación. Las palabras del ángel también causaron perturbación en María. La Palabra de Dios, en efecto, siempre provoca un movimiento interno. Cuando el ángel habla no le dice palabras al viento, quiere tocar el corazón y cambiarlo. Le pasó a Zacarías, le pasó a María y nos sigue pasando a cada uno de nosotros si escuchamos el Evangelio. Pero, a diferencia de Zacarías, María no se limitó a enfadarse. Esa niña siguió escuchando al ángel. No interrumpió el diálogo con él, como nos sucede a menudo a nosotros que nos retiramos cuando el amor se vuelve más exigente y quiere implicarnos en un proyecto superior. Preferimos nuestros pequeños y estrechos horizontes al sueño más grande que el Señor nos propone. María sabía bien que era una niña pobre de un pueblo remoto en las afueras del Imperio Romano. Sin embargo, a pesar de ser consciente de su debilidad, dice "sí" a la invitación del ángel. Desde ese día la historia del mundo ha cambiado. Ese día "el Verbo se hizo carne". Y María se convirtió en la primera de los creyentes, la primera que acogió con el corazón la Palabra de Dios, hasta el punto de hacerse carne de su carne. Nuestro "sí" diario a la Palabra de Dios sigue cambiando nuestras vidas y la de este mundo. Dejémonos acompañar por el ejemplo de María y con ella digamos: "He aquí la esclava del Señor: hágase en mí según tu palabra".


Annonce de l'ange à Marie

Évangile (Lc 1,26-38)

Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée appelée Nazareth, auprès d'une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David. La vierge s'appelait Marie. En entrant en elle, il dit : « Réjouis-toi, plein de grâce : le Seigneur est avec toi. À ces mots, elle fut très bouleversée et se demanda quel sens avait une telle salutation. L'ange lui dit : "N'aie pas peur, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu. Et voici, tu vas concevoir un fils, tu lui donneras naissance et tu l'appelleras Jésus. Il sera grand et être appelé Fils du Très-Haut ; le Seigneur Dieu lui donnera le trône de son père David et il régnera pour toujours sur la maison de Jacob et son royaume n'aura pas de fin. Alors Marie dit à l'ange : "Comment cela se peut-il, puisque je ne connais aucun homme ?". L'ange lui répondit : « Le Saint-Esprit descendra sur toi et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. C'est pourquoi celui qui doit naître sera saint et sera appelé Fils de Dieu. Et voici, Elisabeth, votre parente, dans sa vieillesse, a aussi conçu un fils, et c'est le sixième mois pour celle qu'on disait stérile : rien n'est impossible à Dieu ». Alors Marie dit : « Voici, la servante du Seigneur : qu'il me soit fait selon ta parole. » Et l'ange s'éloigna d'elle.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Lire la page de l'Annonciation à l'approche de Noël est un don précieux, car pendant l'Avent, l'Église essaie d'accorder nos cœurs au mystère insondable de la naissance de Jésus et la Parole de Dieu insiste pour parler au cœur des croyants. À chaque fois, il résonne d'une manière nouvelle, précisément parce qu'il nous pousse à renouveler notre cœur, à le changer, à le faire participer à de nouvelles perspectives. Et cela crée toujours une certaine perturbation. Les paroles de l'ange provoquèrent également un trouble chez Marie. La Parole de Dieu, en effet, provoque toujours un mouvement interne. Quand l'ange parle, il ne dit pas de paroles au vent, il veut toucher le cœur et le changer. C'est arrivé à Zacharie, c'est arrivé à Marie et cela continue d'arriver à chacun de nous si nous écoutons l'Évangile. Mais contrairement à Zacharie, Marie ne se contente pas d’être bouleversée. Cette fille a continué à écouter l'ange. Il n'a pas interrompu le dialogue avec lui, comme cela arrive souvent à nous qui nous retirons lorsque l'amour devient plus exigeant et veut nous entraîner dans un dessein plus élevé. Nous préférons nos horizons petits et étroits au plus grand rêve que le Seigneur nous propose. Maria savait bien qu'elle était une jeune fille pauvre originaire d'un village isolé à la périphérie de l'Empire romain. Cependant, bien qu'il soit conscient de sa faiblesse, il dit « oui » à l'invitation de l'ange. Depuis ce jour, l’histoire du monde a changé. Ce jour-là, « le Verbe s'est fait chair ». Et Marie est devenue la première des croyants, la première à accueillir la Parole de Dieu avec son cœur, au point de devenir chair de sa chair. Notre « oui » quotidien à la Parole de Dieu continue de changer notre vie et celle de ce monde. Laissons-nous accompagner par l'exemple de Marie et avec elle nous disons : « Voici la servante du Seigneur : qu'il me soit fait selon ta parole ».


Anúncio do anjo a Maria

Evangelho (Lc 1,26-38)

No sexto mês, o anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galiléia chamada Nazaré, a uma virgem desposada com um homem cujo nome era José, da casa de Davi. A virgem se chamava Maria. Entrando nela, ele disse: “Alegra-te, cheia de graça: o Senhor está contigo”. Ao ouvir essas palavras ela ficou muito chateada e se perguntou que sentido teria uma saudação como essa. O anjo lhe disse: «Não temas, Maria, porque achaste graça diante de Deus. E eis que conceberás um filho, darás à luz e lhe chamarás Jesus. Ele será grande e ser chamado Filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi e ele reinará para sempre sobre a casa de Jacó e seu reino não terá fim”. Então Maria disse ao anjo: “Como pode ser isso, se não conheço homem?”. O anjo respondeu-lhe: «O Espírito Santo descerá sobre ti e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Portanto, aquele que há de nascer será santo e será chamado Filho de Deus. E eis que Isabel, tua parenta, também concebeu na sua velhice um filho e este é o sexto mês para aquela que era chamada estéril: nada é impossível para Deus ». Então Maria disse: “Eis a serva do Senhor: faça-se em mim segundo a tua palavra”. E o anjo se afastou dela.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Ler a página da Anunciação na iminência do Natal é um dom precioso porque no Advento a Igreja tenta sintonizar os nossos corações com o mistério insondável do nascimento de Jesus e a Palavra de Deus insiste em falar ao coração dos crentes. Cada vez ressoa de uma maneira nova, precisamente porque nos impulsiona a renovar o nosso coração, a mudá-lo, a fazê-lo participar de novas perspectivas. E isso sempre cria alguma perturbação. As palavras do anjo também causaram perturbação em Maria. A Palavra de Deus, de facto, provoca sempre um movimento interno. Quando o anjo fala ele não diz palavras ao vento, ele quer tocar o coração e mudá-lo. Aconteceu com Zacarias, aconteceu com Maria e continua acontecendo com cada um de nós se ouvirmos o Evangelho. Mas, ao contrário de Zacarias, Maria não se limitou a ficar chateada. Aquela garota continuou a ouvir o anjo. Não interrompeu o diálogo com ele, como muitas vezes acontece a nós que nos retiramos quando o amor se torna mais exigente e quer envolver-nos num plano superior. Preferimos os nossos horizontes pequenos e estreitos ao sonho maior que o Senhor nos propõe. Maria sabia muito bem que era uma menina pobre de uma aldeia remota nos arredores do Império Romano. Porém, apesar de ter consciência de sua fraqueza, ele diz “sim” ao convite do anjo. Desde aquele dia a história do mundo mudou. Naquele dia “o Verbo se fez carne”. E Maria tornou-se a primeira dos crentes, a primeira que acolheu com o coração a Palavra de Deus, até se tornar carne da sua carne. O nosso “sim” diário à Palavra de Deus continua a mudar a nossa vida e a deste mundo. Deixemo-nos acompanhar pelo exemplo de Maria e com Ela dizemos: “Eis a serva do Senhor: faça-se em mim segundo a tua palavra”.


天使向瑪利亞宣告

福音(路 1,26-38)

第六個月,天使加百列被上帝派遣到加利利一座名叫拿撒勒的城市,去見一位與大衛家名叫約瑟的男子訂婚的童女。 這位童貞女名叫馬利亞。 他進入她的身體,說:“充滿恩典,充滿喜樂:主與你同在。” 聽到這句話,她很不高興,不知道這樣的問候有什麼意義。 天使對她說:「不要害怕,瑪麗,因為你已經得到了上帝的恩寵。看哪,你會懷孕生下一個兒子,你會稱他為耶穌。他會偉大,並且會成為一個偉大的人」被稱為至高者的兒子; 主神要把他祖大衛的王位賜給他,他將永遠統治雅各家,他的國也沒有窮盡。” 然後瑪利亞對天使說:「我不認識一個人,怎麼會這樣呢?」。 天使回答她:「聖靈將降臨在你身上,至高者的力量將用祂的影子覆蓋你。 因此,那將要出生的人將是聖潔的,將被稱為上帝的兒子。看哪,你的親戚伊麗莎白在年老時也懷了一個兒子,這是她被稱為不生育的第六個月:在神沒有難成的事」。 馬利亞說:“主的僕人啊,願這事照你的話成就在我身上。” 然後天使就離開她了。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

在聖誕節即將來臨之際閱讀這一頁的天使報喜是一份珍貴的禮物,因為在降臨節期間,教會試圖讓我們的心了解耶穌誕生的深不可測的奧秘,而神的話語堅持要對信徒的心說話。 每一次它都會以一種新的方式產生共鳴,正是因為它推動我們更新我們的心靈,改變它,讓它參與新的視角。 這總是會造成一些幹擾。 天使的話也引起了瑪莉的不安。 事實上,神的話語總是引起內在的運動。 當天使說話時,他不是對風說話,而是要觸動心靈並改變它。 這發生在撒迦利亞身上,也發生在瑪利亞身上,如果我們聽福音,它就會繼續發生在我們每個人身上。 但是,與撒迦利亞不同,馬利亞並沒有停止心煩意亂。 那個女孩繼續聽著天使的話。 他沒有打斷與他的對話,就像我們經常發生的那樣,當愛變得更加苛刻並想讓我們參與更高的計劃時,我們就會退縮。 我們更喜歡狹隘的視野,而不是主向我們提出的更大的夢想。 瑪麗亞很清楚,她是個來自羅馬帝國郊區偏遠村莊的貧窮女孩。 然而,儘管意識到自己的弱點,他還是對天使的邀請說「是」。 從那天起,世界歷史發生了變化。 在那一天,「道成了肉身」。 瑪利亞成為第一個信徒,第一個全心接受神的話語,甚至成為神肉中的肉身。 我們每天對神的話說“是”,繼續改變我們和這個世界的生活。 讓我們以瑪利亞為榜樣,與她一起說:「看哪,主的僕人:願這事照你的話成就在我身上」。


Сообщение ангела Марии

Евангелие (Лк 1,26-38)

В шестом месяце ангел Гавриил был послан Богом в город в Галилее, называемый Назарет, к деве, обрученной с человеком по имени Иосиф из дома Давидова. Деву звали Марией. Войдя к ней, он сказал: «Радуйся, благодатная: Господь с тобою». При этих словах она очень расстроилась и задумалась, какой смысл имело такое приветствие. Ангел сказал ей: "Не бойся, Мария, потому что ты обрела благоволение у Бога. И вот, ты зачнешь сына, родишь его и назовешь Его Иисусом. Он будет велик и будет называться Сыном Всевышнего; Господь Бог даст ему престол отца его Давида, и он будет царствовать над домом Иакова во веки, и царству его не будет конца». Тогда Мария сказала ангелу: «Как это может быть, ведь я не знаю человека?». Ангел ответил ей: «Дух Святой сойдет на тебя и сила Всевышнего покроет тебя своей тенью. Посему тот, кто должен родиться, будет свят и наречется Сыном Божиим. И вот, Елисавета, родственница твоя, в старости своей тоже зачала сына, и это шестой месяц для нее, названной бесплодной: для Бога нет ничего невозможного». Тогда Мария сказала: «Вот, раба Господня: да будет мне по слову твоему». И ангел отошел от нее.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Чтение страницы Благовещения в преддверии Рождества – драгоценный дар, потому что в Адвенте Церковь пытается настроить наши сердца на непостижимую тайну рождения Иисуса, а Слово Божие настаивает на обращении к сердцам верующих. Каждый раз оно находит новый отклик именно потому, что побуждает нас обновить наши сердца, изменить их, заставить их участвовать в новых перспективах. И это всегда создает некоторое беспокойство. Слова ангела также встревожили Марию. Слово Божие, на самом деле, всегда вызывает внутреннее движение. Когда ангел говорит, он не говорит слова ветру, он хочет коснуться сердца и изменить его. Это случилось с Захарией, это случилось с Марией и продолжает происходить с каждым из нас, если мы слушаем Евангелие. Но, в отличие от Захарии, Мария не перестала расстраиваться. Эта девушка продолжала слушать ангела. Он не прерывал с ним диалога, как это часто бывает с нами, удаляющимися, когда любовь становится более требовательной и хочет вовлечь нас в более высокий план. Мы предпочитаем наш маленький и узкий кругозор большой мечте, которую предлагает нам Господь. Мария прекрасно знала, что она бедная девушка из глухой деревни на окраине Римской империи. Однако, несмотря на осознание своей слабости, он отвечает «да» на приглашение ангела. С того дня история мира изменилась. В тот день «Слово стало плотью». И Мария стала первой из верующих, первой, кто принял Слово Божие своим сердцем, до такой степени, что стала плотью от Его плоти. Наше ежедневное «да» Слову Божьему продолжает менять нашу жизнь и жизнь этого мира. Приведем пример Марии и вместе с ней скажем: «Се, раба Господня: да будет мне по слову Твоему».


マリアへの天使の知らせ

福音(ルカ 1,26-38)

6 か月目に、天使ガブリエルは神によってナザレと呼ばれるガリラヤの町に遣わされ、ダビデ家のヨセフという名前の男と婚約した処女のもとに送られました。 処女はマリアと呼ばれました。 彼女の中に入って、彼は言いました、「喜びなさい、恵みに満ちて、主はあなたとともにおられます。」 これらの言葉を聞いて彼女は非常に動揺し、このような挨拶に何の意味があるのか​​と不思議に思いました。 天使は彼女に言いました:「マリア、恐れることはありません。あなたは神の好意を見つけたからです。そして、見よ、あなたは男の子を身ごもります。あなたはその子を産み、その子をイエスと呼ぶでしょう。彼は偉大になり、きっとそうするでしょう」いと高き者の子と呼ばれるであろう。 主なる神は彼に父ダビデの王座を与え、彼は永遠にヤコブの家を統治し、彼の王国には終わりがない。」 そこでマリアは天使に言った、「私は人を知らないのに、どうしてこんなことがあり得るのでしょう?」。 天使は彼女にこう答えました。「聖霊があなたに降臨し、いと高き方の力がその影であなたを覆うでしょう。」 それゆえ、これから生まれる者は聖なる者となり、神の子と呼ばれるであろう。そして見よ、あなたの親戚であるエリサベトも高齢になって息子を身ごもったが、不毛と言われた彼女にとって今年は六か月目となる。神にとって不可能なことは何もありません。」 そこでマリアは、「見よ、主のしもべよ、あなたのお言葉どおりにわたしを成就させてください。」と言いました。 そして天使は彼女から立ち去りました。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

クリスマスが近づいているこの時期に「お告げ」のページを読むことは、貴重な贈り物です。なぜなら、教会は待降節に、私たちの心をイエス誕生の計り知れない神秘に向けようと努めているからです。また、神の御言葉は信者の心に語りかけようとしているからです。 毎回、それは新たな方法で共鳴します。それはまさに、それが私たちの心を新たにし、心を変え、新しい視点に参加させるよう促すからです。 そして、これは常に何らかの混乱を引き起こします。 天使の言葉はマリアにも動揺をもたらしました。 実際、神の言葉は常に内面の動きを引き起こします。 天使が話すとき、彼は風に向かって言葉を言うのではなく、心に触れ、心を変えたいのです。 それはゼカリヤにも起こりました、マリアにも起こりました、そして福音を聞くなら、それは私たち一人一人に起こり続けます。 しかし、ゼカリヤとは異なり、マリアは動揺するだけで終わりませんでした。 その少女は天使の声を聞き続けた。 愛がより厳しくなり、より高い計画に私たちを巻き込みたいと思ったときに撤退する私たちによく起こることですが、彼は彼との対話を中断しませんでした。 私たちは、主が私たちに提案してくださる大きな夢よりも、自分の小さくて狭い視野を好みます。 マリアは、自分がローマ帝国郊外の辺境の村の貧しい少女であることをよく知っていました。 しかし、自分の弱さを自覚しながらも、天使の誘いに「イエス」と答える。 その日以来、世界の歴史は変わりました。 その日、「言葉は肉となった」のです。 そしてマリアは最初の信者となり、神の言葉を心から受け入れ、神の肉となった最初の者となった。 神の御言葉に対する私たちの毎日の「はい」は、私たちの生活とこの世界の生活を変え続けています。 マリアの例を伴って、彼女と一緒にこう言いましょう。「見よ、主のしもべよ。あなたの御言葉どおりにわたしに成らせてください。」


천사가 마리아에게 전하는 소식

복음(누가복음 1,26-38)

여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받아 갈릴리 나사렛이라는 동네에 가서 다윗 가문의 요셉이라 하는 사람과 약혼한 처녀에게 이르니라. 그 처녀의 이름은 마리아였습니다. 그녀에게 들어가면서 그는 "은총이 가득하여 기뻐하십시오. 주님 께서 당신과 함께 계십니다. "라고 말했습니다. 이 말을 듣고 그녀는 매우 화가 났고 이런 인사말이 무슨 의미가 있는지 궁금했습니다. 천사가 이르되 마리아여 무서워하지 말라 네가 하나님께 은혜를 입었느니라 보라 네가 아들을 잉태하여 낳으리니 그 이름을 예수라 하라 그가 큰 자가 되고 앞으로도 크게 될 것이요 지극히 높으신 이의 아들이라 일컬음을 받으리라 주 하나님께서 그 조상 다윗의 왕위를 그에게 주시리니 영원히 야곱의 집을 다스릴 것이며 그 나라가 무궁하리라.” 그러자 마리아가 천사에게 말했습니다. “나는 남자를 모르니 어찌 이 일이 있을 수 있겠습니까?” 천사가 그녀에게 대답했습니다. “성령이 당신에게 내려오실 것이며 지극히 높으신 분의 능력이 당신의 그림자로 당신을 덮을 것입니다. 이러므로 나실 자는 거룩하니 하나님의 아들이라 일컬어지리라 보라 네 친족 엘리사벳도 노년에 아들을 잉태하였느니라 본래 임신하지 못한다고 일컬던 그가 이미 여섯 달이 되었으니 하나님에게는 불가능한 것이 없습니다 ». 그러자 마리아가 말했습니다. “주의 여종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다.” 그리고 천사는 그녀에게서 멀어졌습니다.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

대림절에 교회는 헤아릴 수 없는 예수님 탄생의 신비에 우리 마음을 맞추려고 노력하며, 하느님의 말씀은 신자들의 마음에 말씀하시기를 강조하기 때문에 성탄절이 임박한 때에 수태고지를 읽는 것은 귀중한 선물입니다. 매번 새로운 방식으로 울려 퍼지는 이유는 바로 그것이 우리의 마음을 새롭게 하고, 변화시키고, 새로운 관점에 참여하도록 밀어주기 때문입니다. 그리고 이것은 항상 약간의 혼란을 야기합니다. 천사의 말은 마리아에게도 소란을 일으켰습니다. 사실 하나님의 말씀은 언제나 내적인 움직임을 일으킵니다. 천사가 말할 때 그는 바람에 말을 하는 것이 아니라 마음을 만져 변화시키기를 원합니다. 그런 일이 사가랴에게 일어났고, 마리아에게도 일어났으며, 복음을 듣는다면 우리 각자에게도 계속해서 그런 일이 일어납니다. 그러나 스가랴와는 달리 마리아는 화를 내는 데 그치지 않았습니다. 그 소녀는 계속해서 천사의 말을 들었습니다. 사랑이 더욱 까다로워지고 더 높은 계획에 우리를 참여시키고 싶어 할 때 물러나는 우리에게 흔히 일어나는 것처럼 그분은 그분과의 대화를 중단하지 않으셨습니다. 우리는 주님께서 우리에게 제시하시는 더 큰 꿈보다 우리의 작고 좁은 시야를 더 좋아합니다. 마리아는 자신이 로마 제국 외곽의 외딴 마을에서 온 가난한 소녀라는 것을 잘 알고 있었습니다. 그러나 그는 자신의 연약함을 알면서도 천사의 초대에 “예”라고 대답합니다. 그날 이후로 세계의 역사가 바뀌었습니다. 그날 “말씀이 육신이 되셨다”. 그리고 마리아는 믿는 자 가운데 첫 번째 사람이 되었고, 하나님의 육신에 속한 육신이 되기까지 하나님의 말씀을 마음으로 받아들인 첫 번째 사람이 되었습니다. 하나님의 말씀에 대한 우리의 매일의 “예”는 우리의 삶과 이 세상의 삶을 계속해서 변화시킵니다. 마리아의 모범을 따르며 그녀와 함께 이렇게 말합니다. "주의 종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다."


إعلان الملاك لمريم

الإنجيل (لو 1، 26 – 38)

وفي الشهر السادس، أرسل الله الملاك جبرائيل إلى مدينة في الجليل اسمها الناصرة، إلى عذراء مخطوبة لرجل من بيت داود اسمه يوسف. وكانت العذراء تدعى مريم. فدخل إليها وقال: افرحي يا ممتلئة نعمة الرب معك. شعرت بالانزعاج الشديد من هذه الكلمات وتساءلت عن معنى تحية كهذه. قال لها الملاك: «لا تخافي يا مريم، لأنك قد نلت نعمة عند الله. وها ستحبلين ابناً، وتلدينه وتسمينه يسوع، فيكون عظيماً ويكون يُدعى ابن العلي. ويعطيه الرب الإله كرسي داود أبيه، ويملك على بيت يعقوب إلى الأبد، ولن يكون لملكه نهاية». فقالت مريم للملاك: كيف يكون هذا وأنا لا أعرف رجلاً؟ فأجابها الملاك: «الروح القدس ينزل عليك وقوة العلي تظللك بظله. لذلك المولود يكون قدوساً وابن الله يدعى، وها أليصابات نسيبتك هي أيضاً حبلى في شيخوختها بابن، وهذا هو الشهر السادس لتلك التي كانت تدعى عاقراً. لا شيء مستحيل عند الله». فقالت مريم: "هوذا خادمة الرب، ليكن لي بحسب قولك". وابتعد عنها الملاك.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

إن قراءة صفحة البشارة مع اقتراب عيد الميلاد هي هدية ثمينة، لأن الكنيسة تحاول في زمن المجيء أن تضبط قلوبنا على سر ميلاد يسوع الذي لا يسبر غوره، وكلمة الله تصر على مخاطبة قلوب المؤمنين. وفي كل مرة يتردد صداه بطريقة جديدة، وذلك على وجه التحديد لأنه يدفعنا إلى تجديد قلوبنا، وإلى تغييرها، وجعلها تشارك في وجهات نظر جديدة. وهذا يخلق دائمًا بعض الإزعاج. كلام الملاك أيضاً سبب اضطراباً في مريم. في الواقع، فإن كلمة الله تسبب دائمًا حركة داخلية. عندما يتكلم الملاك فهو لا يقول كلمات للريح، بل يريد أن يلمس القلب ويغيره. لقد حدث ذلك لزكريا، وحدث لمريم، ويستمر أن يحدث لكل واحد منا إذا استمعنا إلى الإنجيل. ولكن، على عكس زكريا، لم تتوقف مريم عن الانزعاج. واصلت تلك الفتاة الاستماع إلى الملاك. لم يقطع الحوار معه، كما يحدث غالبًا لنا نحن الذين ننسحب عندما يصبح الحب أكثر تطلبًا ويريد إشراكنا في خطة أعلى. نحن نفضل آفاقنا الصغيرة والضيقة على الحلم الأكبر الذي يقترحه علينا الرب. كانت ماريا تعرف جيدًا أنها فتاة فقيرة من قرية نائية على مشارف الإمبراطورية الرومانية. لكنه رغم علمه بضعفه يقول "نعم" لدعوة الملاك. ومنذ ذلك اليوم تغير تاريخ العالم. في ذلك اليوم "الكلمة صار جسداً". وصارت مريم أول المؤمنين، وأول من قبلت كلمة الله بقلبها، حتى صارت جسدًا من جسده. إن "نعم" اليومية لكلمة الله تستمر في تغيير حياتنا وحياة هذا العالم. لنرافقنا مثال مريم ونقول معها: "هوذا أمة الرب، فليكن لي بحسب قولك".


मैरी के लिए स्वर्गदूत की घोषणा

सुसमाचार (लूका 1,26-38)

छठे महीने में परमेश्वर ने स्वर्गदूत जिब्राईल को गलील के नासरत नामक नगर में एक कुंवारी के पास भेजा, जिसकी मंगनी दाऊद के घराने के यूसुफ नाम एक पुरूष से हुई थी। कुँवारी को मरियम कहा जाता था। उसमें प्रवेश करते हुए उसने कहा: "आनन्दित रहो, अनुग्रह से भरपूर: प्रभु तुम्हारे साथ है।" इन शब्दों पर वह बहुत परेशान हो गई और सोचने लगी कि इस तरह के अभिवादन का क्या मतलब है। स्वर्गदूत ने उससे कहा: "डरो मत, मरियम, क्योंकि तुम पर ईश्वर की कृपा है। और देखो, तुम एक पुत्र को जन्म दोगी, तुम उसे जन्म दोगी और तुम उसे यीशु कहोगी। वह महान होगा और करेगा परमप्रधान का पुत्र कहलाओ; प्रभु परमेश्वर उसे उसके पिता दाऊद का सिंहासन देगा और वह याकूब के घराने पर सदैव राज्य करेगा और उसके राज्य का कोई अंत नहीं होगा।" तब मरियम ने स्वर्गदूत से कहा, "यह कैसे हो सकता है, क्योंकि मैं किसी मनुष्य को नहीं जानती?" देवदूत ने उसे उत्तर दिया: “पवित्र आत्मा तुम पर उतरेगा और परमप्रधान की शक्ति तुम्हें अपनी छाया से ढक देगी। इसलिये जो उत्पन्न होगा वह पवित्र होगा, और परमेश्वर का पुत्र कहलाएगा। और देख, तेरी कुटुम्बी इलीशिबा के भी बुढ़ापे में एक पुत्र गर्भवती है, और जो बांझ कहलाती थी, उसका यह छठवां महीना है। भगवान के लिए कुछ भी असंभव नहीं है ». तब मरियम ने कहा, हे प्रभु की दासी, तेरे वचन के अनुसार मेरे लिये ऐसा हो। और देवदूत उसके पास से चला गया।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

क्रिसमस के आसन्न घोषणा के पृष्ठ को पढ़ना एक अनमोल उपहार है क्योंकि आगमन में चर्च हमारे दिलों को यीशु के जन्म के अथाह रहस्य से परिचित कराने की कोशिश करता है। और भगवान का वचन विश्वासियों के दिलों से बात करने पर जोर देता है। हर बार यह एक नए तरीके से प्रतिध्वनित होता है, ठीक इसलिए क्योंकि यह हमें अपने दिलों को नवीनीकृत करने, उसे बदलने, नए दृष्टिकोणों में भाग लेने के लिए प्रेरित करता है। और इससे हमेशा कुछ न कुछ व्यवधान उत्पन्न होता रहता है। देवदूत की बातों से मैरी में भी खलबली मच गई। परमेश्वर का वचन, वास्तव में, हमेशा एक आंतरिक हलचल का कारण बनता है। जब फरिश्ता बोलता है तो वह हवा से शब्द नहीं कहता, वह दिल को छूकर उसे बदलना चाहता है। यह जकर्याह के साथ हुआ, यह मरियम के साथ हुआ और यदि हम सुसमाचार सुनते हैं तो यह हममें से प्रत्येक के साथ होता रहता है। लेकिन, जकर्याह के विपरीत, मैरी परेशान होने से नहीं रुकी। वह लड़की देवदूत की बात सुनती रही। उन्होंने उसके साथ बातचीत में बाधा नहीं डाली, जैसा कि अक्सर हमारे साथ होता है, जो तब पीछे हट जाते हैं जब प्यार अधिक मांग वाला हो जाता है और हमें एक उच्च योजना में शामिल करना चाहता है। हम अपने छोटे और संकीर्ण क्षितिज को उस बड़े सपने की तुलना में पसंद करते हैं जो प्रभु ने हमें प्रस्तावित किया है। मारिया अच्छी तरह जानती थी कि वह रोमन साम्राज्य के बाहरी इलाके के एक सुदूर गाँव की एक गरीब लड़की थी। हालाँकि, अपनी कमजोरी से अवगत होने के बावजूद, वह देवदूत के निमंत्रण के लिए "हाँ" कहता है। उस दिन के बाद से दुनिया का इतिहास बदल गया. उस दिन "शब्द देहधारी हुआ"। और मरियम विश्वासियों में से पहली बन गई, पहली जिसने परमेश्वर के वचन का अपने दिल से स्वागत किया, इस हद तक कि वह उसके शरीर का मांस बन गई। परमेश्वर के वचन के प्रति हमारा दैनिक "हाँ" हमारे जीवन और इस दुनिया को बदलता रहता है। आइए हम मरियम के उदाहरण का अनुसरण करें और उसके साथ हम कहें: "प्रभु के दास को देखो: तेरे वचन के अनुसार मेरे साथ ऐसा हो"।


Zwiastowanie anioła Maryi

Ewangelia (Łk 1,26-38)

W szóstym miesiącu Bóg posłał anioła Gabriela do miasta w Galilei, zwanego Nazaret, do Dziewicy zaręczonej z mężem, imieniem Józef, z domu Dawida. Dziewicę zwano Marią. Wchodząc do niej, powiedział: „Raduj się, pełna łaski, Pan z tobą”. Na te słowa bardzo się zdenerwowała i zastanawiała się, jaki sens ma takie powitanie. Anioł jej powiedział: «Nie bój się, Mario, bo znalazłaś łaskę u Boga. A oto poczniesz syna, urodzisz go i nadasz mu imię Jezus. Będzie wielki i będzie będzie nazwany Synem Najwyższego; Pan Bóg da mu tron ​​​​jego ojca, Dawida, i będzie królował nad domem Jakuba na wieki, a jego królestwu nie będzie końca. Wtedy Maryja zapytała anioła: „Jak to się stanie, skoro nie znam mężczyzny?”. Anioł jej odpowiedział: «Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego okryje Cię swoim cieniem. Dlatego to, co się narodzi, będzie święte i będzie nazwane Synem Bożym. A oto Elżbieta, krewna twoja, w swej starości poczęła syna i jest to już szósty miesiąc tej, którą zwano niepłodną. dla Boga nie ma nic niemożliwego». Wtedy Maria rzekła: „Oto służebnica Pańska, niech mi się stanie według twego słowa”. I anioł odszedł od niej.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Lektura strony Zwiastowania w obliczu zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia jest cennym darem, ponieważ w Adwencie Kościół stara się nastroić nasze serca na niezgłębioną tajemnicę narodzin Jezusa, a Słowo Boże pragnie przemawiać do serc wierzących. Za każdym razem rozbrzmiewa w nowy sposób właśnie dlatego, że popycha nas do odnowienia serca, do jego zmiany, do umożliwienia mu udziału w nowych perspektywach. A to zawsze powoduje pewne zakłócenia. Słowa anioła wywołały niepokój także w Marii. Słowo Boże bowiem zawsze wywołuje poruszenie wewnętrzne. Kiedy anioł przemawia, nie rzuca słów na wiatr, chce dotknąć serca i je zmienić. Przydarzyło się to Zachariaszowi, przydarzyło się Marii i dzieje się nadal z każdym z nas, jeśli słuchamy Ewangelii. Jednak w przeciwieństwie do Zachariasza Maria nie poprzestała na zmartwieniu. Ta dziewczyna nadal słuchała anioła. Nie przerwał z Nim dialogu, jak to często bywa z nami, którzy wycofujemy się, gdy miłość staje się bardziej wymagająca i chce nas wciągnąć w wyższy plan. Wolimy nasze małe i wąskie horyzonty od większego marzenia, które proponuje nam Pan. Maria dobrze wiedziała, że ​​jest biedną dziewczyną z odległej wioski na obrzeżach Cesarstwa Rzymskiego. Jednak mimo świadomości swojej słabości, odpowiada „tak” na zaproszenie anioła. Od tego dnia zmieniła się historia świata. W tym dniu „Słowo stało się ciałem”. A Maryja stała się pierwszą z wierzących, pierwszą, która swoim sercem przyjęła Słowo Boże, aż stała się ciałem z Jego ciała. Nasze codzienne „tak” powiedziane Słowu Bożemu w dalszym ciągu zmienia życie nasze i tego świata. Niech nam towarzyszy przykład Maryi i wraz z Nią mówimy: «Oto służebnica Pańska: niech mi się stanie według Twojego słowa».


মরিয়মের কাছে ফেরেশতার ঘোষণা

গসপেল (Lk 1,26-38)

ষষ্ঠ মাসে, দেবদূত গ্যাব্রিয়েলকে ঈশ্বরের দ্বারা নাজারেথ নামক একটি শহরে পাঠানো হয়েছিল, দায়ূদের বংশের জোসেফ নামে এক ব্যক্তির সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ এক কুমারীর কাছে। কুমারীকে মেরি বলা হত। তার মধ্যে প্রবেশ করে, তিনি বললেন: "আনন্দ করুন, অনুগ্রহে পূর্ণ: প্রভু আপনার সাথে আছেন।" এই কথায় সে খুব বিরক্ত হল এবং ভাবল এইরকম অভিবাদনের কী অর্থ ছিল। ফেরেশতা তাকে বললেন: "ভয় পেও না, মরিয়ম, কারণ তুমি ঈশ্বরের অনুগ্রহ পেয়েছ। এবং দেখ, তুমি একটি পুত্র গর্ভধারণ করবে, তুমি তাকে জন্ম দেবে এবং তুমি তাকে যীশু বলে ডাকবে। তিনি মহান হবেন এবং হবেন। পরমেশ্বরের পুত্র বলা হবে; প্রভু ঈশ্বর তাকে তার পিতা দায়ূদের সিংহাসন দেবেন এবং তিনি চিরকাল যাকোবের পরিবারের উপর রাজত্ব করবেন এবং তার রাজ্যের কোন শেষ থাকবে না।" তারপর মরিয়ম ফেরেশতাকে বললেন: "এটা কিভাবে হতে পারে, যেহেতু আমি একজন মানুষকে চিনি না?"। দেবদূত তাকে উত্তর দিয়েছিলেন: "পবিত্র আত্মা আপনার উপর অবতীর্ণ হবেন এবং সর্বোচ্চের শক্তি আপনাকে তার ছায়ায় আবৃত করবে। তাই যার জন্ম হবে সে পবিত্র হবে এবং তাকে ঈশ্বরের পুত্র বলা হবে৷আর দেখুন, আপনার আত্মীয় এলিজাবেথ, তার বৃদ্ধ বয়সে একটি পুত্রও গর্ভধারণ করেছে এবং এটি তার জন্য ষষ্ঠ মাস, যাকে বন্ধ্যা বলা হত৷ ঈশ্বরের কাছে কিছুই অসম্ভব নয়"। তারপর মরিয়ম বললেন: "দেখ, প্রভুর দাস: তোমার কথা অনুসারে আমার প্রতি তা করা হোক।" আর দেবদূত তার কাছ থেকে চলে গেলেন।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

ক্রিসমাসের আসন্ন সময়ে ঘোষণার পৃষ্ঠাটি পড়া একটি মূল্যবান উপহার কারণ আবির্ভাবকালে চার্চ আমাদের হৃদয়কে যীশুর জন্মের অমোঘ রহস্যের সাথে সুর করার চেষ্টা করে৷ এবং ঈশ্বরের বাক্য বিশ্বাসীদের হৃদয়ের সাথে কথা বলার জন্য জোর দেয়৷ প্রতিবার এটি একটি নতুন উপায়ে অনুরণিত হয়, সঠিকভাবে কারণ এটি আমাদের হৃদয়কে পুনর্নবীকরণ করতে, এটি পরিবর্তন করতে, এটিকে নতুন দৃষ্টিভঙ্গিতে অংশগ্রহণ করার জন্য চাপ দেয়। এবং এটি সবসময় কিছু ঝামেলা তৈরি করে। ফেরেশতার কথা মরিয়মের মধ্যেও অশান্তি সৃষ্টি করেছিল। ঈশ্বরের বাক্য, আসলে, সবসময় একটি অভ্যন্তরীণ আন্দোলনের কারণ হয়. ফেরেশতা যখন কথা বলে তখন সে বাতাসের সাথে কথা বলে না, সে হৃদয় স্পর্শ করে পরিবর্তন করতে চায়। এটি জাকারিয়ার সাথে ঘটেছিল, এটি মরিয়মের সাথে ঘটেছিল এবং এটি আমাদের প্রত্যেকের সাথে ঘটতে থাকে যদি আমরা সুসমাচার শুনি। কিন্তু, সখরিয়ার বিপরীতে, মেরি বিরক্ত হয়ে থামেননি। মেয়েটি পরীর কথা শুনতে থাকল। তিনি তার সাথে কথোপকথনে বাধা দেননি, যেমনটি প্রায়শই আমাদের সাথে ঘটে যারা প্রেম যখন আরও বেশি দাবি করে এবং একটি উচ্চ পরিকল্পনায় আমাদের জড়িত করতে চায় তখন প্রত্যাহার করে নেয়। আমরা আমাদের ছোট এবং সংকীর্ণ দিগন্তকে বড় স্বপ্নের চেয়ে পছন্দ করি যা প্রভু আমাদের কাছে প্রস্তাব করেন। মারিয়া ভালো করেই জানতেন যে তিনি রোমান সাম্রাজ্যের উপকণ্ঠে প্রত্যন্ত গ্রামের একজন দরিদ্র মেয়ে। যাইহোক, তার দুর্বলতা সম্পর্কে সচেতন হওয়া সত্ত্বেও, সে ফেরেশতার আমন্ত্রণে "হ্যাঁ" বলে। সেদিন থেকে পৃথিবীর ইতিহাস পাল্টে গেছে। সেদিন "কথা মাংস হয়ে গেল"। এবং মরিয়ম বিশ্বাসীদের মধ্যে প্রথম হয়েছিলেন, প্রথম যিনি তাঁর হৃদয় দিয়ে ঈশ্বরের বাক্যকে স্বাগত জানিয়েছিলেন, এই বিন্দুতে যে তিনি তাঁর মাংসের মাংস হয়েছিলেন। ঈশ্বরের বাক্যে আমাদের প্রতিদিনের "হ্যাঁ" আমাদের জীবন এবং এই জগতের জীবনকে পরিবর্তন করে চলেছে। আমাদের সাথে মরিয়মের উদাহরণ দেওয়া যাক এবং তার সাথে আমরা বলি: "দেখুন প্রভুর দাস: আপনার কথা অনুসারে আমার সাথে এটি করা হোক"।


Pahayag ng anghel kay Maria

Ebanghelyo (Lc 1,26-38)

Sa ikaanim na buwan, ang anghel Gabriel ay sinugo ng Diyos sa isang lungsod sa Galilea na tinatawag na Nazareth, sa isang birhen na ikakasal sa isang lalaki na ang pangalan ay Jose, sa angkan ni David. Ang birhen ay tinawag na Maria. Pagpasok sa kanya, sinabi niya: "Magsaya ka, puno ng biyaya: ang Panginoon ay sumasaiyo." Sa mga salitang ito siya ay labis na nabalisa at nagtaka kung ano ang kahulugan ng isang pagbati tulad nito. Sinabi ng anghel sa kanya: «Huwag kang matakot, Maria, sapagkat nakasumpong ka ng biyaya sa Diyos. At narito, maglilihi ka ng isang lalaki, ipanganganak mo siya at tatawagin mo siyang Jesus. Siya ay magiging dakila at magiging tatawaging Anak ng Kataas-taasan; Ibibigay sa kanya ng Panginoong Diyos ang trono ng kanyang amang si David at maghahari siya sa sambahayan ni Jacob magpakailanman at ang kanyang kaharian ay walang katapusan." Pagkatapos ay sinabi ni Maria sa anghel: "Paano ito mangyayari, dahil hindi ko kilala ang isang lalaki?". Ang anghel ay sumagot sa kanya: «Ang Banal na Espiritu ay bababa sa iyo at ang kapangyarihan ng Kataas-taasan ay tatakpan ka ng kanyang anino. Kaya't ang ipanganganak ay magiging banal at tatawaging Anak ng Diyos. At narito, si Elisabet na iyong kamag-anak, sa kanyang katandaan, ay naglihi rin ng isang lalaki at ito ang ikaanim na buwan para sa kanya, na tinawag na baog. walang imposible sa Diyos ». Pagkatapos ay sinabi ni Maria: "Narito, ang alipin ng Panginoon: mangyari nawa sa akin ang ayon sa iyong salita." At lumayo sa kanya ang anghel.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang pagbabasa sa pahina ng pagpapahayag sa nalalapit na Pasko ay isang mahalagang regalo dahil sa Adbiyento sinisikap ng Simbahan na iayon ang ating mga puso sa hindi maarok na misteryo ng kapanganakan ni Hesus.At ang Salita ng Diyos ay nagpipilit na magsalita sa puso ng mga mananampalataya. Sa bawat oras na ito ay sumasalamin sa isang bagong paraan, tiyak dahil ito ay nagtutulak sa atin na i-renew ang ating mga puso, upang baguhin ito, upang gawin itong lumahok sa mga bagong pananaw. At ito ay palaging lumilikha ng ilang kaguluhan. Ang mga salita ng anghel ay nagdulot din ng kaguluhan kay Maria. Ang Salita ng Diyos, sa katunayan, ay laging nagdudulot ng panloob na paggalaw. Kapag nagsalita ang anghel hindi siya nagsasalita ng mga salita sa hangin, gusto niyang hipuin ang puso at baguhin ito. Ito ay nangyari kay Zacarias, ito ay nangyari kay Maria at ito ay patuloy na nangyayari sa bawat isa sa atin kung tayo ay makikinig sa Ebanghelyo. Ngunit, hindi tulad ni Zacarias, hindi tumigil si Maria sa pagkabalisa. Nagpatuloy ang babaeng iyon sa pakikinig sa anghel. Hindi niya pinutol ang pag-uusap sa kanya, tulad ng madalas na nangyayari sa amin na umatras kapag ang pag-ibig ay nagiging mas hinihingi at nais na isali kami sa isang mas mataas na plano. Mas pinipili natin ang ating maliliit at makitid na abot-tanaw kaysa sa mas malaking pangarap na iminumungkahi sa atin ng Panginoon. Alam na alam ni Maria na siya ay isang mahirap na babae mula sa isang malayong nayon sa labas ng Imperyo ng Roma. Gayunpaman, sa kabila ng kamalayan ng kanyang kahinaan, sinabi niya ang "oo" sa paanyaya ng anghel. Mula noong araw na iyon ang kasaysayan ng mundo ay nagbago. Sa araw na iyon "ang Salita ay naging laman". At si Maria ang naging una sa mga mananampalataya, ang unang tumanggap ng Salita ng Diyos sa kanyang puso, hanggang sa punto na siya ay naging laman ng kanyang laman. Ang ating pang-araw-araw na "oo" sa Salita ng Diyos ay patuloy na nagbabago sa ating buhay at sa mundong ito. Samahan tayo ng halimbawa ni Maria at kasama niya ay sinasabi natin: "Narito ang alipin ng Panginoon: mangyari nawa sa akin ang ayon sa iyong salita".


Благовіщення ангела Марії

Євангеліє (Лк 1,26-38)

У шостий місяць був посланий Богом ангел Гавриїл до міста в Галілеї, яке зветься Назарет, до діви, зарученої з чоловіком, на ім'я Йосиф, із дому Давидового. Діву назвали Марією. Увійшовши до неї, він сказав: «Радуйся, благодатна, Господь з тобою». Від цих слів вона дуже засмутилася і подумала, який сенс має таке привітання. Ангел сказав до неї: «Не бійся, Маріє, бо Ти знайшла ласку в Бога. І ось ти зачнеш сина, ти народиш його і назвеш йому ім’я Ісус. Він буде великий і буде називатися Сином Всевишнього; Господь Бог дасть йому престол його батька Давида, і він царюватиме в домі Якова навіки, і царюванню його не буде кінця». Тоді Марія сказала до ангела: «Як це може бути, коли я не знаю чоловіка?». Ангел відповів їй: «Дух Святий зійде на тебе, і сила Всевишнього покриє тебе своєю тінню. Тому той, хто народиться, буде святий і Сином Божим назветься. І ось Єлисавета, твоя родичка, також у старості своїй зачала сина, і це вже шостий місяць для неї, яку звали неплідною. для Бога немає нічого неможливого». Тоді Марія сказала: «Ось раба Господня: нехай станеться мені за словом твоїм». І ангел пішов від неї.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Читання сторінки Благовіщення перед Різдвом Христовим є дорогоцінним даром, бо в Адвенті Церква намагається налаштувати наші серця на незбагненну таємницю народження Ісуса, а Слово Боже наполягає на тому, щоб промовляти до сердець віруючих. Кожного разу вона резонує по-новому, саме тому, що спонукає нас оновити наше серце, змінити його, зробити його учасником нових перспектив. І це завжди створює певні перешкоди. Слова ангела також стурбували Марію. Слово Боже, насправді, завжди викликає внутрішній рух. Коли ангел говорить, він не говорить слова вітру, він хоче торкнутися серця і змінити його. Це сталося із Захарієм, це сталося з Марією, і це продовжує відбуватися з кожним із нас, якщо ми слухаємо Євангеліє. Але, на відміну від Захарії, Марія не зупинилася на засмученні. Та дівчина продовжувала слухати ангела. Він не перервав діалогу з ним, як це часто буває з нами, які відступають, коли любов стає більш вимогливою і хоче залучити нас до вищого плану. Ми віддаємо перевагу своїм малим і вузьким горизонтам перед більшою мрією, яку пропонує нам Господь. Марія добре знала, що вона бідна дівчина з глухого села на околиці Римської імперії. Однак, незважаючи на усвідомлення своєї слабкості, він каже «так» на запрошення ангела. З того дня історія світу змінилася. Того дня «Слово стало тілом». І Марія стала першою з віруючих, першою, хто прийняв Слово Боже своїм серцем, аж до того, що стала тілом від Його тіла. Наше щоденне «так» Слову Божому продовжує змінювати наше життя та життя цього світу. Нехай нас супроводжує приклад Марії і разом з нею говоримо: «Ось раба Господня: нехай станеться мені за словом твоїм».


Αναγγελία του αγγέλου στη Μαρία

Ευαγγέλιο (Λκ 1,26-38)

Τον έκτο μήνα, ο άγγελος Γαβριήλ στάλθηκε από τον Θεό σε μια πόλη της Γαλιλαίας που ονομαζόταν Ναζαρέτ, σε μια παρθένα αρραβωνιασμένη με έναν άνδρα που ονομαζόταν Ιωσήφ, από τον οίκο του Δαβίδ. Η παρθένος λεγόταν Μαρία. Μπαίνοντας μέσα της είπε: «Να χαίρεσαι, γεμάτη χάρη: ο Κύριος είναι μαζί σου». Με αυτά τα λόγια ήταν πολύ αναστατωμένη και αναρωτήθηκε τι νόημα είχε ένας τέτοιος χαιρετισμός. Ο άγγελος της είπε: «Μη φοβάσαι, Μαρία, γιατί βρήκες εύνοια στον Θεό. Και ιδού, θα συλλάβεις έναν γιο, θα τον γεννήσεις και θα τον ονομάσεις Ιησού, θα είναι μεγάλος και θα Να αποκαλείται ο Υιός του Υψίστου. ο Κύριος ο Θεός θα του δώσει τον θρόνο του πατέρα του Δαβίδ και θα βασιλεύει στον οίκο του Ιακώβ για πάντα και η βασιλεία του δεν θα έχει τέλος». Τότε η Μαρία είπε στον άγγελο: «Πώς γίνεται αυτό, αφού δεν ξέρω άντρα;». Ο άγγελος της απάντησε: «Το Άγιο Πνεύμα θα κατέβει πάνω σου και η δύναμη του Υψίστου θα σε σκεπάσει με τη σκιά του. Γι' αυτό, αυτός που πρόκειται να γεννηθεί, θα είναι άγιος και θα ονομαστεί Υιός του Θεού· και ιδού, η Ελισάβετ, η συγγενής σου, στα γηρατειά της συνέλαβε γιο και αυτός είναι ο έκτος μήνας γι' αυτήν, που ονομάστηκε στείρα. τίποτα δεν είναι αδύνατο με τον Θεό». Τότε η Μαρία είπε: «Ιδού, ο δούλος του Κυρίου, ας γίνει σε μένα σύμφωνα με τον λόγο σου». Και ο άγγελος έφυγε από κοντά της.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Η ανάγνωση της σελίδας του Ευαγγελισμού στην επικείμενη περίοδο των Χριστουγέννων είναι ένα πολύτιμο δώρο γιατί στην Έλευση η Εκκλησία προσπαθεί να συντονίσει τις καρδιές μας στο ανεξιχνίαστο μυστήριο της γέννησης του Ιησού και ο Λόγος του Θεού επιμένει να μιλάει στις καρδιές των πιστών. Κάθε φορά αντηχεί με έναν νέο τρόπο, ακριβώς γιατί μας ωθεί να ανανεώσουμε την καρδιά μας, να την αλλάξουμε, να την κάνουμε να συμμετέχει σε νέες προοπτικές. Και αυτό δημιουργεί πάντα κάποια αναστάτωση. Τα λόγια του αγγέλου προκάλεσαν αναστάτωση και στη Μαρία. Ο Λόγος του Θεού, μάλιστα, προκαλεί πάντα μια εσωτερική κίνηση. Όταν μιλάει ο άγγελος δεν λέει λόγια στον άνεμο, θέλει να αγγίξει την καρδιά και να την αλλάξει. Συνέβη στον Ζαχαρία, συνέβη στη Μαρία και συνεχίζει να συμβαίνει στον καθένα μας αν ακούμε το Ευαγγέλιο. Όμως, σε αντίθεση με τον Ζαχαρία, η Μαρία δεν σταμάτησε να αναστατώνεται. Αυτό το κορίτσι συνέχισε να ακούει τον άγγελο. Δεν διέκοψε το διάλογο μαζί του, όπως συμβαίνει συχνά σε εμάς που αποσυρόμαστε όταν η αγάπη γίνεται πιο απαιτητική και θέλει να μας εμπλέξει σε ένα υψηλότερο σχέδιο. Προτιμούμε τους μικρούς και στενούς μας ορίζοντες από το μεγαλύτερο όνειρο που μας προτείνει ο Κύριος. Η Μαρία ήξερε καλά ότι ήταν ένα φτωχό κορίτσι από ένα απομακρυσμένο χωριό στα περίχωρα της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. Ωστόσο, παρότι έχει επίγνωση της αδυναμίας του, λέει «ναι» στην πρόσκληση του αγγέλου. Από εκείνη την ημέρα η ιστορία του κόσμου άλλαξε. Την ημέρα εκείνη «σαρκώθηκε ο Λόγος». Και η Μαρία έγινε η πρώτη από τους πιστούς, η πρώτη που υποδέχτηκε τον Λόγο του Θεού με την καρδιά της, σε σημείο που έγινε σάρκα από τη σάρκα του. Το καθημερινό μας «ναι» στον Λόγο του Θεού συνεχίζει να αλλάζει τη ζωή μας και αυτού του κόσμου. Ας μας συνοδεύει το παράδειγμα της Μαρίας και μαζί της λέμε: «Ιδού ο δούλος του Κυρίου: ας γίνει σε μένα σύμφωνα με τον λόγο σου».


Tangazo la malaika kwa Mariamu

Injili ( Lk 1,26-38 )

Mwezi wa sita, malaika Gabrieli alitumwa na Mungu mpaka mji wa Galilaya, uitwao Nazareti, kwa mwanamwali bikira aliyekuwa ameposwa na mtu jina lake Yusufu, wa mbari ya Daudi. Bikira aliitwa Mariamu. Akaingia ndani yake, akasema: "Furahi, umejaa neema: Bwana yu pamoja nawe." Kwa maneno haya alikasirika sana na kujiuliza salamu kama hii ina maana gani. Malaika akamwambia: "Usiogope, Mariamu, kwa maana umepata neema kwa Mungu, na tazama, utachukua mimba ya mtoto mwanamume, nawe utamwita Yesu. kuitwa Mwana wa Aliye Juu Zaidi; Bwana Mungu atampa kiti cha enzi cha Daudi, baba yake, atatawala juu ya nyumba ya Yakobo milele na ufalme wake hautakuwa na mwisho." Kisha Mariamu akamwambia malaika: "Hili linawezaje kuwa, kwa kuwa mimi sijui mwanamume?". Malaika akamjibu: “Roho Mtakatifu atakushukia na nguvu za Aliye Juu Zaidi zitakufunika kwa kivuli chake. Kwa hiyo yeye atakayezaliwa atakuwa mtakatifu na ataitwa Mwana wa Mungu.Na tazama, Elisabeti jamaa yako naye amechukua mimba ya mtoto mwanamume katika uzee wake, na huu ni mwezi wa sita kwake yeye aliyeitwa tasa; hakuna lisilowezekana kwa Mungu”. Ndipo Mariamu akasema: "Tazama, mtumishi wa Bwana, na nifanyike kama ulivyosema." Na malaika akaenda mbali naye.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Kusoma ukurasa wa matamshi katika kukaribia kwa Krismasi ni zawadi ya thamani kwa sababu katika Majilio Kanisa linajaribu kuelekeza mioyo yetu kwa fumbo lisiloeleweka la kuzaliwa kwa Yesu.Na Neno la Mungu linasisitiza kuzungumza na mioyo ya waumini. Kila wakati inasikika kwa njia mpya, haswa kwa sababu inatusukuma kufanya upya mioyo yetu, kuibadilisha, kuifanya ishiriki katika mitazamo mipya. Na hii daima husababisha usumbufu fulani. Maneno ya malaika pia yalisababisha usumbufu kwa Mariamu. Neno la Mungu, kwa kweli, daima husababisha harakati za ndani. Malaika anapozungumza hasemi maneno kwa upepo, anataka kugusa moyo na kuubadilisha. Ilitokea kwa Zekaria, ilitokea kwa Mariamu na inaendelea kutokea kwa kila mmoja wetu ikiwa tunasikiliza Injili. Lakini, tofauti na Zekaria, Mariamu hakuacha kukasirika. Msichana huyo aliendelea kumsikiliza malaika huyo. Hakukatisha mazungumzo naye, kama mara nyingi hutokea kwa sisi ambao hujiondoa wakati upendo unakuwa wa lazima zaidi na anataka kutuhusisha katika mpango wa juu zaidi. Tunapendelea upeo wetu mdogo na mwembamba kuliko ndoto kubwa zaidi ambayo Bwana anatupendekeza. Maria alijua vizuri kwamba alikuwa msichana maskini kutoka kijiji cha mbali nje kidogo ya Milki ya Kirumi. Hata hivyo, licha ya kufahamu udhaifu wake, anasema “ndiyo” kwa mwaliko wa malaika. Tangu siku hiyo historia ya dunia imebadilika. Siku hiyo “Neno alifanyika mwili”. Na Mariamu akawa wa kwanza wa waumini, wa kwanza aliyelipokea Neno la Mungu kwa moyo wake, hata akawa mwili wa mwili wake. "Ndiyo" yetu ya kila siku kwa Neno la Mungu inaendelea kubadilisha maisha yetu na ya ulimwengu huu. Hebu tuambatane na mfano wa Mariamu na pamoja naye tunasema: "Tazama mtumishi wa Bwana, nitendewe sawasawa na neno lako".

Sứ thần báo tin cho Đức Maria

Tin Mừng (Lc 1,26-38)

Vào tháng thứ sáu, thiên thần Gabriel được Thiên Chúa sai đến một thành miền Galilê tên là Nazareth, đến với một trinh nữ đã đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc dòng dõi vua Đavít. Trinh nữ được gọi là Mary. Khi bước vào cô, anh nói: "Hãy vui mừng, đầy ân sủng: Chúa ở cùng bạn." Nghe những lời này, cô rất khó chịu và tự hỏi lời chào hỏi như thế này có ý nghĩa gì. Thiên thần nói với bà: "Hỡi Maria, đừng sợ, vì bà đẹp lòng Thiên Chúa. Và này đây bà sẽ thụ thai một con trai, sinh hạ và đặt tên là Giêsu. Người sẽ nên cao cả và sẽ trở thành được gọi là Con Đấng Tối Cao; Chúa là Đức Chúa Trời sẽ ban cho Ngài ngai vàng của Đa-vít, tổ phụ Ngài, và Ngài sẽ trị vì đời đời trên nhà Gia-cốp, và triều đại của Ngài sẽ vô cùng vô tận.” Sau đó, Mary nói với thiên thần: "Làm sao điều này có thể xảy ra, vì tôi không biết một người đàn ông?". Thiên thần trả lời: «Chúa Thánh Thần sẽ ngự xuống trên bà và quyền năng của Đấng Tối Cao sẽ che phủ bà bằng bóng của Người. Vì vậy, Đấng sắp sinh ra sẽ là thánh và được gọi là Con Đức Chúa Trời. Và này, Ê-li-sa-bét, bà con của bà, trong tuổi già cũng đã thọ thai một con trai, và đây là tháng thứ sáu bà được gọi là son sẻ. không có gì là không thể đối với Chúa ». Bấy giờ Đức Maria nói: “Này tôi tớ Chúa: xin hãy làm cho tôi như lời ngài truyền”. Và thiên thần bước đi khỏi cô ấy.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Đọc trang truyền tin trước lễ Giáng sinh là một món quà quý giá vì trong Mùa Vọng, Giáo hội cố gắng hướng tâm hồn chúng ta về mầu nhiệm khôn dò về sự ra đời của Chúa Giêsu, và Lời Chúa nhấn mạnh đến việc nói với tâm hồn các tín hữu. Mỗi lần nó vang lên một cách mới, chính xác là vì nó thúc đẩy chúng ta đổi mới trái tim mình, thay đổi nó, khiến nó tham gia vào những quan điểm mới. Và điều này luôn tạo ra sự xáo trộn nào đó. Lời của thiên thần cũng làm cho Đức Maria bối rối. Thật vậy, Lời Chúa luôn gây ra một chuyển động nội tâm. Khi thiên thần lên tiếng, anh không nói lời nào với gió, anh muốn chạm vào trái tim và thay đổi nó. Nó đã xảy ra với ông Dacaria, nó đã xảy ra với Đức Maria và nó tiếp tục xảy ra với mỗi người chúng ta nếu chúng ta lắng nghe Tin Mừng. Nhưng, không giống như Xa-cha-ri, Ma-ri không ngừng buồn bã. Cô gái đó tiếp tục lắng nghe thiên thần. Ngài không làm gián đoạn cuộc đối thoại với Ngài, như thường xảy ra với chúng ta, những người rút lui khi tình yêu trở nên đòi hỏi khắt khe hơn và muốn lôi kéo chúng ta vào một kế hoạch cao cả hơn. Chúng ta thích những chân trời nhỏ bé và chật hẹp của mình hơn là giấc mơ lớn hơn mà Chúa đề ra cho chúng ta. Maria biết rõ mình là một cô gái nghèo đến từ một ngôi làng hẻo lánh ở ngoại ô Đế chế La Mã. Tuy nhiên, dù nhận thức được điểm yếu của mình nhưng anh vẫn nói “đồng ý” với lời mời của thiên thần. Kể từ ngày đó lịch sử thế giới đã thay đổi. Vào ngày đó “Ngôi Lời đã trở nên xác thịt”. Và Đức Maria đã trở thành người tín hữu đầu tiên, người đầu tiên đón nhận Lời Chúa bằng trái tim mình, đến mức trở thành xác thịt của Người. Lời “xin vâng” hàng ngày của chúng ta với Lời Chúa tiếp tục thay đổi cuộc sống của chúng ta và của thế giới này. Chúng ta hãy noi gương Đức Maria và cùng với Mẹ chúng ta nói: “Này tôi tớ Chúa: xin hãy làm cho tôi như lời ngài truyền”.


മറിയത്തോടുള്ള ദൂതന്റെ അറിയിപ്പ്

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 1,26-38)

ആറാം മാസത്തിൽ, ഗബ്രിയേൽ ദൂതനെ ദൈവം ഗലീലിയിലെ നസ്രത്ത് എന്ന പട്ടണത്തിലേക്ക് അയച്ചു, ദാവീദിന്റെ ഗൃഹത്തിലെ യോസേഫ് എന്നു പേരുള്ള ഒരു പുരുഷനുമായി നിശ്ചയിച്ചിരുന്ന ഒരു കന്യകയുടെ അടുക്കൽ. കന്യകയെ മേരി എന്നാണ് വിളിച്ചിരുന്നത്. അവളിൽ പ്രവേശിച്ച് അവൻ പറഞ്ഞു: "കൃപ നിറഞ്ഞവരേ, സന്തോഷിക്കൂ: കർത്താവ് നിന്നോടുകൂടെയുണ്ട്." ഈ വാക്കുകളിൽ അവൾ വളരെ അസ്വസ്ഥയായി, ഇത്തരമൊരു അഭിവാദനത്തിൽ എന്ത് അർത്ഥമുണ്ടെന്ന് അവൾ ചിന്തിച്ചു. ദൂതൻ അവളോട് പറഞ്ഞു: "മറിയമേ, ഭയപ്പെടേണ്ട, നീ ദൈവത്തിന്റെ കൃപ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു; ഇതാ, നീ ഒരു പുത്രനെ ഗർഭം ധരിച്ചു അവനെ പ്രസവിക്കും, നീ അവനെ യേശു എന്നു വിളിക്കും. അവൻ വലിയവനും ആകും. അത്യുന്നതന്റെ പുത്രൻ എന്നു വിളിക്കപ്പെടും; കർത്താവായ ദൈവം അവന്റെ പിതാവായ ദാവീദിന്റെ സിംഹാസനം അവനു നൽകും, അവൻ യാക്കോബിന്റെ ഭവനത്തിൽ എന്നേക്കും വാഴും, അവന്റെ രാജ്യത്തിന് അവസാനമില്ല. അപ്പോൾ മറിയ ദൂതനോട് പറഞ്ഞു: "എനിക്ക് ഒരു മനുഷ്യനെ അറിയാത്തതിനാൽ ഇത് എങ്ങനെ സംഭവിക്കും?". ദൂതൻ അവളോട് മറുപടി പറഞ്ഞു: "പരിശുദ്ധാത്മാവ് നിങ്ങളുടെ മേൽ ഇറങ്ങും, അത്യുന്നതന്റെ ശക്തി നിങ്ങളെ അവന്റെ നിഴൽ കൊണ്ട് മൂടും. ആകയാൽ ജനിക്കാനിരിക്കുന്നവൻ വിശുദ്ധനാകും, ദൈവപുത്രൻ എന്നു വിളിക്കപ്പെടും, ഇതാ, നിന്റെ ബന്ധുവായ എലിസബത്തും വാർദ്ധക്യത്തിൽ ഒരു പുത്രനെ ഗർഭം ധരിച്ചിരിക്കുന്നു; ദൈവത്തിന് ഒന്നും അസാധ്യമല്ല." അപ്പോൾ മേരി പറഞ്ഞു: ഇതാ, കർത്താവിന്റെ ദാസൻ, നിന്റെ വചനം പോലെ എന്നോടു ചെയ്യട്ടെ. മാലാഖ അവളിൽ നിന്ന് അകന്നു പോയി.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ക്രിസ്തുമസിന്റെ ആസന്നമായ ഈ പ്രഖ്യാപനത്തിന്റെ പേജ് വായിക്കുന്നത് വിലപ്പെട്ട ഒരു സമ്മാനമാണ്, കാരണം ആഗമനകാലത്ത് സഭ നമ്മുടെ ഹൃദയങ്ങളെ യേശുവിന്റെ ജനനത്തിന്റെ അവ്യക്തമായ രഹസ്യത്തിലേക്ക് ട്യൂൺ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.ദൈവവചനം വിശ്വാസികളുടെ ഹൃദയത്തോട് സംസാരിക്കാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നു. ഓരോ തവണയും അത് ഒരു പുതിയ രീതിയിൽ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു, കാരണം അത് നമ്മുടെ ഹൃദയങ്ങളെ പുതുക്കാനും അത് മാറ്റാനും പുതിയ കാഴ്ചപ്പാടുകളിൽ പങ്കാളികളാക്കാനും നമ്മെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് എപ്പോഴും ചില അസ്വസ്ഥതകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. മാലാഖയുടെ വാക്കുകൾ മറിയത്തിലും അസ്വസ്ഥത സൃഷ്ടിച്ചു. ദൈവവചനം, വാസ്തവത്തിൽ, എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരു ആന്തരിക ചലനത്തിന് കാരണമാകുന്നു. മാലാഖ സംസാരിക്കുമ്പോൾ കാറ്റിനോട് വാക്കുകൾ പറയുന്നില്ല, ഹൃദയത്തെ സ്പർശിക്കാനും അത് മാറ്റാനും അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. സുവിശേഷം ശ്രവിച്ചാൽ അത് സക്കറിയയ്ക്കും സംഭവിച്ചു, മറിയത്തിനും സംഭവിച്ചു. പക്ഷേ, സക്കറിയയെപ്പോലെ, മറിയ അസ്വസ്ഥയാകുന്നതിൽ നിന്നില്ല. ആ പെൺകുട്ടി മാലാഖ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. സ്നേഹം കൂടുതൽ ആവശ്യപ്പെടുമ്പോൾ പിൻവാങ്ങുകയും ഒരു ഉയർന്ന പദ്ധതിയിൽ ഞങ്ങളെ ഉൾപ്പെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഞങ്ങൾക്ക് പലപ്പോഴും സംഭവിക്കുന്നത് പോലെ, അവനുമായുള്ള സംഭാഷണം അദ്ദേഹം തടസ്സപ്പെടുത്തിയില്ല. കർത്താവ് നമ്മോട് നിർദ്ദേശിക്കുന്ന വലിയ സ്വപ്നത്തേക്കാൾ ചെറുതും ഇടുങ്ങിയതുമായ ചക്രവാളങ്ങളാണ് ഞങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്. റോമൻ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ പ്രാന്തപ്രദേശത്തുള്ള ഒരു വിദൂര ഗ്രാമത്തിൽ നിന്നുള്ള ഒരു പാവപ്പെട്ട പെൺകുട്ടിയാണെന്ന് മരിയയ്ക്ക് നന്നായി അറിയാമായിരുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, തന്റെ ബലഹീനതയെക്കുറിച്ച് അറിഞ്ഞിട്ടും, മാലാഖയുടെ ക്ഷണത്തിന് അദ്ദേഹം "അതെ" എന്ന് പറയുന്നു. അന്നുമുതൽ ലോകചരിത്രം മാറി. ആ ദിവസം "വചനം മാംസമായി". ദൈവവചനത്തെ ഹൃദയം കൊണ്ട് സ്വാഗതം ചെയ്ത വിശ്വാസികളിൽ ആദ്യത്തേതും മറിയം അവന്റെ മാംസമായിത്തീർന്നു. ദൈവവചനത്തോടുള്ള നമ്മുടെ ദൈനംദിന "അതെ" നമ്മുടെ ജീവിതത്തെയും ഈ ലോകത്തെയും മാറ്റിമറിക്കുന്നു. നമുക്ക് മറിയത്തിന്റെ മാതൃകയോടൊപ്പം അവളോടൊപ്പം പറയാം: "ഇതാ, കർത്താവിന്റെ ദാസൻ, നിന്റെ വാക്ക് പോലെ എന്നോടു ചെയ്യട്ടെ".


Ozi ọma ahụ mmụọ ozi gwara Meri

Oziọma (Luk 1:26-38)

N’ọnwa nke isii, Chineke zitere mmụọ ozi Gebriel ka ọ gaa n’otu obodo dị na Galili nke a na-akpọ Nazaret, ka ọ gakwuru otu nwa agbọghọ na-amaghị nwoke nke kwere otu nwoke aha ya bụ Josef, onye si n’ezinụlọ Devid. Akpọrọ nwa agbọghọ ahụ na-amaghị nwoke Meri. Ọ banyere n'ime ya, ọ sịrị: "Ṅụrịa, jupụtara n'amara: Onyenwe anyị nọnyeere gị." N'okwu ndị a, iwe were ya nke ukwuu, ọ nọkwa na-eche echiche ihe ekele dị otu a nwere. Mmụọ ozi ahụ sịrị ya: “Atụla egwu, Meri, n’ihi na i nwetawo amara n’ebe Chineke nọ, ma, le, ị ga-atụrụ ime nwa nwoke, ị ga-amụkwa ya, ị ga-akpọkwa ya Jizọs, Ọ ga-adịkwa ukwuu, ọ ga-abụkwa onye dị ukwuu. ka akpọọ ya Ọkpara nke Onye Kasị Elu; Jehova, bú Chineke, gēnye kwa ya oche-eze Devid nna-ya, ọ gābu kwa eze ulo Jekob rue mb͕e ebighi-ebi, ala-eze-ya agaghi-adi kwa ọgwụgwụ. Meri wee sị mmụọ ozi ahụ: “Olee otú nke a ga-esi mee, ebe m na-amaghị nwoke?”. Mmụọ ozi ahụ zara ya, sị: “Mmụọ Nsọ ga-adakwasị gị, ike nke Onye Kasị Elu ga-ekpuchikwa gị na onyinyo ya. + Ya mere, onye ahụ a ga-amụ ga-adị nsọ, a ga-akpọkwa ya Ọkpara Chineke: ma, le, Elizabet, nwanne gị, tụụrụ ime nwa nwoke n’agadi ya, nke a bụkwa ọnwa nke isii maka ya, onye a na-akpọ nwaanyị aga. ọ dịghị ihe na-agaghị ekwe omume n'ebe Chineke nọ." Meri we si, Le, orù Jehova: ka emem dika okwu-gi si di. Mọ-ozi ahu we si n'ebe ọ nọ pua.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ịgụ ibe akwụkwọ ozi ahụ n'oge ekeresimesi dị nso bụ onyinye dị oke ọnụ ahịa n'ihi na na Advent Church na-agba mbọ ime ka obi anyị gbanwee ihe omimi a na-apụghị ịghọta aghọta nke ọmụmụ Jizọs.Na Okwu Chineke na-ekwusi ike na-agwa obi ndị kwere ekwe. Oge ọ bụla ọ na-emegharị n'ụzọ ọhụrụ, kpọmkwem n'ihi na ọ na-akpali anyị ime ka obi anyị dị ọhụrụ, ịgbanwe ya, ime ka ọ sonye n'echiche ọhụrụ. Na nke a na-ebute ọgbaghara mgbe niile. Okwu mmụọ ozi ahụ kpasurukwa Meri iwe. N'ezie, Okwu Chineke na-ebute mmegharị nke ime mgbe niile. Mgbe mmụọ ozi ahụ na-ekwu okwu, ọ gwaghị ifufe okwu, ọ chọrọ imetụ obi ma gbanwee ya. O mere Zekaraya, o mere Meri na ọ na-aga n'ihu na-eme onye ọ bụla n'ime anyị ma ọ bụrụ na anyị na-ege ntị n'Oziọma. Ma, n’adịghị ka Zekaraya, Meri akwụsịghị iwe iwe. Nwa agbọghọ ahụ nọgidere na-ege mmụọ ozi ahụ ntị. Ọ kwụsịghị nkwurịta okwu anyị na ya, dị ka ọ na-emekarị anyị bụ́ ndị na-agbahapụ mgbe ịhụnanya na-achọsi ike karị ma chọọ itinye anyị n'ime atụmatụ dị elu karị. Anyị na-ahọrọ ihu anyị dị nta na warara karịa nrọ ka ukwuu nke Onyenwe anyị tụpụtara anyị. Maria maara nke ọma na ya bụ nwa agbọghọ dara ogbenye nke si n’ime ime obodo dị ná mpụga Alaeze Ukwu Rom. Otú ọ dị, n’agbanyeghị na ọ maara adịghị ike ya, ọ sịrị “ee” n’ịkpọ òkù mmụọ ozi ahụ. Kemgbe ụbọchị ahụ akụkọ ihe mere eme nke ụwa agbanweela. N'ụbọchị ahụ, "Okwu ahụ ghọrọ anụ ahụ." Meri we ghọ onye mbu n'etiti ndi kwere ekwe, onye mbu ji obi-ya nabata okwu Chineke, rue n'ókè na ọ ghọrọ anu-aru nke anu-aru-ya. “ee” anyị kwa ụbọchị n’ebe Okwu Chineke dị na-aga n’ihu na-agbanwe ndụ anyị na nke ụwa a. Ka anyị soro ihe atụ nke Meri na ya na-asị: "Lee ohu nke Onyenwe anyị: ka e meere m dị ka okwu gị si dị."