Simeone e Anna accolgono Gesù - Simeon and Anna welcome Jesus
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
04:06

Vangelo ( Lc 2,22-40 ) - Quando furono compiuti i giorni della loro purificazione rituale, secondo la legge di Mosè, Maria e Giuseppe portarono il bambino a Gerusalemme per presentarlo al Signore – come è scritto nella legge del Signore: «Ogni maschio primogenito sarà sacro al Signore» – e per offrire in sacrificio una coppia di tortore o due giovani colombi, come prescrive la legge del Signore. Ora a Gerusalemme c’era un uomo di nome Simeone, uomo giusto e pio, che aspettava la consolazione d’Israele, e lo Spirito Santo era su di lui. Lo Spirito Santo gli aveva preannunciato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il Cristo del Signore. Mosso dallo Spirito, si recò al tempio e, mentre i genitori vi portavano il bambino Gesù per fare ciò che la Legge prescriveva a suo riguardo, anch’egli lo accolse tra le braccia e benedisse Dio, dicendo: «Ora puoi lasciare, o Signore, che il tuo servo vada in pace, secondo la tua parola, perché i miei occhi hanno visto la tua salvezza, preparata da te davanti a tutti i popoli: luce per rivelarti alle genti e gloria del tuo popolo, Israele». Il padre e la madre di Gesù si stupivano delle cose che si dicevano di lui. Simeone li benedisse e a Maria, sua madre, disse: «Ecco, egli è qui per la caduta e la risurrezione di molti in Israele e come segno di contraddizione – e anche a te una spada trafiggerà l’anima –, affinché siano svelati i pensieri di molti cuori». C’era anche una profetessa, Anna, figlia di Fanuèle, della tribù di Aser. Era molto avanzata in età, aveva vissuto con il marito sette anni dopo il suo matrimonio, era poi rimasta vedova e ora aveva ottantaquattro anni. Non si allontanava mai dal tempio, servendo Dio notte e giorno con digiuni e preghiere. Sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare Dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di Gerusalemme. Quando ebbero adempiuto ogni cosa secondo la legge del Signore, fecero ritorno in Galilea, alla loro città di Nàzaret. Il bambino cresceva e si fortificava, pieno di sapienza, e la grazia di Dio era su di lui.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Sono passati quaranta giorni dal Natale e la Chiesa celebra la festa della presentazione al tempio di Gesù. E Gesù viene presentato come «luce delle genti». Il Signore viene a illuminare la vita nostra e il mondo. Mentre tanto buio avvolge i cuori, la liturgia ci mostra il Signore, ancora bambino, che incontra il suo popolo. Chi lo riconosce? Il Vangelo parla di un anziano, Simeone, che «aspettava la consolazione d’Israele» e che non si era rassegnato al buio presente nel mondo. Era vecchio, ma lasciava che lo Spirito lo muovesse, come nota il Vangelo. Era certo che non sarebbe morto prima di vedere il Messia, il Cristo. Simeo-ne, nella sua vecchiaia, si lascia condurre da una profezia: ha un cuore attento, vigile, non corre dietro ai propri lamen-ti, come facciamo noi anche da meno anziani. Simeone, al vedere quel bambino, lo prende tra le braccia e canta tutto il suo stupore: «Ora puoi lasciare, o Signore, che il tuo servo vada in pace, secondo la tua parola, perché i miei occhi hanno visto la tua salvezza». Gli occhi di Simeone sono illuminati da quel bambino. La luce di Gesù toglie l’ombra della paura della morte e Simeone che si sente «sazio di giorni» può andare sereno verso il passaggio della morte. E profetizza a Maria che quel bambino sarà un segno di contraddizione: chiederà a tutti di cambiare vita. Ci sarà chi lo accoglie e sarà nella gioia e chi lo contrasterà perdendo anche sé stesso. C’è poi la testimonianza di Anna, vedova e anziana di ottantaquattro anni. Viveva nel tempio, in preghiera. Anche lei riconosce nel bambino il Messia e da quel momento inizia a narrare questa buona notizia a quanti sono nel tempio. L’incontro tra il Figlio di Dio e il suo popolo passa anche attraverso due anziani, l’umile Simeone e la vedova Anna, che lo riconoscono, lo accolgono e ne mostrano la luce. L’uno ringrazia e conclude con serenità la vita, l’altra inizia a comunicarlo a tutti. In quell’incontro tutto può cambiare, come cambiò la vita di quei due anziani. Essi oggi sono davanti a noi come maestri della fede.


Simeon and Anna welcome Jesus

Gospel (Lk 2,22-40)

When the days of their ritual purification were completed, according to the law of Moses, Mary and Joseph brought the child to Jerusalem to present him to the Lord - as it is written in the law of the Lord: "Every firstborn male will be sacred to the Lord" - and to offer as a sacrifice a pair of turtle doves or two young pigeons, as the law of the Lord prescribes. Now in Jerusalem there was a man named Simeon, a righteous and pious man, who was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. The Holy Spirit had announced to him that he would not see death without first having seen the Christ of the Lord. Moved by the Spirit, he went to the temple and, while the parents brought the baby Jesus there to do what the Law prescribed regarding him, he also welcomed him into his arms and blessed God, saying: «Now you can leave, oh Lord , may your servant go in peace, according to your word, because my eyes have seen your salvation, prepared by you before all the people: a light to reveal you to the Gentiles and the glory of your people, Israel." Jesus' father and mother were amazed at the things that were said about him. Simeon blessed them and said to Mary, his mother: «Behold, he is here for the fall and resurrection of many in Israel and as a sign of contradiction – and a sword will pierce your soul too – so that thoughts may be revealed of many hearts." There was also a prophetess, Anna, daughter of Phanuèle, of the tribe of Asher. She was very advanced in age, she had lived with her husband seven years after her marriage, she had then become a widow and was now eighty-four years old. She never left the temple, serving God night and day with fasting and prayer. Arriving at that moment, she also began to praise God and spoke about the child to those waiting for the redemption of Jerusalem. When they had fulfilled everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their city of Nazareth. The child grew and became strong, full of wisdom, and the grace of God was upon him.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Forty days have passed since Christmas and the Church celebrates the feast of the presentation of Jesus in the temple. And Jesus is presented as the "light of the people". The Lord comes to illuminate our lives and the world. While so much darkness envelops hearts, the liturgy shows us the Lord, still a child, who meets his people. Who recognizes him? The Gospel speaks of an elderly man, Simeon, who "was waiting for the consolation of Israel" and who was not resigned to the darkness present in the world. He was old, but he let the Spirit move him, as the Gospel notes. He was certain that he would not die before seeing the Messiah, the Christ. Simeon, in his old age, lets himself be guided by a prophecy: he has an attentive, vigilant heart, he does not run after his own complaints, as we do even when we are less elderly. Simeon, upon seeing that child, takes him in his arms and sings in all his amazement: "Now you can let your servant go in peace, O Lord, according to your word, because my eyes have seen your salvation" . Simeon's eyes are lit up by that child. The light of Jesus removes the shadow of the fear of death and Simeon who feels "full of days" can move calmly towards the passage of death. And he prophesies to Mary that that child will be a sign of contradiction: he will ask everyone to change their lives. There will be those who welcome him and will be joyful and those who will oppose him, even losing themselves. Then there is the testimony of Anna, a widow and elderly woman of eighty-four years. She lived in the temple, praying. She also recognizes the Messiah in the child and from that moment she begins to tell this good news to those in the temple. The meeting between the Son of God and his people also passes through two elders, the humble Simeon and the widow Anna, who recognize him, welcome him and show his light. One thanks and ends life with serenity, the other begins to communicate it to everyone. In that meeting everything can change, as the lives of those two elderly people changed. They stand before us today as teachers of the faith.

Simeón y Ana dan la bienvenida a Jesús

Evangelio (Lc 2,22-40)

Cuando se cumplieron los días de su purificación ritual, según la ley de Moisés, María y José llevaron al niño a Jerusalén para presentarlo al Señor, como está escrito en la ley del Señor: "Todo varón primogénito será sagrado. al Señor"- y ofrecer en sacrificio un par de tórtolas o dos palominos, como prescribe la ley del Señor. Había en Jerusalén un hombre llamado Simeón, varón justo y piadoso, que esperaba la consolación de Israel, y el Espíritu Santo estaba sobre él. El Espíritu Santo le había anunciado que no vería la muerte sin haber visto primero al Cristo del Señor. Movido por el Espíritu, fue al templo y, mientras los padres llevaban allí al niño Jesús para hacer lo que la Ley prescribía sobre él, él también lo acogió en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo: «Ahora puedes irte, oh Señor. , que tu siervo se vaya en paz, conforme a tu palabra, porque han visto mis ojos tu salvación, preparada por ti delante de todo el pueblo: luz para revelarte a las naciones y gloria de tu pueblo Israel. El padre y la madre de Jesús quedaron asombrados de las cosas que se decían de él. Simeón los bendijo y dijo a María, su madre: «He aquí, él está aquí para caída y resurrección de muchos en Israel y como señal de contradicción –y una espada traspasará también tu alma– para que se revelen los pensamientos de muchos. corazones." Había también una profetisa, Ana, hija de Fanuele, de la tribu de Aser. Era de edad muy avanzada, había vivido con su marido siete años después de su matrimonio, luego había enviudado y tenía ahora ochenta y cuatro años. Nunca abandonó el templo, sirviendo a Dios día y noche con ayunos y oraciones. Al llegar en ese momento, ella también comenzó a alabar a Dios y habló del niño a los que esperaban la redención de Jerusalén. Cuando cumplieron todo según la ley del Señor, regresaron a Galilea, a su ciudad de Nazaret. El niño crecía y se hacía fuerte, lleno de sabiduría, y la gracia de Dios estaba sobre él.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Han pasado cuarenta días desde Navidad y la Iglesia celebra la fiesta de la presentación de Jesús en el templo, y Jesús se presenta como la “luz del pueblo”. El Señor viene a iluminar nuestras vidas y el mundo. Mientras tanta oscuridad envuelve los corazones, la liturgia nos muestra al Señor, aún niño, que se encuentra con su pueblo. ¿Quién lo reconoce? El Evangelio habla de un anciano, Simeón, que "esperaba el consuelo de Israel" y que no se resignaba a las tinieblas presentes en el mundo. Era viejo, pero se dejó mover por el Espíritu, como consta en el Evangelio. Estaba seguro de que no moriría antes de ver al Mesías, el Cristo. Simeón, en su vejez, se deja guiar por una profecía: tiene un corazón atento y vigilante, no corre tras sus propias quejas, como hacemos nosotros incluso cuando somos menos ancianos. Simeón, al ver a aquel niño, lo toma en brazos y canta con todo su asombro: "Ahora puedes dejar ir en paz a tu siervo, oh Señor, conforme a tu palabra, porque mis ojos han visto tu salvación". Los ojos de Simeón se iluminan con ese niño. La luz de Jesús disipa la sombra del miedo a la muerte y Simeón que se siente "lleno de días" puede avanzar con tranquilidad hacia el paso de la muerte. Y profetiza a María que ese niño será un signo de contradicción: pedirá a todos que cambien de vida. Habrá quienes lo acogerán y estarán alegres y quienes se opondrán a él, incluso perdiéndose. Luego está el testimonio de Anna, viuda y anciana de ochenta y cuatro años. Vivía en el templo, en oración. Ella también reconoce al Mesías en el niño y desde ese momento comienza a contar esta buena nueva a los que están en el templo. El encuentro entre el Hijo de Dios y su pueblo pasa también por dos ancianos, el humilde Simeón y la viuda Ana, que lo reconocen, lo acogen y muestran su luz. Uno agradece y termina la vida con serenidad, el otro comienza a comunicarlo a todos. En ese encuentro todo puede cambiar, como cambió la vida de aquellos dos ancianos. Están ante nosotros hoy como maestros de la fe.


Siméon et Anna accueillent Jésus

Évangile (Lc 2,22-40)

Lorsque les jours de leur purification rituelle furent accomplis, selon la loi de Moïse, Marie et Joseph amenèrent l'enfant à Jérusalem pour le présenter au Seigneur – comme il est écrit dans la loi du Seigneur : « Tout premier-né mâle sera sacré. au Seigneur" - et d'offrir en sacrifice un couple de tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme le prescrit la loi du Seigneur. Il y avait à Jérusalem un homme nommé Siméon, un homme juste et pieux, qui attendait la consolation d'Israël, et le Saint-Esprit était sur lui. Le Saint-Esprit lui avait annoncé qu'il ne verrait pas la mort sans avoir d'abord vu le Christ du Seigneur. Poussé par l'Esprit, il se rendit au temple et, tandis que les parents y amenaient l'enfant Jésus pour faire ce que la loi prescrivait à son égard, il l'accueillit également dans ses bras et bénit Dieu en disant : « Maintenant tu peux partir, ô Seigneur. , que ton serviteur s'en aille en paix, selon ta parole, parce que mes yeux ont vu ton salut, que tu as préparé devant tout le peuple : une lumière pour te révéler aux païens et la gloire de ton peuple, Israël. Le père et la mère de Jésus étaient étonnés des choses qui étaient dites à son sujet. Siméon les bénit et dit à Marie, sa mère : « Voici, il est ici pour la chute et la résurrection de beaucoup en Israël et en signe de contradiction – et une épée transperce ton âme aussi – pour que soient révélées les pensées de beaucoup. cœurs." Il y avait aussi une prophétesse, Anna, fille de Phanuèle, de la tribu d'Aser. Elle était très âgée, avait vécu avec son mari sept ans après son mariage, était alors devenue veuve et avait maintenant quatre-vingt-quatre ans. Il n'a jamais quitté le temple, servant Dieu nuit et jour par le jeûne et les prières. Arrivée à ce moment-là, elle commença elle aussi à louer Dieu et à parler de l'enfant à ceux qui attendaient la rédemption de Jérusalem. Après avoir tout accompli selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth. L'enfant grandit et devint fort, plein de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Quarante jours se sont écoulés depuis Noël et l'Église célèbre la fête de la présentation de Jésus au temple, et Jésus est présenté comme la « lumière du peuple ». Le Seigneur vient illuminer nos vies et le monde. Alors que tant d'obscurité enveloppe les cœurs, la liturgie nous montre le Seigneur, encore enfant, qui va à la rencontre de son peuple. Qui le reconnaît ? L'Évangile parle d'un homme âgé, Siméon, qui "attendait la consolation d'Israël" et qui ne se résignait pas aux ténèbres présentes dans le monde. Il était vieux, mais il se laissait guider par l'Esprit, comme le note l'Évangile. Il était certain qu'il ne mourrait pas avant d'avoir vu le Messie, le Christ. Siméon, dans sa vieillesse, se laisse guider par une prophétie : il a un cœur attentif et vigilant, il ne court pas après ses propres plaintes, comme nous le faisons même lorsque nous sommes moins âgés. Siméon, en voyant cet enfant, le prend dans ses bras et chante dans tout son étonnement : "Maintenant tu peux laisser partir ton serviteur en paix, Seigneur, selon ta parole, car mes yeux ont vu ton salut" . Les yeux de Siméon sont illuminés par cet enfant. La lumière de Jésus éloigne l'ombre de la peur de la mort et Siméon qui se sent « rempli de jours » peut avancer sereinement vers le passage de la mort. Et il prophétise à Marie que cet enfant sera un signe de contradiction : il demandera à chacun de changer de vie. Il y aura ceux qui l'accueilleront et seront joyeux et ceux qui s'opposeront à lui, voire se perdront. Il y a ensuite le témoignage d'Anna, veuve et femme âgée de quatre-vingt-quatre ans. Il vivait dans le temple, en prière. Elle reconnaît également le Messie dans l'enfant et commence à partir de ce moment à annoncer cette bonne nouvelle à ceux qui sont dans le temple. La rencontre entre le Fils de Dieu et son peuple passe également par deux anciens, l'humble Siméon et la veuve Anne, qui le reconnaissent, l'accueillent et montrent sa lumière. L’un remercie et termine la vie avec sérénité, l’autre commence à la communiquer à tous. Lors de cette rencontre, tout peut changer, tout comme la vie de ces deux personnes âgées. Ils se tiennent devant nous aujourd’hui en tant qu’enseignants de la foi.


Simeão e Ana acolhem Jesus

Evangelho (Lc 2,22-40)

Terminados os dias de sua purificação ritual, segundo a lei de Moisés, Maria e José levaram o menino a Jerusalém para apresentá-lo ao Senhor - como está escrito na lei do Senhor: “Todo primogênito do sexo masculino será sagrado ao Senhor" - e oferecer em sacrifício um par de rolas ou dois pombinhos, como prescreve a lei do Senhor. Ora, em Jerusalém havia um homem chamado Simeão, homem justo e piedoso, que esperava a consolação de Israel, e o Espírito Santo estava sobre ele. O Espírito Santo lhe havia anunciado que não veria a morte sem antes ter visto o Cristo do Senhor. Movido pelo Espírito, foi ao templo e, enquanto os pais traziam ali o menino Jesus para fazer o que a Lei prescrevia a seu respeito, ele também o acolheu em seus braços e bendisse a Deus, dizendo: «Agora podes ir embora, ó Senhor. , que o teu servo vá em paz, segundo a tua palavra, porque os meus olhos viram a tua salvação, preparada por ti diante de todo o povo: uma luz para te revelar aos gentios e a glória do teu povo, Israel." O pai e a mãe de Jesus ficaram maravilhados com as coisas que foram ditas sobre ele. Simeão abençoou-os e disse a Maria, sua mãe: «Eis que ele está aqui para a queda e ressurreição de muitos em Israel e como sinal de contradição – e uma espada traspassará também a tua alma – para que sejam revelados os pensamentos de muitos corações." Havia também uma profetisa, Ana, filha de Fanuèle, da tribo de Aser. Ela tinha idade muito avançada, morou com o marido sete anos depois do casamento, ficou viúva e agora tinha oitenta e quatro anos. Ele nunca saiu do templo, servindo a Deus noite e dia com jejum e orações. Chegando naquele momento, ela também começou a louvar a Deus e a falar do menino aos que esperavam a redenção de Jerusalém. Depois de terem cumprido tudo segundo a lei do Senhor, voltaram para a Galileia, para a sua cidade de Nazaré. A criança cresceu e tornou-se forte, cheia de sabedoria, e a graça de Deus estava sobre ele.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Quarenta dias se passaram desde o Natal e a Igreja celebra a festa da apresentação de Jesus no templo, e Jesus é apresentado como a “luz do povo”. O Senhor vem iluminar a nossa vida e o mundo. Enquanto tantas trevas envolvem os corações, a liturgia mostra-nos o Senhor, ainda criança, que vai ao encontro do seu povo. Quem o reconhece? O Evangelho fala de um homem idoso, Simeão, que “esperava a consolação de Israel” e que não se conformava com as trevas presentes no mundo. Ele era velho, mas deixou-se mover pelo Espírito, como nota o Evangelho. Ele tinha certeza de que não morreria antes de ver o Messias, o Cristo. Simeão, na sua velhice, deixa-se guiar por uma profecia: tem um coração atento, vigilante, não corre atrás das próprias queixas, como fazemos nós mesmo quando somos menos idosos. Simeão, ao ver aquela criança, toma-a nos braços e canta com todo o seu espanto: “Agora podes deixar ir em paz o teu servo, ó Senhor, segundo a tua palavra, porque os meus olhos viram a tua salvação”. Os olhos de Simeon estão iluminados por aquela criança. A luz de Jesus afasta a sombra do medo da morte e Simeão que se sente “cheio de dias” pode caminhar com calma rumo à passagem da morte. E profetiza a Maria que aquele filho será um sinal de contradição: pedirá a todos que mudem de vida. Haverá aqueles que o acolherão e ficarão alegres e aqueles que se oporão a ele, até mesmo se perdendo. Depois, há o testemunho de Ana, viúva e idosa de oitenta e quatro anos. Ele morava no templo, em oração. Ela também reconhece o Messias na criança e a partir desse momento começa a contar esta boa notícia aos que estão no templo. O encontro entre o Filho de Deus e o seu povo passa também por dois anciãos, o humilde Simeão e a viúva Ana, que o reconhecem, acolhem e mostram a sua luz. Um agradece e termina a vida com serenidade, o outro começa a comunicá-la a todos. Nesse encontro tudo pode mudar, como mudou a vida daqueles dois idosos. Eles estão diante de nós hoje como professores da fé.


西緬和安娜歡迎耶穌

福音(路 2,22-40)

當他們的淨化儀式結束後,根據摩西的律法,瑪麗和約瑟夫帶著孩子到耶路撒冷,把他獻給主——正如主的律法上所寫的:“每一個長子都將被神聖化” 。獻給耶和華」-並依照耶和華律法的規定,獻上一對斑鳩或兩隻雛鴿作為祭物。 在耶路撒冷有一個名叫西緬,是個又義又虔誠的人,等候以色列的安慰,聖靈也降在他身上。 聖靈向他宣告,如果他沒有先看見主的基督,就不會看見死亡。 在聖靈的感動下,他去了聖殿,當父母帶著嬰兒耶穌到那裡去執行律法對他的規定時,他也歡迎他進入他的懷抱並讚美上帝,說:“現在你可以離開了,主啊願你的僕人照你的話平平安安地去,因為我親眼看見了你在萬民面前所預備的救恩,是要向外邦人彰顯你和你百姓以色列榮耀的光。” 耶穌的父母對人們談論他的事感到驚訝。 西蒙祝福了他們,並對他的母親瑪麗說:「看啊,他在這裡是為了以色列許多人的墮落和復活,也是矛盾的標誌——一把劍也會刺穿你的靈魂——這樣,許多人的思想就會被揭示出來。”心。” 還有一位女先知安娜,她是亞設部落法努埃爾的女兒。 她年事已高,婚後與丈夫同居七年,遂守寡,現年八十四歲。 他從未離開過聖殿,日夜禁食和禱告來服事上帝。 到了那一刻,她也開始讚美上帝,並向那些等待耶路撒冷救贖的人談論這個孩子。 他們遵照主的律法辦完了一切事,就回到加利利,回到他們的拿撒勒城。 孩子漸漸長大,變得堅強,充滿智慧,神的恩典臨到他身上。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

聖誕節過去了四十天,教會在聖殿裡慶祝耶穌顯現的盛宴,耶穌被奉為「人民的光」。 主來照亮我們的生命和世界。 儘管如此多的黑暗籠罩著心靈,但禮拜儀式向我們展示了主,祂還是個孩子,與祂的子民相遇。 誰認得他? 福音書提到一位名叫西蒙的老人,他“正在等待以色列的安慰”,並且沒有屈服於世界上存在的黑暗。 正如福音所指出的,他已經老了,但他讓聖靈感動他。 他確信在看到彌賽亞基督之前他不會死。 西緬在年老時,讓自己受到一個預言的指引:他有一顆細心、警惕的心,他不會像我們年輕時那樣,追求自己的抱怨。 西緬看到那個孩子後,把他抱在懷裡,驚訝地唱道:「主啊,現在你可以照你的話釋放你的僕人平安走了,因為我親眼看見了你的救恩」。 西蒙的眼睛被那個孩子照亮了。 耶穌的光消除了對死亡恐懼的陰影,讓感到「日子充實」的西緬可以平靜地走向死亡的通道。 他向瑪麗預言,那個孩子將是矛盾的標誌:他將要求每個人改變他們的生活。 有迎他的,歡喜的;有反對他的,甚至迷失的。 然後是八十四歲的寡婦安娜的證詞。 他住在聖殿裡,祈禱。 她也認出了孩子的彌賽亞,從那一刻起,她開始向聖殿裡的人們講述這個好消息。 上帝的兒子和他的子民之間的會面也經過了兩位長老,謙卑的西緬和寡婦安娜,他們認出了他,歡迎他並展示了他的光。 一個人感謝並平靜地結束生命,另一個人開始向每個人傳達這一點。 在那次會議上,一切都可能改變,就像那兩位老人的生活改變了一樣。 今天,他們作為信仰的導師站在我們面前。


Симеон и Анна приветствуют Иисуса

Евангелие (Лк 2,22-40)

Когда дни их ритуального очищения завершились, по закону Моисея, Мария и Иосиф принесли ребенка в Иерусалим, чтобы представить его Господу – как написано в Законе Господнем: «Всякий первенец мужского пола будет свят Господу» — и принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей, как предписывает закон Господень. Был же в Иерусалиме человек по имени Симеон, человек праведный и благочестивый, ожидавший утешения Израиля, и Дух Святой был на нем. Святой Дух возвестил ему, что он не увидит смерти, пока не увидит прежде Христа Господня. Движимый Духом, он пошел в храм и, пока родители принесли туда младенца Иисуса, чтобы сделать то, что предписывал о нем Закон, он также принял его на руки и благословил Бога, сказав: «Теперь ты можешь уйти, Господи. да пойдет с миром раб твой, по слову твоему, потому что очи мои увидели спасение твое, уготованное тобой пред всем народом: свет, чтобы открыть тебя язычникам и славу народа твоего, Израиля». Отец и мать Иисуса были поражены тем, что о нем говорили. Симеон благословил их и сказал Марии, своей матери: «Вот, Он здесь для падения и воскресения многих в Израиле и как знак противоречия – и меч пронзит и вашу душу – чтобы открылись мысли о многих сердца». Была еще пророчица Анна, дочь Фануэлья из колена Ашера. Она была очень преклонного возраста, прожила с мужем семь лет после замужества, затем овдовела, и ей было теперь восемьдесят четыре года. Он никогда не покидал храма, служа Богу день и ночь постом и молитвами. Придя в этот момент, она также начала славить Бога и рассказала о младенце ожидающим искупления Иерусалима. Когда они исполнили всё по закону Господню, они возвратились в Галилею, в свой город Назарет. Ребенок рос и становился сильным, полным мудрости, и благодать Божия была на нем.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Прошло сорок дней с Рождества Христова и Церковь празднует праздник Приведения Иисуса в храм.И Иисус представлен как «свет народа». Господь приходит, чтобы осветить нашу жизнь и мир. В то время как столько тьмы окутывает сердца, литургия показывает нам Господа, еще ребенка, встречающего Свой народ. Кто его узнает? В Евангелии говорится о пожилом человеке Симеоне, который «ожидал утешения Израиля» и не смирился с тьмой, присутствовавшей в мире. Он был стар, но позволил Духу двигать собой, как отмечает Евангелие. Он был уверен, что не умрет, прежде чем увидит Мессию, Христа. Симеон в старости позволяет себе руководствоваться пророчеством: у него внимательное, зоркое сердце, он не гонится за собственными жалобами, как это делаем мы, даже в менее старом возрасте. Симеон, увидев этого ребенка, берет его на руки и во всем изумлении поет: «Теперь Ты можешь отпустить раба Твоего с миром, Господи, по слову Твоему, потому что очи мои видели спасение Твое». Глаза Симеона озаряются этим ребенком. Свет Иисуса рассеивает тень страха смерти, и Симеон, который чувствует себя «насыщенным днями», может спокойно идти навстречу смерти. И он пророчит Марии, что этот ребенок будет знаком противоречия: он будет просить всех изменить свою жизнь. Будут те, кто приветствуют его и будут радоваться, и те, кто будет противостоять ему, даже теряя себя. Далее следует свидетельство Анны, вдовы и пожилой женщины восьмидесяти четырех лет. Он жил в храме, в молитве. Она также узнает в ребенке Мессию и с этого момента начинает рассказывать эту благую весть находящимся в храме. Встреча Сына Божия со своим народом проходит также через двух старцев, смиренного Симеона и вдову Анну, которые узнают его, приветствуют его и показывают свой свет. Один благодарит и завершает жизнь безмятежно, другой начинает сообщать это всем. В этой встрече все может измениться, как изменилась жизнь этих двух пожилых людей. Сегодня они стоят перед нами как учителя веры.


シメオンとアンナがイエスを歓迎する

福音(ルカ 2,22-40)

モーセの律法に従い、儀式の清めの日々が終わると、マリアとヨセフはその子を主に差し出すためにエルサレムに連れて行きました。主の律法に次のように書かれているとおりです。「すべての初子は神聖なものとなる」主の律法に定められているように、キジバトのつがいか、あるいは二羽の若いハトをいけにえとしてささげます。 さて、エルサレムにシメオンという義人で敬虔な人がいて、イスラエルの慰めを待っていましたが、聖霊が彼の上に臨んでいました。 聖霊は彼に、まず主のキリストを見なければ死を見ることはないと告げられたのです。 御霊に動かされて彼は神殿に行き、両親が赤ん坊のイエスをそこに連れてきて、律法で定められたことをさせる一方、イエスも腕の中に迎え入れて神を祝福し、こう言いました。 「あなたの僕が、あなたの言葉どおり、安らかに去れますように。なぜなら、私の目はあなたが全民の前に備えてくださったあなたの救い、すなわち異邦人にあなたを明らかにする光と、あなたの民イスラエルの栄光を見たからです。」 イエスの父親と母親は、イエスについて言われたことに驚きました。 シメオンは彼らを祝福し、母親のマリアにこう言いました。「見よ、彼はイスラエルの多くの人々の堕落と復活のため、そして矛盾のしるしとしてここに来ている――そして剣があなたの魂も突き刺すだろう――多くの人々の思いが明らかになるように」心。」 アシェル族のファヌエルの娘アンナという女預言者もいました。 彼女は非常に高齢で、結婚後 7 年間夫と暮らしていたが、その後未亡人となり、現在 84 歳になっていた。 彼は神殿を離れることはなく、昼も夜も断食と祈りをもって神に仕えました。 その瞬間に到着した彼女はまた、神を賛美し始め、エルサレムの救いを待っている人々にその子のことを話しました。 彼らは主の律法に従ってすべてを果たした後、ガリラヤのナザレの町に戻りました。 その子は成長し、強くなり、知恵に満ち、神の恵みが彼の上にありました。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

クリスマスから40日が経過し、教会は神殿でイエスを奉献する祝日を祝い、イエスは「民の光」として奉献されます。 主は私たちの人生と世界を照らすために来られます。 多くの闇が心を覆う中、典礼は私たちに、まだ幼子である主がご自分の民と出会うことを示しています。 誰が彼を認識しますか? 福音書は、「イスラエルの慰めを待ち望んでいた」シメオンという老人について語っており、彼は世界に存在する暗闇にも諦めていませんでした。 彼は高齢でしたが、福音書に記されているように、御霊に動かされるままにしていました。 彼はメシア、キリストを見る前に死ぬことはないと確信していました。 シメオンは高齢になっても、ある預言に導かれています。彼は注意深く、用心深い心を持っており、私たちがまだ年をとっていないときでもそうするように、自分の不満を追いかけたりはしません。 シメオンはその子供を見ると、彼を腕に抱き、驚きのあまりこう歌います。「主よ、お言葉どおり、今はしもべを安らかに行かせてください。私の目はあなたの救いを見たからです。」 シメオンの目はその子のせいで輝いています。 イエスの光は死の恐怖の影を取り除き、「日々が充実している」と感じていたシメオンは、静かに死の通過に向かって進むことができます。 そして彼はメアリーに、その子供は矛盾のしるしとなるだろうと預言します。彼はすべての人に人生を変えるよう求めるでしょう。 彼を歓迎して喜ぶ人もいれば、自分を失いながらも彼に反対する人もいるでしょう。 次に、未亡人で84歳の高齢女性であるアンナの証言があります。 彼は神殿で祈りながら暮らしていました。 彼女はまた、子供の中にメシアを認め、その瞬間から神殿にいる人々にこの良い知らせを伝え始めました。 神の御子とその民との出会いは、二人の長老、謙虚なシメオンと未亡人のアンナを介して行われます。彼らは彼を認識し、歓迎し、神の光を示します。 一人は感謝して穏やかに人生を終え、もう一人はそれをみんなに伝え始めます。 二人の老人の人生が変わったように、その出会いですべてが変わる可能性があります。 彼らは今日、信仰の教師として私たちの前に立っていました。


시므온과 안나가 예수님을 환영합니다.

복음(누가복음 2,22-40)

모세의 율법대로 정결예식의 날이 차매 마리아와 요셉이 아기를 데리고 예루살렘에 올라가서 주께 드리려 하였으니 이는 주의 율법에 기록된 바 여호와께 드려라.” 그리고 주님의 율법에 규정된 대로 산비둘기 한 쌍이나 어린 집비둘기 두 마리를 제물로 바치는 것이었습니다. 예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람은 의롭고 경건하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자라 성령이 그 위에 계시더라 성령께서 그에게 먼저 주의 그리스도를 보지 아니하면 죽지 아니하리라고 알려 주셨느니라. 그는 성령에 감동되어 성전에 갔습니다. 그 부모들은 율법이 그에 대해 규정한 대로 행하기 위해 아기 예수를 데리고 거기에 갔습니다. 그는 또한 아기를 자기 품에 안고 하느님을 찬미하며 말했습니다. “오 주님, 이제 떠나셔도 좋습니다. 내 눈이 주께서 모든 백성 앞에 예비하신 구원을 보았사오니 이는 이방인들에게 주를 비추는 빛이요 주의 백성 이스라엘의 영광이로소이다.” 예수의 아버지와 어머니는 예수에 관한 말들을 듣고 몹시 놀라셨다. 시므온은 그들을 축복하고 그의 어머니 마리아에게 이렇게 말했습니다. “보라, 그가 여기 있는 것은 이스라엘 중 많은 사람의 넘어짐과 부활을 위함이요, 반대의 표징이요. 칼이 네 영혼도 꿰뚫을 것이니, 이는 많은 사람의 생각을 드러내려 함이라. 마음." 또 아셀 지파 바누엘레의 딸 안나라는 여선지자가 있었습니다. 그녀는 나이가 매우 많았고 결혼한 지 7년 동안 남편과 함께 살았으며 그 후 과부가 되어 이제 84세였습니다. 그는 성전을 떠나지 않고, 밤낮으로 금식과 기도로 하나님을 섬겼습니다. 그 순간 도착하여 그녀도 하나님을 찬양하기 시작했고 예루살렘의 속량을 기다리는 사람들에게 아기에 관해 이야기했습니다. 주의 율법을 좇아 모든 일을 마치고 갈릴리로 돌아가 본 동네 나사렛에 이르니라. 아이가 자라며 강해지고 지혜가 충만하며 하나님의 은혜가 그 위에 있더라.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

성탄절로부터 40일이 지났고, 교회는 예수님을 성전에서 봉헌하는 축일을 거행하며, 예수님께서는 “백성들의 빛”으로 나타나십니다. 주님은 우리의 삶과 세상을 비추기 위해 오십니다. 너무나 많은 어둠이 마음을 감싸고 있는 동안, 전례는 아직 어린아이이신 주님께서 당신 백성을 만나시는 모습을 우리에게 보여줍니다. 누가 그를 알아보나요? 복음은 “이스라엘의 위로를 기다리고” 세상에 존재하는 어둠을 받아들이지 않은 노인 시므온에 대해 이야기합니다. 그는 늙었지만 복음서 기록에 따르면 성령께서 그를 움직이게 하셨습니다. 그는 메시아 곧 그리스도를 보기 전에는 죽지 않을 것을 확신했습니다. 노년기의 시므온은 예언에 따라 자신을 인도합니다. 그는 세심하고 경계하는 마음을 가지고 있으며 우리가 덜 늙었을 때에도 그러는 것처럼 자신의 불만을 따르지 않습니다. 시므온은 그 아이를 보고 그를 팔에 안고 놀라서 노래합니다. “주님, 이제는 말씀하신 대로 당신 종을 평안히 놓아 주시는 분이십니다. 내 눈이 당신의 구원을 보았기 때문입니다.” 그 아이 때문에 시므온의 눈이 빛났습니다. 예수님의 빛은 죽음에 대한 두려움의 그림자를 걷어내고, “날이 가득”함을 느끼는 시므온은 죽음의 문턱을 향해 고요히 나아갈 수 있습니다. 그리고 그는 마리아에게 그 아이가 모순의 징조가 될 것이라고 예언합니다. 그는 모든 사람에게 그들의 삶을 바꾸라고 요청할 것입니다. 그분을 환영하고 기뻐하는 사람들도 있을 것이고, 그분을 반대하고 심지어 자신을 잃기까지 하는 사람들도 있을 것입니다. 그 다음에는 84세의 과부이자 노부인 안나의 간증이 있습니다. 그는 성전에서 기도하며 살았습니다. 그녀는 또한 아기에게서 메시아를 알아보고 그 순간부터 성전에 있는 사람들에게 이 좋은 소식을 전하기 시작합니다. 하느님의 아들과 그분 백성의 만남은 겸손한 시므온과 과부 안나라는 두 장로를 통해서도 이루어집니다. 그들은 그분을 알아보고 환영하며 그분의 빛을 보여줍니다. 한 사람은 감사하고 평온하게 삶을 끝내고, 다른 한 사람은 그것을 모든 사람에게 전달하기 시작합니다. 그 두 노인의 삶이 바뀌었듯이, 그 모임에서는 모든 것이 바뀔 수 있습니다. 그들은 오늘날 신앙의 교사로서 우리 앞에 서 있습니다.


سمعان وحنة يرحبان بيسوع

الإنجيل (لو 2، 22 – 40)

ولما تمت أيام تطهيرهم حسب شريعة موسى، أتت مريم ويوسف بالطفل إلى أورشليم ليقدماه للرب، كما هو مكتوب في شريعة الرب: "كل ذكر بكر يكون مقدسا". للرب" - وتقديم فرخ يمام أو فرخي حمام ذبيحة، كما تقضي شريعة الرب. وكان في أورشليم رجل اسمه سمعان، رجل بار وتقي، كان ينتظر تعزية إسرائيل، والروح القدس كان عليه. لقد أعلن له الروح القدس أنه لن يرى الموت دون أن يرى مسيح الرب أولاً. ذهب إلى الهيكل مسوقًا بالروح، وبينما أحضر والداه الطفل يسوع إلى هناك ليقوم بما أوصت به الشريعة، رحب به أيضًا بين ذراعيه وبارك الله قائلاً: «الآن يمكنك أن تذهب يا رب». ليذهب عبدك بسلام حسب قولك، لأن عيني قد أبصرتا خلاصك المعد على يدك قدام كل الشعب، نورًا لإعلانك للأمم ومجدًا لشعبك إسرائيل". وكان أبو يسوع وأمه يتعجبان مما قيل عنه. وباركهم سمعان وقال لمريم أمه: «ها هو هنا لسقوط وقيام كثيرين في إسرائيل وعلامة التناقض – وسيجوز في نفسك سيف أيضًا – لتنكشف أفكار لكثيرين. قلوب." وكانت هناك أيضًا نبية اسمها حنة ابنة فنويل من سبط أشير. وكانت متقدمة في السن، وقد عاشت مع زوجها بعد سبع سنوات من زواجها، ثم أصبحت أرملة، وعمرها الآن أربعة وثمانون عامًا. ولم يغادر الهيكل قط، يخدم الله ليلاً ونهارًا بالأصوام والصلوات. عند وصولها في تلك اللحظة، بدأت أيضًا في تسبيح الله وتحدثت عن الطفل لأولئك الذين ينتظرون فداء أورشليم. ولما أكملوا كل شيء حسب شريعة الرب، رجعوا إلى الجليل، إلى مدينتهم الناصرة. ونمو الطفل وقوي وامتلئ حكمة، وكانت نعمة الله عليه.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

لقد مر أربعون يومًا على عيد الميلاد والكنيسة تحتفل بعيد تقديم يسوع إلى الهيكل، ويقدم يسوع على أنه "نور الشعب". يأتي الرب لينير حياتنا والعالم. وبينما يخيم الظلام على القلوب، تُظهر لنا الليتورجيا الرب، وهو لا يزال طفلًا، يلتقي بشعبه. من يتعرف عليه؟ يتحدث الإنجيل عن رجل مسن، سمعان، "كان ينتظر تعزية إسرائيل" ولم يستسلم للظلمة الموجودة في العالم. لقد كان طاعنًا في السن، لكنه ترك الروح يحركه، كما يذكر الإنجيل. وكان على يقين أنه لن يموت قبل أن يرى المسيح المسيح. سمح سمعان، في شيخوخته، للنبوة أن تقوده: لديه قلب منتبه ويقظ، ولا يسعى وراء شكواه، كما نفعل نحن حتى عندما نكون أقل سنًا. سمعان، عندما رأى ذلك الطفل، ضمه إلى ذراعيه وغنّى بكل دهشته: "الآن تطلق عبدك يا ​​رب حسب قولك بسلام، لأن عيني قد أبصرتا خلاصك". أضاءت عيون سمعان بهذا الطفل. نور يسوع يزيل ظلال الخوف من الموت، ويستطيع سمعان الذي يشعر بأنه "ممتلئ أيامًا" أن يتحرك بهدوء نحو عبور الموت. وتنبأ لمريم أن هذا الطفل سيكون علامة تناقض: سيطلب من الجميع تغيير حياتهم. سيكون هناك من يرحب به وسيكون سعيدًا، ومن سيعارضه، حتى أنه يخسر نفسه. ثم هناك شهادة حنة، وهي أرملة وامرأة مسنة في الرابعة والثمانين من عمرها. عاش في الهيكل في الصلاة. كما أنها تتعرف على المسيح في الطفل ومنذ تلك اللحظة تبدأ بإخبار هذه البشرى السارة لمن في الهيكل. اللقاء بين ابن الله وشعبه يمر أيضًا من خلال شيخين، سمعان المتواضع والأرملة حنة، اللذين يتعرفان عليه ويرحبان به ويظهران نوره. أحدهما يشكر وينهي الحياة بالهدوء، والآخر يبدأ بإيصالها للجميع. في ذلك اللقاء يمكن أن يتغير كل شيء، حيث تغيرت حياة هذين الشخصين المسنين. إنهم يقفون أمامنا اليوم كمعلمين للإيمان.


शिमोन और अन्ना यीशु का स्वागत करते हैं

सुसमाचार (लूका 2,22-40)

जब उनके शुद्धिकरण के दिन पूरे हो गए, तो मूसा की व्यवस्था के अनुसार, मरियम और यूसुफ बच्चे को प्रभु के सामने पेश करने के लिए यरूशलेम ले आए - जैसा कि प्रभु के कानून में लिखा है: "प्रत्येक पहलौठा पुरुष पवित्र होगा प्रभु के लिए" - और बलि के रूप में कछुआ कबूतर का एक जोड़ा या दो युवा कबूतर चढ़ाएं, जैसा कि प्रभु की व्यवस्था बताती है। यरूशलेम में शिमोन नाम एक धर्मी और भक्त पुरूष रहता था, जो इस्राएल की शान्ति की बाट जोहता या, और पवित्र आत्मा उस पर था। पवित्र आत्मा ने उससे घोषणा की थी कि वह प्रभु के मसीह को देखे बिना मृत्यु नहीं देखेगा। आत्मा से प्रेरित होकर, वह मंदिर में गया और, जब माता-पिता शिशु यीशु को उसके संबंध में कानून द्वारा निर्धारित कार्य करने के लिए वहां लाए, तो उसने भी उसे अपनी बाहों में स्वागत किया और भगवान को आशीर्वाद देते हुए कहा: "अब आप जा सकते हैं, हे भगवान , तेरा दास तेरे वचन के अनुसार कुशल से जाए, क्योंकि मेरी आंखों ने तेरा किया हुआ उद्धार देखा है, जो तू ने सारी प्रजा के साम्हने तैयार किया है: यह अन्यजातियों पर और तेरी प्रजा इस्राएल की महिमा के लिये तुझे प्रगट करने की ज्योति है। यीशु के पिता और माता उसके विषय में कही गयी बातों से चकित थे। शिमोन ने उन्हें आशीर्वाद दिया और अपनी मां मरियम से कहा: "देखो, वह इसराइल में कई लोगों के पतन और पुनरुत्थान के लिए और विरोधाभास के संकेत के रूप में यहां है - और एक तलवार आपकी आत्मा को भी छेद देगी - ताकि कई लोगों के विचार प्रकट हो सकें दिल।" वहाँ एक भविष्यवक्ता, अन्ना भी थी, जो आशेर के गोत्र के फनुएले की बेटी थी। वह उम्र में बहुत बड़ी थी, शादी के सात साल बाद तक अपने पति के साथ रही थी, फिर विधवा हो गई थी और अब चौरासी साल की हो गई थी। उन्होंने कभी भी मंदिर नहीं छोड़ा और उपवास और प्रार्थना के साथ रात-दिन भगवान की सेवा करते रहे। उसी क्षण पहुँचकर, वह भी परमेश्वर की स्तुति करने लगी और यरूशलेम की मुक्ति की प्रतीक्षा कर रहे लोगों से बच्चे के बारे में बात करने लगी। जब उन्होंने प्रभु की व्यवस्था के अनुसार सब कुछ पूरा कर लिया, तो वे गलील, अपने नगर नासरत को लौट आये। बच्चा बड़ा हुआ और बलवन्त हो गया, और बुद्धि से परिपूर्ण हो गया, और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर हुआ।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

क्रिसमस को चालीस दिन बीत चुके हैं और चर्च मंदिर में यीशु की प्रस्तुति का पर्व मनाता है। और यीशु को "लोगों की रोशनी" के रूप में प्रस्तुत किया जाता है। प्रभु हमारे जीवन और दुनिया को रोशन करने के लिए आते हैं। जबकि दिलों में इतना अंधकार छाया हुआ है, धर्मविधि हमें प्रभु को दिखाती है, जो अभी भी एक बच्चा है, जो अपने लोगों से मिलता है। उसे कौन पहचानता है? गॉस्पेल एक बुजुर्ग व्यक्ति, शिमोन के बारे में बात करता है, जो "इज़राइल की सांत्वना की प्रतीक्षा कर रहा था" और जिसने दुनिया में मौजूद अंधेरे से समझौता नहीं किया था। वह बूढ़ा था, लेकिन उसने आत्मा को अपने ऊपर हावी होने दिया, जैसा कि सुसमाचार में लिखा है। उसे यकीन था कि वह मसीहा, क्राइस्ट को देखने से पहले नहीं मरेगा। शिमोन, अपने बुढ़ापे में, खुद को एक भविष्यवाणी से निर्देशित होने देता है: उसके पास एक चौकस, सतर्क दिल है, वह अपनी शिकायतों के पीछे नहीं भागता है, जैसा कि हम तब भी करते हैं जब हम कम बुजुर्ग होते हैं। शिमोन, उस बच्चे को देखकर, उसे अपनी बाहों में ले लेता है और पूरे आश्चर्य में गाता है: "हे भगवान, अब आप अपने सेवक को अपने वचन के अनुसार शांति से जाने दे सकते हैं, क्योंकि मेरी आँखों ने आपका उद्धार देखा है"। उस बच्चे को देखकर शिमोन की आंखें चमक उठीं। यीशु का प्रकाश मृत्यु के भय की छाया को हटा देता है और शिमोन जो "दिनों से भरे" महसूस करता है वह शांति से मृत्यु के मार्ग की ओर बढ़ सकता है। और उसने मैरी से भविष्यवाणी की कि वह बच्चा विरोधाभास का संकेत होगा: वह हर किसी से अपना जीवन बदलने के लिए कहेगा। ऐसे लोग होंगे जो उसका स्वागत करेंगे और आनन्दित होंगे और ऐसे लोग होंगे जो उसका विरोध करेंगे, यहाँ तक कि स्वयं को भी खो देंगे। फिर चौरासी साल की एक विधवा और बुजुर्ग महिला अन्ना की गवाही है। वह मंदिर में, प्रार्थना में रहता था। वह बच्चे में मसीहा को भी पहचानती है और उसी क्षण से मंदिर में मौजूद लोगों को यह खुशखबरी बताना शुरू कर देती है। ईश्वर के पुत्र और उसके लोगों के बीच की मुलाकात दो बुजुर्गों, विनम्र शिमोन और विधवा अन्ना से भी होकर गुजरती है, जो उसे पहचानते हैं, उसका स्वागत करते हैं और उसकी रोशनी दिखाते हैं। एक धन्यवाद देता है और शांति के साथ जीवन समाप्त करता है, दूसरा इसे सभी को बताना शुरू कर देता है। उस मुलाक़ात में सब कुछ बदल सकता है, जैसे उन दो बुज़ुर्गों की ज़िंदगी बदल गई। वे आज हमारे सामने आस्था के शिक्षक के रूप में खड़े हैं।


Symeon i Anna witają Jezusa

Ewangelia (Łk 2,22-40)

Gdy dobiegły końca dni ich rytualnego oczyszczenia, zgodnie z prawem Mojżesza Maryja i Józef przyprowadzili dziecko do Jerozolimy, aby oddać je Panu, jak napisano w Prawie Pańskim: „Każdy pierworodny mężczyzna będzie święty Panu” i złożyć w ofierze parę synogarlic albo dwa młode gołębie, jak nakazuje Prawo Pańskie. A w Jerozolimie żył człowiek imieniem Symeon, mąż sprawiedliwy i pobożny, który oczekiwał pocieszenia Izraela, a Duch Święty był nad nim. Duch Święty oznajmił mu, że nie ujrzy śmierci, jeśli najpierw nie ujrzy Chrystusa Pańskiego. Poruszony Duchem udał się do świątyni i podczas gdy rodzice przynieśli tam Dzieciątko Jezus, aby wykonać to, co nakazało mu Prawo, on również przyjął je w ramiona i błogosławił Boga, mówiąc: «Teraz możesz wyjść, Panie. niech Twój sługa odejdzie w pokoju według Twojego słowa, gdyż moje oczy ujrzały Twoje zbawienie, przygotowane przez Ciebie wobec całego ludu: światło na objawienie Cię poganom i chwałę Twojego ludu, Izraela”. Ojciec i matka Jezusa byli zdumieni tym, co o Nim mówiono. Symeon pobłogosławił ich i powiedział do Marii, swojej matki: «Oto jest tutaj na upadek i zmartwychwstanie wielu w Izraelu oraz na znak sprzeciwu, a miecz przeniknie także twoją duszę, aby ujawniły się myśli wielu kiery." Była tam także prorokini Anna, córka Fanuele z pokolenia Aszera. Była w bardzo podeszłym wieku, siedem lat po ślubie mieszkała z mężem, potem owdowiała i miała obecnie osiemdziesiąt cztery lata. Nigdy nie opuścił świątyni, służąc Bogu dzień i noc w postach i modlitwach. Przybywszy na ten moment, również zaczęła wielbić Boga i opowiadać o Dzieciątku oczekującym na odkupienie Jerozolimy. A gdy wypełnili wszystko według Prawa Pańskiego, wrócili do Galilei, do swego miasta Nazaret. Dziecię rosło i stawało się mocne, pełne mądrości, a łaska Boża spoczywała na nim.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Od Bożego Narodzenia minęło czterdzieści dni i Kościół obchodzi święto Ofiarowania Jezusa w świątyni, a Jezus zostaje przedstawiony jako „światłość ludu”. Pan przychodzi, aby oświecić nasze życie i świat. Podczas gdy tak wiele ciemności spowija serca, liturgia ukazuje nam Pana, który jest jeszcze dzieckiem, który spotyka swój lud. Kto go rozpoznaje? Ewangelia mówi o starszym mężczyźnie, Symeonie, który „oczekiwał pocieszenia Izraela” i który nie pogodził się z ciemnością panującą w świecie. Był stary, ale dał się ponieść Duchowi, jak zauważa Ewangelia. Był pewien, że nie umrze, zanim nie ujrzy Mesjasza, Chrystusa. Symeon na starość pozwala się kierować proroctwem: ma serce uważne i czujne, nie goni za własnymi skargami, jak to czynimy nawet w młodszym wieku. Symeon, widząc to dziecko, bierze je w ramiona i w całym swym zdumieniu śpiewa: „Teraz możesz, Panie, wypuścić swego sługę w pokoju, według Twego słowa, gdyż moje oczy ujrzały Twoje zbawienie”. To dziecko rozjaśnia oczy Symeona. Światło Jezusa usuwa cień lęku przed śmiercią, a Symeon, czując się „pełen dni”, może spokojnie przybliżyć się do przejścia śmierci. I prorokuje Marii, że to dziecko będzie znakiem sprzeciwu: poprosi wszystkich, aby zmienili swoje życie. Będą tacy, którzy go przyjmą i będą radośni, oraz tacy, którzy będą mu się sprzeciwiać, a nawet zatracą się. Następnie jest świadectwo Anny, wdowy i starszej kobiety w wieku osiemdziesięciu czterech lat. Mieszkał w świątyni, pogrążony w modlitwie. Ona także rozpoznaje Mesjasza w dziecku i od tego momentu zaczyna głosić tę dobrą nowinę osobom w świątyni. Spotkanie Syna Bożego z Jego ludem odbywa się także za pośrednictwem dwóch starszych, pokornego Symeona i wdowy Anny, którzy Go rozpoznają, witają i ukazują Jego światło. Jeden dziękuje i kończy życie spokojem, drugi zaczyna to wszystkim przekazywać. Podczas tego spotkania wszystko może się zmienić, tak jak zmieniło się życie tych dwóch starszych osób. Stoją dziś przed nami jako nauczyciele wiary.


সিমিওন এবং আনা যীশুকে স্বাগত জানায়

গসপেল (Lk 2,22-40)

যখন তাদের আনুষ্ঠানিক শুদ্ধিকরণের দিনগুলি শেষ হয়েছিল, মোশির আইন অনুসারে, মেরি এবং যোসেফ শিশুটিকে প্রভুর কাছে উপস্থাপন করার জন্য জেরুজালেমে নিয়ে এসেছিলেন - যেমন প্রভুর আইনে লেখা আছে: "প্রত্যেক প্রথমজাত পুরুষ পবিত্র হবে। প্রভুর উদ্দেশে" - এবং একটি বলি হিসাবে এক জোড়া কচ্ছপ ঘুঘু বা দুটি কবুতরের বাচ্চা দিতে হবে, যেমন প্রভুর আইন নির্দেশ করে। এখন জেরুজালেমে শিমিওন নামে একজন ধার্মিক ও ধার্মিক ব্যক্তি ছিলেন, যিনি ইস্রায়েলের সান্ত্বনার জন্য অপেক্ষা করছিলেন এবং পবিত্র আত্মা তাঁর উপরে ছিলেন। পবিত্র আত্মা তাকে ঘোষণা করেছিলেন যে তিনি প্রভুর খ্রীষ্টকে প্রথমে না দেখে মৃত্যু দেখতে পাবেন না। আত্মার দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়ে, তিনি মন্দিরে গিয়েছিলেন এবং, যখন পিতামাতা শিশু যীশুকে সেখানে নিয়ে এসেছিলেন যা তাঁর সম্পর্কে আইন অনুসারে করা হয়েছে, তিনিও তাকে তাঁর বাহুতে স্বাগত জানালেন এবং ঈশ্বরকে আশীর্বাদ করে বললেন: "এখন আপনি চলে যেতে পারেন, হে প্রভু। , আপনার কথা অনুসারে আপনার দাস শান্তিতে যেতে পারে, কারণ আমার চোখ আপনার পরিত্রাণ দেখেছে, সমস্ত লোকের সামনে আপনার দ্বারা প্রস্তুত করা হয়েছে: অইহুদীদের কাছে আপনাকে প্রকাশ করার আলো এবং আপনার লোক ইস্রায়েলের গৌরব।" যীশুর পিতা ও মাতা তাঁর সম্বন্ধে যা বলা হয়েছিল তাতে অবাক হয়েছিলেন। সিমিওন তাদের আশীর্বাদ করলেন এবং তার মা মরিয়মকে বললেন: "দেখুন, তিনি ইস্রায়েলে অনেকের পতন এবং পুনরুত্থানের জন্য এবং দ্বন্দ্বের চিহ্ন হিসাবে এখানে আছেন - এবং একটি তলোয়ার আপনার আত্মাকেও বিদ্ধ করবে - যাতে অনেকের চিন্তা প্রকাশ পায় হৃদয়।" আশের গোত্রের ফানুয়েলের মেয়ে আন্না নামে একজন ভাববাদীও ছিলেন। তিনি বয়সে অনেক অগ্রসর ছিলেন, বিয়ের সাত বছর পর স্বামীর সাথে বসবাস করেছিলেন, তারপর বিধবা হয়েছিলেন এবং এখন তার বয়স চুরাশি বছর। তিনি মন্দির ছেড়ে দিনরাত উপবাস ও প্রার্থনা করে ঈশ্বরের সেবা করেননি। সেই মুহুর্তে পৌঁছে, তিনিও ঈশ্বরের প্রশংসা করতে শুরু করেছিলেন এবং যারা জেরুজালেমের মুক্তির জন্য অপেক্ষা করছেন তাদের কাছে সন্তানের কথা বলেছিলেন। যখন তারা প্রভুর আইন অনুসারে সমস্ত কিছু পূর্ণ করে, তারা গালীলে, তাদের নাজারেথ শহরে ফিরে গেল। শিশুটি বেড়ে উঠল এবং শক্তিশালী হয়ে উঠল, জ্ঞানে পরিপূর্ণ, এবং ঈশ্বরের অনুগ্রহ তার উপর ছিল।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

ক্রিসমাসের পর চল্লিশ দিন অতিবাহিত হয়েছে এবং চার্চ মন্দিরে যিশুর উপস্থাপনার উত্সব উদযাপন করেছে। এবং যীশুকে "মানুষের আলো" হিসাবে উপস্থাপন করা হয়েছে। প্রভু আমাদের জীবন এবং বিশ্বকে আলোকিত করতে আসেন। যদিও এত অন্ধকার হৃদয়কে ঢেকে রাখে, লিটার্জি আমাদের দেখায় প্রভু, এখনও একটি শিশু, যিনি তার লোকেদের সাথে দেখা করেন। কে তাকে চিনতে পারে? গসপেল একজন বয়স্ক ব্যক্তি, সিমিওনের কথা বলে, যিনি "ইস্রায়েলের সান্ত্বনার জন্য অপেক্ষা করছিলেন" এবং যিনি বিশ্বের বর্তমান অন্ধকারের কাছে পদত্যাগ করেননি। তিনি বৃদ্ধ ছিলেন, কিন্তু তিনি আত্মা তাকে স্থানান্তরিত করতে দেন, যেমন গসপেল নোট করে। তিনি নিশ্চিত ছিলেন যে মশীহ, খ্রীষ্টকে দেখার আগে তিনি মারা যাবেন না। সিমিওন, তার বৃদ্ধ বয়সে, নিজেকে একটি ভবিষ্যদ্বাণী দ্বারা পরিচালিত হতে দেয়: তার একটি মনোযোগী, সজাগ হৃদয় রয়েছে, সে তার নিজের অভিযোগের পিছনে দৌড়ায় না, যেমন আমরা কম বয়স্ক হলেও করি। শিমিওন, সেই শিশুটিকে দেখে, তাকে কোলে নেয় এবং তার সমস্ত বিস্ময়ের সাথে গান করে: "এখন আপনি আপনার দাসকে শান্তিতে যেতে দিতে পারেন, হে প্রভু, আপনার বাক্য অনুসারে, কারণ আমার চোখ আপনার পরিত্রাণ দেখেছে"। সেই শিশুটি দেখে সিমিওনের চোখ জ্বলে ওঠে। যীশুর আলো মৃত্যুর ভয়ের ছায়াকে সরিয়ে দেয় এবং সিমিওন যে "দিন পূর্ণ" অনুভব করে সে শান্তভাবে মৃত্যুর উত্তরণের দিকে যেতে পারে। এবং তিনি মরিয়মের কাছে ভবিষ্যদ্বাণী করেন যে সেই শিশুটি দ্বন্দ্বের চিহ্ন হবে: তিনি প্রত্যেককে তাদের জীবন পরিবর্তন করতে বলবেন। সেখানে তারা থাকবে যারা তাকে স্বাগত জানাবে এবং আনন্দিত হবে এবং যারা তার বিরোধিতা করবে, এমনকি নিজেদের হারিয়ে ফেলবে। তারপর আন্না নামে একজন বিধবা এবং চুরাশি বছরের বৃদ্ধ মহিলার সাক্ষ্য রয়েছে। তিনি মন্দিরে, প্রার্থনায় থাকতেন। তিনি শিশুর মশীহকেও চিনতে পারেন এবং সেই মুহূর্ত থেকে মন্দিরে থাকা ব্যক্তিদের এই সুসংবাদটি বলতে শুরু করেন। ঈশ্বরের পুত্র এবং তার লোকেদের মধ্যে সাক্ষাতও দুই প্রাচীন, নম্র শিমিওন এবং বিধবা আন্নার মধ্য দিয়ে যায়, যারা তাকে চিনতে পারে, তাকে স্বাগত জানায় এবং তার আলো দেখায়। একজন ধন্যবাদ এবং প্রশান্তির সাথে জীবন শেষ করে, অন্যটি এটি সবার সাথে যোগাযোগ করা শুরু করে। সেই বৈঠকে সবকিছু বদলে যেতে পারে, কারণ ওই দুই বয়স্ক মানুষের জীবন বদলে গেছে। তারা আজ বিশ্বাসের শিক্ষক হিসেবে আমাদের সামনে দাঁড়িয়ে আছে।


Sina Simeon at Ana ay tinatanggap si Hesus

Ebanghelyo (Lc 2,22-40)

Nang matapos ang mga araw ng kanilang ritwal na paglilinis, ayon sa batas ni Moises, dinala nina Maria at Jose ang bata sa Jerusalem upang iharap sa Panginoon - gaya ng nasusulat sa batas ng Panginoon: "Ang bawat panganay na lalaki ay magiging sagrado. sa Panginoon" - at maghandog bilang isang hain ng isang pares ng pagong o dalawang inakay na kalapati, ayon sa itinatakda ng batas ng Panginoon. Sa Jerusalem nga ay may isang lalaking nagngangalang Simeon, isang taong matuwid at banal, na naghihintay ng kaaliwan ng Israel, at sumasa kaniya ang Espiritu Santo. Ang Banal na Espiritu ay nagpahayag sa kanya na hindi siya makakakita ng kamatayan nang hindi muna nakita ang Kristo ng Panginoon. Naantig ng Espiritu, pumunta siya sa templo at, habang dinadala ng mga magulang ang sanggol na si Jesus doon upang gawin ang itinakda ng Batas tungkol sa kanya, tinanggap din niya ito sa kanyang mga bisig at pinagpala ang Diyos, na nagsasabi: «Ngayon ay maaari ka nang umalis, o Panginoon. , yumaon nawa ang iyong lingkod nang payapa, ayon sa iyong salita, sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, na inihanda mo sa harap ng buong bayan: isang liwanag na maghahayag sa iyo sa mga Gentil at sa kaluwalhatian ng iyong bayang Israel." Ang ama at ina ni Jesus ay namangha sa mga bagay na sinabi tungkol sa kanya. Binasbasan sila ni Simeon at sinabi kay Maria, na kanyang ina: «Narito, narito siya para sa pagkahulog at pagkabuhay na mag-uli ng marami sa Israel at bilang tanda ng pagkakasalungatan - at isang tabak ang tatagos din sa iyong kaluluwa - upang ang mga pag-iisip ay mahayag ng marami. mga puso." Mayroon ding isang propetisa, si Ana, na anak ni Phanuèle, mula sa tribo ni Aser. Siya ay napakatanda na sa edad, nanirahan sa kanyang asawa pitong taon pagkatapos ng kanyang kasal, noon ay naging balo at ngayon ay walumpu't apat na taong gulang. Hindi siya umalis sa templo, na naglilingkod sa Diyos gabi at araw na may pag-aayuno at mga panalangin. Pagdating sa sandaling iyon, nagsimula rin siyang purihin ang Diyos at sinabi ang tungkol sa bata sa mga naghihintay para sa pagtubos ng Jerusalem. Nang matupad na nila ang lahat ng ayon sa kautusan ng Panginoon, bumalik sila sa Galilea, sa kanilang lungsod ng Nazaret. Ang bata ay lumaki at naging malakas, puno ng karunungan, at ang biyaya ng Diyos ay nasa kanya.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Apatnapung araw na ang lumipas mula noong Pasko at ipinagdiriwang ng Simbahan ang kapistahan ng pagtatanghal ni Hesus sa templo.At si Hesus ay ipinakita bilang "liwanag ng mga tao". Dumating ang Panginoon upang bigyang liwanag ang ating buhay at ang mundo. Bagama't napakaraming kadiliman ang bumabalot sa mga puso, ang liturhiya ay nagpapakita sa atin ng Panginoon, isang bata pa, na nakakatugon sa kanyang mga tao. Sino ang nakakakilala sa kanya? Ang Ebanghelyo ay nagsasalita tungkol sa isang matandang lalaki, si Simeon, na "naghihintay ng kaaliwan ng Israel" at hindi nagbitiw sa kadiliman na naroroon sa mundo. Siya ay matanda na, ngunit hinayaan niya ang Espiritu na magpakilos sa kanya, gaya ng tala ng Ebanghelyo. Natitiyak niya na hindi siya mamamatay bago makita ang Mesiyas, ang Kristo. Si Simeon, sa kanyang katandaan, ay hinayaan ang kanyang sarili na gabayan ng isang propesiya: siya ay may isang matulungin, mapagbantay na puso, hindi siya humahabol sa kanyang sariling mga reklamo, tulad ng ginagawa natin kahit na tayo ay hindi gaanong matanda. Si Simeon, nang makita ang batang iyon, ay niyakap siya at umawit sa lahat ng kanyang pagkamangha: "Ngayon ay maaari mong palayain ang iyong lingkod nang payapa, O Panginoon, ayon sa iyong salita, sapagkat nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas" . Nagliwanag ang mga mata ni Simeon sa batang iyon. Ang liwanag ni Hesus ay nag-aalis ng anino ng takot sa kamatayan at si Simeon na nakakaramdam ng "puno ng mga araw" ay maaaring kumilos nang mahinahon patungo sa daanan ng kamatayan. At ipinropesiya niya kay Maria na ang batang iyon ay magiging tanda ng kontradiksyon: hihilingin niya sa lahat na baguhin ang kanilang buhay. Magkakaroon ng mga tatanggap sa kanya at magiging magagalak at ang mga sasalungat sa kanya, kahit na mawawala ang kanilang sarili. At nariyan ang patotoo ni Ana, isang balo at matandang babae na walumpu't apat na taon. Siya ay nanirahan sa templo, sa panalangin. Nakilala rin niya ang Mesiyas sa bata at mula sa sandaling iyon ay nagsimulang sabihin ang mabuting balitang ito sa mga nasa templo. Ang pagpupulong sa pagitan ng Anak ng Diyos at ng kanyang mga tao ay dumaan din sa dalawang elder, ang abang Simeon at ang balo na si Ana, na kumikilala sa kanya, tinatanggap siya at ipinakita ang kanyang liwanag. Ang isa ay nagpapasalamat at nagtatapos sa buhay nang may katahimikan, ang isa ay nagsimulang ipaalam ito sa lahat. Sa pagpupulong na iyon ay maaaring magbago ang lahat, dahil nagbago ang buhay ng dalawang matatandang iyon. Nakatayo sila sa harapan natin ngayon bilang mga guro ng pananampalataya.


Симеон і Анна вітають Ісуса

Євангеліє (Лк 2,22-40)

Коли закінчилися дні їхнього ритуального очищення, згідно з законом Мойсея, Марія та Йосип принесли дитину до Єрусалиму, щоб представити її перед Господом, як написано в законі Господньому: «Кожний перворідний чоловічої статі буде святим». Господеві» - і принести в жертву пару горлиць або двох молодих голубів, як наказує закон Господній. Був же в Єрусалимі чоловік на ім'я Симеон, муж праведний і благочестивий, що чекав утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому. Святий Дух сповістив йому, що він не побачить смерті, не побачивши спочатку Христа Господа. Спонуканий Духом, він пішов до храму і, коли батьки принесли туди немовля Ісуса, щоб виконати те, що наказував щодо нього Закон, він також прийняв його на свої обійми та поблагословив Бога, кажучи: «Тепер ти можеш піти, о Господи». нехай раб Твій піде з миром, за словом Твоїм, бо очі мої бачили спасіння Твоє, уготоване Тобою перед усім народом: світло, щоб показати Тебе поганам, і славу народу Твого, Ізраїля». Батько й мати Ісуса були вражені тим, що говорили про Нього. Симеон поблагословив їх і сказав до Марії, своєї матері: «Ось він тут для падіння і воскресіння багатьох в Ізраїлі і як знак протиріччя – і меч пронизить і твою душу – щоб розкрилися думки багатьох серця». Була також пророчиця Анна, дочка Фануела, з племені Асира. Вона була дуже похилого віку, прожила з чоловіком сім років після одруження, потім овдовіла і зараз їй було вісімдесят чотири роки. Він не покидав храму, служачи Богу вдень і вночі постом і молитвами. Прибувши в ту хвилину, вона також почала славити Бога і говорила про дитя тим, хто чекав визволення Єрусалиму. Виконавши все згідно з законом Господнім, вони повернулися в Галілею, у своє місто Назарет. Дитя росло і ставало міцним, повним премудрості, і благодать Божа була на ньому.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Минуло сорок днів від Різдва Христового і Церква святкує свято Стрітення Ісуса у храмі, а Ісус представлений як «світло народу». Господь приходить, щоб освітити наше життя і світ. Тоді як стільки темряви огортає серця, літургія показує нам Господа, ще дитинку, який зустрічає свій народ. Хто його впізнає? Євангеліє говорить про літнього чоловіка Симеона, який «очікував утіхи Ізраїлевої» і не змирився з темрявою, яка панує у світі. Він був старий, але дозволив Духу рухати ним, як зазначає Євангеліє. Він був упевнений, що не помре, не побачивши Месію, Христа. Симеон у старості дозволяє керуватись пророцтвом: у нього уважне, пильне серце, він не біжить за власними скаргами, як це робимо ми навіть у меншому віці. Симеон, побачивши те дитя, бере його на руки і в усьому своєму подиві співає: «Нині відпускаєш з миром раба Твого, Господи, за словом Твоїм, бо очі мої побачили спасіння Твоє». Симеонові очі світяться тією дитиною. Світло Ісуса усуває тінь страху смерті, і Симеон, який почувається «насиченим днями», може спокійно рухатися до переходу смерті. І він пророкує Марії, що та дитина буде знаком протиріччя: він проситиме всіх змінити своє життя. Будуть ті, хто вітатиме його і буде радіти, і ті, хто буде противитися йому, навіть втрачаючи себе. Крім того, є свідчення Анни, вдови та літньої жінки вісімдесяти чотирьох років. Він жив у храмі, у молитві. Вона також розпізнає Месію в дитині і з того моменту починає розповідати цю добру новину тим, хто в храмі. Зустріч між Сином Божим і Його народом також проходить через двох старців, смиренного Симеона та вдову Анну, які впізнають Його, вітають і виявляють Його світло. Один дякує і закінчує життя зі спокоєм, інший починає повідомляти це всім. У тій зустрічі все може змінитися, як змінилося життя цих двох літніх людей. Вони сьогодні стоять перед нами як вчителі віри.


Ο Συμεών και η Άννα καλωσορίζουν τον Ιησού

Ευαγγέλιο (Λκ 2,22-40)

Όταν ολοκληρώθηκαν οι ημέρες του τελετουργικού τους εξαγνισμού, σύμφωνα με το νόμο του Μωυσή, η Μαρία και ο Ιωσήφ έφεραν το παιδί στην Ιερουσαλήμ για να το παρουσιάσουν στον Κύριο - όπως είναι γραμμένο στο νόμο του Κυρίου: «Κάθε πρωτότοκο αρσενικό θα είναι ιερό. στον Κύριο» - και να προσφέρει ως θυσία ένα ζευγάρι τρυγόνια ή δύο νεαρά περιστέρια, όπως ορίζει ο νόμος του Κυρίου. Και στην Ιερουσαλήμ ήταν ένας άνθρωπος ονόματι Συμεών, ένας άνθρωπος δίκαιος και ευσεβής, που περίμενε την παρηγοριά του Ισραήλ, και το Άγιο Πνεύμα ήταν επάνω του. Το Άγιο Πνεύμα του είχε ανακοινώσει ότι δεν θα έβλεπε τον θάνατο αν πρώτα δεν είχε δει τον Χριστό του Κυρίου. Κινούμενος από το Πνεύμα, πήγε στο ναό και, ενώ οι γονείς έφεραν το μωρό Ιησού εκεί για να κάνει ό,τι ορίζει ο Νόμος γι' αυτόν, τον καλωσόρισε στην αγκαλιά του και ευλόγησε τον Θεό, λέγοντας: «Τώρα μπορείς να φύγεις, ω Κύριε Είθε ο δούλος σου να πάει με ειρήνη, σύμφωνα με τον λόγο σου, γιατί τα μάτια μου είδαν τη σωτηρία σου, που ετοιμάστηκε από σένα μπροστά σε όλο τον λαό: φως για να σε αποκαλύψει στα έθνη και τη δόξα του λαού σου, Ισραήλ». Ο πατέρας και η μητέρα του Ιησού έμειναν έκπληκτοι με τα πράγματα που ειπώθηκαν για αυτόν. Ο Συμεών τους ευλόγησε και είπε στη Μαρία, τη μητέρα του: «Ιδού, είναι εδώ για την πτώση και την ανάσταση πολλών στο Ισραήλ και ως ένδειξη αντίφασης –και ένα σπαθί θα διαπεράσει και την ψυχή σας– για να αποκαλυφθούν οι σκέψεις πολλών. καρδιές." Υπήρχε επίσης μια προφήτισσα, η Άννα, κόρη του Phanuèle, από τη φυλή του Asher. Ήταν πολύ προχωρημένη σε ηλικία, είχε ζήσει με τον σύζυγό της επτά χρόνια μετά τον γάμο της, τότε είχε μείνει χήρα και τώρα ήταν ογδόντα τεσσάρων ετών. Δεν έφυγε ποτέ από τον ναό, υπηρετώντας τον Θεό νυχθημερόν με νηστεία και προσευχές. Φτάνοντας εκείνη τη στιγμή άρχισε να δοξάζει τον Θεό και μίλησε για το παιδί σε όσους περίμεναν τη λύτρωση της Ιερουσαλήμ. Όταν εκπλήρωσαν τα πάντα σύμφωνα με το νόμο του Κυρίου, επέστρεψαν στη Γαλιλαία, στην πόλη τους τη Ναζαρέτ. Το παιδί μεγάλωσε και έγινε δυνατό, γεμάτο σοφία, και η χάρη του Θεού ήταν πάνω του.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Πέρασαν σαράντα μέρες από τα Χριστούγεννα και η Εκκλησία γιορτάζει την εορτή της παρουσίασης του Ιησού στο ναό.Και ο Ιησούς παρουσιάζεται ως το «φως του λαού». Ο Κύριος έρχεται να φωτίσει τη ζωή μας και τον κόσμο. Ενώ τόσο σκοτάδι τυλίγει τις καρδιές, η λειτουργία μας δείχνει τον Κύριο, παιδί ακόμα, που συναντά τον λαό του. Ποιος τον αναγνωρίζει; Το Ευαγγέλιο κάνει λόγο για έναν ηλικιωμένο, τον Συμεών, που «περίμενε την παρηγοριά του Ισραήλ» και που δεν παραιτήθηκε στο σκοτάδι που υπήρχε στον κόσμο. Ήταν γέρος, αλλά άφησε το Πνεύμα να τον συγκινήσει, όπως σημειώνει το Ευαγγέλιο. Ήταν σίγουρος ότι δεν θα πέθαινε πριν δει τον Μεσσία, τον Χριστό. Ο Συμεών, σε μεγάλη ηλικία, αφήνει τον εαυτό του να καθοδηγείται από μια προφητεία: έχει προσεκτική, άγρυπνη καρδιά, δεν τρέχει πίσω από τα δικά του παράπονα, όπως κάνουμε ακόμα και όταν είμαστε λιγότερο ηλικιωμένοι. Ο Συμεών, όταν είδε εκείνο το παιδί, το παίρνει στην αγκαλιά του και τραγουδά με όλη του την έκπληξη: «Τώρα μπορείς να αφήσεις τον δούλο σου να φύγει με ειρήνη, Κύριε, σύμφωνα με τον λόγο σου, επειδή τα μάτια μου είδαν τη σωτηρία σου». Τα μάτια του Συμεών φωτίζονται από εκείνο το παιδί. Το φως του Ιησού αφαιρεί τη σκιά του φόβου του θανάτου και ο Συμεών που νιώθει «γεμάτος από μέρες» μπορεί να κινηθεί ήρεμα προς το πέρασμα του θανάτου. Και προφητεύει στη Μαρία ότι αυτό το παιδί θα είναι σημάδι αντίφασης: θα ζητήσει από όλους να αλλάξουν τη ζωή τους. Θα υπάρξουν εκείνοι που θα τον καλωσορίσουν και θα χαρούν και εκείνοι που θα του εναντιωθούν, χάνοντας ακόμα και τον εαυτό τους. Μετά είναι η μαρτυρία της Άννας, χήρας και ηλικιωμένης ογδόντα τεσσάρων ετών. Έμενε στο ναό, στην προσευχή. Αναγνωρίζει επίσης τον Μεσσία στο παιδί και από εκείνη τη στιγμή αρχίζει να λέει αυτά τα καλά νέα σε όσους βρίσκονται στο ναό. Η συνάντηση μεταξύ του Υιού του Θεού και του λαού του περνά και από δύο γέροντες, τον ταπεινό Συμεών και τη χήρα Άννα, που τον αναγνωρίζουν, τον καλωσορίζουν και δείχνουν το φως του. Ο ένας ευχαριστεί και τελειώνει τη ζωή με γαλήνη, ο άλλος αρχίζει να το επικοινωνεί σε όλους. Σε εκείνη τη συνάντηση όλα μπορούν να αλλάξουν, όπως άλλαξαν οι ζωές αυτών των δύο ηλικιωμένων. Στέκονται μπροστά μας σήμερα ως δάσκαλοι της πίστης.


Simeoni na Ana wanamkaribisha Yesu

Injili ( Lk 2,22-40 )

Siku za utakaso wao zilipotimia, kulingana na sheria ya Musa, Mariamu na Yosefu walimleta mtoto Yerusalemu ili wamweke kwa Bwana - kama ilivyoandikwa katika sheria ya Bwana: "Kila mzaliwa wa kwanza wa kiume atakuwa mtakatifu. kwa Bwana" - na kutoa dhabihu hua wawili au makinda mawili ya njiwa, kama sheria ya Bwana inavyoagiza. Basi huko Yerusalemu palikuwa na mtu mmoja jina lake Simeoni, mtu mwadilifu na mcha Mungu, ambaye alikuwa akiitarajia faraja ya Israeli, na Roho Mtakatifu alikuwa juu yake. Roho Mtakatifu alikuwa amemtangazia kwamba hataona kifo bila kwanza kumwona Kristo wa Bwana. Akisukumwa na Roho, alienda hekaluni na, wazazi walipomleta mtoto Yesu huko ili kufanya yale ambayo Sheria iliamuru kumhusu, yeye pia alimkaribisha mikononi mwake na kumbariki Mungu, akisema: “Sasa unaweza kuondoka, Ee Bwana. Ee Bwana, mimi mtumishi wako na niende kwa amani, sawasawa na neno lako, kwa maana macho yangu yameuona wokovu wako, uliouweka tayari mbele ya watu wote; Baba na mama yake Yesu walishangazwa na mambo yaliyosemwa juu yake. Simeoni akawabariki na kumwambia Mariamu mama yake: "Tazama, yuko hapa kwa ajili ya anguko na ufufuo wa watu wengi katika Israeli na kama ishara ya kupingana - na upanga utaichoma nafsi yako - ili mawazo ya watu wengi yafunuliwe." mioyo." Pia kulikuwa na nabii mke, Ana, binti Fanuèle, wa kabila la Asheri. Alikuwa mzee sana, alikuwa ameishi na mume wake miaka saba baada ya ndoa yake, kisha akawa mjane na sasa alikuwa na umri wa miaka themanini na minne. Hakutoka hekaluni, akimtumikia Mungu usiku na mchana kwa kufunga na kusali. Alipofika wakati huo, alianza pia kumsifu Mungu na kusema juu ya mtoto kwa wale wanaongojea ukombozi wa Yerusalemu. Walipokwisha kutimiza mambo yote kulingana na Sheria ya Bwana, walirudi Galilaya, mji wao wa Nazareti. Mtoto akakua, akawa na nguvu, amejaa hekima, na neema ya Mungu ilikuwa juu yake.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Siku arobaini zimepita tangu Krismasi na Kanisa linasherehekea sikukuu ya kuwasilishwa kwa Yesu hekaluni.Na Yesu anaonyeshwa kama "nuru ya watu". Bwana anakuja kuangazia maisha yetu na ulimwengu. Ingawa giza nyingi hufunika mioyo, liturujia inatuonyesha Bwana, ambaye bado ni mtoto, ambaye hukutana na watu wake. Nani anamtambua? Injili inazungumza juu ya mwanamume mzee, Simeoni, ambaye “alikuwa akingojea faraja ya Israeli” na ambaye hakuachana na giza lililoko ulimwenguni. Alikuwa mzee, lakini aliruhusu Roho amsogeze, kama Injili inavyosema. Alikuwa na hakika kwamba hangekufa kabla ya kumwona Masihi, Kristo. Simeoni, katika uzee wake, anajiruhusu kuongozwa na unabii: ana moyo wa uangalifu, macho, haukimbii malalamiko yake mwenyewe, kama sisi hufanya hata wakati sisi ni wazee kidogo. Simeoni, alipomwona mtoto huyo, anamkumbatia na kuimba kwa mshangao wake wote: “Sasa waweza kumruhusu mtumishi wako aende kwa amani, Ee Bwana, sawasawa na neno lako, kwa maana macho yangu yameuona wokovu wako” . Macho ya Simeoni yanamulikwa na mtoto huyo. Nuru ya Yesu inaondoa uvuli wa woga wa kifo na Simeoni ambaye anahisi “amejaa siku” anaweza kusonga kwa utulivu kuelekea mapito ya kifo. Na anatabiri kwa Mariamu kwamba mtoto huyo atakuwa ishara ya kupingana: atauliza kila mtu kubadilisha maisha yake. Kutakuwa na wale wanaomkaribisha na watakuwa na furaha na wale ambao watampinga, hata kujipoteza wenyewe. Kisha kuna ushuhuda wa Anna, mjane na mwanamke mzee wa miaka themanini na minne. Aliishi hekaluni, katika maombi. Pia anamtambua Masihi ndani ya mtoto huyo na kuanzia wakati huo anaanza kuwaambia wale walio hekaluni habari hii njema. Mkutano kati ya Mwana wa Mungu na watu wake pia unapitia kwa wazee wawili, Simeoni mnyenyekevu na mjane Ana, wanaomtambua, wanamkaribisha na kuonyesha mwanga wake. Shukrani moja na kumalizia maisha kwa utulivu, nyingine huanza kuiwasilisha kwa kila mtu. Katika mkutano huo kila kitu kinaweza kubadilika, kwani maisha ya wazee hao wawili yalibadilika. Wanasimama mbele yetu leo ​​kama walimu wa imani.

Simeon và Anna chào đón Chúa Giêsu

Tin Mừng (Lc 2,22-40)

Khi những ngày lễ thanh tẩy của họ đã hoàn tất, theo luật Môi-se, Ma-ry và Giô-sép đã đem Hài Nhi lên Giê-ru-sa-lem để dâng cho Chúa - như đã chép trong luật Chúa: “Mọi con trai đầu lòng sẽ là thánh. dâng lên Chúa” - và dâng một cặp cu gáy hoặc hai con bồ câu con làm của lễ, theo luật Chúa truyền dạy. Bấy giờ ở Giêrusalem có một người tên là Simêôn, là người công chính và đạo đức, đang chờ đợi niềm an ủi của dân Israel, và có Chúa Thánh Thần ngự trên ông. Đức Thánh Linh đã báo trước cho ông biết rằng ông sẽ không thấy cái chết trước khi thấy Đấng Christ của Chúa. Được Chúa Thánh Thần thúc đẩy, ông đi đến đền thờ và trong khi cha mẹ đưa Hài nhi Giêsu đến đó để làm những gì Luật quy định liên quan đến Ngài, ông cũng đón Chúa Giêsu vào vòng tay mình và chúc tụng Chúa rằng: «Bây giờ Chúa có thể ra đi, lạy Chúa. , Xin cho tôi tớ Chúa ra đi bình an, như lời Chúa, vì chính mắt con đã thấy ơn cứu độ Chúa đã chuẩn bị trước mặt toàn dân: ánh sáng soi đường cho dân ngoại và vinh quang của dân Israel.” Cha mẹ Chúa Giêsu ngạc nhiên về những điều người ta nói về Người. Simeon chúc phúc cho họ và nói với Mary, mẹ của ông: “Này, ông ấy đến đây vì sự sa ngã và phục sinh của nhiều người ở Israel và như một dấu hiệu của sự mâu thuẫn – và một lưỡi gươm cũng sẽ xuyên qua tâm hồn bà – để những suy nghĩ của nhiều người có thể được bộc lộ.” trái tim." Ngoài ra còn có một nữ tiên tri, Anna, con gái của Phanuèle, thuộc bộ tộc Asher. Bà đã cao tuổi, sống với chồng được bảy năm, rồi trở thành góa phụ và nay đã tám mươi bốn tuổi. Ông không bao giờ rời khỏi đền thờ, ngày đêm hầu việc Chúa bằng việc kiêng ăn và cầu nguyện. Đến lúc đó, bà cũng bắt đầu ca ngợi Chúa và nói về Hài nhi với những người đang chờ đợi sự cứu chuộc của Giêrusalem. Khi đã hoàn tất mọi việc theo luật Chúa, họ trở về Ga-li-lê, trở về thành phố Na-xa-rét của mình. Con trẻ lớn lên, trở nên mạnh mẽ, đầy khôn ngoan, và ân sủng của Đức Chúa Trời ở cùng Ngài.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Bốn mươi ngày đã trôi qua kể từ lễ Giáng Sinh và Giáo hội cử hành lễ dâng Chúa Giêsu trong đền thờ, và Chúa Giêsu được trình diện như “ánh sáng của dân”. Chúa đến để soi sáng cuộc đời chúng ta và thế giới. Trong khi bóng tối bao trùm tâm hồn, phụng vụ cho chúng ta thấy Chúa, vẫn là một trẻ thơ, gặp gỡ dân của Người. Ai nhận ra anh ta? Tin Mừng nói về một ông già Simeon, người “đang chờ đợi niềm an ủi của Israel” và là người không cam chịu bóng tối hiện diện trên thế giới. Ông đã già, nhưng ông đã để Thánh Linh cảm động ông, như Phúc Âm ghi lại. Ông tin chắc rằng mình sẽ không chết trước khi nhìn thấy Đấng Mê-si, tức Đấng Christ. Simeon, ở tuổi già, để mình được hướng dẫn bởi một lời tiên tri: ông có một trái tim quan tâm và cảnh giác, ông không chạy theo những lời phàn nàn của chính mình, như chúng ta vẫn làm ngay cả khi chúng ta ít tuổi hơn. Simeon, khi nhìn thấy đứa trẻ đó, đã ôm nó vào lòng và hát với tất cả sự kinh ngạc: "Lạy Chúa, giờ đây Chúa có thể để tôi tớ Chúa ra đi bình an, như lời Ngài, vì mắt con đã thấy sự cứu rỗi của Ngài". Đôi mắt của Simeon được thắp sáng bởi đứa trẻ đó. Ánh sáng của Chúa Giêsu xua tan bóng tối sợ chết và Simeon, người cảm thấy “đầy những ngày” có thể bình tĩnh tiến về phía cái chết. Và ông tiên tri với Đức Maria rằng đứa trẻ đó sẽ là dấu hiệu của sự mâu thuẫn: ông sẽ yêu cầu mọi người thay đổi cuộc sống của mình. Sẽ có người đón tiếp anh và vui mừng, có người sẽ chống đối anh, thậm chí đánh mất chính mình. Sau đó là lời chứng của Anna, một góa phụ và một bà già đã 84 tuổi. Ông ấy sống trong đền thờ, trong lời cầu nguyện. Bà cũng nhận ra Đấng Messia nơi Hài Nhi và từ lúc đó bà bắt đầu loan báo tin mừng này cho những người trong đền thờ. Cuộc gặp gỡ giữa Con Thiên Chúa và dân Người cũng diễn ra qua hai vị kỳ lão, ông Simeon khiêm nhường và bà góa Anna, những người đã nhận ra Người, chào đón Người và tỏ ra ánh sáng của Người. Một người cảm ơn và kết thúc cuộc đời một cách thanh thản, người kia bắt đầu truyền đạt điều đó đến mọi người. Trong cuộc gặp gỡ đó mọi thứ có thể thay đổi, cũng như cuộc đời của hai người già đó đã thay đổi. Họ đứng trước mặt chúng ta hôm nay với tư cách là những người thầy về đức tin.


ശിമയോനും അന്നയും യേശുവിനെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 2,22-40)

മോശയുടെ നിയമമനുസരിച്ച്, അവരുടെ ആചാരപരമായ ശുദ്ധീകരണത്തിന്റെ ദിവസങ്ങൾ പൂർത്തിയായപ്പോൾ, മറിയയും ജോസഫും കുട്ടിയെ കർത്താവിന് സമർപ്പിക്കാൻ ജറുസലേമിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു - കർത്താവിന്റെ നിയമത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നതുപോലെ: "എല്ലാ ആദ്യജാതനും വിശുദ്ധമായിരിക്കും. കർത്താവിന്" - കർത്താവിന്റെ നിയമം അനുശാസിക്കുന്നതുപോലെ, ഒരു ജോടി കടലാമ പ്രാവുകളെയോ രണ്ട് പ്രാവിൻ കുഞ്ഞുങ്ങളെയോ യാഗമായി അർപ്പിക്കുക. ഇപ്പോൾ യെരൂശലേമിൽ ശിമയോൻ എന്നു പേരുള്ള ഒരു നീതിമാനും ഭക്തനും ഉണ്ടായിരുന്നു, അവൻ യിസ്രായേലിന്റെ ആശ്വാസത്തിനായി കാത്തിരുന്നു, പരിശുദ്ധാത്മാവ് അവനിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. കർത്താവിന്റെ ക്രിസ്തുവിനെ ആദ്യം കാണാതെ മരണം കാണില്ലെന്ന് പരിശുദ്ധാത്മാവ് അവനോട് അറിയിച്ചു. ആത്മാവിനാൽ പ്രേരിതനായി, അവൻ ദൈവാലയത്തിലേക്ക് പോയി, അവനെ സംബന്ധിച്ച് നിയമം അനുശാസിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ മാതാപിതാക്കൾ കുഞ്ഞ് യേശുവിനെ അവിടെ കൊണ്ടുവന്നപ്പോൾ, അവനും അവനെ കൈകളിലേക്ക് സ്വാഗതം ചെയ്യുകയും ദൈവത്തെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്തു: "കർത്താവേ, നിങ്ങൾക്ക് പോകാം. , നിന്റെ വചനപ്രകാരം അടിയൻ സമാധാനത്തോടെ പോകുമാറാകട്ടെ, എന്തെന്നാൽ, എല്ലാ ജനങ്ങൾക്കും മുമ്പായി നീ ഒരുക്കിയിരിക്കുന്ന നിന്റെ രക്ഷയെ എന്റെ കണ്ണുകൾ കണ്ടിരിക്കുന്നു; യേശുവിനെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങൾ കേട്ട് അവന്റെ അച്ഛനും അമ്മയും അത്ഭുതപ്പെട്ടു. ശിമയോൻ അവരെ അനുഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ട് അവന്റെ അമ്മയായ മേരിയോട് പറഞ്ഞു: "ഇതാ, ഇസ്രായേലിൽ അനേകരുടെ വീഴ്ചയ്ക്കും പുനരുത്ഥാനത്തിനും വേണ്ടിയും വൈരുദ്ധ്യത്തിന്റെ അടയാളമായും അവൻ ഇവിടെയുണ്ട് - ഒരു വാൾ നിങ്ങളുടെ ആത്മാവിനെയും തുളച്ചുകയറും - അങ്ങനെ പലരുടെയും ചിന്തകൾ വെളിപ്പെടും. ഹൃദയങ്ങൾ." ആഷേർ ഗോത്രത്തിൽപ്പെട്ട ഫനൂവേലിന്റെ മകൾ അന്ന എന്ന ഒരു പ്രവാചകിയും ഉണ്ടായിരുന്നു. അവൾ പ്രായത്തിൽ വളരെ പുരോഗമിച്ചു, വിവാഹം കഴിഞ്ഞ് ഏഴു വർഷം ഭർത്താവിനൊപ്പം താമസിച്ചു, പിന്നീട് വിധവയായിത്തീർന്നു, ഇപ്പോൾ എൺപത്തിനാല് വയസ്സായി. ഉപവാസത്തോടും പ്രാർത്ഥനയോടും കൂടെ രാവും പകലും ദൈവത്തെ സേവിച്ചുകൊണ്ട് അദ്ദേഹം ഒരിക്കലും ക്ഷേത്രം വിട്ടിട്ടില്ല. ആ നിമിഷം എത്തിയ അവൾ ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുകയും യെരൂശലേമിന്റെ വീണ്ടെടുപ്പിനായി കാത്തിരിക്കുന്നവരോട് കുട്ടിയെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കുകയും ചെയ്തു. കർത്താവിന്റെ നിയമപ്രകാരം എല്ലാം നിറവേറ്റിയശേഷം അവർ ഗലീലിയിലെ തങ്ങളുടെ നഗരമായ നസ്രത്തിലേക്ക് മടങ്ങി. കുട്ടി വളർന്നു ശക്തനായി, ജ്ഞാനം നിറഞ്ഞവനായി, ദൈവത്തിന്റെ കൃപ അവനിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ക്രിസ്തുമസിന് നാൽപ്പത് ദിവസം കഴിഞ്ഞു, ദേവാലയത്തിൽ യേശുവിനെ അവതരിപ്പിച്ചതിന്റെ പെരുന്നാൾ സഭ ആഘോഷിക്കുന്നു, യേശുവിനെ "ജനങ്ങളുടെ വെളിച്ചം" ആയി അവതരിപ്പിക്കുന്നു. നമ്മുടെ ജീവിതത്തെയും ലോകത്തെയും പ്രകാശിപ്പിക്കാൻ കർത്താവ് വരുന്നു. ഇത്രയധികം അന്ധകാരം ഹൃദയങ്ങളെ വലയം ചെയ്യുമ്പോൾ, ആരാധനക്രമം നമുക്ക് കർത്താവിനെ കാണിച്ചുതരുന്നു, ഇപ്പോഴും ഒരു കുട്ടി, തന്റെ ജനത്തെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു. ആരാണ് അവനെ തിരിച്ചറിയുക? "ഇസ്രായേലിന്റെ ആശ്വാസത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്ന", ലോകത്തിലെ ഇരുട്ടിലേക്ക് മാറാത്ത ഒരു വൃദ്ധനായ ശിമയോനെക്കുറിച്ച് സുവിശേഷം പറയുന്നു. അവൻ വൃദ്ധനായിരുന്നു, എന്നാൽ സുവിശേഷം സൂചിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ, ആത്മാവിനെ ചലിപ്പിക്കാൻ അവൻ അനുവദിച്ചു. മിശിഹായായ ക്രിസ്തുവിനെ കാണുന്നതിന് മുമ്പ് താൻ മരിക്കില്ലെന്ന് അദ്ദേഹത്തിന് ഉറപ്പുണ്ടായിരുന്നു. ശിമയോൻ, തന്റെ വാർദ്ധക്യത്തിൽ, ഒരു പ്രവചനത്താൽ സ്വയം നയിക്കപ്പെടാൻ അനുവദിക്കുന്നു: അദ്ദേഹത്തിന് ശ്രദ്ധയും ജാഗ്രതയുമുള്ള ഹൃദയമുണ്ട്, അവൻ സ്വന്തം പരാതികൾക്ക് പിന്നാലെ ഓടുന്നില്ല, നമ്മൾ പ്രായമായവരായിരിക്കുമ്പോൾ പോലും. ശിമയോൻ, ആ കുട്ടിയെ കണ്ടപ്പോൾ, അവനെ കൈകളിൽ എടുത്ത്, അവന്റെ എല്ലാ വിസ്മയത്തോടെയും പാടുന്നു: "കർത്താവേ, നിന്റെ വചനപ്രകാരം ഇപ്പോൾ അടിയനെ സമാധാനത്തോടെ പോകാം, കാരണം എന്റെ കണ്ണുകൾ നിന്റെ രക്ഷ കണ്ടിരിക്കുന്നു" . ആ കുട്ടി ശിമയോണിന്റെ കണ്ണുകൾ തിളങ്ങി. യേശുവിന്റെ വെളിച്ചം മരണഭയത്തിന്റെ നിഴൽ അകറ്റുന്നു, "പകലുകൾ നിറഞ്ഞതായി" അനുഭവപ്പെടുന്ന ശിമയോന് ശാന്തമായി മരണത്തിന്റെ പാതയിലേക്ക് നീങ്ങാൻ കഴിയും. ആ കുട്ടി വൈരുദ്ധ്യത്തിന്റെ അടയാളമായിരിക്കുമെന്ന് അവൻ മേരിയോട് പ്രവചിക്കുന്നു: എല്ലാവരോടും അവരുടെ ജീവിതം മാറ്റാൻ അവൻ ആവശ്യപ്പെടും. അവനെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നവരും സന്തോഷിക്കുന്നവരും അവനെ എതിർക്കുന്നവരും ഉണ്ടാകും, സ്വയം നഷ്ടപ്പെട്ടുപോലും. പിന്നെ എൺപത്തിനാലു വയസ്സുള്ള വിധവയും വൃദ്ധയുമായ അന്നയുടെ സാക്ഷ്യമുണ്ട്. അവൻ പ്രാർത്ഥനയിൽ ക്ഷേത്രത്തിൽ താമസിച്ചു. കുട്ടിയിലെ മിശിഹായെ അവൾ തിരിച്ചറിയുകയും ആ നിമിഷം മുതൽ ദൈവാലയത്തിലുള്ളവരോട് ഈ സന്തോഷവാർത്ത പറയാൻ തുടങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു. ദൈവപുത്രനും അവന്റെ ജനവും തമ്മിലുള്ള കൂടിക്കാഴ്ചയും രണ്ട് മൂപ്പന്മാരിലൂടെ കടന്നുപോകുന്നു, വിനീതനായ ശിമയോൻ, വിധവ അന്ന, അവനെ തിരിച്ചറിയുകയും അവനെ സ്വാഗതം ചെയ്യുകയും അവന്റെ വെളിച്ചം കാണിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഒന്ന് നന്ദി പറഞ്ഞ് ജീവിതം ശാന്തതയോടെ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു, മറ്റൊന്ന് അത് എല്ലാവരോടും ആശയവിനിമയം ചെയ്യാൻ തുടങ്ങുന്നു. ആ കൂടിക്കാഴ്ചയിൽ, ആ രണ്ട് വൃദ്ധരുടെ ജീവിതം മാറിയതുപോലെ എല്ലാം മാറാം. വിശ്വാസത്തിന്റെ ആചാര്യന്മാരായി അവർ ഇന്ന് നമ്മുടെ മുന്നിൽ നിൽക്കുന്നു.


Simiọn na Ana nabatara Jizọs

Oziọma (Luk 2:22-40)

Ma mb͕e ubọchi emere ka ha di ọcha, dika iwu Moses si di, Meri na Josef we kuru nwata ahu bia na Jerusalem iwere ya nye Jehova, dika edeworo ya n'akwukwọ nsọ, si, Nwoke ọ bula nke eburu uzọ mu gādi nsọ.                            we kwari nduru abua ma-ọbu umu-kpalakwukwu abua àjà, dika iwu Jehova si di. Ma na Jerusalem, e nwere otu nwoke aha ya bụ Simiọn, onye ezi omume na onye ezi omume, onye na-echere nkasi obi nke Israel, na Mmụọ Nsọ dị n'ahụ ya. Mụọ Nsọ gwara ya na ọ gaghị ahụ ọnwụ ma ọ bụghị na ọ bughị ụzọ hụ Kraịst nke Onyenwe anyị. Mmụọ nsọ kpaliri ya, ọ gara n’ụlọ nsọ, mgbe ndị mụrụ ya kpọtakwara Jizọs n’ebe ahụ ka o mee ihe Iwu ahụ kwuru banyere ya, ọ nabatakwara ya n’aka ya ma gọzie Chineke, sị: “Ugbu a, Onyenwe anyị, ị pụrụ ịpụ. , ka orù-Gi je n'udo, dika okwu-Gi si di, n'ihi na anyam ahuwo nzọputa-Gi, Nke edoziworo gi n'iru ndi Israel nile: Ìhè nke ikpughe gi nye mba nile, na ebube nke ndi-Gi, bú Israel. Ihe e kwuru banyere Jizọs tụrụ papa ya na nne ya n’anya. Simiọn gọziri ha wee sị Meri nne ya: “Lee, ọ nọ n’ebe a maka ọdịda na mbilite n’ọnwụ nke ọtụtụ ndị n’Izrel na dị ka ihe ịrịba ama nke esemokwu – na mma agha ga-amapukwa mkpụrụ obi unu – ka e wee kpughe echiche nke ọtụtụ ndị. obi." E nwekwara otu onye amụma nwanyị, Anna, ada Fanuịle, nke ebo Asha. Ọ bụla agadi, ya na di ya biri afọ asaa mgbe ọ lụchara di, ọ ghọwokwa nwaanyị di ya nwụrụ ugbu a ọ dị afọ iri asatọ na anọ. Ọ dịghị mgbe ọ hapụrụ ụlọ nsọ ahụ, na-ejere Chineke ozi abalị na ehihie na ibu ọnụ na ekpere. Mgbe ọ bịarutere n’oge ahụ, ọ malitekwara ito Chineke ma gwa ndị na-echere mgbapụta Jeruselem banyere nwatakịrị ahụ. Mgbe ha mezuru ihe niile dị ka iwu Jehova si dị, ha laghachiri na Galili, n’obodo ha bụ́ Nazaret. Nwatakịrị ahụ tolitere ma gbasie ike, juputara na amamihe, amara nke Chineke dịkwa n'isi ya.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ụbọchị iri anọ agafeela kemgbe ekeresimesi na Ụka ​​na-eme mmemme ngosi nke Jizọs n'ụlọ nsọ, na-egosikwa Jizọs dị ka "ìhè nke ndị mmadụ". Onyenweanyị na-abịa ime ka ndụ anyị na ụwa pụta ìhè. Ọ bụ ezie na nnukwu ọchịchịrị kpuchiri obi, akwụkwọ nsọ na-egosi anyị Onyenwe anyị, ka bụ nwata, onye na-ezute ndị ya. Ònye matara ya? Oziọma ahụ na-ekwu banyere otu agadi nwoke aha ya bụ Simiọn, onye “na-echere nkasi obi nke Izrel” na onye na-agbahapụkwaghị n’ọchịchịrị dị n’ụwa. O mere agadi, ma o kwere ka Mmụọ Nsọ kpalie ya, dị ka Oziọma ahụ si kwuo. O doro ya anya na ya agaghị anwụ tupu ya ahụ Mesaya, bụ́ Kraịst. Simiọn, mgbe o mere agadi, ọ na-ekwe ka amụma ya duzie ya: o nwere obi na-ege ntị, na-amụkwa anya, ọ dịghị agbaso mkpesa nke ya, dị ka anyị na-eme ọbụna mgbe anyị ka dị obere. Mgbe Simiọn hụrụ nwatakịrị ahụ, o kuru ya n’aka ma bụrụ abụ n’ijuanya ya nile, sị: “Ugbu a, Jehova, ị pụrụ ịhapụ ohu gị ka ọ laa n’udo, Onyenwe anyị, dị ka okwu gị si dị, n’ihi na anya m ahụwo nzọpụta Gị.” . Nwatakịrị ahụ amụnyere anya Simiọn. Ìhè nke Jizọs na-ewepụ onyinyo nke egwu ọnwụ na Simiọn onye na-eche "oke ụbọchị" nwere ike ịkwaga nwayọọ gaa n'ihu ọnwụ. O bukwara Meri amụma na nwa ahụ ga-abụ ihe ịrịba ama nke esemokwu: ọ ga-arịọ onye ọ bụla ka ọ gbanwee ndụ ya. A ga-enwe ndị na-anabata ya ma nwee ọṅụ na ndị ga-emegide ya, ọbụna na-atụfu onwe ha. E nwekwara ihe àmà nke Anna, bụ́ nwanyị di ya nwụrụ na agadi nwanyị dị afọ iri asatọ na anọ. O biri n’ime temple, n’ekpere. Ọ makwaara Mesaya ahụ n’ime nwa ahụ, malitekwa mgbe ahụ ọ malitere izi ndị nọ n’ụlọ nsọ ozi ọma a. Nzukọ dị n’etiti Ọkpara Chineke na ndị ya na-esikwa n’aka ndị okenye abụọ, Simiọn dị umeala n’obi na Ana di ya nwụrụ, bụ́ ndị matara ya, nabata ya ma gosi ìhè ya. Otu ekele ma mechie ndụ na obi iru ala, nke ọzọ na-amalite ịkọrọ ya onye ọ bụla. Na nzukọ ahụ, ihe niile nwere ike ịgbanwe, dị ka ndụ ndị agadi abụọ ahụ gbanwere. Ha na-eguzo n’ihu anyị taa dị ka ndị ozizi nke okwukwe.