Compiere la volontà di Dio - Do the will of God
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Mt 7,21.24-27) - In quel tempo, Gesù disse: «Non chiunque mi dice: ‘Signore, Signore’, entrerà nel regno dei cieli, ma colui che fa la volontà del Padre mio che è nei cieli. Perciò chiunque ascolta queste mie parole e le mette in pratica, è simile a un uomo saggio che ha costruito la sua casa sulla roccia. Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa non cadde, perché era fondata sopra la roccia. Chiunque ascolta queste mie parole e non le mette in pratica, è simile a un uomo stolto che ha costruito la sua casa sulla sabbia. Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa cadde, e la sua rovina fu grande».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Queste parole chiudono il discorso della montagna, il primo grande discorso di Gesù nel Vangelo di Matteo. All’inizio incontriamo una parola forte: sarà degno del regno solo chi «fa la volontà del Padre» e non colui che avrà solo invocato il nome del Signore. Giovanni Crisostomo, stigmatizzando la passività con cui i cristiani del suo tempo partecipavano alla liturgia della domenica, perché non ne traevano alcun cambiamento nella loro vita quotidiana, diceva: «Credete forse che il fervore spirituale consista nel semplice fatto di venire continuamente alla celebrazione della Divina liturgia? Questo non conta nulla, se non ne ricaviamo qualche frutto: se non raccogliamo nulla, è meglio rimanere a casa!». E cosa vuol dire compiere la volontà del Padre è più volte chiarito dal Vangelo, come quando Gesù afferma: «E questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell’ultimo giorno» (Gv 6,39). La volontà del Padre è la salvezza di tutti. Gesù è venuto per questo e noi siamo chiamati a compiere, con lui, questo sogno mostrato a chiare lettere nel Vangelo. Le parole di Gesù sono chiarissime: «Chiunque ascolta queste mie parole e le mette in pratica, sarà simile a un uomo saggio, che ha costruito la sua casa sulla roccia», mentre «chiunque ascolta queste mie parole e non le mette in pratica, sarà simile a un uomo stolto, che ha costruito la sua casa sulla sabbia». L’esempio continua: venne la pioggia, i fiumi strariparono, soffiarono i venti e si abbatterono su quelle due case; sono le tempeste della vita che tutti sperimentiamo. Ebbene, la prima casa, fondata sulla pietra, restò salda; l’altra, fondata sulla sabbia, crollò. Sono due immagini efficaci: Gesù paragona coloro che ascoltano il Vangelo e lo mettono in pratica a dei costruttori. Non si ascolta il Vangelo per una esercitazione letteraria e neppure per qualche buon sentimento. È una parola donataci per costruire la vita su una base solida e stabile. Per questo Gesù invita ad ascoltarla e soprattutto a metterla in pratica.

Do the will of God

Gospel (Mt 7,21.24-27)

At that time, Jesus said: «Not everyone who says to me: 'Lord, Lord' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. Therefore whoever hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. The rain fell, the rivers overflowed, the winds blew and beat on that house, and it did not fall, because it was founded on the rock. Whoever hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on the sand. The rain fell, the rivers overflowed, the winds blew and beat on that house, and it fell, and its ruin was great."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

These words close the Sermon on the Mount, Jesus' first great discourse in the Gospel of Matthew. At the beginning we encounter a strong word: only he who "does the will of the Father" will be worthy of the kingdom and not he who has only invoked the name of the Lord. John Chrysostom, stigmatizing the passivity with which the Christians of his time participated in the Sunday liturgy, because they did not derive any change from it in their daily lives, said: «Do you perhaps believe that spiritual fervor consists in the simple fact of continually coming to the celebration of the Divine liturgy? This means nothing if we don't get some fruit from it: if we don't get anything, it's better to stay at home! And what it means to fulfill the will of the Father is clarified several times by the Gospel, as when Jesus states: «And this is the will of him who sent me: that I lose nothing of what he has given me, but that he raises it up. on the last day" (Jn 6:39). The will of the Father is the salvation of all. Jesus came for this and we are called to fulfill, with him, this dream clearly shown in the Gospel. The words of Jesus are very clear: «Whoever listens to these words of mine and puts them into practice will be like a wise man who built his house on the rock», while «whoever listens to these words of mine and does not put them into practice, he will be like a foolish man who built his house on the sand." The example continues: the rain came, the rivers overflowed, the winds blew and hit those two houses; they are the storms of life that we all experience. Well, the first house, founded on stone, remained firm; the other, founded on sand, collapsed. They are two effective images: Jesus compares those who listen to the Gospel and put it into practice to builders. We do not listen to the Gospel for a literary exercise or even for some good feeling. It is a word given to us to build life on a solid and stable foundation. For this reason Jesus invites us to listen to it and above all to put it into practice.


Haz la voluntad de Dios

Evangelio (Mt 7,21.24-27)

En aquel tiempo, Jesús dijo: «No todo el que me dice: 'Señor, Señor' entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos. Por tanto, cualquiera que oye estas palabras mías y las pone en práctica es como un hombre sabio que edificó su casa sobre la roca. Cayó lluvia, se desbordaron los ríos, soplaron los vientos y azotaron aquella casa, y no cayó, porque estaba fundada sobre la roca. Cualquiera que oye estas palabras mías y no las pone en práctica es como un hombre necio que construyó su casa sobre arena. Cayó lluvia, se desbordaron los ríos, soplaron los vientos y azotaron aquella casa, y cayó, y fue grande su ruina."

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Estas palabras cierran el Sermón de la Montaña, el primer gran discurso de Jesús en el Evangelio de Mateo. Al principio nos encontramos con una palabra fuerte: sólo aquel que "hace la voluntad del Padre" será digno del reino y no aquel que sólo ha invocado el nombre del Señor. Juan Crisóstomo, estigmatizando la pasividad con la que los cristianos de su tiempo participaban en la liturgia dominical, porque no obtenían de ella ningún cambio en su vida cotidiana, dijo: «¿Crees acaso que el fervor espiritual consiste en el simple hecho de estar continuamente ¿Vienes a la celebración de la Divina Liturgia? Esto no significa nada si no obtenemos algo de fruto: si no obtenemos nada, ¡es mejor quedarnos en casa! Y lo que significa cumplir la voluntad del Padre lo aclara varias veces el Evangelio, como cuando Jesús afirma: «Y ésta es la voluntad del que me envió: que nada pierda de lo que él me ha dado, sino que él lo resucitará en el último día" (Jn 6,39). La voluntad del Padre es la salvación de todos. Jesús vino para esto y nosotros estamos llamados a realizar, con él, este sueño claramente mostrado en el Evangelio. Las palabras de Jesús son muy claras: «Quien escuche estas palabras mías y las ponga en práctica será como un hombre sabio que edificó su casa sobre la roca», mientras que «quien escuche estas palabras mías y no las ponga en práctica» en la práctica, será como un hombre necio que construyó su casa sobre la arena." El ejemplo continúa: vino la lluvia, los ríos se desbordaron, soplaron los vientos y azotaron esas dos casas; son las tormentas de la vida que todos experimentamos. Pues bien, la primera casa, cimentada en piedra, se mantuvo firme; el otro, fundado sobre arena, se derrumbó. Son dos imágenes eficaces: Jesús compara a quienes escuchan el Evangelio y lo ponen en práctica con los constructores. No escuchamos el Evangelio por un ejercicio literario o incluso por algún buen sentimiento. Es una palabra que se nos da para construir la vida sobre bases sólidas y estables. Por eso Jesús nos invita a escucharlo y sobre todo a ponerlo en práctica.


Faire la volonté de Dieu

Évangile (Mt 7,21.24-27)

À cette époque, Jésus disait : « Tous ceux qui me disent : « Seigneur, Seigneur » n'entreront pas dans le royaume des cieux, mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux. C'est pourquoi quiconque entend ces paroles et les met en pratique est semblable à un homme sage qui a bâti sa maison sur le roc. La pluie tomba, les rivières débordèrent, les vents soufflèrent et frappèrent cette maison, et elle ne tomba pas, car elle était fondée sur le roc. Celui qui entend mes paroles et ne les met pas en pratique est comme un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable. La pluie tomba, les rivières débordèrent, les vents soufflèrent et frappèrent cette maison, et elle tomba, et sa ruine fut grande. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Ces paroles clôturent le Sermon sur la montagne, le premier grand discours de Jésus dans l'Évangile de Matthieu. Au début, nous rencontrons un mot fort : seul celui qui « fait la volonté du Père » sera digne du royaume et non celui qui a seulement invoqué le nom du Seigneur. Jean Chrysostome, stigmatisant la passivité avec laquelle les chrétiens de son temps participaient à la liturgie dominicale, parce qu'ils n'en tiraient aucun changement dans leur vie quotidienne, disait : « Croyez-vous peut-être que la ferveur spirituelle consiste dans le simple fait de venir à la célébration de la Divine liturgie ? Cela ne veut rien dire si nous n'en tirons pas quelques fruits : si nous n'obtenons rien, mieux vaut rester à la maison ! Et ce que signifie accomplir la volonté du Père est clarifié à plusieurs reprises par l'Évangile, comme lorsque Jésus déclare : « Et la volonté de celui qui m'a envoyé : que je ne perde rien de ce qu'il m'a donné, mais qu'il le relèvera au dernier jour » (Jn 6, 39). La volonté du Père est le salut de tous. Jésus est venu pour cela et nous sommes appelés à réaliser, avec lui, ce rêve clairement montré dans l'Évangile. Les paroles de Jésus sont très claires : « Celui qui écoute mes paroles et les met en pratique sera comme un sage qui a bâti sa maison sur le roc », tandis que « celui qui écoute ces paroles et ne les met pas en pratique » en pratique, il sera comme un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable. » L'exemple continue : la pluie est arrivée, les rivières ont débordé, les vents ont soufflé et ont frappé ces deux maisons ; ce sont les tempêtes de la vie que nous vivons tous. Eh bien, la première maison, fondée sur la pierre, est restée solide ; l'autre, fondée sur le sable, s'est effondrée. Ce sont deux images efficaces : Jésus compare ceux qui écoutent l’Évangile et le mettent en pratique aux bâtisseurs. Nous n'écoutons pas l'Évangile pour un exercice littéraire ou même pour une sorte de bon sentiment. C'est une parole qui nous est donnée pour construire la vie sur des fondations solides et stables. C'est pourquoi Jésus nous invite à l'écouter et surtout à le mettre en pratique.


Faça a vontade de Deus

Evangelho (Mt 7,21.24-27)

Naquele momento, Jesus disse: «Nem todo aquele que me diz: 'Senhor, Senhor' entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai que está nos céus. Portanto, quem ouve estas minhas palavras e as pratica é como um homem sábio que construiu a sua casa sobre a rocha. A chuva caiu, os rios transbordaram, os ventos sopraram e bateram naquela casa, e ela não caiu, porque estava fundada na rocha. Quem ouve estas minhas palavras e não as põe em prática é como um homem insensato que construiu a sua casa na areia. Caiu a chuva, os rios transbordaram, os ventos sopraram e bateram naquela casa, e ela caiu, e a sua ruína foi grande.”

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Estas palavras encerram o Sermão da Montanha, o primeiro grande discurso de Jesus no Evangelho de Mateus. No início encontramos uma palavra forte: só quem “faz a vontade do Pai” será digno do Reino e não quem apenas invocou o nome do Senhor. João Crisóstomo, estigmatizando a passividade com que os cristãos do seu tempo participavam na liturgia dominical, porque dela não retiravam nenhuma mudança na sua vida quotidiana, dizia: «Acreditas talvez que o fervor espiritual consiste no simples facto de continuamente vindo para a celebração da Divina Liturgia? Isso não significa nada se não tirarmos algum fruto disso: se não conseguirmos nada, é melhor ficar em casa! E o que significa cumprir a vontade do Pai é esclarecido várias vezes pelo Evangelho, como quando Jesus afirma: «E esta é a vontade daquele que me enviou: que eu não perca nada do que ele me deu, mas que ele ressuscitará no último dia” (Jo 6,39). A vontade do Pai é a salvação de todos. Jesus veio para isso e nós somos chamados a realizar, com ele, este sonho claramente manifestado no Evangelho. As palavras de Jesus são muito claras: «Quem ouve estas minhas palavras e as põe em prática será como um homem sábio que construiu a sua casa sobre a rocha», enquanto «quem ouve estas minhas palavras e não as põe em prática, ele será como um homem tolo que construiu sua casa na areia”. O exemplo continua: veio a chuva, os rios transbordaram, os ventos sopraram e atingiram aquelas duas casas; são as tempestades da vida que todos nós experimentamos. Pois bem, a primeira casa, fundada em pedra, permaneceu firme; a outra, fundada na areia, desabou. São duas imagens eficazes: Jesus compara aqueles que ouvem o Evangelho e o põem em prática com os construtores. Não ouvimos o Evangelho por um exercício literário ou mesmo por algum sentimento bom. É uma palavra que nos foi dada para construir a vida sobre bases sólidas e estáveis. Por isso Jesus convida-nos a ouvi-la e sobretudo a pô-la em prática.


遵行神的旨意

福音(山7,21.24-27)

那時,耶穌說:「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國,惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。 因此,凡聽了我這話而去實行的,就像一個聰明人,把房子蓋在磐石上。 雨淋,河水氾濫,風吹,撞著那房子,它總不倒塌,因為根基立在磐石上。 聽了我這話而不實行的人,就像愚昧人把房子蓋在沙土上一樣。 雨傾盆而下,河水氾濫,風吹襲,那座房子就倒塌了,毀壞得很厲害。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

這句話結束了登山寶訓,這是耶穌在馬太福音中第一次偉大的演講。 一開始我們就遇到一個強烈的字眼:只有「遵行天父旨意」的人才配得天國,而不是那些只呼求主名的人。 約翰·克里索斯托(John Chrysostom)指責他那個時代的基督徒參加星期日禮拜儀式的被動性,因為他們在日常生活中沒有從中得到任何改變,他說:“你也許相信精神的熱情在於不斷地參加禮拜儀式這個簡單的事實嗎?來參加神聖禮拜儀式的慶祝活動嗎? 如果我們沒有從中得到一些果實,那就沒有任何意義:如果我們沒有得到任何東西,最好留在家裡! 福音多次闡明了實現天父旨意的意義,正如耶穌所說:「差我來者的旨意是:我不失去祂所賜給我的任何東西,但祂在末日將它舉起來」(約6 :39)。 天父的旨意是拯救所有人。 耶穌為此而來,我們被呼召與祂一起實現福音中清楚表明的這個夢想。 耶穌的話非常清楚:“凡聽我這些話而去實行的,就像一個聰明人,把房子蓋在磐石上”,而“凡聽了我這些話而不去實行的,就如一個聰明人,把房子蓋在磐石上」。實行起來,他就會像一個把房子建在沙土上的愚昧人一樣。” 例子還在繼續:雨來了,河水氾濫,風吹來,吹到了那兩棟房子; 它們是我們都經歷過的人生風暴。 嗯,第一座建在石頭上的房子仍然很堅固。 另一個建在沙上,倒塌了。 它們是兩個有效的圖像:耶穌將那些聽福音並付諸實踐的人比喻為建設者。 我們聽福音不是為了文學練習,甚至不是為了某種美好的感覺。 這句話是為了讓我們的生活建立在堅實而穩定的基礎上。 出於這個原因,耶穌邀請我們聆聽它,最重要的是付諸實踐。


Исполняй волю Божью

Евангелие (Мф 7,21:24-27)

В то время Иисус сказал: «Не всякий, говорящий Мне: «Господи, Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Поэтому тот, кто слышит эти мои слова и применяет их на практике, подобен мудрому человеку, построившему свой дом на камне. И пошел дождь, и реки разлились, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне. Кто слышит эти мои слова и не воплощает их в жизнь, тот подобен глупому человеку, построившему свой дом на песке. И пошел дождь, и реки разлились, и подули ветры, и налегли на дом тот, и он упал, и было велико разрушение его».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Эти слова завершают Нагорную проповедь, первую великую речь Иисуса в Евангелии от Матфея. Вначале мы встречаем сильное слово: только тот, кто «исполняет волю Отца», будет достоин Царства, а не тот, кто только призвал имя Господне. Иоанн Златоуст, клеймя пассивность, с которой христиане его времени участвовали в воскресной литургии, потому что они не извлекали от нее никаких изменений в своей повседневной жизни, говорил: «Не думаете ли вы, что духовное усердие состоит в простом факте постоянного приедете на совершение Божественной литургии? Это ничего не значит, если мы не получим от этого каких-то плодов: если мы ничего не получим, лучше остаться дома! А что значит исполнить волю Отца, несколько раз разъясняется в Евангелии, например, когда Иисус говорит: «И вот воля Пославшего Меня: чтобы Я ничего не потерял из того, что Он дал Мне, но чтобы Он воскресит его в последний день» (Ин 6:39). Воля Отца – спасение всех. Для этого пришел Иисус, и мы призваны вместе с Ним исполнить эту мечту, ясно показанную в Евангелии. Слова Иисуса очень ясны: «Кто слушает сии слова Мои и применяет их на практике, будет подобен мудрому человеку, построившему свой дом на камне», а «кто слушает сии слова Мои и не исполняет их» на практике он будет подобен глупому человеку, построившему свой дом на песке». Пример продолжается: пошел дождь, реки разлились, подули ветры и ударили в те два дома; это жизненные бури, которые мы все испытываем. Итак, первый дом, построенный на камне, устоял; другой, основанный на песке, рухнул. Это два эффективных образа: Иисус сравнивает тех, кто слушает Евангелие и применяет его на практике, со строителями. Мы слушаем Евангелие не для литературного упражнения или даже для какого-то хорошего чувства. Это слово дано нам для того, чтобы построить жизнь на прочном и устойчивом фундаменте. По этой причине Иисус приглашает нас прислушаться к этому и, прежде всего, применить это на практике.


神の御心を行いなさい

福音(マタ 7、21.24-27)

その時、イエスはこう言われました。「私に『主よ、主よ』と言う者が皆天国に入るわけではなく、天におられる私の父の御心を行う者が天国に入るのです。」 したがって、私のこれらの言葉を聞いてそれを実行する人は、岩の上に家を建てた賢者のようなものです。 雨が降り、川が氾濫し、風が吹いてその家を打ちましたが、岩の上に建てられていたので倒れませんでした。 私のこれらの言葉を聞いて実行しない人は、砂の上に家を建てた愚かな人のようなものです。 雨が降り、川が氾濫し、風が吹いてその家を叩き、倒壊し、その破壊は甚大でした。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

この言葉は、マタイによる福音書におけるイエスの最初の偉大な説教である山上の垂訓を締めくくっています。 最初に、私たちは強い言葉に出会います。「父の御心を行う」者だけが王国にふさわしい者であり、主の御名を呼び起こしただけの者ではないのです。 ヨハネ・クリュソストムは、当時のキリスト教徒が日曜日の典礼に参加していた受動性を非難し、日曜典礼から日常生活に何の変化ももたらさなかったため、次のように述べています。神の典礼のお祝いに来ますか? そこから何らかの成果が得られなければ、これは何の意味もありません。何も得られないなら、家にいたほうが良いのです。 そして、御父の御心を成就するということが何を意味するかは、イエスが次のように述べられたときのように、福音書によって何度か明らかにされています。終わりの日にそれを上げます」(ヨハネ6:39)。 御父の御心はすべての人の救いです。 イエスはこのために来られ、私たちは福音に明確に示されているこの夢をイエスとともに実現するよう招かれています。 イエスの言葉は非常に明確です。「私のこれらの言葉を聞いてそれを実行する人は、岩の上に家を建てた賢者に似ています」一方、「私のこれらの言葉を聞いて実行しない人は誰でも」実際にそうすれば、彼は砂の上に家を建てた愚かな人のようになるだろう。」 例はさらに続きます。雨が降り、川が氾濫し、風が吹いてその 2 軒の家を直撃しました。 それらは私たち全員が経験する人生の嵐です。 さて、最初の家は石の上に建てられており、しっかりしていました。 もう一つは砂の上に建てられていたが崩壊した。 これらは 2 つの効果的なイメージです。イエスは福音を聞いてそれを実践する人々を建設者に例えています。 私たちは文学的な練習のため、あるいは良い気分を味わうために福音を聞くのではありません。 しっかりとした安定した基盤の上に人生を築くために与えられた言葉です。 このような理由から、イエスは私たちにこの言葉に耳を傾け、そして何よりもそれを実践するよう勧めておられます。


하나님의 뜻을 행하라

복음 (마 7,21.24-27)

그때 예수께서는 이렇게 말씀하셨습니다. “나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라. 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으니라. 비가 내리고 강이 넘치고 바람이 불어 그 집에 부딪쳐도 무너지지 않는 것은 주추를 반석 위에 놓은 까닭이니라. 나의 이 말을 듣고 실천하지 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으니라. 비가 내리고 강이 넘치고 바람이 불어 그 집에 부딪치매 무너져 그 무너짐이 심하니라."

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

이 말로 마태복음에 나오는 예수님의 첫 번째 위대한 설교인 산상수훈을 마무리합니다. 처음에 우리는 강한 말씀을 접하게 됩니다. 오직 “아버지의 뜻을 행하는” 사람만이 왕국에 합당할 것이며 주님의 이름만 부르는 사람은 그렇지 않을 것입니다. 요한 크리소스톰(John Chrysostom)은 그 당시 그리스도인들이 일요일 전례에 참여하여 일상생활에서 어떤 변화도 얻지 못했기 때문에 수동적이었다고 낙인을 찍으면서 이렇게 말했습니다. “영적 열정이 계속되는 단순한 사실에 있다고 믿습니까? 신성한 예배를 거행하러 오시나요? 과일을 얻지 못하면 아무 의미가 없습니다. 아무것도 얻지 못하면 집에 머무르는 것이 좋습니다! 그리고 아버지의 뜻을 이루는 것이 무엇을 의미하는지는 복음을 통해 여러 번 분명해집니다. 예수님께서 이렇게 말씀하셨습니다. “나를 보내신 이의 뜻은 내게 주신 자 중에 내가 하나도 잃어버리지 아니하고 오직 아버지께서 마지막 날에 다시 살리리라”(요 6:39). 아버지의 뜻은 모든 사람의 구원이다. 예수님은 이를 위해 오셨고 우리는 복음에 분명하게 나타난 이 꿈을 그분과 함께 성취하도록 부름을 받았습니다. 예수님의 말씀은 매우 분명합니다. “누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으리니”, “누구든지 나의 이 말을 듣고 행하지 아니하는 자는 실제로 행하면 그는 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람과 같을 것이다." 예는 계속됩니다. 비가 왔고, 강이 범람하고, 바람이 불어 그 두 집에 부딪혔습니다. 그것은 우리 모두가 경험하는 삶의 폭풍입니다. 글쎄, 돌 위에 세워진 첫 번째 집은 견고하게 남아 있었습니다. 다른 하나는 모래 위에 세워졌으나 무너졌습니다. 두 가지 효과적인 이미지입니다. 예수님은 복음을 듣고 실천하는 사람을 건축업자에 비유하십니다. 우리는 문학적 연습이나 좋은 느낌을 위해 복음을 듣는 것이 아닙니다. 견고하고 안정된 기초 위에 삶을 세우라는 말씀입니다. 이러한 이유로 예수님께서는 우리에게 이 말씀을 듣고 무엇보다도 실천하라고 권하십니다.


افعل مشيئة الله

الإنجيل (متى 24:21-27)

في ذلك الوقت قال يسوع: «ليس كل من يقول لي: يا رب، يا رب، يدخل ملكوت السموات، بل من يفعل إرادة أبي الذي في السموات. فمن يسمع أقوالي هذه ويعمل بها، يشبه رجلاً عاقلاً بنى بيته على الصخر. فنزل المطر وفاضت الأنهار وهبت الرياح ووقعت على ذلك البيت فلم يسقط لأنه كان مؤسسا على الصخر. ومن يسمع اقوالي هذه ولا يعمل بها يشبه برجل جاهل بنى بيته على الرمل. فنزل المطر، وفاضت الأنهار، وهبت الرياح ووقعت على ذلك البيت، فسقط، وكان خرابه عظيما".

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

بهذه الكلمات تختتم الموعظة على الجبل، أول خطاب عظيم ليسوع في إنجيل متى. في البداية، نواجه كلمة قوية: وحده من "يعمل مشيئة الآب" يستحق الملكوت، وليس من اكتفى بذكر اسم الرب. قال القديس يوحنا الذهبي الفم، وهو وصم السلبية التي كان المسيحيون في عصره يشاركون بها في قداس الأحد، لأنهم لم يستمدوا منها أي تغيير في حياتهم اليومية: «هل تؤمنون ربما أن الحماسة الروحية تتكون من حقيقة بسيطة هي المداومة على ذلك؟ المجيء إلى الاحتفال بالقداس الإلهي؟ وهذا لا يعني شيئًا إذا لم نحصل على بعض الثمار منه: إذا لم نحصل على أي شيء، فمن الأفضل أن نبقى في المنزل! ومعنى تحقيق مشيئة الآب يوضحه الإنجيل عدة مرات، كما يقول يسوع: «وهذه هي مشيئة الذي أرسلني: أن لا أخسر شيئًا مما أعطاني، بل أن لا أخسر شيئًا مما أعطاني». يقيمه في اليوم الأخير" (يو6: 39). إرادة الآب هي خلاص الجميع. لقد جاء يسوع من أجل هذا ونحن مدعوون لنحقق معه هذا الحلم الذي يظهر بوضوح في الإنجيل. كلمات يسوع واضحة جداً: «من يسمع أقوالي هذه ويعمل بها، يشبه رجلاً عاقلاً بنى بيته على الصخر»، أما «ومن يسمع أقوالي هذه ولا يعمل بها» في الواقع، سيكون مثل رجل جاهل بنى بيته على الرمل". ويستمر المثال: فنزل المطر، وفاضت الأنهار، وهبت الرياح وأصابت هذين البيتين؛ إنها عواصف الحياة التي نختبرها جميعًا. حسنًا، بقي البيت الأول المؤسَّس على الحجر ثابتًا؛ والآخر مؤسس على الرمال وانهار. إنهما صورتان فعّالتان: شبّه يسوع أولئك الذين يستمعون إلى الإنجيل ويمارسونه بالبنائين. نحن لا نستمع إلى الإنجيل من أجل تمرين أدبي أو حتى من أجل شعور جيد. إنها كلمة أعطيت لنا لنبني الحياة على أساس متين وثابت. لهذا السبب يدعونا يسوع إلى الإصغاء إليه وقبل كل شيء إلى تطبيقه.


भगवान की इच्छा करो

सुसमाचार (माउंट 7,21.24-27)

उस समय, यीशु ने कहा: “जो मुझ से, 'हे प्रभु, हे प्रभु' कहता है, उनमें से हर एक स्वर्ग के राज्य में प्रवेश न करेगा, परन्तु वही जो मेरे स्वर्गीय पिता की इच्छा पर चलता है। इसलिये जो कोई मेरी ये बातें सुनता है और उन पर अमल करता है वह उस बुद्धिमान मनुष्य के समान है जिसने अपना घर चट्टान पर बनाया। वर्षा हुई, नदियाँ उमण्डीं, आन्धियाँ चलीं और उस घर पर टक्करें लगीं, और वह नहीं गिरा, क्योंकि वह चट्टान पर बनाया गया था। जो कोई मेरी ये बातें सुनता है और उन पर नहीं चलता वह उस मूर्ख मनुष्य के समान है जिसने अपना घर रेत पर बनाया। वर्षा हुई, नदियाँ उफन पड़ीं, आँधियाँ चलीं और उस घर पर टकराईं, और वह गिर गया, और उसका विनाश हो गया।"

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

ये शब्द माउंट पर उपदेश को समाप्त करते हैं, मैथ्यू के सुसमाचार में यीशु का पहला महान प्रवचन। शुरुआत में हमें एक मजबूत शब्द का सामना करना पड़ता है: केवल वह जो "पिता की इच्छा पूरी करता है" राज्य के योग्य होगा, न कि वह जिसने केवल भगवान के नाम का आह्वान किया है। जॉन क्राइसोस्टॉम ने, उस निष्क्रियता को कलंकित करते हुए जिसके साथ उनके समय के ईसाइयों ने रविवार की पूजा-अर्चना में भाग लिया, क्योंकि उन्होंने इससे अपने दैनिक जीवन में कोई बदलाव नहीं पाया, कहा: "क्या आप शायद मानते हैं कि आध्यात्मिक उत्साह लगातार बने रहने के सरल तथ्य में निहित है" दिव्य पूजा-पाठ के उत्सव में आ रहे हैं? इसका कोई मतलब नहीं है अगर हमें इससे कुछ फल नहीं मिलता है: अगर हमें कुछ नहीं मिलता है तो घर पर रहना ही बेहतर है! और पिता की इच्छा को पूरा करने का क्या मतलब है, इसे सुसमाचार द्वारा कई बार स्पष्ट किया गया है, जैसे कि जब यीशु कहते हैं: "और जिसने मुझे भेजा है उसकी इच्छा यह है: कि उसने मुझे जो कुछ दिया है, उसमें से मैं कुछ भी न खोऊं, परन्तु वह अंतिम दिन इसे ऊपर उठाता है" (यूहन्ना 6:39)। पिता की इच्छा ही सभी का उद्धार है। यीशु इसी के लिए आए थे और हमें उनके साथ सुसमाचार में स्पष्ट रूप से दिखाए गए इस सपने को पूरा करने के लिए बुलाया गया है। यीशु के शब्द बहुत स्पष्ट हैं: "जो कोई मेरे इन शब्दों को सुनता है और उन पर अमल करता है वह उस बुद्धिमान व्यक्ति के समान होगा जिसने अपना घर चट्टान पर बनाया", जबकि "जो कोई मेरे इन शब्दों को सुनता है और उन पर अमल नहीं करता है" व्यवहार में, वह उस मूर्ख मनुष्य के समान होगा जिसने अपना घर रेत पर बनाया।" उदाहरण जारी है: बारिश हुई, नदियाँ उफान पर आ गईं, हवाएँ चलीं और उन दो घरों से टकरा गईं; वे जीवन के तूफ़ान हैं जिनका अनुभव हम सभी करते हैं। खैर, पत्थर पर स्थापित पहला घर, दृढ़ रहा; दूसरा, रेत पर स्थापित, ढह गया। वे दो प्रभावी छवियां हैं: यीशु उन लोगों की तुलना करते हैं जो सुसमाचार सुनते हैं और इसे अभ्यास में लाते हैं। हम किसी साहित्यिक अभ्यास या किसी अच्छी भावना के लिए भी सुसमाचार नहीं सुनते हैं। यह एक ठोस और स्थिर नींव पर जीवन का निर्माण करने के लिए हमें दिया गया शब्द है। इस कारण से यीशु हमें इसे सुनने और सबसे बढ़कर इसे अभ्यास में लाने के लिए आमंत्रित करते हैं।


Czyń wolę Bożą

Ewangelia (Mt 7,21,24-27)

Jezus powiedział wówczas: «Nie każdy, kto Mi mówi: «Panie, Panie», wejdzie do królestwa niebieskiego, lecz ten, kto pełni wolę mojego Ojca, który jest w niebie. Kto więc słucha tych słów moich i wprowadza je w życie, podobny jest do człowieka mądrego, który zbudował swój dom na skale. Spadł deszcz, wezbrały rzeki, zerwały się wichry i uderzyły w ten dom, ale nie runął, bo był założony na skale. Kto tych słów moich słucha, a nie wprowadza ich w życie, podobny jest do człowieka głupiego, który zbudował swój dom na piasku. Spadł deszcz, wezbrały rzeki, zerwały się wichry i uderzyły w ten dom, i runął, a jego zniszczenie było wielkie”.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Te słowa zamykają Kazanie na Górze, pierwsze wielkie przemówienie Jezusa w Ewangelii Mateusza. Na początku spotykamy mocne słowo: godzien królestwa będzie tylko ten, kto „pełni wolę Ojca”, a nie ten, który jedynie wzywał imienia Pana. Jan Chryzostom, piętnując bierność, z jaką chrześcijanie jego czasów uczestniczyli w niedzielnej liturgii, ponieważ nie czerpali z niej żadnej zmiany w swoim codziennym życiu, powiedział: «Czy wierzycie może, że zapał duchowy polega po prostu na fakcie nieustannego przychodzisz na celebrację Boskiej Liturgii? To nic nie znaczy, jeśli nie będziemy mieć z tego jakichś owoców: jeśli nic nie dostaniemy, to lepiej zostać w domu! A co to znaczy pełnić wolę Ojca, Ewangelia wyjaśnia kilkakrotnie, jak Jezus stwierdza: «A taka jest wola Tego, który mnie posłał, abym nic nie utracił z tego, co mi dał, lecz abym podnosi je w dniu ostatecznym” (J 6,39). Wolą Ojca jest zbawienie wszystkich. Jezus przyszedł po to i my jesteśmy wezwani, aby wraz z Nim spełnić to marzenie wyraźnie ukazane w Ewangelii. Słowa Jezusa są bardzo jasne: «Kto słucha tych moich słów i wprowadza je w życie, będzie jak mąż mądry, który zbudował swój dom na skale», natomiast «kto tych moich słów słucha, a ich nie wprowadza w życie, w praktyce, będzie jak głupiec, który zbudował swój dom na piasku”. Przykład jest kontynuowany: spadł deszcz, wezbrały rzeki, zerwał się wiatr i uderzył w te dwa domy; są to burze życia, których wszyscy doświadczamy. Cóż, pierwszy dom, zbudowany na kamieniu, pozostał mocny; drugi, osadzony na piasku, zawalił się. Są to dwa skuteczne obrazy: Jezus porównuje tych, którzy słuchają Ewangelii i wprowadzają ją w życie, do budowniczych. Nie słuchamy Ewangelii dla ćwiczeń literackich ani nawet dla dobrego samopoczucia. Jest to słowo dane nam, abyśmy budowali życie na solidnym i stabilnym fundamencie. Dlatego Jezus zaprasza nas do słuchania tego, a przede wszystkim do stosowania go w praktyce.


ঈশ্বরের ইচ্ছা পালন করুন

গসপেল (Mt 7,21.24-27)

সেই সময়ে, যীশু বলেছিলেন: "যে সবাই আমাকে বলে: 'প্রভু, প্রভু' স্বর্গের রাজ্যে প্রবেশ করবে না, তবে যে আমার স্বর্গের পিতার ইচ্ছা পালন করবে। তাই যে কেউ আমার এই কথাগুলো শুনে সেগুলোকে কাজে লাগায় সে একজন জ্ঞানী লোকের মত যে পাথরের উপর নিজের ঘর তৈরী করেছিল। বৃষ্টি পড়ল, নদী উপচে পড়ল, বাতাস বয়ে গেল এবং সেই বাড়ির উপর আঘাত করল, এবং তা পড়ল না, কারণ এটি পাথরের উপর প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল। যে ব্যক্তি আমার এই কথাগুলো শুনে তা পালন করে না, সে সেই বোকা লোকের মতো যে বালির ওপর তার ঘর তৈরি করে। বৃষ্টি পড়ল, নদী উপচে পড়ল, বাতাস বয়ে গেল এবং সেই বাড়িতে আঘাত করল, এবং তা পড়ে গেল, এবং তার সর্বনাশ হয়েছিল।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

এই শব্দগুলি পর্বতে উপদেশ বন্ধ করে, ম্যাথিউর গসপেলে যিশুর প্রথম মহান বক্তৃতা। শুরুতে আমরা একটি দৃঢ় শব্দের মুখোমুখি হই: কেবলমাত্র সেই ব্যক্তি যিনি "পিতার ইচ্ছা পালন করেন" রাজ্যের যোগ্য হবেন এবং যিনি কেবল প্রভুর নাম আহ্বান করেছেন তিনি নয়। জন ক্রিসোস্টম, তার সময়ের খ্রিস্টানরা রবিবারের লিটার্জিতে যে নিষ্ক্রিয়তার সাথে অংশ নিয়েছিল তা কলঙ্কিত করে, কারণ তারা তাদের দৈনন্দিন জীবনে এটি থেকে কোন পরিবর্তন আনতে পারেনি, বলেছিলেন: "আপনি কি সম্ভবত বিশ্বাস করেন যে আধ্যাত্মিক উত্সাহ ক্রমাগত সরল সত্যের মধ্যে রয়েছে? ঐশ্বরিক লিটার্জি উদযাপন আসছে? এর মানে কিছু নেই যদি আমরা এর থেকে কিছু ফল না পাই: আমরা যদি কিছু না পাই তবে ঘরে থাকাই ভালো! এবং পিতার ইচ্ছা পূর্ণ করার অর্থ কী তা সুসমাচার দ্বারা বেশ কয়েকবার স্পষ্ট করা হয়েছে, যেমন যীশু বলেছেন: "এবং যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন তার এই ইচ্ছা: তিনি আমাকে যা দিয়েছেন তা থেকে আমি কিছুই হারাই না, কিন্তু তিনি শেষ দিনে উত্থাপন করে" (Jn 6:39)। পিতার ইচ্ছাই সকলের মুক্তি। যীশু এর জন্য এসেছিলেন এবং আমাদেরকে তার সাথে, এই স্বপ্নটি সুসমাচারে স্পষ্টভাবে দেখানো হয়েছে পূরণ করার জন্য বলা হয়েছে। ঈসা মসিহের কথাগুলো খুবই স্পষ্ট: "যে কেউ আমার এই কথাগুলো শোনে এবং সেগুলোকে কাজে লাগায়, সে একজন জ্ঞানী ব্যক্তির মত হবে যে পাথরের উপর তার ঘর তৈরি করেছে", অন্যদিকে "যে কেউ আমার এই কথাগুলো শোনে এবং সেগুলো পালন করে না। বাস্তবে, সে একজন বোকা লোকের মতো হবে যে বালির উপর তার ঘর তৈরি করেছিল।" উদাহরণটি চলতে থাকে: বৃষ্টি এল, নদী উপচে পড়ল, বাতাস বয়ে গেল এবং সেই দুটি বাড়িতে আঘাত করল; তারা জীবনের ঝড় যে আমরা সব অভিজ্ঞতা. ঠিক আছে, প্রথম ঘর, পাথরের উপর প্রতিষ্ঠিত, দৃঢ় ছিল; অন্যটি, বালির উপর প্রতিষ্ঠিত, ভেঙে পড়ে। এগুলি দুটি কার্যকর চিত্র: যীশু তাদের তুলনা করেন যারা গসপেল শোনেন এবং এটি নির্মাণকারীদের সাথে ব্যবহার করেন। আমরা একটি সাহিত্য অনুশীলন বা এমনকি কিছু ভাল অনুভূতি জন্য সুসমাচার শুনতে না. এটি একটি দৃঢ় এবং স্থিতিশীল ভিত্তির উপর জীবন গড়ার জন্য আমাদের দেওয়া একটি শব্দ। এই কারণে যীশু আমাদের এটি শোনার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছেন এবং সর্বোপরি এটিকে বাস্তবায়িত করার জন্য।


Gawin ang kalooban ng Diyos

Ebanghelyo (Mt 7,21.24-27)

Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus: «Hindi lahat ng nagsasabi sa akin: 'Panginoon, Panginoon' ay papasok sa kaharian ng langit, kundi ang gumagawa ng kalooban ng aking Ama na nasa langit. Kaya't ang sinumang nakikinig sa mga salitang ito ko at nagsasagawa nito ay katulad ng isang matalinong tao na nagtayo ng kanyang bahay sa ibabaw ng bato. Bumuhos ang ulan, umapaw ang mga ilog, humihip ang hangin at hinampas ang bahay na iyon, at hindi ito bumagsak, sapagkat ito ay itinatag sa bato. Ang sinumang nakarinig ng mga salita kong ito at hindi nagsasagawa nito ay katulad ng isang hangal na tao na nagtayo ng kanyang bahay sa buhangin. Bumuhos ang ulan, umapaw ang mga ilog, umihip ang hangin at humampas sa bahay na iyon, at bumagsak, at malaki ang pagkawasak nito."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang mga salitang ito ay nagtatapos sa Sermon sa Bundok, ang unang dakilang diskurso ni Jesus sa Ebanghelyo ni Mateo. Sa simula ay nakatagpo tayo ng isang malakas na salita: tanging ang "gumagawa ng kalooban ng Ama" ang magiging karapat-dapat sa kaharian at hindi ang tumatawag lamang sa pangalan ng Panginoon. Si John Chrysostom, na sinisiraan ang pagiging walang kabuluhan kung saan ang mga Kristiyano noong kanyang panahon ay nakilahok sa liturhiya ng Linggo, dahil hindi sila nakakuha ng anumang pagbabago mula rito sa kanilang pang-araw-araw na buhay, ay nagsabi: «Naniniwala ba kayo na ang espirituwal na sigasig ay binubuo ng simpleng katotohanan ng patuloy na pagdating sa pagdiriwang ng Banal na liturhiya? Wala itong ibig sabihin kung hindi tayo kumukuha ng prutas mula rito: kung wala tayong makukuha, mas mabuting manatili sa bahay! At kung ano ang ibig sabihin ng tuparin ang kalooban ng Ama ay maraming beses na nilinaw ng Ebanghelyo, tulad noong sinabi ni Jesus: «At ito ang kalooban ng nagsugo sa akin: na wala akong iwala sa anumang ibinigay niya sa akin, kundi ibinabangon ito. sa huling araw” (Jn 6:39). Ang kalooban ng Ama ang kaligtasan ng lahat. Si Jesus ay dumating para dito at tayo ay tinawag upang tuparin, kasama niya, ang pangarap na ito na malinaw na ipinakita sa Ebanghelyo. Ang mga salita ni Jesus ay napakalinaw: «Sinuman ang nakikinig sa aking mga salita na ito at isagawa ang mga ito ay magiging katulad ng isang matalinong tao na nagtayo ng kanyang bahay sa ibabaw ng bato», habang «sinumang nakikinig sa mga salita kong ito at hindi naglalagay sa kanila. Sa pagsasagawa, siya ay magiging katulad ng isang hangal na nagtayo ng kanyang bahay sa buhangin." Patuloy ang halimbawa: dumating ang ulan, umapaw ang mga ilog, umihip ang hangin at tumama sa dalawang bahay na iyon; sila ang mga unos ng buhay na nararanasan nating lahat. Buweno, ang unang bahay, na itinatag sa bato, ay nanatiling matatag; ang isa, na itinatag sa buhangin, gumuho. Ang mga ito ay dalawang mabisang larawan: Inihambing ni Jesus ang mga nakikinig sa Ebanghelyo at isinasabuhay ito sa mga tagapagtayo. Hindi tayo nakikinig sa Ebanghelyo para sa isang pampanitikan na pagsasanay o kahit para sa ilang magandang pakiramdam. Ito ay isang salita na ibinigay sa atin upang bumuo ng buhay sa isang matatag at matatag na pundasyon. Dahil dito ay inaanyayahan tayo ni Hesus na pakinggan ito at higit sa lahat isabuhay ito.


Виконуйте волю Божу

Євангеліє (Мт 7,21.24-27)

У той час Ісус сказав: «Не кожен, хто каже до Мене: «Господи, Господи», увійде в Царство Небесне, але той, хто виконує волю Отця Мого, що на небі. Тому кожен, хто слухає ці мої слова і виконує їх, подібний до мудрого чоловіка, який збудував свій дім на камені. Пішов дощ, розлилися ріки, подули вітри й ударили на той дім, і він не впав, бо був заснований на скелі. Хто слухає цих моїх слів і не виконує їх, подібний до нерозумного чоловіка, який збудував свій дім на піску. Пішов дощ, розлилися ріки, подули вітри та налетіли на той дім, і він упав, і велика була його руїна».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Ці слова завершують Нагірну проповідь, першу велику промову Ісуса в Євангелії від Матвія. На початку ми зустрічаємо сильне слово: лише той, хто «чинить волю Отця», буде гідний Царства, а не той, хто лише прикликав ім’я Господа. Іван Золотоустий, заклеймуючи пасивність, з якою християни його часу брали участь у недільній літургії, оскільки вони не зазнали жодних змін у своєму повсякденному житті, сказав: «Чи, можливо, ви вірите, що духовний запал полягає в простому факті постійного? прийти на відправу Божественної літургії? Це нічого не означає, якщо ми не отримуємо від цього плодів: якщо ми нічого не отримуємо, краще сидіти вдома! І що означає виконувати волю Отця, Євангеліє кілька разів пояснює, наприклад, коли Ісус каже: «І це воля Того, Хто послав Мене, щоб я не втратив нічого з того, що Він дав мені, але щоб Він воскрешає його в останній день» (Йо. 6, 39). Воля Отця є спасінням для всіх. Ісус прийшов для цього, і ми покликані здійснити разом з Ним цю мрію, чітко описану в Євангелії. Слова Ісуса дуже чіткі: «Хто слухає цих Моїх слів і виконує їх, буде подібний до мудрого чоловіка, який збудував свій дім на камені», а «хто слухає цих Моїх слів і не виконує їх». на практиці він буде подібний до нерозумного чоловіка, який збудував свій дім на піску». Продовжується приклад: пішов дощ, розлилися ріки, подули вітри та вдарили ті дві хати; це бурі життя, які ми всі відчуваємо. Ну а перший дім, закладений на камені, зостався міцним; інший, заснований на піску, завалився. Це два дієві образи: Ісус порівнює тих, хто слухає Євангеліє і втілює його в життя, з будівничими. Ми слухаємо Євангеліє не для літературної вправи чи навіть для якогось доброго почуття. Це слово, дане нам, щоб будувати життя на твердій і стабільній основі. Тому Ісус запрошує нас прислухатися до цього і, перш за все, застосовувати його на практиці.


Κάνε το θέλημα του Θεού

Ευαγγέλιο (Ματ 7,21.24-27)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς είπε: «Δεν θα μπει στη βασιλεία των ουρανών όλοι όσοι μου λένε: «Κύριε, Κύριε», αλλά εκείνος που κάνει το θέλημα του Πατέρα μου που είναι στους ουρανούς. Επομένως, όποιος ακούει αυτά τα λόγια μου και τα κάνει πράξη, μοιάζει με σοφό που έχτισε το σπίτι του στον βράχο. Η βροχή έπεσε, τα ποτάμια ξεχείλισαν, οι άνεμοι φύσηξαν και χτυπούσαν πάνω σε εκείνο το σπίτι, και δεν έπεσε, γιατί ήταν θεμελιωμένο στο βράχο. Όποιος ακούει αυτά τα λόγια μου και δεν τα κάνει πράξη μοιάζει με έναν ανόητο που έχτισε το σπίτι του στην άμμο. Η βροχή έπεσε, τα ποτάμια ξεχείλισαν, οι άνεμοι φύσηξαν και χτύπησαν πάνω σε εκείνο το σπίτι, και έπεσε, και η καταστροφή του ήταν μεγάλη».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Αυτά τα λόγια κλείνουν την Επί του Όρους Ομιλία, την πρώτη μεγάλη ομιλία του Ιησού στο Ευαγγέλιο του Ματθαίου. Στην αρχή συναντάμε μια δυνατή λέξη: μόνο αυτός που «πράττει το θέλημα του Πατέρα» θα είναι άξιος της βασιλείας και όχι αυτός που έχει επικαλεστεί μόνο το όνομα του Κυρίου. Ο Ιωάννης ο Χρυσόστομος, στιγματίζοντας την παθητικότητα με την οποία οι χριστιανοί της εποχής του συμμετείχαν στην κυριακάτικη λειτουργία, επειδή δεν άντλησαν καμία αλλαγή από αυτήν στην καθημερινή τους ζωή, είπε: «Πιστεύετε ίσως ότι η πνευματική ζέση συνίσταται στο απλό γεγονός της διαρκούς ερχόμενος στον εορτασμό της Θείας λειτουργίας; Αυτό δεν σημαίνει τίποτα αν δεν παίρνουμε λίγο φρούτο από αυτό: αν δεν πάρουμε τίποτα, καλύτερα να μείνουμε σπίτι! Και το τι σημαίνει να εκπληρώσεις το θέλημα του Πατέρα διευκρινίζεται πολλές φορές από το Ευαγγέλιο, όπως όταν ο Ιησούς δηλώνει: «Και αυτό είναι το θέλημα εκείνου που με έστειλε: να μη χάσω τίποτα από όσα μου έδωσε, παρά μόνο να την υψώνει.την έσχατη ημέρα» (Ιω. 6,39). Το θέλημα του Πατέρα είναι η σωτηρία όλων. Ο Ιησούς ήρθε για αυτό και καλούμαστε να εκπληρώσουμε, μαζί του, αυτό το όνειρο που φαίνεται ξεκάθαρα στο Ευαγγέλιο. Τα λόγια του Ιησού είναι πολύ ξεκάθαρα: «Όποιος ακούει αυτά τα λόγια μου και τα κάνει πράξη θα μοιάζει με έναν σοφό που έχτισε το σπίτι του στον βράχο», ενώ «όποιος ακούει αυτά τα λόγια μου και δεν τα κάνει. στην πράξη, θα είναι σαν έναν ανόητο που έχτισε το σπίτι του στην άμμο». Το παράδειγμα συνεχίζεται: η βροχή ήρθε, τα ποτάμια ξεχείλισαν, οι άνεμοι φύσηξαν και χτύπησαν αυτά τα δύο σπίτια. είναι οι καταιγίδες της ζωής που όλοι βιώνουμε. Λοιπόν, το πρώτο σπίτι, θεμελιωμένο σε πέτρα, παρέμεινε σταθερό. το άλλο, θεμελιωμένο σε άμμο, κατέρρευσε. Είναι δύο αποτελεσματικές εικόνες: ο Ιησούς συγκρίνει όσους ακούν το Ευαγγέλιο και το κάνουν πράξη με οικοδόμους. Δεν ακούμε το Ευαγγέλιο για μια λογοτεχνική άσκηση ή ακόμα και για κάποιο καλό συναίσθημα. Είναι μια λέξη που μας δόθηκε για να χτίσουμε τη ζωή σε μια γερή και σταθερή βάση. Για το λόγο αυτό ο Ιησούς μας καλεί να το ακούσουμε και κυρίως να το κάνουμε πράξη.

Fanya mapenzi ya Mungu

Injili (Mt 7,21.24-27)

Wakati huo, Yesu alisema: “Si kila mtu anayeniambia: ‘Bwana, Bwana’ atakayeingia katika ufalme wa mbinguni, bali ni yeye anayefanya mapenzi ya Baba yangu aliye mbinguni. Basi kila asikiaye hayo maneno yangu na kuyafanya, anafanana na mtu mwenye busara aliyejenga nyumba yake juu ya mwamba. Mvua ikanyesha, mito ikafurika, pepo zikavuma na kuipiga nyumba hiyo, isianguke, kwa sababu misingi yake imewekwa juu ya mwamba. Yeyote anayesikia maneno yangu haya na asiyafanye, anafanana na mtu mpumbavu aliyejenga nyumba yake juu ya mchanga. Mvua ikanyesha, mito ikafurika, pepo zikavuma, zikaipiga nyumba ile, ikaanguka, na uharibifu wake ukawa mkubwa."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Maneno haya yanafunga Mahubiri ya Mlimani, hotuba kuu ya kwanza ya Yesu katika Injili ya Mathayo. Hapo mwanzo tunakutana na neno kali: ni yule tu “afanyaye mapenzi ya Baba” ndiye atakayestahili ufalme na sio yeye ambaye ameomba tu jina la Bwana. John Chrysostom, akinyanyapaa hali ya kutosita ambayo Wakristo wa wakati wake walishiriki katika liturujia ya Jumapili, kwa sababu hawakupata mabadiliko yoyote kutoka kwayo katika maisha yao ya kila siku, alisema: "Je, labda unaamini kwamba bidii ya kiroho ni ukweli rahisi kuja kwenye adhimisho la Liturujia ya Kimungu? Hii haimaanishi chochote ikiwa hatutapata matunda kutoka kwake: ikiwa hatupati chochote, ni bora kukaa nyumbani! Na maana ya kutimiza mapenzi ya Baba inafafanuliwa mara kadhaa na Injili, kama vile Yesu asemapo: “Na mapenzi yake aliyenipeleka ni haya, nisipoteze kitu katika kile alichonipa, ila yeye siku ya mwisho” (Yn 6:39). Mapenzi ya Baba ni wokovu wa wote. Yesu alikuja kwa ajili ya hili na tunaitwa kutimiza, pamoja naye, ndoto hii iliyoonyeshwa waziwazi katika Injili. Maneno ya Yesu ni wazi kabisa: “Yeyote anayesikiliza maneno yangu haya na kuyafanya atafananishwa na mtu mwenye hekima aliyejenga nyumba yake juu ya mwamba,” na “yeyote anayesikiliza maneno yangu haya na asiyaweke. kwa vitendo, atakuwa kama mtu mpumbavu aliyejenga nyumba yake juu ya mchanga.” Mfano unaendelea: mvua ilikuja, mito ikafurika, pepo zikavuma na kuzipiga nyumba hizo mbili; ni dhoruba za maisha ambazo sisi sote tunapitia. Naam, nyumba ya kwanza, iliyojengwa juu ya mawe, ilibaki imara; nyingine, iliyojengwa juu ya mchanga, ilianguka. Ni picha mbili zenye matokeo: Yesu analinganisha wale wanaosikiliza Injili na kuitumia katika matendo na wajenzi. Hatusikilizi Injili kwa mazoezi ya kifasihi au hata kwa hisia fulani nzuri. Ni neno tulilopewa kujenga maisha juu ya msingi imara na thabiti. Kwa sababu hii Yesu anatualika kuisikiliza na zaidi ya yote kuiweka katika vitendo.


Làm theo ý Chúa

Tin Mừng (Mt 7:21.24-27)

Khi đó, Chúa Giêsu đã nói: «Không phải ai nói với Thầy: 'Lạy Chúa, lạy Chúa' sẽ vào được Nước Trời, nhưng là người làm theo ý muốn của Cha Thầy, Đấng ngự trên trời. Vậy nên ai nghe những lời Thầy nói đây mà đem ra thực hành thì giống như người khôn xây nhà trên đá. Có mưa sa, sông tràn, gió thổi, xô vào nhà ấy, nhưng không sập, vì đã xây trên đá. Ai nghe những lời Thầy nói đây mà không đem ra thực hành thì giống như người ngu dại xây nhà trên cát. Có mưa sa, sông tràn, gió thổi, đập vào nhà đó, thì sập và đổ nát rất nhiều.”

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Những lời này khép lại Bài Giảng Trên Núi, bài giảng quan trọng đầu tiên của Chúa Giêsu trong Tin Mừng Mátthêu. Lúc đầu, chúng ta gặp một lời nói mạnh mẽ: chỉ ai “làm theo ý Chúa Cha” mới xứng đáng với vương quốc chứ không phải kẻ chỉ kêu cầu danh Chúa. John Chrysostom, kỳ thị sự thụ động mà các Kitô hữu thời ông tham gia vào phụng vụ Chúa nhật, bởi vì họ không nhận được bất kỳ thay đổi nào từ nó trong cuộc sống hàng ngày của họ, đã nói: «Có lẽ bạn tin rằng lòng nhiệt thành thiêng liêng bao gồm thực tế đơn giản là liên tục đến dự việc cử hành phụng vụ Thiên Chúa? Điều này chẳng có ý nghĩa gì nếu chúng ta không thu được hoa trái từ nó: nếu chúng ta không thu được gì, thì tốt hơn là chúng ta nên ở nhà! Và ý nghĩa của việc chu toàn ý muốn của Chúa Cha đã được Tin Mừng làm sáng tỏ nhiều lần, như khi Chúa Giêsu nói: «Và đây là ý muốn của Đấng đã sai Thầy: đó là tôi chẳng mất gì về những gì Người đã ban cho tôi, ngoại trừ Người đã ban cho tôi. hãy trỗi dậy vào ngày cuối cùng” (Ga 6:39). Thánh ý Chúa Cha là ơn cứu độ của mọi người. Chúa Giêsu đã đến vì điều này và chúng ta được mời gọi cùng với Người thực hiện giấc mơ này được thể hiện rõ ràng trong Tin Mừng. Những lời của Chúa Giêsu rất rõ ràng: “Ai nghe những lời Thầy nói đây và đem ra thực hành, thì sẽ như người khôn ngoan xây nhà trên đá”, trong khi “Ai nghe những lời Thầy nói đây mà không thực hành”. nếu thực hành sẽ giống như người ngu xây nhà trên cát.” Ví dụ tiếp tục: mưa đến, sông tràn, gió thổi ập vào hai ngôi nhà đó; chúng là những cơn bão cuộc đời mà tất cả chúng ta đều trải qua. Chà, ngôi nhà đầu tiên xây trên đá vẫn vững chắc; cái kia, xây trên cát, đã sụp đổ. Đó là hai hình ảnh hữu hiệu: Chúa Giêsu so sánh những người nghe Tin Mừng và đem ra thực hành với những người xây dựng. Chúng ta nghe Phúc Âm không phải để luyện tập văn chương hay thậm chí để có cảm giác vui vẻ nào đó. Đó là lời được ban cho chúng ta để xây dựng cuộc sống trên một nền tảng vững chắc và ổn định. Vì lý do này, Chúa Giêsu mời gọi chúng ta lắng nghe và trên hết hãy thực hành nó.


ദൈവഹിതം ചെയ്യുക

സുവിശേഷം (മത്തായി 7,21.24-27)

ആ സമയത്ത്, യേശു പറഞ്ഞു: "എന്നോട് 'കർത്താവേ, കർത്താവേ' എന്ന് പറയുന്ന എല്ലാവരും സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിൽ പ്രവേശിക്കുകയില്ല, മറിച്ച് സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ എന്റെ പിതാവിന്റെ ഇഷ്ടം ചെയ്യുന്നവനാണ്. ആകയാൽ എന്റെ ഈ വചനങ്ങൾ ശ്രവിക്കുകയും പ്രാവർത്തികമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ പാറമേൽ വീടു പണിത ജ്ഞാനിയെപ്പോലെയാണ്. മഴ പെയ്തു, നദികൾ കരകവിഞ്ഞൊഴുകി, കാറ്റു വീശി, ആ വീടിന്മേൽ അടിച്ചു, പാറമേൽ സ്ഥാപിതമായതിനാൽ അത് വീണില്ല. എന്റെ ഈ വചനങ്ങൾ കേൾക്കുകയും അവ പ്രാവർത്തികമാക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ മണലിൽ വീടുപണിത മൂഢനു തുല്യനാണ്. മഴ പെയ്തു, നദികൾ കരകവിഞ്ഞൊഴുകി, കാറ്റടിച്ചു, ആ വീടിന്മേൽ അടിച്ചു, അത് വീണു, അതിന്റെ നാശം വളരെ വലുതായിരുന്നു.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ഈ വാക്കുകൾ മത്തായിയുടെ സുവിശേഷത്തിലെ യേശുവിന്റെ ആദ്യത്തെ മഹത്തായ പ്രഭാഷണമായ ഗിരിപ്രഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുന്നു. തുടക്കത്തിൽ നാം ശക്തമായ ഒരു വാക്ക് കണ്ടുമുട്ടുന്നു: "പിതാവിന്റെ ഇഷ്ടം ചെയ്യുന്നവൻ" മാത്രമേ രാജ്യത്തിന് യോഗ്യനാകൂ, കർത്താവിന്റെ നാമം മാത്രം വിളിച്ചവനല്ല. ജോൺ ക്രിസോസ്റ്റം, തന്റെ കാലത്തെ ക്രിസ്ത്യാനികൾ ഞായറാഴ്ച ആരാധനാക്രമത്തിൽ പങ്കെടുത്തതിന്റെ നിഷ്ക്രിയത്വത്തെ കളങ്കപ്പെടുത്തുന്നു, കാരണം അവർക്ക് അവരുടെ ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ അതിൽ നിന്ന് ഒരു മാറ്റവും ഉണ്ടായിട്ടില്ല, "ആത്മീയ ആവേശം തുടർച്ചയായി എന്ന ലളിതമായ വസ്തുതയിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? ദൈവിക ആരാധനക്രമത്തിന്റെ ആഘോഷത്തിലേക്ക് വരുന്നുണ്ടോ? നമുക്ക് അതിൽ നിന്ന് കുറച്ച് ഫലം ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ ഇതിനർത്ഥം ഒന്നുമില്ല: നമുക്ക് ഒന്നും ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ, വീട്ടിലിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്! പിതാവിന്റെ ഇഷ്ടം നിറവേറ്റുക എന്നതിന്റെ അർത്ഥം സുവിശേഷം പലതവണ വ്യക്തമാക്കുന്നുണ്ട്, യേശു പ്രസ്താവിക്കുന്നതുപോലെ: "എന്നെ അയച്ചവന്റെ ഇഷ്ടം ഇതാണ്: അവൻ എനിക്ക് നൽകിയതിൽ നിന്ന് ഒന്നും എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെടാതിരിക്കട്ടെ, അവൻ അവസാന നാളിൽ അത് ഉയർത്തുന്നു" (യോഹന്നാൻ 6:39). പിതാവിന്റെ ഇഷ്ടം എല്ലാവരുടെയും രക്ഷയാണ്. യേശു അതിനായി വന്നു, സുവിശേഷത്തിൽ വ്യക്തമായി കാണിച്ചിരിക്കുന്ന ഈ സ്വപ്നം അവനോടൊപ്പം നിറവേറ്റാൻ നാം വിളിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. യേശുവിന്റെ വാക്കുകൾ വളരെ വ്യക്തമാണ്: "എന്റെ ഈ വാക്കുകൾ ശ്രവിക്കുകയും അവ നടപ്പിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ പാറമേൽ വീടുപണിത ജ്ഞാനിയെപ്പോലെയാകും", "എന്റെ ഈ വാക്കുകൾ ശ്രവിക്കുകയും അവ പാലിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ" പ്രായോഗികമായി, അവൻ മണലിൽ വീടു പണിത ഒരു വിഡ്ഢിയെപ്പോലെയാകും. ഉദാഹരണം തുടരുന്നു: മഴ വന്നു, നദികൾ കരകവിഞ്ഞൊഴുകി, കാറ്റ് വീശി ആ രണ്ടു വീടുകളിൽ തട്ടി; നാമെല്ലാവരും അനുഭവിക്കുന്ന ജീവിതത്തിന്റെ കൊടുങ്കാറ്റുകളാണ് അവ. ശരി, കല്ലിൽ സ്ഥാപിച്ച ആദ്യത്തെ വീട് ഉറച്ചുനിന്നു; മറ്റൊന്ന്, മണലിൽ സ്ഥാപിച്ചു, തകർന്നു. അവ രണ്ട് ഫലപ്രദമായ ചിത്രങ്ങളാണ്: സുവിശേഷം കേൾക്കുകയും അത് പ്രാവർത്തികമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരെ നിർമ്മാതാക്കളുമായി യേശു താരതമ്യം ചെയ്യുന്നു. സാഹിത്യാഭ്യാസത്തിനോ നല്ല വികാരത്തിനോ വേണ്ടിയല്ല നമ്മൾ സുവിശേഷം കേൾക്കുന്നത്. ഉറച്ചതും സുസ്ഥിരവുമായ അടിത്തറയിൽ ജീവിതം കെട്ടിപ്പടുക്കാൻ നമുക്ക് നൽകിയ വാക്കാണിത്. ഇക്കാരണത്താൽ, അത് കേൾക്കാനും എല്ലാറ്റിനുമുപരിയായി അത് പ്രായോഗികമാക്കാനും യേശു നമ്മെ ക്ഷണിക്കുന്നു.


Mee uche Chineke

Oziọma (Mt 7,21.24-27)

N’oge ahụ, Jizọs sịrị: “Ọ bụghị onye ọ bụla nke na-asị m: ‘Onyenwe anyị, Onyenwe anyị’ ga-aba n’alaeze eluigwe, kama ọ bụ onye na-eme uche Nna m nke bi n’eluigwe. Ya mere, onye ọ bula nke nānu okwum ndia, me kwa ya ka ọ me ya, ọ di ka nwoke mara ihe nke wuru ulo-ya n'elu nkume di elu. Oké miri-ozuzo we da, osimiri nērubiga kwa ókè, ifufe nēfekwasi kwa ulo ahu, ma ọ daghi, n'ihi na a tọrọ ntọ-ala-ya n'elu nkume di elu. Onye ọ bula nke nānu okwum ndia, ma ọ dighi-eme ha, ọ di ka onye-nzuzu nke wuru ulo-ya n'elu ájá. Mmiri wee daa, osimiri ejupụtakwara, ifufe fekwasịrị ụlọ ahụ, o wee daa, mbibi ya dịkwa ukwuu.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Okwu ndị a mechiri Ozizi Elu Ugwu ahụ, bụ́ okwu ukwu mbụ Jizọs kwuru n’Oziọma Matiu. Ná mmalite, anyị na-ezute okwu siri ike: naanị onye "na-eme uche nke Nna" ga-eru eru nke alaeze na ọ bụghị onye na-akpọku naanị aha Onyenwe anyị. John Chrysostom, stigmatizing passivity nke Ndị Kraịst nke oge ya na-ekere òkè na Sunday liturgy, n'ihi na ha na-enwetaghị mgbanwe ọ bụla na ya na ndụ ha kwa ụbọchị, kwuru, sị: «Ị nwere ike kwere na ime mmụọ fervor mejupụtara na mfe eziokwu nke nọgidere na-abịa n'ememe nke okpukpere chi dị nsọ? Nke a pụtara ihe ọ bụla ma ọ bụrụ na anyị enwetaghị mkpụrụ sitere na ya: ọ bụrụ na anyị enwetaghị ihe ọ bụla, ọ ka mma ịnọ n'ụlọ! Na ihe ọ bụ imezu uche Nna     akọwapụta ọtụtụ ugboro site n’Oziọma, dị ka mgbe Jizọs na-ekwu, sị: “Nke a bụkwa uche nke Onye zitere m: ka m ghara itufu ihe ọ bụla n’ime ihe o nyere m, ma ọ bụ na o nweghị. na-ewelite ya n'ụbọchị ikpeazụ" (Jn 6:39). Ọchịchọ nke Nna bụ nzọpụta nke mmadụ niile. Jizọs bịara maka nke a, a na-akpọkwa anyị ka anyị na ya mezuo nrọ a nke egosiri n'ụzọ doro anya n'Oziọma. Ikọ Jesus enen̄ede an̄wan̄a ete: “Owo ekededi eke akpan̄de utọn̄ ọnọ ikọ mi onyụn̄ anam mmọ ke edinam, eyetie nte owo ọniọn̄ emi ọkọbọpde ufọk esie ke enyọn̄ itiat.” n’ime omume, ọ ga-adị ka onye nzuzu wuru ụlọ ya n’elu ájá.” Ihe atụ na-aga n'ihu: mmiri ozuzo bịarutere, osimiri tojuru, ifufe fekwaara ụlọ abụọ ahụ; ha bụ oké ifufe nke ndụ nke anyị niile na-enwe. Ọo ya bụ, mbụ l'ụlo-ẹkwa-ndzukọ ono, dụ l'ẹka-a; nke ọzọ, nke tọrọ ntọala n'elu ájá, daa. Ha bụ ihe oyiyi abụọ dị irè: Jizọs ji ndị na-ege ntị n’Oziọma ahụ tụnyere ndị na-ewu ụlọ. Anyị anaghị ege ntị n'Oziọma maka mmega ahụ nke akwụkwọ ma ọ bụ ọbụna maka mmetụta dị mma. Ọ bụ okwu e nyere anyị iwulite ndụ n’elu ntọala siri ike ma kwụsie ike. N’ihi nke a, Jizọs na-akpọ anyị òkù ka anyị gee ya ntị na karịsịa ka anyị tinye ya n’ọrụ.