Una donna siro fenicia intercede per la figlia - A Syrian Phoenician woman intercedes for her daughter
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
02:30

Vangelo ( Mc 7,24-30 ) - In quel tempo, Gesù andò nella regione di Tiro. Entrato in una casa, non voleva che alcuno lo sapesse, ma non poté restare nascosto. Una donna, la cui figlioletta era posseduta da uno spirito impuro, appena seppe di lui, andò e si gettò ai suoi piedi. Questa donna era di lingua greca e di origine siro-fenicia. Ella lo supplicava di scacciare il demonio da sua figlia. Ed egli le rispondeva: «Lascia prima che si sazino i figli, perché non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini». Ma lei gli replicò: «Signore, anche i cagnolini sotto la tavola mangiano le briciole dei figli». Allora le disse: «Per questa tua parola, va’: il demonio è uscito da tua figlia». Tornata a casa sua, trovò la bambina coricata sul letto e il demonio se n’era andato.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù torna di nuovo in terra pagana e vi resta qualche giorno per compiervi una vera e propria missione di evangelizzazione. L’esempio della donna siro fenicia, così com’è raccontato dall’evangelista, sembra “costringere” Gesù ad allargare i confini della sua missione. Qui è la preghiera di questa donna che vuole piegare il cuore di Gesù che, inizialmente, sembra refrattario. Ella insiste nel chiedere la guarigione per la figlia malata. Quale esempio anche per noi! È così che si prega, sembra suggerire Marco. Gesù ha più volte insistito sulla perseveranza nella preghiera: «Chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto. Perché chiunque chiede riceve e chi cerca trova e a chi bussa sarà aperto» (Lc 11,9-10). L’insistenza di questa povera donna ci aiuta a comprendere quanto è larga e grande la misericordia di Dio. Il Signore non sa resistere alla preghiera insistente dei suoi figli, neppure di quelli che sono considerati lontani dalla fede del suo popolo. Il grido dei poveri è una preghiera perché c’è Dio che sempre lo ascolta: come è accaduto a questa donna che ha perseverato nella preghiera. Gesù l’ha ascoltata e non ha potuto non rispondere. E quel che è straordinario è il fatto che Gesù va ben oltre le sue richieste. Non le ha dato solo le briciole, ma la pienezza della vita per la figlia. Davvero il cuore del Signore è grande e ricco di misericordia. A noi è chiesto solo di rivolgerci a lui con fiducia, come anche di raccogliere il grido dei poveri e presentarlo al Signore. E non dobbiamo dimenticare quel che Gesù dice al termine della parabola sulla efficacia della preghiera: «Se voi dunque, che siete cattivi, sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro del cielo darà lo Spirito Santo a quelli che glielo chiedono!» (Lc 11,13).


A Syrian Phoenician woman intercedes for her daughter

Gospel (Mk 7,24-30)

At that time, Jesus went to the region of Tyre. Having entered a house, he did not want anyone to know, but he could not remain hidden. A woman, whose little daughter was possessed by an unclean spirit, as soon as she heard about him, went and threw herself at his feet. This woman was Greek speaking and of Syro-Phoenician origin. She begged him to cast out the demon from her daughter. And he answered her: "Let the children be satisfied first, because it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." But she replied: "Sir, even the dogs under the table eat the crumbs of the children." He then said to her: "For this word of yours, go: the devil has left your daughter." When he returned to her house, he found the little girl lying on the bed and the devil was gone.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus returns to pagan land again and remains there for a few days to carry out a real mission of evangelization. The example of the Syrian Phoenician woman, as told by the evangelist, seems to "force" Jesus to broaden the boundaries of his mission. Here is the prayer of this woman who wants to bend the heart of Jesus who, initially, seems refractory. She insists on asking for healing for her sick daughter. What an example for us too! This is how you pray, Marco seems to suggest. Jesus repeatedly insisted on perseverance in prayer: «Ask and it will be given to you, seek and you will find, knock and it will be opened to you. For whoever asks receives, and whoever seeks finds, and to whoever knocks it will be opened" (Lk 11,9-10). The insistence of this poor woman helps us to understand how broad and great God's mercy is. The Lord cannot resist the insistent prayer of his children, not even those who are considered far from the faith of his people. The cry of the poor is a prayer because there is God who always listens to it: as happened to this woman who persevered in prayer. Jesus listened to her and couldn't help but respond. And what is extraordinary is the fact that Jesus goes far beyond his requests. He gave her not just the crumbs, but the fullness of her life for her daughter. Truly the heart of the Lord is great and rich in mercy. We are only asked to turn to him with trust, as well as to hear the cry of the poor and present it to the Lord. And we must not forget what Jesus says at the end of the parable on the effectiveness of prayer: «If you therefore, being evil, know how to give good things to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him. !» (Luke 11:13).


Una mujer fenicia siria intercede por su hija

Evangelio (Mc 7,24-30)

En aquel tiempo Jesús fue a la región de Tiro. Habiendo entrado en una casa, no quería que nadie lo supiera, pero no podía permanecer escondido. Una mujer, cuya pequeña hija estaba poseída por un espíritu impuro, en cuanto supo de él, fue y se arrojó a sus pies. Esta mujer hablaba griego y era de origen sirofenicio. Ella le rogó que expulsara al demonio de su hija. Y él le respondió: "Que se sacien primero los hijos, porque no es bueno quitarles el pan a los hijos y echárselo a los perros". Pero ella respondió: "Señor, hasta los perros debajo de la mesa se comen las migajas de los niños". Entonces él le dijo: "Por esta palabra tuya, ve: el diablo ha salido de tu hija". Cuando regresó a su casa, encontró a la niña acostada en la cama y el diablo se había ido.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús regresa de nuevo a tierra pagana y permanece allí unos días para llevar a cabo una verdadera misión de evangelización. El ejemplo de la fenicia siria, narrado por el evangelista, parece "obligar" a Jesús a ampliar los límites de su misión. He aquí la oración de esta mujer que quiere doblegar el corazón de Jesús que, inicialmente, parece refractario. Ella insiste en pedir curación para su hija enferma. ¡Qué ejemplo para nosotros también! Así se reza, parece sugerir Marco. Jesús insistió repetidamente en la perseverancia en la oración: «Pedid y se os dará, buscad y encontraréis, llamad y se os abrirá. Porque quien pide recibe, quien busca encuentra, y quien llama se le abrirá" (Lc 11,9-10). La insistencia de esta pobre mujer nos ayuda a comprender cuán amplia y grande es la misericordia de Dios: el Señor no puede resistir la oración insistente de sus hijos, ni siquiera de aquellos que se consideran alejados de la fe de su pueblo. El grito de los pobres es una oración porque hay Dios que siempre la escucha: como le sucedió a esta mujer que perseveró en la oración. Jesús la escuchó y no pudo evitar responder. Y lo extraordinario es el hecho de que Jesús va mucho más allá de sus peticiones. No sólo le dio migajas, sino plenitud de vida para su hija. En verdad el corazón del Señor es grande y rico en misericordia. Sólo se nos pide acudir a él con confianza, así como escuchar el grito de los pobres y presentarlo al Señor. Y no debemos olvidar lo que dice Jesús al final de la parábola sobre la eficacia de la oración: «Si vosotros, pues, siendo malos, sabéis dar cosas buenas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos os dará el Espíritu Santo? a quienes le preguntan. !» (Lucas 11:13).


Une Phénicienne syrienne intercède pour sa fille

Évangile (Mc 7,24-30)

A cette époque, Jésus se rendit dans la région de Tyr. Étant entré dans une maison, il voulait que personne ne le sache, mais il ne pouvait pas rester caché. Une femme, dont la petite fille était possédée par un esprit impur, dès qu'elle entendit parler de lui, alla se jeter à ses pieds. Cette femme était de langue grecque et d'origine syro-phénicienne. Elle le supplia de chasser le démon de sa fille. Et il lui répondit : " Que les enfants soient rassasiés d'abord, car il n'est pas bon de prendre le pain des enfants et de le jeter aux chiens. " Mais elle répondit : "Monsieur, même les chiens sous la table mangent les miettes des enfants." Alors il lui dit : « Pour ta parole, va : le diable est sorti de ta fille. » De retour chez elle, elle trouva la petite fille allongée sur le lit et le diable avait disparu.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus retourne à nouveau en terre païenne et y reste quelques jours pour accomplir une véritable mission d'évangélisation. L'exemple de la phénicienne syrienne, raconté par l'évangéliste, semble « forcer » Jésus à élargir les limites de sa mission. Voici la prière de cette femme qui veut plier le cœur de Jésus qui, au premier abord, semble réfractaire. Elle insiste pour demander la guérison de sa fille malade. Quel exemple pour nous aussi ! C'est ainsi qu'on prie, semble suggérer Marco. Jésus a insisté à plusieurs reprises sur la persévérance dans la prière : « Demandez et on vous donnera, cherchez et vous trouverez, frappez et on vous ouvrira. Car celui qui demande reçoit, celui qui cherche trouve, et celui qui frappe sera ouvert" (Lc 11,9-10). L'insistance de cette pauvre femme nous aide à comprendre combien est large et grande la miséricorde de Dieu : le Seigneur ne peut résister à la prière insistante de ses enfants, même de ceux qui sont considérés comme éloignés de la foi de son peuple. Le cri des pauvres est une prière parce qu'il y a Dieu qui l'écoute toujours : comme cela est arrivé à cette femme qui a persévéré dans la prière. Jésus l'écouta et ne put s'empêcher de répondre. Et ce qui est extraordinaire, c’est que Jésus va bien au-delà de ses demandes. Il ne lui a pas seulement donné des miettes, mais la plénitude de la vie de sa fille. En vérité, le cœur du Seigneur est grand et riche en miséricorde. Il nous est seulement demandé de nous tourner vers lui avec confiance, d'entendre le cri des pauvres et de le présenter au Seigneur. Et il ne faut pas oublier ce que dit Jésus à la fin de la parabole sur l'efficacité de la prière: «Si donc, étant méchants, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit.» à ceux qui le lui demandent. !» (Luc 11:13).


Uma mulher sírio-fenícia intercede por sua filha

Evangelho (Mc 7,24-30)

Naquela época, Jesus foi para a região de Tiro. Ao entrar numa casa, não queria que ninguém soubesse, mas não podia permanecer escondido. Uma mulher, cuja filhinha estava possuída por um espírito impuro, assim que ouviu falar dele, foi e atirou-se aos seus pés. Esta mulher falava grego e era de origem siro-fenícia. Ela implorou que ele expulsasse o demônio de sua filha. E ele lhe respondeu: “Deixe primeiro os filhos ficarem satisfeitos, porque não é bom tirar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorrinhos”. Mas ela respondeu: “Senhor, até os cachorros debaixo da mesa comem as migalhas das crianças”. Então ele lhe disse: “Por esta tua palavra, vai: o demônio saiu da tua filha”. Ao voltar para casa, encontrou a menina deitada na cama e o demônio havia sumido.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus volta novamente à terra pagã e ali permanece alguns dias para cumprir uma verdadeira missão de evangelização. O exemplo da mulher sírio-fenícia, narrado pelo evangelista, parece “obrigar” Jesus a alargar os limites da sua missão. Aqui está a oração desta mulher que quer dobrar o coração de Jesus que, inicialmente, parece refratário. Ela insiste em pedir a cura da filha doente. Que exemplo para nós também! É assim que se reza, Marco parece sugerir. Jesus insistiu repetidamente na perseverança na oração: «Peça e lhe será dado, procure e encontrará, bata e lhe será aberto. Pois quem pede recebe, e quem busca encontra, e quem bate será aberto” (Lc 11,9-10). A insistência desta pobre mulher ajuda-nos a compreender quão ampla e grande é a misericórdia de Deus: o Senhor não resiste à oração insistente dos seus filhos, nem mesmo daqueles que são considerados distantes da fé do seu povo. O grito dos pobres é uma oração porque há Deus que sempre o escuta: como aconteceu com esta mulher que perseverou na oração. Jesus a ouviu e não pôde deixar de responder. E o que é extraordinário é o facto de Jesus ir muito além dos seus pedidos. Ele não lhe deu apenas migalhas, mas a plenitude de vida para sua filha. Verdadeiramente o coração do Senhor é grande e rico em misericórdia. Só nos é pedido que nos voltemos para ele com confiança, bem como que ouçamos o clamor dos pobres e o apresentemos ao Senhor. E não devemos esquecer o que Jesus diz no final da parábola sobre a eficácia da oração: «Se vós, sendo maus, sabeis dar coisas boas aos vossos filhos, quanto mais o vosso Pai que está nos céus dará o Espírito Santo para aqueles que lhe perguntam. !» (Lucas 11:13).


敘利亞腓尼基婦女為女兒求情

福音(可 7,24-30)

那時,耶穌來到推羅地區。 進了屋子,他不想讓任何人知道,但又不能再藏起來了。 有一個女人,她的小女兒被邪靈附身,一聽到他的事,就撲倒在他腳下。 這個女人說希臘語,是敘利亞-腓尼基人的後裔。 她懇求他把惡魔從她女兒身上趕走。 他回答她:“先讓孩子們吃飽,因為拿孩子們的麵包扔給狗是不好的。” 但她回答說:“先生,連桌子底下的狗也吃孩子們的麵包屑。” 然後他對她說:“就憑你的話去吧:魔鬼已經從你女兒身上出去了。” 當她回到家時,發現小女孩躺在床上,惡魔已經消失了。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌再次回到異教徒的土地,並在那裡停留了幾天,以執行真正的福音使命。 正如福音傳道者所說,敘利亞腓尼基婦女的例子似乎「迫使」耶穌擴大他的使命範圍。 這是這位女士的禱告,她想要改變耶穌的心,而耶穌一開始似乎很頑固。 她堅持為生病的女兒請求醫治。 對我們來說也是多麼好的榜樣啊! 馬可似乎暗示,這就是祈禱的方式。 耶穌一再強調要恆心禱告:“你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。” 因為凡祈求的,就得著;凡尋找的,就尋見;凡叩門的,就給他開門」(路加福音11,9-10)。 這位可憐的婦女的堅持幫助我們了解神的憐憫是多麼廣泛和偉大。主無法抗拒祂的孩子們堅持不懈的祈禱,即使是那些被認為與祂子民的信仰相去甚遠的人。 窮人的呼喊是一種祈禱,因為上帝總是聽它:就像這個堅持祈禱的女人所發生的那樣。 耶穌聽了她的話,忍不住回應。 令人驚訝的是,耶穌遠遠超越了祂的要求。 他給她的不只是麵包屑,而是她生命的充實。 主的心確實博大,充滿憐憫。 我們只被要求懷著信任轉向他,並傾聽窮人的呼聲並將其呈獻給主。 我們絕不能忘記耶穌在關於禱告功效的比喻的最後所說的話:「你們雖然不好,尚且知道怎樣把好東西給兒女,何況你們的天父,豈不更將聖靈賜給你們嗎?」對於那些問他的人。” (路 11:13)。


Сирийская финикийка ходатайствует за свою дочь

Евангелие (Мк 7,24-30)

В то время Иисус отправился в район Тира. Войдя в дом, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, но оставаться скрытым он не мог. Женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом, как только услышала о нем, пошла и бросилась к его ногам. Эта женщина говорила по-гречески и была сиро-финикийского происхождения. Она умоляла его изгнать беса из ее дочери. И он ответил ей: «Пусть сначала насытятся дети, потому что нехорошо брать хлеб у детей и бросать его собакам». Но она ответила: «Господин, даже собаки под столом едят крошки детей». Тогда он сказал ей: «За это слово твое, иди: бес вышел из дочери твоей». Когда она вернулась в свой дом, она обнаружила маленькую девочку лежащей на кровати, а дьявол исчез.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Иисус снова возвращается в языческую землю и остается там на несколько дней, чтобы осуществить настоящую миссию евангелизации. Пример сирийской финикиянки, по словам евангелиста, словно «заставляет» Иисуса расширить границы своей миссии. Вот молитва этой женщины, которая хочет покорить сердце Иисуса, которое поначалу кажется непокорным. Она настаивает на том, чтобы просить об исцелении своей больной дочери. Какой пример и для нас! Вот как человек молится, кажется, предполагает Марко. Иисус неоднократно настаивал на настойчивости в молитве: «Просите, и дано будет вам, ищите, и найдете, стучите, и отворят вам. Ибо просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят» (Лк 11,9-10). Настойчивость этой бедной женщины помогает нам понять, насколько обширно и велико милосердие Божие.Господь не может устоять перед настойчивой молитвой Своих детей, даже тех, кого считают далекими от веры Своего народа. Крик бедного — это молитва, потому что есть Бог, который всегда слушает его: так случилось с этой женщиной, которая упорствовала в молитве. Иисус выслушал ее и не мог не ответить. И что удивительно, так это то, что Иисус выходит далеко за рамки своих просьб. Он дал ей не просто крохи, а полноту жизни дочери. Воистину сердце Господне велико и богато милостью. Нас просят лишь с доверием обратиться к нему, а также услышать крик бедняка и представить его Господу. И мы не должны забывать, что говорит Иисус в конце притчи о действенности молитвы: «Итак, если вы, будучи злы, умеете давать добро детям вашим, то тем более Отец ваш Небесный даст Духа Святого тем, кто его спрашивает.!» (Луки 11:13).


娘のためにとりなすシリア・フェニキア人女性

福音 (マルコ 7,24-30)

そのとき、イエスはティルス地方に行かれました。 家に入った彼は誰にも知られたくありませんでしたが、隠れ続けることはできませんでした。 幼い娘が不純な霊に取り憑かれている女性は、彼のことを聞くとすぐに行って彼の足元に身を投げました。 この女性はギリシャ語を話し、シロ・フェニキア出身でした。 彼女は娘から悪魔を追い出してくれるよう彼に懇願した。 すると彼は彼女に答えた、「まず子供たちを満足させなさい。子供たちのパンを取って犬に投げるのは良くないからです。」 しかし彼女はこう答えました、「先生、テーブルの下の犬だって子供たちのパンくずを食べますよ。」 それから彼は彼女に言った、「あなたのこの言葉に従って行きなさい、悪魔はあなたの娘から出て行った。」 彼女が家に戻ると、少女がベッドに横たわり、悪魔はいなくなっていました。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは再び異教の地に戻り、福音宣教の本当の使命を遂行するために数日間そこに留まります。 伝道者が語ったシリアのフェニキア人女性の例は、イエスに使命の境界を広げるよう「強いる」ようです。 これは、最初は難解に見えるイエスの心を曲げたいと願うこの女性の祈りです。 彼女は病気の娘の癒しを強く求めています。 私たちにとってもまさに模範となるでしょう。 これが人が祈る方法だ、とマルコは提案しているようです。 イエスは、忍耐強く祈りなさいと繰り返し強調されました。「求めなさい、そうすれば与えられる、捜しなさい、そうすれば見つかる、ノックすれば開けてもらえるでしょう。」 求める者は受け、探す者は見つけ、門をたたく者には開かれるからである」(ルカ11・9-10)。 この哀れな女性の主張は、神の憐れみがどれほど広く偉大であるかを理解するのに役立ちます。主は、たとえご自分の民の信仰から遠く離れていると考えられている人々であっても、ご自分の子供たちの執拗な祈りに抵抗することはできません。 貧しい人の叫びは祈りです。なぜなら、いつもそれに耳を傾けてくださる神がいるからです。祈りを貫いたこの女性に起こったように。 イエスは彼女の話を聞いて、答えずにはいられませんでした。 そして驚くべきことは、イエスが自分の要求をはるかに超えて行動したという事実です。 彼はただパンくずを与えただけではなく、娘に人生の豊かさを与えたのです。 本当に主の御心は大きく、憐れみに富んでいます。 私たちに求められているのは、信頼をもって主に立ち向かうこと、そして貧しい人々の叫びを聞いてそれを主に伝えることだけです。 そして、祈りの有効性について、たとえ話の最後でイエスが言ったことを忘れてはなりません。「だから、あなたが悪人であり、子供たちに良いものを与える方法を知っているなら、ましてやあなたの天の父はどれほど聖霊を与えてくださるでしょう。」彼に尋ねる人々に。!» (ルカ 11:13)。


시리아 페니키아 여인이 자신의 딸을 위해 중재하고 있다

복음(마르 7,24-30)

그 때에 예수께서 두로 지방으로 가셨다. 그는 집에 들어가서 아무에게도 알리고 싶지 않았지만 숨어 있을 수도 없었습니다. 더러운 귀신 들린 어린 딸을 둔 한 여자가 그의 소문을 듣고 가서 그 발 앞에 몸을 던졌더니 이 여자는 그리스어를 사용하는 사람이었으며 시리아-페니키아 출신이었습니다. 그녀는 자기 딸에게서 귀신을 쫓아내 달라고 간청했습니다. 그러자 예수께서 대답하셨다. "자녀들이 먼저 배불리 먹게 하십시오. 자녀의 빵을 가져다가 개들에게 던지는 것이 좋지 않기 때문입니다." 그러나 그 여자는 "주님, 상 아래 있는 개들도 아이들의 부스러기를 먹습니다"라고 대답했습니다. 그런 다음 그는 그녀에게 말했습니다. "당신의 이 말을 들으십시오. 악마가 당신의 딸에게서 나갔습니다." 그녀가 집에 돌아왔을 때, 어린 소녀는 침대에 누워 있었고 악마는 사라지고 있는 것을 발견했습니다.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수님은 다시 이방 땅으로 돌아가서 진정한 복음화 사명을 수행하기 위해 그곳에 며칠 동안 머무르십니다. 복음서 기자가 말한 시리아 페니키아 여인의 예는 예수님이 자신의 사명의 경계를 넓히도록 "강제"하는 것처럼 보입니다. 처음에는 다루기 힘든 것처럼 보였던 예수님의 마음을 굽히고자 하는 이 여인의 기도는 다음과 같습니다. 그녀는 아픈 딸을 치료해 달라고 고집합니다. 우리에게도 참으로 훌륭한 모범이 됩니다! 이것이 바로 기도하는 방법이라고 마르코가 제안한 것 같습니다. 예수님께서는 계속해서 기도할 것을 강조하셨습니다. “구하라 그러면 너희에게 주실 것이요, 찾으라 그러면 찾을 것이요, 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니라. 구하는 사람은 받고, 찾는 사람은 찾아내고, 두드리는 사람에게는 열릴 것이기 때문입니다.”(루카 11,9-10) 이 불쌍한 여인의 주장은 우리가 하느님의 자비가 얼마나 넓고 크신지를 이해하는 데 도움이 됩니다. 주님께서는 당신 자녀들의 끈질긴 기도를 거절하실 수 없으며, 심지어 당신 백성의 신앙에서 멀리 떨어져 있다고 여겨지는 이들도 거절하실 수 없습니다. 가난한 이들의 부르짖음은 기도입니다. 항상 그것을 들어주시는 하느님이 계시기 때문입니다. 끈기 있게 기도했던 이 여인에게도 그런 일이 일어났습니다. 예수님은 그녀의 말을 들으시고 응답하지 않을 수 없으셨습니다. 그리고 놀라운 점은 예수께서 자신의 요구를 훨씬 뛰어넘는다는 사실입니다. 그분은 단지 부스러기를 주신 것이 아니라 딸에게 생명의 충만함도 주셨습니다. 진실로 주님의 마음은 크고 인자하심이 풍성하시도다. 우리는 오직 신뢰를 가지고 그분께로 향하고 가난한 이들의 부르짖음을 듣고 그것을 주님께 바치라는 요청을 받습니다. 그리고 우리는 기도의 효과에 관해 비유 마지막 부분에서 예수님께서 말씀하신 것을 잊어서는 안 됩니다. “너희가 악한 자라도 좋은 것을 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 성령을 주시지 않겠느냐 그에게 묻는 사람들에게. !» (누가복음 11:13)


امرأة فينيقية سورية تشفع لابنتها

الإنجيل (مرقس 7، 24 – 30)

في ذلك الوقت ذهب يسوع إلى منطقة صور. فعندما دخل منزلاً، لم يرد أن يعرفه أحد، لكنه لم يستطع أن يبقى مختبئًا. وامرأة كان بابنتها بها روح نجس، عندما سمعت عنه، ذهبت ورمت نفسها عند قدميه. كانت هذه المرأة ناطقة باليونانية ومن أصل سوري فينيقي. وتوسلت إليه أن يخرج الشيطان من ابنتها. فأجابها: "ليشبع البنون أولاً، لأنه ليس حسناً أن يؤخذ خبز البنين ويطرح للكلاب". فأجابت: يا سيد، حتى الكلاب تحت المائدة تأكل فتات الأطفال. فقال لها: اذهبي من أجل كلامك هذا: لقد خرج الشيطان من ابنتك. وعندما عادت إلى منزلها وجدت الطفلة الصغيرة ملقاة على السرير وقد ذهب الشيطان.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يعود يسوع مرة أخرى إلى الأرض الوثنية ويبقى هناك بضعة أيام ليقوم برسالة تبشير حقيقية. يبدو أن مثال المرأة الفينيقية السورية، كما قال الإنجيلي، "يجبر" يسوع على توسيع حدود رسالته. هذه هي صلاة هذه المرأة التي تريد أن تثني قلب يسوع الذي يبدو في البداية عنيدًا. تصر على طلب الشفاء لابنتها المريضة. يا له من مثال لنا أيضًا! يبدو أن ماركو يقترح أن هذه هي الطريقة التي يصلي بها المرء. أصر يسوع مراراً وتكراراً على المثابرة في الصلاة: «اسألوا تعطوا، اطلبوا تجدوا، اقرعوا يفتح لكم. لأن من يسأل يأخذ، ومن يطلب يجد، ومن يقرع يفتح له" (لو 11، 9 – 10). إن إصرار هذه المرأة المسكينة يساعدنا على فهم مدى اتساع وعظمة رحمة الله: فالرب لا يستطيع أن يقاوم صلاة أبنائه الملحة، ولا حتى أولئك الذين يعتبرون بعيدين عن إيمان شعبه. صرخة الفقير هي صلاة، لأن الله يسمعها دائمًا: كما حدث مع هذه المرأة التي كانت مواظبة على الصلاة. لقد استمع إليها يسوع ولم يستطع إلا أن يستجيب. والأمر غير العادي هو حقيقة أن يسوع يذهب إلى ما هو أبعد من طلباته. فهو لم يعطها الفتات فقط، بل ملء الحياة لابنتها. حقًا قلب الرب عظيم وواسع الرحمة. ولا يطلب منا إلا أن نتوجه إليه بثقة، وأن نسمع صراخ الفقراء ونقدمه للرب. ويجب ألا ننسى ما قاله يسوع في نهاية المثل عن فعالية الصلاة: «فإن كنتم وأنتم أشرار تعرفون أن تعطوا الخير لأولادكم، فكم بالحري أبوكم الذي في السموات يعطي الروح القدس». لمن يسأله.!» (لوقا 11: 13).


एक सीरियाई फोनीशियन महिला अपनी बेटी के लिए मध्यस्थता करती है

सुसमाचार (एमके 7,24-30)

उस समय, यीशु सोर के क्षेत्र में गये। घर में घुसकर वह नहीं चाहता था कि किसी को पता चले, लेकिन वह छिपा नहीं रह सका। एक स्त्री, जिसकी छोटी बेटी पर किसी अशुद्ध आत्मा का साया था, जैसे ही उसने उसके बारे में सुना, जाकर उसके चरणों पर गिर पड़ी। यह महिला ग्रीक भाषी थी और सिरो-फोनीशियन मूल की थी। उसने उससे उसकी बेटी से दुष्टात्मा को बाहर निकालने की विनती की। और उसने उसे उत्तर दिया: "पहले बच्चों को संतुष्ट होने दो, क्योंकि बच्चों की रोटी लेकर कुत्तों को फेंकना अच्छा नहीं है।" लेकिन उसने उत्तर दिया: "सर, मेज के नीचे कुत्ते भी बच्चों के टुकड़े खाते हैं।" तब उस ने उस से कहा, तेरे इस वचन के कारण जा; तेरी बेटी में से शैतान निकल गया है। जब वह अपने घर लौटी, तो उसने देखा कि छोटी लड़की बिस्तर पर पड़ी है और शैतान गायब हो गया है।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु फिर से बुतपरस्त भूमि पर लौट आए और सुसमाचार प्रचार के वास्तविक मिशन को पूरा करने के लिए कुछ दिनों तक वहां रहे। सीरियाई फोनीशियन महिला का उदाहरण, जैसा कि प्रचारक ने बताया था, यीशु को अपने मिशन की सीमाओं को व्यापक बनाने के लिए "मजबूर" करता प्रतीत होता है। यहां इस महिला की प्रार्थना है जो यीशु के दिल को झुकाना चाहती है, जो शुरू में दुर्दम्य लगता है। वह अपनी बीमार बेटी के इलाज के लिए आग्रह करती है। हमारे लिए भी यह कैसा उदाहरण है! मार्को का सुझाव है कि कोई इसी तरह से प्रार्थना करता है। यीशु ने बार-बार प्रार्थना में दृढ़ता पर जोर दिया: "मांगो और तुम्हें दिया जाएगा, ढूंढ़ो और तुम पाओगे, खटखटाओ और तुम्हारे लिए खोला जाएगा।" क्योंकि जो कोई मांगता है उसे मिलता है, और जो कोई ढूंढ़ता है वह पाता है, और जो कोई खटखटाता है उसके लिए खोला जाएगा" (लूका 11,9-10)। इस गरीब महिला का आग्रह हमें यह समझने में मदद करता है कि भगवान की दया कितनी व्यापक और महान है। भगवान अपने बच्चों की आग्रहपूर्ण प्रार्थना को नहीं रोक सकते, यहां तक ​​​​कि उन लोगों को भी नहीं जो उनके लोगों के विश्वास से दूर माने जाते हैं। गरीबों की पुकार एक प्रार्थना है क्योंकि ईश्वर है जो हमेशा इसे सुनता है: जैसा कि इस महिला के साथ हुआ जो प्रार्थना में लगी रही। यीशु ने उसकी बात सुनी और प्रतिक्रिया देने से खुद को नहीं रोक सका। और असाधारण बात यह है कि यीशु अपने अनुरोधों से कहीं आगे निकल जाते हैं। उसने उसे सिर्फ टुकड़े-टुकड़े नहीं दिए, बल्कि उसकी बेटी को जीवन की परिपूर्णता भी दी। सचमुच प्रभु का हृदय महान और दया से भरपूर है। हमें केवल विश्वास के साथ उसकी ओर मुड़ने के लिए कहा गया है, साथ ही गरीबों की पुकार सुनने और उसे प्रभु के समक्ष प्रस्तुत करने के लिए भी कहा गया है। और हमें यह नहीं भूलना चाहिए कि प्रार्थना की प्रभावशीलता पर दृष्टांत के अंत में यीशु क्या कहते हैं: "यदि तुम बुरे होकर अपने बच्चों को अच्छी वस्तुएँ देना जानते हो, तो तुम्हारा स्वर्गीय पिता तुम्हें पवित्र आत्मा क्यों न देगा?" उन लोगों के लिए जो उससे पूछते हैं. !» (लूका 11:13).


Syryjska Fenicjanka wstawia się za swoją córką

Ewangelia (Mk 7,24-30)

W tym czasie Jezus udał się w okolice Tyru. Wszedłszy do jakiegoś domu, nie chciał, żeby ktokolwiek się o tym dowiedział, ale nie mógł pozostać w ukryciu. Pewna kobieta, której córeczkę opętał duch nieczysty, gdy tylko o nim usłyszała, poszła i rzuciła mu się do stóp. Kobieta ta mówiła po grecku i była pochodzenia syrofenickiego. Błagała go, aby wyrzucił demona z jej córki. A on jej odpowiedział: „Niech najpierw nasycą się dzieci, bo niedobrze jest zabierać chleb dzieciom i rzucać psom”. Ale ona odpowiedziała: „Panie, nawet psy pod stołem jedzą okruchy dzieci”. Wtedy rzekł do niej: „Idź po to słowo: diabeł wyszedł z twojej córki”. Kiedy wróciła do domu, zastała dziewczynkę leżącą na łóżku, a diabła już nie było.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Jezus ponownie powraca na ziemię pogańską i pozostaje tam przez kilka dni, aby pełnić prawdziwą misję ewangelizacyjną. Przykład Syryjki Fenicjanki, opowiedziany przez ewangelistę, zdaje się „zmuszać” Jezusa do poszerzenia granic Jego misji. Oto modlitwa tej kobiety, która pragnie nakłonić serce Jezusa, które początkowo wydaje się oporne. Nalega, aby prosić o uzdrowienie dla chorej córki. Cóż za przykład także dla nas! Tak się modli, zdaje się sugerować Marco. Jezus wielokrotnie nalegał na wytrwałość w modlitwie: «Proście, a będzie wam dane, szukajcie, a znajdziecie, pukajcie, a będzie wam otworzone. Bo kto prosi, otrzymuje, kto szuka, znajduje, a temu, kto puka, otworzą” (Łk 11,9-10). Naleganie tej biednej kobiety pomaga nam zrozumieć, jak szerokie i wielkie jest miłosierdzie Boga.Pan nie może oprzeć się uporczywej modlitwie swoich dzieci, nawet tych, które uważa się za dalekie od wiary Jego ludu. Wołanie ubogich jest modlitwą, ponieważ jest Bóg, który zawsze go wysłuchuje: tak jak stało się w przypadku tej kobiety, która nie ustawała w modlitwie. Jezus wysłuchał jej i nie mógł powstrzymać się od odpowiedzi. A niezwykłe jest to, że Jezus wykracza daleko poza swoje prośby. Dał jej nie tylko okruchy, ale pełnię życia dla córki. Zaprawdę serce Pana jest wielkie i bogate w miłosierdzie. Jesteśmy jedynie proszeni, abyśmy z ufnością zwrócili się do Niego, a także usłyszeli wołanie ubogich i przedstawili je Panu. I nie możemy zapominać o tym, co Jezus mówi na końcu przypowieści o skuteczności modlitwy: «Jeśli więc wy, będąc źli, umiecie dawać dobro swoim dzieciom, o ileż bardziej Ojciec wasz w niebie da Ducha Świętego tym, którzy go proszą.!” (Łukasz 11:13).


একজন সিরিয়ান ফিনিশিয়ান মহিলা তার মেয়ের জন্য সুপারিশ করছেন

গসপেল (Mk 7,24-30)

সেই সময়ে, যীশু টায়ার অঞ্চলে গেলেন। একটি বাড়িতে প্রবেশ করে, তিনি কেউ জানতে চান না, কিন্তু তিনি গোপন থাকতে পারেন না। একজন মহিলা, যার ছোট মেয়েটি একটি অপবিত্র আত্মা দ্বারা আবিষ্ট ছিল, সে তার সম্পর্কে শোনার সাথে সাথে গিয়ে তার পায়ের কাছে নিজেকে ছুঁড়ে দিল। এই মহিলা ছিলেন গ্রীকভাষী এবং সাইরো-ফিনিশিয়ান বংশোদ্ভূত। তিনি তাকে তার মেয়ের মধ্য থেকে ভূত তাড়াতে অনুরোধ করলেন। এবং তিনি তাকে উত্তর দিয়েছিলেন: "বাচ্চাদের আগে সন্তুষ্ট হতে দিন, কারণ বাচ্চাদের রুটি নিয়ে কুকুরের কাছে ফেলে দেওয়া ভাল নয়।" কিন্তু সে উত্তর দিল: "স্যার, এমনকি টেবিলের নিচে কুকুররাও বাচ্চাদের টুকরো টুকরো খায়।" তারপর তিনি তাকে বললেন: "তোমার এই কথার জন্য, যাও: তোমার মেয়ে থেকে শয়তান বেরিয়ে গেছে।" যখন তিনি তার বাড়িতে ফিরে আসেন, তিনি দেখতে পান ছোট মেয়েটি বিছানায় শুয়ে আছে এবং শয়তান চলে গেছে।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

যীশু আবার পৌত্তলিক ভূমিতে ফিরে আসেন এবং ধর্মপ্রচারের একটি সত্যিকারের মিশন চালানোর জন্য কয়েক দিনের জন্য সেখানে থাকেন। সিরিয়ান ফিনিশিয়ান মহিলার উদাহরণ, যেমন ধর্মপ্রচারক বলেছেন, যীশুকে তার মিশনের সীমানা প্রসারিত করতে "জোর" করে বলে মনে হয়। এখানে এই মহিলার প্রার্থনা যিনি যীশুর হৃদয়কে বাঁকতে চান, যা প্রাথমিকভাবে অবাধ্য বলে মনে হয়। তিনি তার অসুস্থ মেয়ের জন্য নিরাময়ের জন্য জিজ্ঞাসা করার জন্য জোর দেন। আমাদের জন্যও কী উদাহরণ! এইভাবে একজন প্রার্থনা করে, মার্কো পরামর্শ দেয় বলে মনে হয়। যিশু বারবার প্রার্থনায় অধ্যবসায়ের উপর জোর দিয়েছিলেন: "চাও এবং এটি আপনাকে দেওয়া হবে, সন্ধান করুন এবং আপনি পাবেন, নক করুন এবং এটি আপনার জন্য খোলা হবে। কারণ যে চায় সে পায়, আর যে খোঁজ করে সে পায়, এবং যে নক করবে তার জন্য খুলে দেওয়া হবে" (লুক 11,9-10)। এই দরিদ্র মহিলার জেদ আমাদের বুঝতে সাহায্য করে যে ঈশ্বরের করুণা কতটা বিস্তৃত এবং মহান। প্রভু তাঁর সন্তানদের জোর প্রার্থনাকে প্রতিহত করতে পারেন না, এমনকি যারা তাঁর লোকদের বিশ্বাস থেকে দূরে বলে মনে করা হয় তাদেরও নয়। গরীবের কান্না একটি প্রার্থনা কারণ সেখানে ঈশ্বর আছেন যিনি সর্বদা এটি শোনেন: এই মহিলার ক্ষেত্রেও ঘটেছে যিনি প্রার্থনায় অধ্যবসায় করেছিলেন। যীশু তার কথা শুনলেন এবং সাড়া দিতে পারলেন না। এবং কি অসাধারণ হল যে যীশু তার অনুরোধের বাইরে চলে যান। তিনি শুধু তাকে টুকরো টুকরো করে দেননি, কিন্তু তার মেয়ের জন্য জীবনের পূর্ণতা দিয়েছেন। সত্যই প্রভুর হৃদয় মহান এবং করুণাতে সমৃদ্ধ। আমাদের কেবল বিশ্বাসের সাথে তার কাছে ফিরে যেতে বলা হয়েছে, সেইসাথে দরিদ্রদের কান্না শুনতে এবং প্রভুর কাছে উপস্থাপন করতে বলা হয়েছে। এবং প্রার্থনার কার্যকারিতা সম্পর্কে দৃষ্টান্তের শেষে যীশু যা বলেছেন তা আমাদের ভুলে যাওয়া উচিত নয়: "অতএব, যদি আপনি মন্দ হয়েও আপনার সন্তানদের ভাল জিনিস দিতে জানেন, তবে আপনার স্বর্গের পিতা কত বেশি পবিত্র আত্মা দেবেন? যারা তাকে জিজ্ঞাসা করে তাদের কাছে!» (লুক 11:13)।


Isang babaeng Syrian Phoenician ang namamagitan para sa kanyang anak na babae

Ebanghelyo (Mc 7,24-30)

Noong panahong iyon, pumunta si Jesus sa rehiyon ng Tiro. Pagpasok sa isang bahay, ayaw niyang malaman ng sinuman, ngunit hindi siya maaaring manatiling nakatago. Isang babae, na ang maliit na anak na babae ay sinapian ng maruming espiritu, nang marinig niya ang tungkol sa kanya, ay pumunta at lumuhod sa kanyang paanan. Ang babaeng ito ay nagsasalita ng Griego at nagmula sa Siro-Phoenician. Nakiusap siya sa kanya na palayasin ang demonyo sa kanyang anak. At sinagot niya siya: "Hayaan munang mabusog ang mga bata, sapagkat hindi mabuti na kunin ang tinapay ng mga anak at ihagis sa mga aso." Ngunit sumagot siya: "Ginoo, kahit na ang mga aso sa ilalim ng mesa ay kumakain ng mga mumo ng mga bata." Pagkatapos ay sinabi niya sa kanya: "Dahil sa iyong salita, humayo ka: ang diyablo ay lumabas sa iyong anak." Pagbalik niya sa kanyang bahay, nakita niya ang batang babae na nakahiga sa kama at wala na ang demonyo.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Si Jesus ay bumalik muli sa paganong lupain at nananatili doon ng ilang araw upang isagawa ang isang tunay na misyon ng ebanghelisasyon. Ang halimbawa ng babaeng taga-Syria na Phoenician, gaya ng sinabi ng ebanghelista, ay tila "pinipilit" kay Jesus na palawakin ang mga hangganan ng kanyang misyon. Narito ang panalangin ng babaeng ito na gustong ibaluktot ang puso ni Hesus na sa simula ay tila matigas ang ulo. Pinipilit niyang humingi ng kagalingan para sa kanyang anak na may sakit. Anong halimbawa rin para sa atin! Ganito ang pagdarasal ng isa, tila mungkahi ni Marco. Si Jesus ay paulit-ulit na iginiit sa pagtitiyaga sa panalangin: «Humingi at ito ay bibigyan sa inyo, humanap at kayo ay makakatagpo, kumatok at ito ay bubuksan sa inyo. Sapagkat ang humihingi ay tumatanggap, at ang naghahanap ay nakasusumpong, at ang sinumang kumakatok ay pagbubuksan." (Lk 11:9-10). Ang pagpupumilit ng kaawa-awang babaing ito ay tumutulong sa atin na maunawaan kung gaano kalawak at dakilang awa ng Diyos.Hindi kayang labanan ng Panginoon ang mapilit na panalangin ng kanyang mga anak, maging ang mga itinuturing na malayo sa pananampalataya ng kanyang bayan. Ang daing ng mga dukha ay isang panalangin dahil may Diyos na laging nakikinig dito: gaya ng nangyari sa babaeng ito na nagtiyaga sa pagdarasal. Si Jesus ay nakinig sa kanya at hindi naiwasang tumugon. At ang pambihira ay ang katotohanang si Jesus ay higit pa sa kanyang mga kahilingan. Hindi lang mga mumo ang ibinigay niya rito, kundi ang kapunuan ng buhay para sa kanyang anak. Tunay na ang puso ng Panginoon ay dakila at mayaman sa awa. Hinihiling lamang sa atin na bumaling sa kanya nang may pagtitiwala, gayundin ang marinig ang daing ng mga dukha at iharap ito sa Panginoon. At hindi natin dapat kalimutan ang sinabi ni Hesus sa dulo ng talinghaga tungkol sa bisa ng panalangin: «Kung kayo nga, bagaman masasama, ay marunong magbigay ng mabubuting bagay sa inyong mga anak, gaano pa kaya ang inyong Ama sa langit na magbibigay ng Banal na Espiritu. sa mga nagtatanong sa kanya.!" ( Lucas 11:13 ).


Сирійська фінікійка заступається за свою дочку

Євангеліє (Мк 7,24-30)

У той час Ісус пішов у тирську землю. Увійшовши в будинок, він не хотів, щоб хтось дізнався, але не міг залишитися схованим. Жінка, маленька донька якої була одержима нечистим духом, як тільки почула про нього, пішла й кинулася йому до ніг. Ця жінка була грецькомовною та сіро-фінікійського походження. Вона благала його вигнати біса з її дочки. А він їй у відповідь: «Нехай спершу діти наситяться, бо недобре відібрати хліб у дітей і кинути собакам». Але вона відповіла: «Пане, навіть собаки під столом їдять крихти дітей». Тоді він сказав їй: «За це твоє слово йди: диявол вийшов із твоєї дочки». Коли вона повернулася до свого дому, то побачила, що дівчинка лежить на ліжку, а диявола вже не було.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Ісус знову повертається в поганську землю і залишається там на кілька днів, щоб виконати справжню місію євангелізації. Приклад сирійської фінікійської жінки, як розповідає євангеліст, ніби «змушує» Ісуса розширити межі своєї місії. Ось молитва цієї жінки, яка хоче зігнути серце Ісуса, яке спочатку здається неподатливим. Вона наполягає на тому, щоб просити зцілення для своєї хворої дочки. Який приклад і для нас! Марко, здається, так молиться. Ісус неодноразово наполягав на витривалості в молитві: «Просіть і дасться вам, шукайте і знайдете, стукайте і відчинять вам. Бо хто просить, отримує, хто шукає, знаходить, а тому, хто стукає, відчинять» (Лк 11,9-10). Наполегливість цієї бідної жінки допомагає нам зрозуміти, наскільки широким і великим є Боже милосердя.Господь не може протистояти наполегливій молитві Своїх дітей, навіть тих, які вважаються далекими від віри Його народу. Крик убогих – це молитва, тому що є Бог, який завжди вислуховує її: як це сталося з цією жінкою, яка витривала в молитві. Ісус вислухав її і не міг не відповісти. І надзвичайним є той факт, що Ісус виходить далеко за межі своїх прохань. Він дав їй не просто крихти, а повноту життя для доньки. Воістину серце Господнє велике і багате милосердям. Нас просять лише звертатися до Нього з довірою, а також вислухати зойк убогих і представити його Господу. І ми не повинні забувати, що Ісус говорить наприкінці притчі про ефективність молитви: «Отож, коли ви, будучи злими, вмієте давати своїм дітям добро, то тим більше Отець ваш Небесний дасть Духа Святого. тим, хто його просить.!» (Луки 11:13).


Μια Σύρια Φοίνικας μεσολαβεί για την κόρη της

Ευαγγέλιο (Μκ 7,24-30)

Εκείνο τον καιρό, ο Ιησούς πήγε στην περιοχή της Τύρου. Έχοντας μπει σε ένα σπίτι, δεν ήθελε να το μάθει κανείς, αλλά δεν μπορούσε να μείνει κρυφός. Μια γυναίκα, της οποίας η μικρή κόρη κυριευόταν από ακάθαρτο πνεύμα, μόλις το άκουσε, πήγε και ρίχτηκε στα πόδια του. Η γυναίκα αυτή ήταν ελληνόφωνη και συροφοινικικής καταγωγής. Τον παρακάλεσε να διώξει τον δαίμονα από την κόρη της. Κι εκείνος της απάντησε: «Να χορτάσουν πρώτα τα παιδιά, γιατί δεν είναι καλό να παίρνεις το ψωμί των παιδιών και να το πετάς στα σκυλιά». Εκείνη όμως απάντησε: «Κύριε, ακόμα και τα σκυλιά κάτω από το τραπέζι τρώνε τα ψίχουλα των παιδιών». Τότε της είπε: «Για αυτόν τον λόγο σου, πήγαινε: ο διάβολος βγήκε από την κόρη σου». Όταν επέστρεψε στο σπίτι της, βρήκε το κοριτσάκι ξαπλωμένο στο κρεβάτι και ο διάβολος είχε φύγει.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο Ιησούς επιστρέφει ξανά στην ειδωλολατρική γη και παραμένει εκεί για λίγες μέρες για να εκτελέσει μια πραγματική αποστολή ευαγγελισμού. Το παράδειγμα της Σύριας Φοίνικας, όπως είπε ο ευαγγελιστής, φαίνεται να «αναγκάζει» τον Ιησού να διευρύνει τα όρια της αποστολής του. Εδώ είναι η προσευχή αυτής της γυναίκας που θέλει να λυγίσει την καρδιά του Ιησού που, αρχικά, φαίνεται ανθεκτική. Επιμένει να ζητά θεραπεία για την άρρωστη κόρη της. Τι παράδειγμα και για εμάς! Έτσι προσεύχεται κανείς, φαίνεται να προτείνει ο Μάρκο. Ο Ιησούς επέμενε επανειλημμένα στην επιμονή στην προσευχή: «Ζητήστε και θα σας δοθεί, ψάξτε και θα βρείτε, χτυπήστε και θα σας ανοιχτεί. Διότι όποιος ζητά λαμβάνει, και όποιος ψάχνει βρίσκει, και σε όποιον χτυπήσει θα ανοιχτεί» (Λκ 11,9-10). Η επιμονή αυτής της φτωχής γυναίκας μας βοηθά να καταλάβουμε πόσο ευρύ και μεγάλο είναι το έλεος του Θεού.Ο Κύριος δεν μπορεί να αντισταθεί στην επίμονη προσευχή των παιδιών του, ούτε καν εκείνων που θεωρούνται μακριά από την πίστη του λαού του. Η κραυγή των φτωχών είναι προσευχή γιατί υπάρχει Θεός που την ακούει πάντα: όπως συνέβη με αυτή τη γυναίκα που επέμενε στην προσευχή. Ο Ιησούς την άκουσε και δεν μπορούσε να μην απαντήσει. Και αυτό που είναι εξαιρετικό είναι το γεγονός ότι ο Ιησούς υπερβαίνει κατά πολύ τα αιτήματά του. Δεν της έδωσε μόνο ψίχουλα, αλλά την πληρότητα της ζωής για την κόρη της. Αλήθεια η καρδιά του Κυρίου είναι μεγάλη και πλούσια σε έλεος. Μας ζητείται μόνο να στραφούμε προς αυτόν με εμπιστοσύνη, καθώς και να ακούσουμε την κραυγή των φτωχών και να την παρουσιάσουμε στον Κύριο. Και δεν πρέπει να ξεχνάμε αυτό που λέει ο Ιησούς στο τέλος της παραβολής για την αποτελεσματικότητα της προσευχής: «Αν λοιπόν, πονηροί, ξέρετε να δίνετε καλά πράγματα στα παιδιά σας, πόσο μάλλον ο Πατέρας σας στους ουρανούς θα δώσει το Άγιο Πνεύμα σε όσους τον ρωτάνε!» (Λουκάς 11:13).


Mwanamke Mfoinike wa Siria akimwombea binti yake

Injili (Mk 7,24-30)

Wakati huo Yesu alikwenda katika eneo la Tiro. Baada ya kuingia ndani ya nyumba, hakutaka mtu yeyote ajue, lakini hakuweza kubaki siri. Mwanamke mmoja ambaye binti yake mdogo alikuwa amepagawa na pepo mchafu, mara aliposikia habari zake, akaenda na kujitupa miguuni pake. Mwanamke huyu alikuwa akiongea Kigiriki na asili ya Kisiro-Foinike. Akamsihi amtoe pepo bintiye. Naye akamjibu, "Waache watoto washibe kwanza, kwa maana si vizuri kuchukua chakula cha watoto na kuwatupia mbwa." Lakini yeye akajibu: "Bwana, hata mbwa walio chini ya meza hula makombo ya watoto." Kisha akamwambia: "Kwa neno lako hili, enenda; pepo amemtoka binti yako." Aliporudi nyumbani kwake, alimkuta msichana mdogo amelala kitandani na shetani amekwisha.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu anarudi katika nchi ya kipagani tena na kukaa huko kwa siku chache ili kutekeleza utume halisi wa uinjilishaji. Mfano wa mwanamke wa Siria wa Foinike, kama ilivyosimuliwa na mwinjilisti, inaonekana "kumlazimisha" Yesu kupanua mipaka ya utume wake. Hapa kuna ombi la mwanamke huyu anayetaka kuupinda moyo wa Yesu ambaye, mwanzoni, anaonekana kuwa mwenye kinzani. Anasisitiza kuomba uponyaji kwa binti yake mgonjwa. Ni mfano ulioje kwetu pia! Hivi ndivyo mtu anavyoomba, Marco anaonekana kupendekeza. Yesu alisisitiza tena na tena juu ya kudumu katika sala: «Ombeni nanyi mtapewa, tafuteni nanyi mtapata, bisheni nanyi mtafunguliwa. Kwa maana yeyote aombaye hupokea, naye atafutaye huona, naye abishaye atafunguliwa” (Lk 11:9-10). Msisitizo wa mwanamke huyu maskini unatusaidia kuelewa jinsi huruma ya Mungu ilivyo pana na kuu.Bwana hawezi kupinga maombi ya kusisitiza ya watoto wake, hata wale wanaohesabiwa kuwa mbali na imani ya watu wake. Kilio cha maskini ni maombi kwa sababu kuna Mungu anayeisikiliza daima: kama ilivyotokea kwa mwanamke huyu ambaye alidumu katika maombi. Yesu alimsikiliza na hakuweza kujizuia kujibu. Na cha ajabu ni ukweli kwamba Yesu anaenda mbali zaidi ya maombi yake. Hakumpa tu makombo, lakini utimilifu wa maisha kwa binti yake. Hakika moyo wa Bwana ni mkuu na mwingi wa rehema. Tunaombwa tu kumgeukia kwa uaminifu, na pia kusikia kilio cha maskini na kuwasilisha kwa Bwana. Na hatupaswi kusahau yale ambayo Yesu anasema mwishoni mwa mfano huo juu ya ufanisi wa sala: «Basi ikiwa ninyi, mlio waovu, mnajua kuwapa watoto wenu mema, si zaidi sana Baba yenu aliye mbinguni atawapa Roho Mtakatifu. kwa wale wanaomuuliza!» ( Luka 11:13 ).

Một phụ nữ người Phê-ni-xi ở Syria cầu thay cho con gái mình

Tin Mừng (Mc 7,24-30)

Khi ấy, Chúa Giêsu đi đến vùng Tyre. Vào một nhà, anh không muốn cho ai biết nhưng cũng không thể giấu được. Một người đàn bà có đứa con gái nhỏ bị tà linh ám, vừa nghe tin Ngài đã đến quỳ dưới chân Ngài. Người phụ nữ này nói tiếng Hy Lạp và có nguồn gốc Syro-Phoenician. Bà cầu xin Ngài đuổi quỷ ra khỏi con gái bà. Người trả lời: “Hãy để con cái ăn no trước đã, vì lấy bánh của con cái mà ném cho chó là không tốt”. Nhưng cô ấy trả lời: "Thưa ông, ngay cả những con chó dưới gầm bàn cũng ăn vụn của trẻ em." Sau đó, anh ấy nói với cô ấy: "Vì lời này của bạn, hãy đi: ma quỷ đã xuất khỏi con gái bạn." Khi trở về nhà, cô thấy cô bé nằm trên giường và con quỷ đã biến mất.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu trở lại vùng đất ngoại giáo một lần nữa và ở đó vài ngày để thực hiện sứ mệnh truyền giáo thực sự. Tấm gương của người phụ nữ Phê-ni-xi người Syria, như tác giả Phúc âm kể lại, dường như “buộc” Chúa Giêsu phải mở rộng ranh giới sứ mạng của Người. Đây là lời cầu nguyện của người phụ nữ này, người muốn bẻ cong trái tim của Chúa Giêsu, Đấng ban đầu có vẻ cứng rắn. Bà nhất quyết cầu xin sự chữa lành cho đứa con gái đang bị bệnh của mình. Thật là một tấm gương cho chúng ta! Đây là cách người ta cầu nguyện, Marco dường như gợi ý. Chúa Giêsu nhiều lần nhấn mạnh đến sự kiên trì trong lời cầu nguyện: «Hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ thấy, hãy gõ thì sẽ mở cho. Vì ai xin thì được, ai tìm thì thấy, ai gõ thì sẽ mở cho” (Lc 11,9-10). Lời nài xin của người phụ nữ tội nghiệp này giúp chúng ta hiểu lòng thương xót của Thiên Chúa rộng lớn và cao cả biết bao, Chúa không thể cưỡng lại lời cầu nguyện tha thiết của con cái Người, kể cả những người bị coi là xa đức tin của dân Người. Tiếng kêu của người nghèo là một lời cầu nguyện vì có Thiên Chúa luôn lắng nghe: như đã xảy ra với người phụ nữ kiên trì cầu nguyện này. Chúa Giêsu lắng nghe cô và không thể không đáp lại. Và điều phi thường là Chúa Giêsu vượt xa những yêu cầu của Ngài. Anh không chỉ cho cô những mảnh vụn mà còn cho con gái cô sự sống trọn vẹn. Quả thật trái tim Chúa rất cao cả và giàu lòng thương xót. Chúng ta chỉ được yêu cầu hướng về Ngài với lòng tin tưởng, cũng như lắng nghe tiếng kêu của người nghèo và dâng lên Chúa. Và chúng ta không được quên những gì Chúa Giêsu nói ở cuối dụ ngôn về hiệu quả của việc cầu nguyện: «Vậy nếu các ngươi vốn là xấu, còn biết cho con cái mình của tốt, huống chi Cha các ngươi ở trên trời lại chẳng ban Thánh Thần nữa sao? cho những ai hỏi anh ấy. !» (Lu-ca 11:13).


ഒരു സിറിയൻ ഫൊനീഷ്യൻ സ്ത്രീ തന്റെ മകൾക്ക് വേണ്ടി മാധ്യസ്ഥം വഹിക്കുന്നു

സുവിശേഷം (Mk 7,24-30)

ആ സമയത്ത് യേശു സോർ പ്രദേശത്തേക്ക് പോയി. ഒരു വീട്ടിൽ പ്രവേശിച്ച അദ്ദേഹം ആരും അറിയരുതെന്ന് ആഗ്രഹിച്ചു, പക്ഷേ അയാൾക്ക് മറഞ്ഞിരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. അശുദ്ധാത്മാവ് ബാധിച്ച ഒരു ചെറിയ മകൾ അവനെക്കുറിച്ച് കേട്ടയുടനെ ചെന്ന് അവന്റെ കാൽക്കൽ ചാഞ്ഞു. ഈ സ്ത്രീ ഗ്രീക്ക് സംസാരിക്കുന്നവളും സീറോ-ഫീനിഷ്യൻ വംശജയും ആയിരുന്നു. തന്റെ മകളിൽ നിന്ന് ഭൂതത്തെ പുറത്താക്കാൻ അവൾ അവനോട് അപേക്ഷിച്ചു. അവൻ അവളോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു: "കുട്ടികൾ ആദ്യം തൃപ്തരായിരിക്കട്ടെ, കാരണം കുട്ടികളുടെ അപ്പം എടുത്ത് നായ്ക്കുട്ടികൾക്ക് ഇടുന്നത് നന്നല്ല." പക്ഷേ അവൾ മറുപടി പറഞ്ഞു: "സർ, മേശയുടെ താഴെയുള്ള നായ്ക്കൾ പോലും കുട്ടികളുടെ നുറുക്കുകൾ തിന്നുന്നു." അനന്തരം അവൻ അവളോടു പറഞ്ഞു: "നിന്റെ ഈ വചനം നിമിത്തം നീ പൊയ്ക്കൊള്ളുക: പിശാച് നിന്റെ മകളെ വിട്ടുപോയി." അവൾ വീട്ടിൽ തിരിച്ചെത്തിയപ്പോൾ, കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്ന കൊച്ചു പെൺകുട്ടിയെ കണ്ടെത്തി, പിശാച് അപ്രത്യക്ഷനായി.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

യേശു വീണ്ടും പുറജാതീയ ദേശത്തേക്ക് മടങ്ങുകയും സുവിശേഷവൽക്കരണത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ ദൗത്യം നിർവഹിക്കുന്നതിനായി കുറച്ച് ദിവസത്തേക്ക് അവിടെ തുടരുകയും ചെയ്യുന്നു. സുവിശേഷകൻ പറഞ്ഞതുപോലെ, സിറിയൻ ഫൊനീഷ്യൻ സ്ത്രീയുടെ ഉദാഹരണം, തന്റെ ദൗത്യത്തിന്റെ അതിരുകൾ വിശാലമാക്കാൻ യേശുവിനെ "നിർബ്ബന്ധിക്കുന്നതായി" തോന്നുന്നു. തുടക്കത്തിൽ വ്യതിചലിക്കുന്നതായി തോന്നുന്ന യേശുവിന്റെ ഹൃദയം വളയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഈ സ്ത്രീയുടെ പ്രാർത്ഥന ഇതാ. രോഗിയായ മകളെ സുഖപ്പെടുത്താൻ അവൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നു. നമുക്കും എന്തൊരു മാതൃക! ഇങ്ങനെയാണ് ഒരാൾ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നത്, മാർക്കോ നിർദ്ദേശിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. പ്രാർത്ഥനയിൽ സ്ഥിരോത്സാഹത്തിന് യേശു ആവർത്തിച്ച് നിർബന്ധിച്ചു: "ചോദിക്കുക, അത് നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും, അന്വേഷിക്കുക, നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തും, മുട്ടുക, അത് നിങ്ങൾക്ക് തുറക്കപ്പെടും. എന്തെന്നാൽ, ചോദിക്കുന്നവൻ സ്വീകരിക്കുന്നു, അന്വേഷിക്കുന്നവൻ കണ്ടെത്തുന്നു, മുട്ടുന്നവർക്ക് അത് തുറക്കപ്പെടും" (ലൂക്കാ 11, 9-10). ദൈവത്തിന്റെ കാരുണ്യം എത്ര വിശാലവും മഹത്തരവുമാണെന്ന് മനസ്സിലാക്കാൻ ഈ പാവപ്പെട്ട സ്ത്രീയുടെ നിർബന്ധം നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു.തന്റെ ജനത്തിന്റെ വിശ്വാസത്തിൽ നിന്ന് അകന്നിരിക്കുന്നവരുടെ പോലും മക്കളുടെ നിർബന്ധപൂർവമായ പ്രാർത്ഥനയെ എതിർക്കാൻ കർത്താവിന് കഴിയില്ല. പാവങ്ങളുടെ നിലവിളി ഒരു പ്രാർത്ഥനയാണ്, കാരണം അത് എപ്പോഴും കേൾക്കുന്ന ദൈവമുണ്ട്: പ്രാർത്ഥനയിൽ ഉറച്ചുനിന്ന ഈ സ്ത്രീക്ക് സംഭവിച്ചത്. യേശു അവളെ ശ്രദ്ധിച്ചു, പ്രതികരിക്കാതിരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. യേശു തന്റെ അഭ്യർത്ഥനകൾക്കപ്പുറത്തേക്ക് പോകുന്നു എന്നതാണ് അസാധാരണമായ കാര്യം. അവൻ അവൾക്കു നുറുക്കുകൾ മാത്രമല്ല, അവളുടെ മകൾക്ക് ജീവിതത്തിന്റെ പൂർണ്ണത നൽകി. തീർച്ചയായും കർത്താവിന്റെ ഹൃദയം വലിയതും കാരുണ്യത്താൽ സമ്പന്നവുമാണ്. അവനിലേക്ക് വിശ്വാസത്തോടെ തിരിയാനും പാവപ്പെട്ടവരുടെ നിലവിളി കേൾക്കാനും അത് കർത്താവിന് സമർപ്പിക്കാനും മാത്രമേ ഞങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുകയുള്ളൂ. പ്രാർത്ഥനയുടെ ഫലപ്രാപ്തിയെക്കുറിച്ചുള്ള ഉപമയുടെ അവസാനത്തിൽ യേശു പറയുന്നത് നാം മറക്കരുത്: "അതിനാൽ, നിങ്ങൾ ദുഷ്ടനായിരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ മക്കൾക്ക് നല്ല കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെ നൽകണമെന്ന് അറിയാമെങ്കിൽ, സ്വർഗ്ഗത്തിലുള്ള നിങ്ങളുടെ പിതാവ് പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ എത്രയധികം നൽകും. അവനോട് ചോദിക്കുന്നവരോട്. !» (ലൂക്കോസ് 11:13).


Otu nwaanyị Finishia onye Siria rịọrọ nwa ya nwaanyị arịrịọ

Oziọma (Mk 7:24-30)

N’oge ahụ, Jizọs gara n’ógbè Taya. Mgbe ọ banyere n'otu ụlọ, ọ chọghị ka onye ọ bụla mara, ma ọ pụghị ịnọ na nzuzo. Otu nwaanyị, onye mmụọ na-adịghị ọcha nwere nwa ya nwaanyị nta, ozugbo ọ nụrụ banyere ya, ọ gara daa n’ala n’ụkwụ ya. Nwanyị a na-asụ Grik, bụrụkwa onye Siro na Finishia. Ọ rịọrọ ya ka ọ chụpụ mmụọ ọjọọ ahụ n'ahụ́ nwa ya nwaanyị. O we za ya, si, Ka afọ ju umu-ntakiri, n'ihi na ọ dighi nma iburu nri umuaka tubàra nkita. Ma ọ zara, sị: "Nna anyị ukwu, ọbụna nkịta n'okpuru tebụl na-eri irighiri nke ụmụaka." O we si ya, N'ihi okwu-gi a, je: ekwensu apuwo n'aru nwa-gi nwayi. Mgbe ọ laghachiri n'ụlọ ya, ọ hụrụ nwa agbọghọ nta ahụ ka ọ tọgbọ n'elu akwa, ekwensu apụọkwa.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jizọs laghachiri n’ala ndị ọgọ mmụọ ma nọrọ n’ebe ahụ ụbọchị ole na ole iji rụọ ezi ozi nke izisa ozi ọma. Ihe atụ nke nwanyị Finishia bụ́ onye Siria, dị ka onye na-ezisa ozi ọma kọrọ, yiri ka ọ̀ ‘na-amanye’ Jizọs ka o mee ka ókèala ya gbasaa. Nke a bụ ekpere nwanyị a nke chọrọ ime ka obi Jizọs gbagọọ, bụ́ onye, ​​ná mmalite, yiri ọ̀ na-enupụ isi. Ọ na-ekwusi ike ịrịọ maka ọgwụgwọ maka nwa ya nwanyị na-arịa ọrịa. Lee ihe nlereanya ọ bụkwara anyị! Otu a ka mmadụ si ekpe ekpere, Marco dị ka ọ na-atụ aro. Jizọs siri ọnwụ ugboro ugboro na nnọgidesi ike n'ekpere: «Rịọ na a ga-enye gị, na-achọ na ị ga-achọta, kụọ aka na ọ ga-emeghere gị. N’ihi na onye ọ bụla nke na-arịọ na-anata, onye na-achọkwa na-achọta, onye ọ bụla nke na-akụkwa ka a ga-emeghere.”—Luk 11:9-10. Nkwenye nke nwanyị a dara ogbenye na-enyere anyị aka ịghọta otú ebere Chineke si obosara na ịdị ukwuu. Mkpu nke ndị ogbenye bụ ekpere n'ihi na ọ dị Chineke na-ege ntị mgbe niile: dị ka o mere nwaanyị a nke nọgidere na-ekpe ekpere. Jesus ama akpan̄ utọn̄ ọnọ n̄wan esie, onyụn̄ ọbọrọ enye. Ma ihe pụrụ nnọọ iche bụ na Jizọs mere ihe karịrị arịrịọ ya. Ọ bụghị naanị na o nyere ya irighiri nri, kama ọ bụ ndụ zuru oke maka nwa ya nwanyị. N’ezie obi Jehova dị ukwuu na ọgaranya n’ebere. A na-arịọ naanị anyị ka anyị jiri ntụkwasị obi chigharịkwuru ya, yana ka anyị nụ itiku ndị ogbenye ma chee ya n’ihu Jehova. Na anyị agaghị echefu ihe Jizọs na-ekwu na njedebe nke ilu na ịdị irè nke ekpere: «Ọ bụrụ na unu ya mere, dị njọ, mara otú e si enye ezi ihe ụmụ unu, lee ka Nna unu nke eluigwe ga-enye Mmụọ Nsọ karịa. nye ndị na-ajụ ya. (Luk 11:13).