Martirio del Battista - Martyrdom of the Baptist
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Mt 14,1-12) - In quel tempo al tetrarca Erode giunse notizia della fama di Gesù. Egli disse ai suoi cortigiani: «Costui è Giovanni il Battista. È risorto dai morti e per questo ha il potere di fare prodigi!». Erode infatti aveva arrestato Giovanni e lo aveva fatto incatenare e gettare in prigione a causa di Erodìade, moglie di suo fratello Filippo. Giovanni infatti gli diceva: «Non ti è lecito tenerla con te!». Erode, benché volesse farlo morire, ebbe paura della folla perché lo considerava un profeta. Quando fu il compleanno di Erode, la figlia di Erodìade danzò in pubblico e piacque tanto a Erode che egli le promise con giuramento di darle quello che avesse chiesto. Ella, istigata da sua madre, disse: «Dammi qui, su un vassoio, la testa di Giovanni il Battista». Il re si rattristò, ma a motivo del giuramento e dei commensali ordinò che le venisse data e mandò a decapitare Giovanni nella prigione. La sua testa venne portata su un vassoio, fu data alla fanciulla e lei la portò a sua madre. I suoi discepoli si presentarono a prendere il cadavere, lo seppellirono e andarono a informare Gesù.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Il tetrarca Erode fa parte della stessa dinastia della famiglia reale dei Vangeli dell’infanzia; ha paura che Gesù sia il Battista redivivo. Ancora una volta, l’Erode di turno ha paura di perdere il proprio potere. Il suo predecessore ebbe paura della notizia riferitagli dai magi e confermata dalle Scritture. In effetti, la Parola di Dio non lascia mai le cose come sono, inquieta la nostra idea di possesso e di forza, chiede a tutti un cambiamento nella propria vita, nei propri atteggiamenti, nei pensieri del proprio cuore. L’Erode dell’infanzia di Gesù, pur di conservare il suo potere, ordinò quella crudele strage di bambini innocenti. La difesa di sé stessi porta facilmente a eliminare colui che si ritiene l’avversario. Per questo Gesù chiede di estirpare sin dalla radice ogni pensiero cattivo: se lasciato crescere tende all’eliminazione dell’altro. Anche questo Erode si è lasciato trascinare nel vortice della violenza. Era senza dubbio colpito dalla chiarezza della parola di Giovanni che lo rimproverava a motivo della cattiva condotta. Davvero è un profeta, non si piega alla logica del mondo e chiede a tutti di convertirsi. Erode lo fece perciò imprigionare pensando così di non sentire più quella voce. Non voleva però ucciderlo. Ma l’insistenza della figlia e il suo orgoglio lo portarono a fare un gesto che pure non voleva. È la storia, in fondo penosa, della nostra forza, che poi si trova a fare quello che non vorrebbe, che preferisce la propria considerazione alla verità, che per soddisfare la propria immagine finisce vittima della volubilità e dell’arroganza di una donna. La morte del Battista suonò amara per Gesù. Era un avvertimento anche per lui se avesse continuato sulla via della profezia. Ma Gesù non si fermò, anche se continuare la predicazione dell’amore lo avrebbe portato sino alla croce. È la via della testimonianza sino alla fine. I milioni di martiri del Novecento sono un esempio di testimonianza evangelica di uomini che non si sono piegati al potere del mondo, che non hanno smesso di parlare e che dobbiamo custodire con cura e con ammirazione perché ci aiutano a comprendere qual è la vera forza dell’uomo di Dio.

Martyrdom of the Baptist

Gospel (Mt 14,1-12)

At that time news of the fame of Jesus reached the tetrarch Herod. He said to his courtiers: «This is John the Baptist. He rose from the dead and for this reason he has the power to work wonders! In fact, Herod had arrested John and had him chained and thrown into prison because of Herodias, wife of his brother Philip. In fact, John said to him: "It is not lawful for you to keep her with you!". Herod, although he wanted him to die, was afraid of the crowd because they considered him a prophet. When it was Herod's birthday, Herodias' daughter danced in public and Herod liked her so much that he promised her with an oath to give her whatever she asked for. She, instigated by her mother, said: "Give me here, on a platter, the head of John the Baptist." The king was saddened, but because of the oath and the guests he ordered that it be given to her and sent John to beheaded in the prison. His head was brought on a platter, given to the girl, and she carried it to her mother. His disciples showed up to take the body, buried it and went to inform Jesus.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The tetrarch Herod is part of the same dynasty as the royal family of the Infancy Gospels; he is afraid that Jesus is the revived Baptist. Once again, the Herod of the moment is afraid of losing his power. His predecessor was afraid of the news reported to him by the magi and confirmed by the Scriptures. In fact, the Word of God never leaves things as they are, it disturbs our idea of possession and strength, it asks everyone for a change in their lives, in their attitudes, in the thoughts of their hearts. The Herod of Jesus' childhood, in order to maintain his power, ordered that cruel massacre of innocent children. Defending oneself easily leads to eliminating the one who considers oneself to be the adversary. This is why Jesus asks us to eradicate every bad thought from the root: if left to grow it tends to eliminate the other. This Herod also allowed himself to be dragged into the vortex of violence. He was undoubtedly struck by the clarity of John's words reproaching him for his bad conduct. He truly is a prophet, he does not bend to the logic of the world and asks everyone to convert. Herod therefore had him imprisoned, thinking that he would never hear that voice again. But he didn't want to kill him. But his daughter's insistence and his pride led him to make a gesture that he didn't want either. It is the ultimately painful story of our strength, which then finds itself doing what it doesn't want to do, which prefers its own consideration to the truth, which to satisfy its own image ends up a victim of the fickleness and arrogance of a woman. The Baptist's death sounded bitter to Jesus. It was a warning to him too if he continued on the path of prophecy. But Jesus did not stop, even if continuing the preaching of love would have led him to the cross. It is the path of testimony to the end. The millions of martyrs of the twentieth century are an example of the evangelical testimony of men who did not bow to the power of the world, who did not stop speaking and who we must guard with care and admiration because they help us to understand what the true strength of man of God.


Martirio del Bautista

Evangelio (Mt 14,1-12)

En aquel tiempo la noticia de la fama de Jesús llegó al tetrarca Herodes, quien dijo a sus cortesanos: «Éste es Juan el Bautista. ¡Él resucitó de entre los muertos y por eso tiene el poder de hacer maravillas! De hecho, Herodes había arrestado a Juan, lo había encadenado y encarcelado por culpa de Herodías, la esposa de su hermano Felipe. En efecto, Juan le dijo: "¡No te es lícito tenerla contigo!". Herodes, aunque quería matarlo, tenía miedo de la multitud porque lo consideraban un profeta. Cuando era el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías bailó en público y a Herodes le gustó tanto que le prometió con juramento darle todo lo que ella le pidiera. Ella, instigada por su madre, dijo: "Dame aquí, en una bandeja, la cabeza de Juan Bautista". El rey se entristeció, pero a causa del juramento y de los invitados ordenó que se lo dieran y envió a Juan a decapitarlo en la prisión. Trajeron su cabeza en una bandeja, se la dieron a la niña y ella se la llevó a su madre. Sus discípulos se presentaron para tomar el cuerpo, lo enterraron y fueron a informar a Jesús.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

El tetrarca Herodes forma parte de la misma dinastía que la familia real de los Evangelios de la Infancia; tiene miedo de que Jesús sea el Bautista revivido. Una vez más, el Herodes del momento teme perder su poder. Su predecesor tenía miedo de las noticias que le habían contado los magos y confirmadas por las Escrituras. En efecto, la Palabra de Dios nunca deja las cosas como están, perturba nuestra idea de posesión y de fuerza, pide a cada uno un cambio en su vida, en sus actitudes, en el pensamiento de su corazón. El Herodes de la infancia de Jesús, para mantener su poder, ordenó esa cruel masacre de niños inocentes. Defenderse conduce fácilmente a eliminar a quien se considera adversario. Por eso Jesús nos pide erradicar todo mal pensamiento de raíz: si se deja crecer tiende a eliminar el otro. Este Herodes también se dejó arrastrar al torbellino de la violencia. Sin duda quedó impresionado por la claridad de las palabras de Juan reprendiéndolo por su mala conducta. Es verdaderamente un profeta, no se doblega a la lógica del mundo y pide a todos que se conviertan. Por eso Herodes lo hizo encarcelar, pensando que nunca más volvería a oír esa voz. Sin embargo, no quería matarlo. Pero la insistencia de su hija y su orgullo le llevaron a hacer un gesto que no quería. Es la historia, en última instancia, dolorosa de nuestra fuerza, que luego se encuentra haciendo lo que no quiere hacer, que prefiere su propia consideración a la verdad, que para satisfacer su propia imagen acaba víctima de la volubilidad y la arrogancia de un mujer. La muerte del Bautista le sonó amarga a Jesús y también fue una advertencia para él si continuaba por el camino de la profecía. Pero Jesús no se detuvo, aunque continuar la predicación del amor le hubiera llevado a la cruz. Es el camino del testimonio hasta el final. Los millones de mártires del siglo XX son un ejemplo del testimonio evangélico de hombres que no se doblegaron ante el poder del mundo, que no dejaron de hablar y a quienes debemos custodiar con esmero y admiración porque nos ayudan a comprender lo que significa el verdadera fuerza del hombre de Dios.


Martyre du Baptiste

Évangile (Mt 14,1-12)

A cette époque, la nouvelle de la renommée de Jésus parvint au tétrarque Hérode qui dit à ses courtisans : « Celui-ci est Jean-Baptiste. Il est ressuscité des morts et pour cette raison il a le pouvoir de faire des merveilles ! En effet, Hérode avait arrêté Jean et l'avait fait enchaîner et jeter en prison à cause d'Hérodiade, épouse de son frère Philippe. En effet, Jean lui dit : "Il ne t'est pas permis de la garder avec toi !". Hérode, bien qu'il voulait le tuer, avait peur de la foule parce qu'elle le considérait comme un prophète. Quand c'était l'anniversaire d'Hérode, la fille d'Hérodias dansait en public et Hérode aimait tellement cela qu'il lui promit par serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait. Elle, à l'instigation de sa mère, dit : « Donnez-moi ici, sur un plateau, la tête de Jean-Baptiste. Le roi fut attristé, mais à cause du serment et des invités, il ordonna qu'il lui soit donné et envoya Jean décapité en prison. Sa tête fut apportée sur un plateau, elle fut donnée à la jeune fille et elle l'apporta à sa mère. Ses disciples se sont présentés pour prendre le corps, l'ont enterré et sont allés informer Jésus.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Le tétrarque Hérode fait partie de la même dynastie que la famille royale des Évangiles de l'Enfance ; il a peur que Jésus soit le baptiste ressuscité. Une fois de plus, l’Hérode du moment a peur de perdre son pouvoir. Son prédécesseur avait peur des nouvelles que lui rapportaient les mages et confirmées par les Écritures. En effet, la Parole de Dieu ne laisse jamais les choses telles qu'elles sont, elle perturbe notre idée de possession et de force, elle demande à chacun un changement dans sa vie, dans ses attitudes, dans les pensées de son cœur. L'Hérode de l'enfance de Jésus, pour maintenir son pouvoir, ordonna ce cruel massacre d'enfants innocents. Se défendre conduit facilement à éliminer celui qui se considère comme l’adversaire. C’est pourquoi Jésus nous demande d’éradiquer toute mauvaise pensée depuis la racine : si on la laisse grandir, elle tend à éliminer l’autre. Cet Hérode se laissa lui aussi entraîner dans le tourbillon de la violence. Il fut sans aucun doute frappé par la clarté des paroles de John lui reprochant sa mauvaise conduite. C'est vraiment un prophète, il ne se plie pas à la logique du monde et demande à chacun de se convertir. Hérode le fit donc emprisonner, pensant qu'il n'entendrait plus jamais cette voix. Cependant, il ne voulait pas le tuer. Mais l'insistance de sa fille et sa fierté l'ont amené à faire un geste dont il ne voulait pas. C'est l'histoire finalement douloureuse de notre force, qui se retrouve alors à faire ce qu'elle ne veut pas faire, qui préfère sa propre considération à la vérité, qui pour satisfaire sa propre image finit victime de l'inconstance et de l'arrogance d'un femme. La mort du Baptiste parut amère à Jésus, mais elle fut aussi pour lui un avertissement s'il continuait sur le chemin de la prophétie. Mais Jésus ne s'est pas arrêté, même si continuer la prédication de l'amour l'aurait conduit à la croix. C'est le chemin du témoignage jusqu'au bout. Les millions de martyrs du XXe siècle sont un exemple du témoignage évangélique d'hommes qui ne se sont pas pliés à la puissance du monde, qui n'ont pas cessé de parler et que nous devons garder avec soin et admiration, car ils nous aident à comprendre ce que véritable force de l'homme de Dieu.

Martírio do Batista

Evangelho (Mt 14,1-12)

Naquele momento a notícia da fama de Jesus chegou ao tetrarca Herodes, que disse aos seus cortesãos: «Este é João Baptista. Ele ressuscitou dos mortos e por isso tem o poder de fazer maravilhas! Na verdade, Herodes prendeu João e mandou acorrentá-lo e jogá-lo na prisão por causa de Herodias, esposa de seu irmão Filipe. Na verdade, João lhe disse: “Não te é lícito mantê-la contigo!”. Herodes, embora quisesse matá-lo, tinha medo da multidão porque o consideravam um profeta. Quando foi o aniversário de Herodes, a filha de Herodias dançou em público e Herodes gostou tanto que prometeu a ela com juramento que lhe daria tudo o que ela pedisse. Ela, instigada pela mãe, disse: “Dá-me aqui, numa bandeja, a cabeça de João Batista”. O rei ficou triste, mas por causa do juramento e dos convidados ordenou que fosse entregue a ela e mandou João para decapitar na prisão. A cabeça dele foi trazida numa bandeja, foi dada à menina e ela levou para a mãe. Seus discípulos apareceram para levar o corpo, enterraram-no e foram avisar Jesus.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

O tetrarca Herodes faz parte da mesma dinastia da família real dos Evangelhos da Infância; ele tem medo de que Jesus seja o batista revivido. Mais uma vez, o Herodes do momento tem medo de perder o seu poder. Seu antecessor teve medo das notícias que lhe foram comunicadas pelos magos e confirmadas pelas Escrituras. Na verdade, a Palavra de Deus nunca deixa as coisas como estão, perturba a nossa ideia de posse e força, pede a cada um uma mudança na sua vida, nas suas atitudes, nos pensamentos do seu coração. O Herodes da infância de Jesus, para manter o seu poder, ordenou aquele cruel massacre de crianças inocentes. Defender-se facilmente leva a eliminar aquele que se considera adversário. É por isso que Jesus nos pede para erradicar pela raiz todo pensamento ruim: se for deixado crescer, tende a eliminar o outro. Este Herodes também se deixou arrastar para o vórtice da violência. Sem dúvida, ele ficou impressionado com a clareza das palavras de João, repreendendo-o pela sua má conduta. Ele é verdadeiramente um profeta, não se curva à lógica do mundo e pede a conversão de todos. Herodes, portanto, mandou prendê-lo, pensando que nunca mais ouviria aquela voz. No entanto, ele não queria matá-lo. Mas a insistência da filha e o seu orgulho levaram-no a fazer um gesto que não queria. É a história, em última análise, dolorosa da nossa força, que depois se vê fazendo o que não quer, que prefere a sua própria consideração à verdade, que para satisfazer a sua própria imagem acaba vítima da inconstância e da arrogância de um mulher. A morte do Baptista pareceu amarga a Jesus e foi também um aviso para ele, caso continuasse no caminho da profecia. Mas Jesus não parou, mesmo que continuar a pregação do amor o tivesse levado à cruz. É o caminho do testemunho até ao fim. Os milhões de mártires do século XX são um exemplo do testemunho evangélico de homens que não se curvaram ao poder do mundo, que não deixaram de falar e que devemos guardar com cuidado e admiração porque nos ajudam a compreender o que é o verdadeira força do homem de Deus.


施洗者的殉難

福音(山14,1-12)

那時,耶穌聲名大噪的消息傳到了分封君主希律那裡,他對他的臣子們說:「這是施洗者約翰。 祂從死裡復活,因此祂有能力創造奇蹟! 事實上,希律王因為弟弟腓力的妻子希羅底的緣故,逮捕了約翰,並將他鎖起來投入監獄。 事實上,約翰對他說:「你把她留在你身邊是不合法的!」。 希律雖然想殺他,卻害怕群眾,因為他們認為他是先知。 希律王的生日那天,希羅底的女兒在公共場合跳舞,希律王非常喜歡,並發誓答應她,無論她要求什麼,都會給她。 她在母親的慫恿下說:“把施洗約翰的頭放在盤子裡給我。” 國王很傷心,但因為誓言和客人,他下令把它交給她,並派約翰在監獄裡斬首。 他的頭被放在盤子裡,送給了女孩,女孩又把它交給了她的母親。 他的門徒出現,把屍體收走,埋葬了,然後去通知耶穌。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

希律分封君主與嬰兒福音書中的王室屬於同一王朝。 他害怕耶穌就是復活的施洗者。 當下的希律再一次害怕失去他的權力。 他的前身害怕魔法師們向他報告並得到聖經證實的消息。 事實上,神的話語從來不會讓事情保持原樣,它擾亂了我們擁有和力量的觀念,它要求每個人改變他們的生活、他們的態度、他們內心的想法。 耶穌童年時期的希律王,為了維護自己的權力,下令殘酷屠殺無辜兒童。 捍衛自己很容易就會消除那些認為自己是對手的人。 這就是為什麼耶穌要求我們從根源根除所有不好的想法:如果任其發展,它往往會消除其他想法。 這個希律王也讓自己被拖入了暴力的漩渦。 毫無疑問,他對約翰斥責他不良行為的清晰話語感到震驚。 他確實是一位先知,他不屈服於世界的邏輯,並要求每個人都皈依。 希律因此將他囚禁起來,認為他再也聽不到那個聲音了。 不過,他並不想殺他。 但女兒的堅持和他的驕傲讓他做出了一個他不願意的舉動。 這是關於我們的力量的最終痛苦的故事,然後我們發現自己在做它不想做的事情,它更喜歡自己的考慮而不是事實,為了滿足自己的形象,最終成為一個浮躁和傲慢的受害者。女士。 施洗者的死對耶穌來說聽起來很痛苦,但如果他繼續走預言之路,這對他來說也是一個警告。 但耶穌並沒有停止,即使繼續傳播愛會導致他走向十字架。 這是見證到底的道路。 二十世紀數以百萬計的殉道者是福音派見證的一個例子,他們沒有屈服於世界的力量,他們沒有停止說話,我們必須小心和欽佩地守護他們,因為他們幫助我們理解什麼是神人的真正實力。


Мученичество Крестителя

Евангелие (Мф 14,1-12)

В это время весть о славе Иисуса дошла до тетрарха Ирода, который сказал своим придворным: «Это Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых и по этой причине обладает силой творить чудеса! Фактически, Ирод арестовал Иоанна, заковал его в цепи и бросил в темницу из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа. На самом деле Иоанн сказал ему: «Незаконно тебе держать ее при себе!». Ирод, хотя и хотел убить его, но боялся толпы, потому что они считали его пророком. Когда был день рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала публично, и Ироду это так понравилось, что он клятвенно пообещал ей дать ей все, что она ни попросит. Она, по наущению матери, сказала: «Дай мне здесь, на блюде, голову Иоанна Крестителя». Царь опечалился, но из-за клятвы и гостей велел отдать ее ей и отправил Иоанна обезглавить в темнице. Его голову принесли на блюде, отдали девочке, а она отнесла ее матери. Его ученики пришли, чтобы забрать тело, похоронили его и пошли сообщить об этом Иисусу.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Тетрарх Ирод принадлежит к той же династии, что и царская семья из «Евангелий о младенчестве»; он боится, что Иисус — возрожденный Креститель. И снова нынешний Ирод боится потерять свою власть. Его предшественник боялся известия, сообщенного ему волхвами и подтвержденного Священным Писанием. На самом деле Слово Божие никогда не оставляет всё как есть, оно нарушает наше представление о владении и силе, оно требует от каждого перемены в своей жизни, в своём отношении, в помыслах своего сердца. Ирод детства Иисуса, чтобы сохранить свою власть, приказал совершить жестокую резню невинных детей. Защита себя легко приводит к устранению того, кто считает себя противником. Вот почему Иисус просит нас искоренить каждую плохую мысль с корнем: если ей дать возможность расти, она уничтожит другую. Этот Ирод также позволил втянуть себя в водоворот насилия. Его, несомненно, поразила ясность слов Иоанна, упрекавшего его за плохое поведение. Он поистине пророк, он не подчиняется логике мира и призывает всех обратиться. Поэтому Ирод заключил его в тюрьму, думая, что он никогда больше не услышит этот голос. Однако он не хотел его убивать. Но настойчивость дочери и его гордость заставили его сделать жест, которого он не хотел. Это в конечном счете болезненная история нашей силы, которая затем обнаруживает, что делает то, чего не хочет, которая предпочитает собственное рассмотрение истине, которая ради удовлетворения своего собственного имиджа становится жертвой непостоянства и высокомерия женщина. Смерть Крестителя звучала горько для Иисуса, но и для него это было предупреждением, если он продолжит идти по пути пророчества. Но Иисус не остановился, даже если продолжение проповеди любви привело бы его на крест. Это путь свидетельства до конца. Миллионы мучеников двадцатого века являются примером евангельского свидетельства людей, которые не склонились перед силой мира, которые не переставали говорить и которых мы должны охранять с заботой и восхищением, потому что они помогают нам понять, что истинная сила человека Божьего.


洗礼者の殉教

福音(マタ 14 章 1-12 節)

そのとき、イエスの名声の知らせが領主ヘロデに伝わり、ヘロデは廷臣たちにこう言いました、「これは洗礼者ヨハネです。 彼は死から復活し、そのために奇跡を起こす力を持っています。 実際、ヘロデは弟フィリポの妻ヘロディアのせいでヨハネを逮捕し、鎖で繋いで投獄しました。 実際、ジョンは彼に、「彼女を一緒に置いておくのは違法だ!」と言いました。 ヘロデは彼を殺したいと思っていましたが、群​​衆は彼を預言者だと考えていたので恐れました。 ヘロデの誕生日のとき、ヘロディアの娘が人前で踊りました。ヘロデはそれがとても気に入り、彼女が求めるものは何でも与えると誓いを立てました。 彼女は母親にそそのかされて、「洗礼者ヨハネの頭を皿にのせてここにください」と言いました。 王は悲しみましたが、誓約と客たちのことを考えて、それを彼女に与えるよう命令し、ジョンを牢屋で斬首刑に送りました。 彼の首は大皿に乗せられて運ばれ、少女に渡され、少女はそれを母親のところに持って行きました。 弟子たちが現れて遺体を引き取り、埋葬し、イエスに知らせに行きました。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

四君主ヘロデは、幼児期の福音書の王家と同じ王朝の一部です。 彼はイエスが復活したバプテストであることを恐れています。 再び、現在のヘロデは自分の権力を失うことを恐れています。 彼の前任者は、魔術師によって報告され、聖書によって確認されたニュースを恐れていました。 実際、神の言葉は決して物事をそのまま放置せず、所有や強さについての私たちの考えを乱し、すべての人に自分の生活、態度、心の考えの変化を求めます。 イエスの子供時代のヘロデは、自分の権力を維持するために、罪のない子供たちのあの残酷な虐殺を命じました。 自分自身を守ることは、自分を敵だと考える人を排除することに簡単につながります。 これが、イエスがあらゆる悪い考えを根から根絶するように私たちに求めている理由です。成長したままにしておくと、他の考えが排除される傾向があります。 このヘロデも暴力の渦に巻き込まれることを許しました。 彼は間違いなく、自分の悪い行いを叱責するジョンの言葉の明快さに衝撃を受けたに違いありません。 彼はまさに預言者であり、世の論理に屈せず、すべての人に改宗するよう求めます。 そこでヘロデは、二度とその声を聞くことはないだろうと考えて、彼を投獄しました。 しかし、彼は彼を殺したくなかった。 しかし、娘の主張とプライドが彼に望まない行動をとらせた。 それは、私たちの強さの究極的に痛ましい物語です。そして、私たちの強さは、やりたくないことをしていることに気づき、真実よりも自分自身の考察を好み、自分のイメージを満足させるために、最終的には人間の気まぐれさと傲慢さの犠牲者になります。女性。 バプテスマの死はイエスにとって苦いものであり、預言の道を歩み続けるならという警告でもありました。 しかし、愛を説き続ければ十字架にかかってしまったとしても、イエスは立ち止まりませんでした。 それは最後まで証しの道です。 20世紀の何百万人もの殉教者は、世界の力に屈せず、発言をやめなかった人々の福音的証言の一例であり、私たちが注意と賞賛をもって守らなければならない人々です。神の人の真の強さ。


세례자의 순교

복음(마태복음 14,1-12)

그 때에 예수의 명성이 분봉왕 헤롯에게 이르러 신하들에게 이르되 이는 세례 요한이니라 그분은 죽음에서 부활하셨고 이러한 이유로 놀라운 일을 행하실 능력을 가지셨습니다! 사실 헤롯은 그 동생 빌립의 아내 헤로디아 때문에 요한을 잡아 결박하여 감옥에 가두었습니다. 사실, 요한은 그에게 이렇게 말했습니다. “당신이 그 여자를 당신과 함께 두는 것은 옳지 않습니다!” 헤롯은 그를 죽이고 싶었지만 군중이 그를 선지자로 여겼기 때문에 두려워했습니다. 헤로데의 생일이 되자 헤로디아의 딸이 사람들 앞에서 춤을 추었는데 헤롯이 그것을 너무 좋아해서 그녀가 구하는 것은 무엇이든지 주겠다고 맹세했습니다. 그녀는 어머니의 부추김을 받아 "세례자 요한의 머리를 쟁반에 담아 여기 주세요."라고 말했습니다. 왕은 근심했지만 맹세와 손님들 때문에 그에게 주라고 명령하고 요한을 감옥에 보내어 목을 베게 했습니다. 그의 머리를 쟁반에 담아서 소녀에게 주었고 소녀는 그것을 자기 어머니에게 가져갔습니다. 그의 제자들이 시체를 가져다가 장사하고 예수께 알리러 가니라.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

분봉왕 헤롯은 유아기 복음서의 왕족과 같은 왕조의 일부입니다. 그는 예수님이 부활하신 세례자이심을 두려워합니다. 다시 한 번, 순간의 헤롯은 자신의 권력을 잃을까 봐 두려워하고 있습니다. 그의 선배는 박사들이 자기에게 전하고 성경이 확증한 소식을 두려워했습니다. 사실, 하나님의 말씀은 결코 사물을 있는 그대로 두지 않으며 소유와 힘에 대한 우리의 생각을 혼란스럽게 하며 모든 사람에게 그들의 삶과 태도와 마음의 생각에 변화를 요구합니다. 예수의 어린 시절 헤롯은 자신의 권력을 유지하기 위해 무고한 어린이들을 잔혹하게 학살하도록 명령했습니다. 자신을 방어하는 것은 자신을 적으로 간주하는 사람을 제거하는 것으로 쉽게 이어집니다. 이것이 바로 예수님께서 우리에게 모든 나쁜 생각을 뿌리부터 근절하라고 요구하시는 이유입니다. 만약 그것이 자라도록 놔두면 다른 생각을 제거하는 경향이 있습니다. 이 헤롯은 또한 폭력의 소용돌이에 자신을 끌어들이는 것을 허용했습니다. 그는 의심할 바 없이 요한이 자신의 나쁜 행실을 꾸짖는 명쾌한 말에 충격을 받았습니다. 그는 진실로 선지자입니다. 그는 세상의 논리에 굴복하지 않고 모든 사람에게 개종을 요청합니다. 그래서 헤롯은 그 소리를 다시는 듣지 못할 것이라고 생각하여 그를 감옥에 가두었습니다. 그러나 그는 그를 죽이고 싶지 않았습니다. 그러나 딸의 고집과 자존심 때문에 그는 자신이 원하지 않는 몸짓을 하게 되었습니다. 그것은 결국 자신이 원하지 않는 일을 하고, 진실보다 자신의 고려를 더 선호하며, 자신의 이미지를 만족시키려다 결국 사회의 변덕과 오만함의 희생양이 되는 우리의 힘에 대한 고통스러운 이야기입니다. 여성. 세례 요한의 죽음은 예수님께 비통하게 들렸으며, 그가 계속해서 예언의 길을 간다면 그것은 그에게도 경고였습니다. 그러나 예수님은 사랑의 설교를 계속하셨다면 십자가에 못 박히셨을지라도 멈추지 않으셨습니다. 끝까지 간증하는 길입니다. 20세기 수백만 명의 순교자들은 세상의 권세에 굴복하지 않고, 말을 멈추지 않은 사람들의 복음적 증언의 한 예입니다. 우리는 그들을 주의 깊게 보호해야 합니다. 하나님의 사람의 참된 힘.


استشهاد المعمدان

الإنجيل (متى 14، 1 – 12)

وفي ذلك الوقت وصل خبر شهرة يسوع إلى رئيس الربع هيرودس، فقال لحاشيته: «هذا هو يوحنا المعمدان. لقد قام من بين الأموات ولهذا السبب لديه القدرة على صنع العجائب! وفي الواقع، كان هيرودس قد قبض على يوحنا وقيده وألقاه في السجن بسبب هيروديا زوجة أخيه فيلبس. وبالفعل قال له يوحنا: "لا يحل لك أن تبقيها معك!". هيرودس، رغم أنه أراد أن يقتله، كان يخاف من الجمع لأنهم كانوا يعتبرونه نبيًا. عندما كان عيد ميلاد هيرودس، رقصت ابنة هيروديا أمام الجمهور، وقد أعجبها هيرودس كثيرًا لدرجة أنه وعدها بقسم أن يعطيها كل ما تطلبه. فقالت، بتحريض من أمها: "أعطني هنا، على طبق، رأس يوحنا المعمدان". فحزن الملك، ولكن بسبب القسم والمدعوين أمر أن يُعطى لها، وأرسل يوحنا ليقطع رأسه في السجن. وأُتي برأسه على طبق، فأعطاه للصبية فأخذته إلى أمها. فجاء تلاميذه ليأخذوا الجسد ويدفنوه ويذهبون ليخبروا يسوع.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

ينتمي هيرودس حاكم الربع إلى نفس الأسرة الحاكمة التي تنتمي إليها العائلة المالكة في أناجيل الطفولة؛ إنه يخشى أن يكون يسوع هو المعمدان الذي تم إحياؤه. مرة أخرى، يخشى هيرودس اللحظة أن يفقد سلطته. وكان سلفه يخاف من الأخبار التي أبلغه بها المجوس وأكدها الكتاب المقدس. في الواقع، كلمة الله لا تترك الأشياء أبدًا كما هي، إنها تزعج فكرتنا عن الامتلاك والقوة، وتطلب من الجميع تغييرًا في حياتهم، في مواقفهم، في أفكار قلوبهم. لقد أمر هيرودس طفولة يسوع، من أجل الحفاظ على سلطته، بارتكاب مذبحة وحشية ضد الأطفال الأبرياء. فالدفاع عن النفس يؤدي بسهولة إلى القضاء على من يعتبر نفسه خصماً. لهذا السبب يطلب منا يسوع أن نستأصل كل فكرة سيئة من جذورها: إذا تُركت لتنمو فإنها تميل إلى القضاء على الأخرى. هيرودس هذا أيضًا سمح لنفسه بالانجرار إلى دوامة العنف. لقد أذهل بلا شك وضوح كلمات يوحنا التي يوبخه على سلوكه السيئ. إنه نبي حقًا، لا ينحني لمنطق العالم ويطلب من الجميع أن يتوبوا. لذلك أمره هيرودس بالسجن، معتقدًا أنه لن يسمع هذا الصوت مرة أخرى. ومع ذلك، لم يرغب في قتله. لكن إصرار ابنته وكبريائها دفعاه إلى القيام بلفتة لم يكن يريدها. إنها القصة المؤلمة في نهاية المطاف لقوتنا، التي تجد نفسها بعد ذلك تفعل ما لا تريد أن تفعله، والتي تفضل اعتبارها الخاص على الحقيقة، والتي لإرضاء صورتها ينتهي بها الأمر ضحية لتقلب وغطرسة شخص ما. امرأة. لقد بدا موت المعمدان مريراً بالنسبة ليسوع، وكان بمثابة تحذير له أيضاً إذا استمر في طريق النبوة. لكن يسوع لم يتوقف، حتى لو كان الاستمرار في الكرازة بالمحبة سيقوده إلى الصليب. إنه طريق الشهادة حتى النهاية. إن ملايين شهداء القرن العشرين هم مثال للشهادة الإنجيلية لرجال لم ينحنوا أمام قوة العالم، ولم يتوقفوا عن الكلام والذين يجب أن نحرسهم بعناية وإعجاب لأنهم يساعدوننا على فهم ما القوة الحقيقية لرجل الله.


बैपटिस्ट की शहादत

सुसमाचार (माउंट 14,1-12)

उस समय यीशु की प्रसिद्धि की खबर टेट्रार्क हेरोदेस तक पहुंची। उसने अपने दरबारियों से कहा: "यह जॉन द बैपटिस्ट है।" वह मृतकों में से जी उठा और इसी कारण उसमें चमत्कार करने की शक्ति है! दरअसल, हेरोदेस ने अपने भाई फिलिप्पुस की पत्नी हेरोदियास के कारण जॉन को गिरफ्तार कर लिया था और उसे जंजीरों से बांधकर जेल में डाल दिया था। वास्तव में, जॉन ने उससे कहा: "तुम्हारे लिए उसे अपने साथ रखना उचित नहीं है!"। हेरोदेस, हालाँकि वह उसे मारना चाहता था, भीड़ से डरता था क्योंकि वे उसे एक भविष्यवक्ता मानते थे। जब हेरोदेस का जन्मदिन था, तो हेरोदियास की बेटी ने सार्वजनिक रूप से नृत्य किया और हेरोदेस को यह इतना पसंद आया कि उसने शपथ लेकर उससे वादा किया कि वह जो भी मांगेगी वह उसे देगा। उसने अपनी मां के उकसाने पर कहा: "मुझे यहां एक थाली में जॉन द बैपटिस्ट का सिर दे दो।" राजा दुखी हुआ, लेकिन शपथ और मेहमानों के कारण उसने आदेश दिया कि इसे उसे दे दिया जाए और जॉन को जेल में उसका सिर काटने के लिए भेज दिया। उसका सिर एक थाली में लाया गया, उसे लड़की को दिया गया और वह उसे अपनी माँ के पास ले गई। उसके शिष्य शव लेने आये, उसे दफनाया और यीशु को सूचित करने गये।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

टेट्रार्क हेरोदेस उसी राजवंश का हिस्सा है जो इन्फेंसी गॉस्पेल के शाही परिवार का हिस्सा है; उसे डर है कि यीशु पुनर्जीवित बैपटिस्ट है। एक बार फिर, इस समय का हेरोदेस अपनी शक्ति खोने से डरता है। उनके पूर्ववर्ती जादूगरों द्वारा उन्हें बताई गई और शास्त्रों द्वारा पुष्टि की गई खबरों से डरते थे। वास्तव में, परमेश्वर का वचन कभी भी चीज़ों को वैसे नहीं छोड़ता जैसा वे हैं, यह स्वामित्व और ताकत के हमारे विचार को परेशान करता है, यह हर किसी से उनके जीवन में, उनके दृष्टिकोण में, उनके दिल के विचारों में बदलाव के लिए कहता है। यीशु के बचपन के हेरोदेस ने अपनी शक्ति बनाए रखने के लिए निर्दोष बच्चों के क्रूर नरसंहार का आदेश दिया। स्वयं का बचाव करने से उस व्यक्ति को आसानी से समाप्त किया जा सकता है जो स्वयं को विरोधी मानता है। यही कारण है कि यीशु हमें हर बुरे विचार को जड़ से खत्म करने के लिए कहते हैं: यदि इसे बढ़ने के लिए छोड़ दिया जाए तो यह दूसरे को खत्म कर देता है। इस हेरोदेस ने भी खुद को हिंसा के भंवर में घसीटने दिया। वह निःसंदेह जॉन के शब्दों की स्पष्टता से प्रभावित हुआ था, जिसमें उसे उसके बुरे आचरण के लिए फटकार लगाई गई थी। वह वास्तव में एक भविष्यवक्ता है, वह दुनिया के तर्क के आगे नहीं झुकता और सभी को धर्म परिवर्तन करने के लिए कहता है। इसलिए हेरोदेस ने उसे कैद कर लिया, यह सोचकर कि वह वह आवाज़ फिर कभी नहीं सुनेगा। हालाँकि, वह उसे मारना नहीं चाहता था। लेकिन उनकी बेटी की जिद और उनके घमंड ने उन्हें ऐसा इशारा करने पर मजबूर कर दिया जो वह नहीं चाहते थे। यह अंततः हमारी ताकत की दर्दनाक कहानी है, जो फिर वही करती है जो वह नहीं करना चाहती, जो सच्चाई के बजाय अपने विचार को प्राथमिकता देती है, जो अपनी छवि को संतुष्ट करने के लिए चंचलता और अहंकार का शिकार बन जाती है। महिला। बैपटिस्ट की मृत्यु यीशु को कड़वी लगी। यह उनके लिए भी एक चेतावनी थी यदि वह भविष्यवाणी के मार्ग पर चलते रहे। लेकिन यीशु नहीं रुके, भले ही प्रेम का उपदेश जारी रखने से उन्हें क्रूस पर ले जाना पड़ता। यह अंत तक गवाही का मार्ग है। बीसवीं सदी के लाखों शहीद उन लोगों की सुसमाचारीय गवाही का उदाहरण हैं जो दुनिया की ताकत के सामने नहीं झुके, जिन्होंने बोलना बंद नहीं किया और जिनकी हमें देखभाल और प्रशंसा के साथ रक्षा करनी चाहिए क्योंकि वे हमें यह समझने में मदद करते हैं कि क्या है भगवान के आदमी की असली ताकत.


Męczeństwo Chrzciciela

Ewangelia (Mt 14,1-12)

W tym czasie wieść o sławie Jezusa dotarła do tetrarchy Heroda, który powiedział do swoich dworzan: «To jest Jan Chrzciciel. Powstał z martwych i dlatego ma moc czynienia cudów! Rzeczywiście, Herod aresztował Jana, skuł go łańcuchami i wtrącił do więzienia z powodu Herodiady, żony jego brata Filipa. Istotnie, Jan mu odpowiedział: «Nie wolno ci jej trzymać przy sobie». Herod, choć chciał go zabić, przestraszył się tłumu, gdyż uważali go za proroka. Kiedy były urodziny Heroda, córka Herodiady tańczyła publicznie i Herodowi tak się to spodobało, że pod przysięgą obiecał jej dać wszystko, o co poprosi. Ona za namową matki powiedziała: „Daj mi tu na talerzu głowę Jana Chrzciciela”. Król zasmucił się, ale ze względu na przysięgę i gości kazał jej ją oddać i wysłał Jana, aby ściął go w więzieniu. Przyniesiono jego głowę na misę, podano dziewczynie, a ona zaniosła ją swojej matce. Jego uczniowie poszli, aby zabrać ciało, pochowali je i poszli powiadomić Jezusa.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Tetrarcha Herod należy do tej samej dynastii, co rodzina królewska z Ewangelii Dzieciństwa; boi się, że Jezus jest odrodzonym Chrzcicielem. Po raz kolejny Herod chwili boi się utraty swojej władzy. Jego poprzednik obawiał się wieści przekazywanych mu przez magów i potwierdzanych przez Pismo Święte. Tak naprawdę Słowo Boże nigdy nie pozostawia rzeczy takimi, jakie są, zakłóca nasze wyobrażenie o posiadaniu i sile, prosi wszystkich o zmianę w swoim życiu, postawie, myślach serca. Herod z dzieciństwa Jezusa, chcąc utrzymać swą władzę, zarządził tę okrutną masakrę niewinnych dzieci. Bronić się łatwo prowadzi do wyeliminowania tego, kto uważa się za przeciwnika. Dlatego Jezus prosi nas, abyśmy wykorzenili każdą złą myśl z korzenia: jeśli pozwolimy jej rosnąć, usuniemy drugą. Ten Herod także dał się wciągnąć w wir przemocy. Niewątpliwie uderzyła go jasność słów Jana, który napominał go za złe postępowanie. On naprawdę jest prorokiem, nie nagina się do logiki świata i wzywa wszystkich do nawrócenia. Dlatego Herod kazał go uwięzić, sądząc, że już nigdy nie usłyszy tego głosu. Jednak nie chciał go zabić. Jednak nalegania córki i duma skłoniły go do wykonania gestu, którego nie chciał. Jest to ostatecznie bolesna historia naszej siły, która potem robi to, czego nie chce, przedkłada własne rozważania nad prawdę, która, aby zadowolić swój własny wizerunek, staje się ofiarą zmienności i arogancji kobieta. Śmierć Chrzciciela wydała się Jezusowi gorzka i była dla niego także ostrzeżeniem, jeśli będzie podążał ścieżką proroctwa. Ale Jezus nie ustał, nawet jeśli dalsze głoszenie miłości doprowadziłoby go do krzyża. Jest to droga świadectwa do końca. Miliony męczenników XX wieku są przykładem ewangelicznego świadectwa ludzi, którzy nie ugięli się przed władzą świata, nie przestali mówić i których powinniśmy strzec z troską i podziwem, bo pomagają nam zrozumieć, czym jest prawdziwą siłę męża Bożego.


ব্যাপটিস্টের শাহাদাত

গসপেল (Mt 14,1-12)

সেই সময় ঈসা মসিহের খ্যাতির খবর হেরোদের কাছে পৌঁছল এবং তিনি তাঁর দরবারীদের বললেন: “ইনি ব্যাপটিস্ট জন। তিনি মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত হয়েছেন এবং এই কারণে তিনি বিস্ময়কর কাজ করার ক্ষমতা রাখেন! প্রকৃতপক্ষে, হেরোদ যোহনকে গ্রেপ্তার করেছিলেন এবং তাঁর ভাই ফিলিপের স্ত্রী হেরোদিয়াসের কারণে তাকে শিকল দিয়ে বেঁধে কারাগারে নিক্ষেপ করেছিলেন। আসলে, জন তাকে বলেছিলেন: "তাকে আপনার কাছে রাখা আপনার পক্ষে বৈধ নয়!"। হেরোদ, যদিও তিনি তাকে হত্যা করতে চেয়েছিলেন, ভিড়ের ভয়ে ছিলেন কারণ তারা তাকে একজন ভাববাদী বলে মনে করেছিল। যখন হেরোদের জন্মদিন ছিল, তখন হেরোডিয়াসের মেয়ে জনসমক্ষে নাচছিল এবং হেরোদ এটি এত পছন্দ করেছিলেন যে তিনি তাকে শপথ দিয়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে সে যা চাইবে তা দেবে। তিনি, তার মায়ের দ্বারা প্ররোচিত হয়ে বললেন: "আমাকে এখানে, একটি থালায়, জন ব্যাপটিস্টের মাথা দিন।" রাজা দুঃখ পেয়েছিলেন, কিন্তু শপথ এবং অতিথিদের কারণে তিনি আদেশ দেন যে এটি তাকে দেওয়া হবে এবং কারাগারে জনকে শিরশ্ছেদ করতে পাঠালেন। তার মাথা একটি থালায় আনা হয়েছিল, এটি মেয়েটিকে দেওয়া হয়েছিল এবং সে তার মায়ের কাছে নিয়ে গিয়েছিল। তাঁর শিষ্যরা লাশ নিতে, কবর দিতে এবং যীশুকে জানাতে গিয়েছিলেন।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

টেট্রার্ক হেরোড একই রাজবংশের অংশ যেমন ইনফেন্সি গসপেলের রাজপরিবার; তিনি ভীত যে যীশু পুনরুজ্জীবিত ব্যাপটিস্ট। আবারও, মুহূর্তের হেরোড তার ক্ষমতা হারানোর ভয় পায়। তার পূর্বসূরি তাকে মাগীদের দ্বারা রিপোর্ট করা এবং ধর্মগ্রন্থ দ্বারা নিশ্চিত করা সংবাদে ভীত ছিল। প্রকৃতপক্ষে, ঈশ্বরের বাক্য কখনই জিনিসগুলিকে সেগুলির মতো ছেড়ে দেয় না, এটি আমাদের অধিকার এবং শক্তির ধারণাকে বিরক্ত করে, এটি প্রত্যেককে তাদের জীবনে, তাদের দৃষ্টিভঙ্গিতে, তাদের হৃদয়ের চিন্তায় পরিবর্তনের জন্য অনুরোধ করে। যীশুর শৈশবের হেরোড, তার ক্ষমতা বজায় রাখার জন্য, নিষ্পাপ শিশুদের সেই নিষ্ঠুর গণহত্যার নির্দেশ দিয়েছিলেন। নিজেকে রক্ষা করা সহজেই তাকে নির্মূল করার দিকে নিয়ে যায় যে নিজেকে প্রতিপক্ষ বলে মনে করে। এই কারণেই যীশু আমাদেরকে প্রতিটি খারাপ চিন্তাকে মূল থেকে নির্মূল করতে বলেন: যদি বাড়তে থাকে তবে এটি অন্যটিকে নির্মূল করতে থাকে। এই হেরোড নিজেকে সহিংসতার ঘূর্ণিতে টেনে নেওয়ার অনুমতি দিয়েছিলেন। তিনি নিঃসন্দেহে জনের কথার স্বচ্ছতা দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলেন যা তাকে তার খারাপ আচরণের জন্য তিরস্কার করেছিল। তিনি সত্যই একজন নবী, তিনি বিশ্বের যুক্তির কাছে নত হন না এবং সবাইকে ধর্মান্তরিত করতে বলেন। হেরোদ তাই তাকে বন্দী করে রেখেছিলেন, এই ভেবে যে তিনি আর কখনও সেই কণ্ঠস্বর শুনতে পাবেন না। তবে তিনি তাকে হত্যা করতে চাননি। কিন্তু তার মেয়ের জেদ এবং তার গর্ব তাকে এমন একটি অঙ্গভঙ্গি করতে পরিচালিত করেছিল যা তিনি চাননি। এটি আমাদের শক্তির চূড়ান্ত বেদনাদায়ক গল্প, যা তারপরে নিজেকে তা করতে পায় যা করতে চায় না, যা সত্যের চেয়ে নিজের বিবেচনাকে প্রাধান্য দেয়, যা নিজের ইমেজকে সন্তুষ্ট করার জন্য একজনের চঞ্চলতা এবং ঔদ্ধত্যের শিকার হয়। মহিলা ব্যাপটিস্টের মৃত্যু যীশুর কাছে তিক্ত লাগছিল, যদি তিনি ভবিষ্যদ্বাণীর পথে চলতে থাকেন তবে এটি তাঁর জন্যও একটি সতর্কবাণী ছিল। কিন্তু যীশু থামেননি, এমনকি যদি প্রেমের প্রচার চালিয়ে যেতেন তাকে ক্রুশের দিকে নিয়ে যেতেন। এটি শেষ পর্যন্ত সাক্ষ্যের পথ। বিংশ শতাব্দীর লক্ষ লক্ষ শহীদ হলেন সেইসব মানুষের ধর্মপ্রচারের সাক্ষ্যের উদাহরণ যারা বিশ্বের শক্তির কাছে মাথা নত করেনি, যারা কথা বলা বন্ধ করেনি এবং যাদেরকে আমাদের যত্ন ও প্রশংসার সাথে রক্ষা করতে হবে কারণ তারা আমাদের বুঝতে সাহায্য করে ঈশ্বরের মানুষের প্রকৃত শক্তি।


Pagkamartir ng Baptist

Ebanghelyo (Mt 14,1-12)

Sa oras na iyon ang balita ng katanyagan ni Jesus ay nakarating sa tetrarkang si Herodes. Sinabi niya sa kanyang mga courtier: «Ito ay si Juan Bautista. Siya ay bumangon mula sa mga patay at sa kadahilanang ito ay may kapangyarihan siyang gumawa ng mga kababalaghan! Sa katunayan, dinakip ni Herodes si Juan at ikinadena at ikinulong dahil kay Herodias, asawa ng kapatid niyang si Felipe. Sa katunayan, sinabi ni John sa kanya: "Hindi matuwid para sa iyo na panatilihin siya sa iyo!". Si Herodes, bagama't gusto niyang patayin siya, ay natakot sa karamihan dahil itinuturing nila siyang propeta. Noong kaarawan ni Herodes, sumayaw ang anak na babae ni Herodias sa publiko at nagustuhan ito ni Herodes kaya nangako siya sa kanya na may panunumpa na ibibigay sa kanya ang anumang hingin niya. Siya, na inudyukan ng kanyang ina, ay nagsabi: "Ibigay mo sa akin dito, sa isang pinggan, ang ulo ni Juan Bautista." Ang hari ay nalungkot, ngunit dahil sa panunumpa at sa mga panauhin ay iniutos niyang ibigay ito sa kanya at pinapunta si Juan upang pugutan ng ulo sa bilangguan. Dinala ang kanyang ulo sa isang pinggan, ibinigay sa dalaga at dinala niya ito sa kanyang ina. Ang kanyang mga alagad ay nagpakita upang kunin ang bangkay, inilibing ito at pumunta upang ipaalam kay Jesus.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang tetrarch na si Herodes ay bahagi ng parehong dinastiya ng maharlikang pamilya ng Infancy Gospels; natatakot siya na si Hesus ang muling nabuhay na Baptist. Muli, ang Herodes ng sandaling ito ay natatakot na mawala ang kanyang kapangyarihan. Ang kanyang hinalinhan ay natakot sa balitang iniulat sa kanya ng mga magi at pinatunayan ng Kasulatan. Sa katunayan, ang Salita ng Diyos ay hindi kailanman iniiwan ang mga bagay kung ano ang mga ito, ito ay nakakagambala sa ating ideya ng pag-aari at lakas, ito ay humihiling sa lahat ng pagbabago sa kanilang buhay, sa kanilang mga saloobin, sa mga iniisip ng kanilang mga puso. Ang Herodes noong pagkabata ni Jesus, upang mapanatili ang kanyang kapangyarihan, ay nag-utos sa malupit na pagpatay sa mga inosenteng bata. Ang pagtatanggol sa sarili ay madaling humahantong sa pag-aalis ng isa na itinuturing ang sarili bilang kalaban. Ito ang dahilan kung bakit hinihiling sa atin ni Jesus na puksain ang bawat masamang kaisipan mula sa ugat: kung hahayaang lumago ito ay may posibilidad na alisin ang iba. Pinahintulutan din ng Herodes na ito ang kanyang sarili na makaladkad sa puyo ng tubig ng karahasan. Walang alinlangan na natamaan siya sa kalinawan ng mga salita ni John na sinasaway siya sa kanyang masamang paggawi. Siya ay tunay na isang propeta, hindi siya yumuko sa lohika ng mundo at hinihiling sa lahat na magbalik-loob. Kaya naman ipinakulong siya ni Herodes, sa pag-aakalang hindi na niya muling maririnig ang tinig na iyon. Gayunpaman, hindi niya nais na patayin siya. Ngunit ang pagpupumilit ng kanyang anak na babae at ang kanyang pagmamataas ay humantong sa kanya upang gumawa ng isang kilos na hindi niya gusto. Ito ang huling masakit na kuwento ng ating lakas, na pagkatapos ay nahanap ang sarili na ginagawa ang hindi nito gustong gawin, na mas pinipili ang sarili nitong pagsasaalang-alang sa katotohanan, na upang masiyahan ang sarili nitong imahe ay nagiging biktima ng pabagu-bago at pagmamataas ng isang babae. Ang kamatayan ng Bautista ay tila mapait kay Jesus.Ito ay isang babala din sa kanya kung siya ay magpapatuloy sa landas ng propesiya. Ngunit hindi tumigil si Hesus, kahit na ang pagpapatuloy ng pangangaral ng pag-ibig ay magdadala sa kanya sa krus. Ito ang landas ng patotoo hanggang sa wakas. Ang milyun-milyong martir noong ikadalawampu siglo ay isang halimbawa ng ebanghelikal na patotoo ng mga taong hindi yumuko sa kapangyarihan ng mundo, na hindi huminto sa pagsasalita at dapat nating bantayan nang may pag-iingat at paghanga dahil tinutulungan nila tayong maunawaan kung ano ang tunay na lakas ng tao ng Diyos.


Мученицька смерть Хрестителя

Євангеліє (Мт 14,1-12)

У той час звістка про славу Ісуса дійшла до тетрарха Ірода, і він сказав своїм придворним: «Це Іван Хреститель. Він воскрес із мертвих і тому має силу творити чудеса! Справді, Ірод заарештував Івана, закував його та кинув до в’язниці через Іродіаду, дружину свого брата Пилипа. Справді, Джон сказав йому: «Тобі не дозволено тримати її при собі!». Ірод, хоч і хотів його вбити, але боявся натовпу, бо вважали його пророком. Коли був день народження Ірода, дочка Іродіади танцювала на людях, і Іроду це так сподобалося, що він пообіцяв їй з клятвою дати їй усе, що вона попросить. Вона, підбурювана матір'ю, сказала: «Дай мені сюди, на блюді, голову Івана Хрестителя». Засмутився цар, але через клятву і гостей наказав віддати її їй і відправив Іоанна на рубання голови у в'язниці. Його голову принесли на блюді, віддали дівчині, а вона віднесла своїй матері. Його учні з’явилися, щоб взяти тіло, поховали його та пішли повідомити Ісуса.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Тетрарх Ірод є частиною тієї ж династії, що й царська родина в Євангеліях дитинства; він боїться, що Ісус є воскреслим Хрестителем. Знову Ірод цього моменту боїться втратити свою владу. Його попередник боявся новин, які йому повідомляли волхви і підтверджували Святе Письмо. Насправді, Слово Боже ніколи не залишає речі такими, як вони є, воно порушує наше уявлення про володіння та силу, воно просить кожного про зміну в його житті, у його ставленні, в думках його серця. Ірод дитинства Ісуса, щоб зберегти свою владу, наказав ту жорстоку розправу над невинними дітьми. Захист себе легко призводить до усунення того, хто вважає себе супротивником. Ось чому Ісус просить нас викорінювати кожну погану думку з коренем: якщо залишити її рости, вона прагне знищити іншу. Цей Ірод також дозволив бути втягнутим у вир насильства. Його, безсумнівно, вразила чіткість слів Джона, які докоряли йому за погану поведінку. Він справді пророк, він не піддається логіці світу і просить усіх навернутися. Тому Ірод ув’язнив його, думаючи, що він більше ніколи не почує цього голосу. Однак він не хотів його вбивати. Але наполегливість доньки та його гордість змусили його зробити жест, якого він не хотів. Це остаточно болюча історія нашої сили, яка потім опиняється на тому, що робить те, чого не хоче робити, яка віддає перевагу власному погляду над правдою, яка, щоб задовольнити власний імідж, стає жертвою мінливості та зарозумілості жінка. Смерть Хрестителя прозвучала для Ісуса гірко, вона також була для нього попередженням, якщо він продовжить йти шляхом пророцтва. Але Ісус не зупинився, навіть якби продовження проповіді любові привело його на хрест. Це шлях свідчення до кінця. Мільйони мучеників двадцятого століття є прикладом євангельського свідчення людей, які не схилилися перед силою світу, які не переставали говорити і яких ми повинні берегти з турботою та захопленням, тому що вони допомагають нам зрозуміти, що справжня сила Божої людини.


Μαρτύριο του Βαπτιστή

Ευαγγέλιο (Ματ 14,1-12)

Εκείνη την ώρα έφτασαν τα νέα για τη φήμη του Ιησού στον τετράρχη Ηρώδη και είπε στους αυλικούς του: «Αυτός είναι ο Ιωάννης ο Βαπτιστής. Αναστήθηκε από τους νεκρούς και για αυτό έχει τη δύναμη να κάνει θαύματα! Μάλιστα, ο Ηρώδης είχε συλλάβει τον Ιωάννη και τον είχε αλυσοδέσει και τον ρίξουν στη φυλακή εξαιτίας της Ηρωδιάδας, συζύγου του αδελφού του Φιλίππου. Μάλιστα, ο Γιάννης του είπε: «Δεν είναι νόμιμο να την έχεις μαζί σου!». Ο Ηρώδης, αν και ήθελε να τον σκοτώσει, φοβόταν το πλήθος γιατί τον θεωρούσαν προφήτη. Όταν ήταν τα γενέθλια του Ηρώδη, η κόρη της Ηρωδιάδας χόρεψε δημόσια και του άρεσε τόσο πολύ που της υποσχέθηκε με όρκο να της δώσει ό,τι της ζητήσει. Εκείνη, υποκινούμενη από τη μητέρα της, είπε: «Δώσε μου εδώ, σε μια πιατέλα, το κεφάλι του Ιωάννη του Βαπτιστή». Ο βασιλιάς λυπήθηκε, αλλά λόγω του όρκου και των καλεσμένων διέταξε να της το δώσουν και έστειλε τον Ιωάννη να αποκεφαλιστεί στη φυλακή. Του έφεραν το κεφάλι σε μια πιατέλα, το έδωσαν στο κορίτσι και το πήγε στη μητέρα της. Οι μαθητές του εμφανίστηκαν για να πάρουν το σώμα, το έθαψαν και πήγαν να ενημερώσουν τον Ιησού.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο τετράρχης Ηρώδης είναι μέρος της ίδιας δυναστείας με τη βασιλική οικογένεια των Ευαγγελίων της Βρεφικής ηλικίας. φοβάται ότι ο Ιησούς είναι ο αναζωογονημένος Βαπτιστής. Για άλλη μια φορά, ο Ηρώδης της στιγμής φοβάται μήπως χάσει τη δύναμή του. Ο προκάτοχός του φοβόταν τα νέα που του ανέφεραν οι μάγοι και επιβεβαιώθηκαν από τις Γραφές. Στην πραγματικότητα, ο Λόγος του Θεού δεν αφήνει ποτέ τα πράγματα όπως είναι, διαταράσσει την ιδέα μας για κατοχή και δύναμη, ζητά από όλους μια αλλαγή στη ζωή τους, στις στάσεις τους, στις σκέψεις της καρδιάς τους. Ο Ηρώδης της παιδικής ηλικίας του Ιησού, για να διατηρήσει τη δύναμή του, διέταξε εκείνη τη σκληρή σφαγή αθώων παιδιών. Η άμυνα του εαυτού του οδηγεί εύκολα στην εξάλειψη αυτού που θεωρεί τον εαυτό του αντίπαλο. Αυτός είναι ο λόγος που ο Ιησούς μας ζητά να εξαλείψουμε κάθε κακή σκέψη από τη ρίζα: αν αφεθεί να αναπτυχθεί τείνει να εξαλείψει την άλλη. Και αυτός ο Ηρώδης επέτρεψε να συρθεί στη δίνη της βίας. Αναμφίβολα εντυπωσιάστηκε από τη σαφήνεια των λόγων του Τζον που τον επέπληξαν για την κακή του συμπεριφορά. Είναι πραγματικά προφήτης, δεν λυγίζει στη λογική του κόσμου και ζητά από όλους να προσηλυτίσουν. Ο Ηρώδης λοιπόν τον έβαλε στη φυλακή, νομίζοντας ότι δεν θα άκουγε ποτέ ξανά αυτή τη φωνή. Ωστόσο, δεν ήθελε να τον σκοτώσει. Όμως η επιμονή της κόρης του και η περηφάνια του τον οδήγησαν να κάνει μια χειρονομία που δεν ήθελε. Είναι η εν τέλει οδυνηρή ιστορία της δύναμής μας, η οποία στη συνέχεια βρίσκεται να κάνει ό,τι δεν θέλει, που προτιμά τη δική της εκτίμηση από την αλήθεια, η οποία για να ικανοποιήσει τη δική της εικόνα καταλήγει θύμα της ευστάθειας και της αλαζονείας ενός γυναίκα. Ο θάνατος του Βαπτιστή ακουγόταν πικρός στον Ιησού και ήταν μια προειδοποίηση και για αυτόν αν συνέχιζε στο μονοπάτι της προφητείας. Αλλά ο Ιησούς δεν σταμάτησε, ακόμα κι αν η συνέχιση του κηρύγματος της αγάπης θα τον οδηγούσε στον σταυρό. Είναι ο δρόμος της μαρτυρίας μέχρι το τέλος. Τα εκατομμύρια μάρτυρες του εικοστού αιώνα είναι ένα παράδειγμα της ευαγγελικής μαρτυρίας ανθρώπων που δεν υποκλίθηκαν στη δύναμη του κόσμου, που δεν σταμάτησαν να μιλούν και που πρέπει να τους φυλάμε με προσοχή και θαυμασμό γιατί μας βοηθούν να καταλάβουμε τι αληθινή δύναμη του ανθρώπου του Θεού.


Kuuawa kwa Mbatizaji

Injili (Mt 14,1-12)

Wakati huo habari za sifa za Yesu zilimfikia mfalme Herode, akawaambia watumishi wake: “Huyu ni Yohana Mbatizaji. Alifufuka kutoka kwa wafu na kwa sababu hii ana uwezo wa kufanya maajabu! Kwa kweli, Herode alikuwa amemkamata Yohana na kumfunga minyororo na kutiwa gerezani kwa sababu ya Herodia, mke wa Filipo ndugu yake. Kwa hakika, Yohana alimwambia: “Si halali kwako kumweka pamoja nawe!”. Herode, ingawa alitaka kumwua, aliogopa umati wa watu kwa sababu walimwona kuwa nabii. Ilipofika siku ya kuzaliwa kwa Herode, binti Herodia alicheza hadharani na Herode aliipenda sana hivi kwamba akamuahidi kwa kiapo kumpa chochote atakachoomba. Yeye, akichochewa na mama yake, alisema: "Nipe hapa, katika sinia, kichwa cha Yohana Mbatizaji." Mfalme alihuzunishwa, lakini kwa sababu ya kiapo kile na wageni, akaamuru apewe, akamtuma Yohana akatwe kichwa gerezani. Kichwa chake kililetwa katika sinia, akapewa yule msichana, akakipeleka kwa mama yake. Wanafunzi wake walijitokeza kuuchukua mwili, wakauzika na kwenda kumjulisha Yesu.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Mtawala Herode ni sehemu ya nasaba sawa na familia ya kifalme ya Injili ya Uchanga; anaogopa kwamba Yesu ndiye Mbatizaji aliyehuishwa. Kwa mara nyingine tena, Herode wa wakati huo anaogopa kupoteza mamlaka yake. Mtangulizi wake aliogopa habari zilizoripotiwa kwake na mamajusi na zilizothibitishwa na Maandiko. Kwa kweli, Neno la Mungu haliachi mambo kama yalivyo, linasumbua wazo letu la kumiliki na kuwa na nguvu, linauliza kila mtu mabadiliko katika maisha yake, katika mitazamo yake, katika mawazo ya mioyo yao. Herode wa utoto wa Yesu, ili kudumisha uwezo wake, aliamuru mauaji hayo ya kikatili ya watoto wasio na hatia. Kujitetea kwa urahisi kunapelekea kumuondoa yule anayejiona kuwa adui. Hii ndiyo sababu Yesu anatuuliza tuondoe kila wazo baya kutoka kwenye mzizi: likiachwa likue linaelekea kuondoa lingine. Huyu Herode pia alijiruhusu kuvutwa kwenye eneo la vurugu. Bila shaka alishangazwa na uwazi wa maneno ya Yohana yanayomkemea kwa ajili ya mwenendo wake mbaya. Hakika yeye ni nabii, hajipinda kwa mantiki ya ulimwengu na anamtaka kila mtu aongoke. Basi Herode akamfunga gerezani, akifikiri kwamba hataisikia tena sauti ile. Hata hivyo, hakutaka kumuua. Lakini msisitizo wa binti yake na kiburi chake vilimfanya afanye ishara ambayo hakutaka. Ni hadithi chungu kabisa ya nguvu zetu, ambayo baadaye inajikuta ikifanya yale ambayo haitaki kufanya, ambayo inapendelea kuzingatia kwake mwenyewe kwa ukweli, ambayo ili kukidhi sura yake yenyewe huishia kuwa mwathirika wa kigeugeu na kiburi cha mtu. mwanamke. Kifo cha Mbatizaji kilisikika kichungu kwa Yesu.Ilikuwa onyo kwake pia kama angeendelea katika njia ya unabii. Lakini Yesu hakuacha, hata kama kuendelea na mahubiri ya upendo kungempeleka msalabani. Ni njia ya ushuhuda hadi mwisho. Mamilioni ya wafia imani wa karne ya ishirini ni kielelezo cha ushuhuda wa kiinjili wa watu ambao hawakuinamia mamlaka ya ulimwengu, ambao hawakuacha kusema na ambao tunapaswa kuwalinda kwa uangalifu na kustaajabishwa kwa sababu wanatusaidia kuelewa nguvu ya kweli mtu wa Mungu.


Sự tử đạo của Baptist

Tin Mừng (Mt 14,1-12)

Khi ấy, tin tức về Chúa Giêsu đã đến tai vua Hêrôđê, ông nói với cận thần: “Đây là Gioan Tẩy Giả. Ngài đã sống lại từ cõi chết và vì lý do này Ngài có quyền làm nên những điều kỳ diệu! Thực ra, vua Hê-rốt đã bắt Giăng, xiềng xích và tống vào tù vì tội Hê-rô-đia, vợ của anh trai ông là Phi-líp. Trên thực tế, John đã nói với anh ta: "Anh giữ cô ấy bên mình là trái luật!". Hêrôđê tuy muốn giết ông nhưng lại sợ đám đông vì họ coi ông là nhà tiên tri. Khi đến ngày sinh nhật của Herod, con gái của Herodias khiêu vũ trước công chúng và Herod thích nó đến mức ông hứa với cô bằng lời thề sẽ cho cô bất cứ thứ gì cô yêu cầu. Cô, được mẹ xúi giục, nói: "Hãy đưa cho tôi đây, trên một cái đĩa, cái đầu của John the Baptist." Nhà vua rất đau buồn, nhưng vì lời thề và các vị khách nên đã ra lệnh trao nó cho cô và sai John đi chặt đầu trong tù. Đầu của ông được đặt trên đĩa, trao cho cô gái và cô mang về cho mẹ. Các môn đệ của Ngài đến nhận xác, an táng và đi báo tin cho Chúa Giêsu.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Tứ vương Herod là một phần của cùng triều đại với gia đình hoàng gia trong Phúc âm thời thơ ấu; anh ta sợ rằng Chúa Giêsu là Báp-tít được phục sinh. Một lần nữa, Herod thời điểm này lại lo sợ mất đi quyền lực của mình. Người tiền nhiệm của ông lo sợ trước những tin tức được pháp sư báo cho ông và được Kinh thánh xác nhận. Trên thực tế, Lời Chúa không bao giờ để mọi thứ như cũ, nó làm xáo trộn ý tưởng của chúng ta về sự sở hữu và sức mạnh, nó yêu cầu mọi người thay đổi trong cuộc sống, trong thái độ, trong suy nghĩ của trái tim họ. Vua Hêrôđê thời thơ ấu của Chúa Giêsu, để duy trì quyền lực của mình, đã ra lệnh tàn sát dã man những trẻ em vô tội. Việc tự bảo vệ mình dễ dàng dẫn đến việc loại bỏ kẻ coi mình là kẻ thù. Đây là lý do tại sao Chúa Giêsu yêu cầu chúng ta loại bỏ mọi tư tưởng xấu từ gốc rễ: nếu để phát triển nó có xu hướng loại bỏ tư tưởng khác. Vị vua này cũng để mình bị kéo vào vòng xoáy bạo lực. Chắc chắn anh ta bị ấn tượng bởi sự rõ ràng trong những lời John khiển trách anh ta vì hành vi xấu của anh ta. Ông ấy thực sự là một nhà tiên tri, ông ấy không tuân theo logic của thế giới và yêu cầu mọi người hoán cải. Vì vậy, Hêrôđê đã bắt giam anh ta vì nghĩ rằng anh ta sẽ không bao giờ nghe thấy giọng nói đó nữa. Tuy nhiên, anh không muốn giết anh ta. Nhưng sự nài nỉ của con gái và niềm kiêu hãnh của ông đã khiến ông thực hiện một cử chỉ mà ông không muốn. Đó là câu chuyện đau đớn cuối cùng về sức mạnh của chúng ta, sau đó thấy mình làm điều mình không muốn làm, coi trọng sự thật của chính mình hơn, để thỏa mãn hình ảnh của chính mình, cuối cùng lại trở thành nạn nhân của sự hay thay đổi và kiêu ngạo của một đàn bà. Cái chết của Gioan Tẩy Giả nghe có vẻ cay đắng đối với Chúa Giêsu và đó cũng là một lời cảnh báo cho Ngài nếu Ngài tiếp tục đi theo con đường tiên tri. Nhưng Chúa Giêsu đã không dừng lại, ngay cả khi việc tiếp tục rao giảng về tình yêu sẽ dẫn Người đến thập giá. Đó là con đường làm chứng cho đến cùng. Hàng triệu vị tử đạo của thế kỷ 20 là một ví dụ về chứng từ Tin Mừng của những người không cúi đầu trước quyền lực của thế gian, không ngừng nói và là những người mà chúng ta phải bảo vệ với sự quan tâm và ngưỡng mộ vì họ giúp chúng ta hiểu được những gì sức mạnh thực sự của người của Thiên Chúa.


സ്നാപകൻ്റെ രക്തസാക്ഷിത്വം

സുവിശേഷം (മത്തായി 14,1-12)

അക്കാലത്ത്, യേശുവിൻ്റെ പ്രശസ്തിയെക്കുറിച്ചുള്ള വാർത്ത ഇടനാഴിയായ ഹെരോദാവിൻ്റെ അടുക്കൽ എത്തി, അവൻ തൻ്റെ കൊട്ടാരക്കാരോട് പറഞ്ഞു: "ഇത് യോഹന്നാൻ സ്നാപകനാണ്. അവൻ മരിച്ചവരിൽ നിന്ന് ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു, ഇക്കാരണത്താൽ അവന് അത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കാനുള്ള ശക്തിയുണ്ട്! വാസ്‌തവത്തിൽ, തൻ്റെ സഹോദരനായ ഫിലിപ്പിൻ്റെ ഭാര്യ ഹെരോദിയാസ് നിമിത്തം ഹെരോദാവ് ജോണിനെ അറസ്റ്റുചെയ്‌ത് ചങ്ങലയ്‌ക്ക് ബന്ധിച്ച് തടവിലാക്കി. വാസ്‌തവത്തിൽ, ജോൺ അവനോട് പറഞ്ഞു: "അവളെ കൂടെ നിർത്തുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് നിയമാനുസൃതമല്ല!". ഹെരോദാവ് അവനെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിച്ചെങ്കിലും ജനക്കൂട്ടത്തെ ഒരു പ്രവാചകനായി കണക്കാക്കിയതിനാൽ അവരെ ഭയപ്പെട്ടു. ഹെരോദാവിൻ്റെ ജന്മദിനമായപ്പോൾ, ഹെരോദിയാസിൻ്റെ മകൾ പരസ്യമായി നൃത്തം ചെയ്തു, ഹെരോദ് അത് വളരെയധികം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു, അവൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നതെന്തും നൽകാമെന്ന് അവൻ സത്യം ചെയ്തു. അവളുടെ അമ്മയുടെ പ്രേരണയാൽ അവൾ പറഞ്ഞു: "സ്നാപകയോഹന്നാൻ്റെ തല ഒരു താലത്തിൽ ഇവിടെ തരൂ." രാജാവ് ദുഃഖിതനായി, എന്നാൽ സത്യപ്രതിജ്ഞയും അതിഥികളും കാരണം അത് അവൾക്ക് നൽകാൻ ഉത്തരവിടുകയും ജോണിനെ ജയിലിലേക്ക് ശിരഛേദം ചെയ്യാൻ അയയ്ക്കുകയും ചെയ്തു. അവൻ്റെ തല ഒരു താലത്തിൽ കൊണ്ടുവന്നു, അത് പെൺകുട്ടിക്ക് നൽകി, അവൾ അത് അമ്മയുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. അവൻ്റെ ശിഷ്യന്മാർ മൃതദേഹം എടുക്കാൻ കാണിച്ചു, അതിനെ സംസ്കരിച്ചു, യേശുവിനെ അറിയിക്കാൻ പോയി.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ശൈശവ സുവിശേഷങ്ങളിലെ രാജകുടുംബത്തിൻ്റെ അതേ രാജവംശത്തിൻ്റെ ഭാഗമാണ് ടെട്രാക്ക് ഹെരോദാവ്; യേശു പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ച സ്നാപകനാണെന്ന് അവൻ ഭയപ്പെടുന്നു. ഒരിക്കൽ കൂടി, ഈ നിമിഷത്തിൻ്റെ ഹെരോദാവ് തൻ്റെ ശക്തി നഷ്ടപ്പെടുമോ എന്ന് ഭയപ്പെടുന്നു. മന്ത്രവാദികൾ തന്നോട് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുകയും തിരുവെഴുത്തുകൾ സ്ഥിരീകരിക്കുകയും ചെയ്ത വാർത്തയെ അവൻ്റെ മുൻഗാമി ഭയപ്പെട്ടു. വാസ്‌തവത്തിൽ, ദൈവവചനം ഒരിക്കലും കാര്യങ്ങൾ അതേപടി ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല, അത് നമ്മുടെ കൈവശാവകാശത്തെയും ശക്തിയെയും കുറിച്ചുള്ള ആശയത്തെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു, അത് എല്ലാവരോടും അവരുടെ ജീവിതത്തിൽ, അവരുടെ മനോഭാവങ്ങളിൽ, അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളുടെ ചിന്തകളിൽ മാറ്റം വരുത്താൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നു. യേശുവിൻ്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ ഹെരോദാവ്, തൻ്റെ ശക്തി നിലനിർത്താൻ, നിരപരാധികളായ കുട്ടികളെ ക്രൂരമായി കൂട്ടക്കൊല ചെയ്യാൻ ഉത്തരവിട്ടു. സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുന്നത് സ്വയം എതിരാളിയായി കരുതുന്നവനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നതിലേക്ക് നയിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് എല്ലാ മോശം ചിന്തകളെയും വേരിൽ നിന്ന് ഉന്മൂലനം ചെയ്യാൻ യേശു നമ്മോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നത്: വളരാൻ വിട്ടാൽ അത് മറ്റൊന്നിനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു. ഈ ഹെരോദാവ് അക്രമത്തിൻ്റെ ചുഴിയിലേക്ക് സ്വയം വലിച്ചെറിയപ്പെടാൻ അനുവദിച്ചു. തൻ്റെ മോശം പെരുമാറ്റത്തിന് അവനെ ശാസിച്ച ജോണിൻ്റെ വാക്കുകളുടെ വ്യക്തത അദ്ദേഹത്തെ നിസ്സംശയമായും ഞെട്ടിച്ചു. അവൻ ശരിക്കും ഒരു പ്രവാചകനാണ്, അവൻ ലോകത്തിൻ്റെ യുക്തിക്ക് വഴങ്ങുന്നില്ല, എല്ലാവരോടും മതം മാറാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നു. അതുകൊണ്ട് ആ ശബ്ദം ഇനിയൊരിക്കലും കേൾക്കില്ലെന്ന് കരുതി ഹെരോദാവ് അവനെ തടവിലാക്കി. എന്നിരുന്നാലും, അവനെ കൊല്ലാൻ അവൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. എന്നാൽ മകളുടെ നിർബന്ധവും അഹങ്കാരവും അവനെ വേണ്ടാത്ത ഒരു ആംഗ്യം കാണിക്കാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു. അത് നമ്മുടെ ശക്തിയുടെ ആത്യന്തികമായി വേദനാജനകമായ കഥയാണ്, അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്തത് സ്വയം കണ്ടെത്തുന്നു, അത് സത്യത്തേക്കാൾ സ്വന്തം പരിഗണനയ്ക്ക് മുൻഗണന നൽകുന്നു, സ്വന്തം പ്രതിച്ഛായയെ തൃപ്തിപ്പെടുത്താൻ ഒരു വ്യക്തിയുടെ ചഞ്ചലതയ്ക്കും അഹങ്കാരത്തിനും ഇരയാകുന്നു. സ്ത്രീ. സ്നാപകൻ്റെ മരണം യേശുവിന് കയ്പേറിയതായി തോന്നി.പ്രവചനത്തിൻ്റെ പാതയിൽ തുടർന്നാൽ അത് അവനും ഒരു മുന്നറിയിപ്പായിരുന്നു. എന്നാൽ സ്‌നേഹത്തിൻ്റെ പ്രസംഗം തുടർന്നുകൊണ്ടിരുന്നാൽ പോലും യേശു നിർത്തിയില്ല. അത് അവസാനം വരെയുള്ള സാക്ഷ്യത്തിൻ്റെ പാതയാണ്. ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിലെ ദശലക്ഷക്കണക്കിന് രക്തസാക്ഷികൾ ലോകത്തിൻ്റെ ശക്തിക്ക് മുന്നിൽ വഴങ്ങാത്ത, സംസാരം നിർത്താത്ത, ശ്രദ്ധയോടെയും ആദരവോടെയും കാത്തുസൂക്ഷിക്കേണ്ട മനുഷ്യരുടെ സുവിശേഷ സാക്ഷ്യത്തിൻ്റെ ഉദാഹരണമാണ്, കാരണം അവർ എന്താണെന്ന് മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു. ദൈവത്തിൻ്റെ മനുഷ്യൻ്റെ യഥാർത്ഥ ശക്തി.


Martyrdom nke Baptist

Oziọma (Mt 14:1-12)

O rue, mb͕e ahu akukọ Jisus ruru Herọd, bú tetrarch, we si ndi-orù-ya, Onye a bu Jọn Baptist; O si na ndi nwuru anwu bilie, n’ihi nka ka o nwere ike ime ihe-ebube di iche iche! N’ezie, Herọd nwụchiri Jọn ma tụọ ya agbụ ígwè ma tụba ya n’ụlọ mkpọrọ n’ihi Herodias nwunye Filip nwanne ya. N’ezie, Jọn sịrị ya: “Iwu akwadoghị ka i debe ya na gị!”. Herọd, n’agbanyeghị na ọ chọrọ igbu ya, ụjọ tụrụ ìgwè mmadụ ahụ n’ihi na ha weere ya dị ka onye amụma. Mgbe ọ bụ ụbọchị ọmụmụ Herọd, ada Herodias gbara egwú n’ihu ọha, Herọd hụkwara ya n’anya nke ukwuu nke na o were iyi nye ya ihe ọ bụla ọ rịọrọ. Ọ bụ nne ya kpaliri ya, sị: “Nye m isi Jọn Onye Na-eme Baptizim n’efere ebe a.” O wutere eze, ma n’ihi iyi ahụ na ndị ọbịa, o nyere iwu ka e nye ya ya wee ziga Jọn ka e gbupụ ya isi n’ụlọ mkpọrọ. E butere isi ya n’efere, e were ya nye nwa agbọghọ ahụ, o were ya nye nne ya. Ndị na-eso ụzọ ya pụtara ka ha buru ozu ahụ, lie ya ma gaa kọọrọ Jizọs.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Tetrarch Herọd bụ akụkụ nke otu usoro ndị eze ahụ dị na ezinụlọ eze nke Oziọma Nwa ọhụrụ; ọ na-atụ egwu na Jizọs bụ Baptizim ahụ a kpọlitere n’ọnwụ. Ọzọkwa, Herọd nke oge ahụ na-atụ egwu na ọ ga-efunahụ ya ike. Onye bu ya ụzọ tụrụ egwu akụkọ ndị dibịa afa kọọrọ ya ma Akwụkwọ Nsọ kwadoro ya. N’ezie, Okwu Chineke adịghị ahapụ ihe dị ka ọ dị, ọ na-akpaghasị echiche anyị nke inwe na ike, ọ na-arịọ onye ọ bụla ka ọ gbanwee ndụ ya, n’àgwà ha, n’echiche nke obi ha. Herọd nke Jizọs bụ nwata, ka o wee nọgide na-achị, nyere iwu ka e gbuo ụmụaka aka ha dị ọcha n'ụzọ obi ọjọọ. Ịgbachitere onwe ya ngwa ngwa na-eduga n'iwepụ onye na-ewere onwe ya dị ka onye iro. Nke a bụ ihe mere Jizọs ji gwa anyị ka anyị kpochapụ echiche ọjọọ ọ bụla na mgbọrọgwụ: ọ bụrụ na a hapụ ya ka ọ too, ọ na-ekpochapụ nke ọzọ. Herọd a kwekwara ka e dọkpụrụ ya banye n’ime vortex nke ime ihe ike. Ihe ịrụ ụka adịghị ya na ọ tụrụ ya n'anya ịhụ n'ụzọ doro anya nke okwu Jọn nke baara ya mba maka omume ọjọọ ya. Ọ bụ onye amụma n'ezie, ọ naghị ehulata n'echiche nke ụwa ma rịọ onye ọ bụla ka ọ gbanwee. Herọd mere ka a tụọ ya mkpọrọ, na-eche na ya agaghị anụ olu ahụ ọzọ. Otú ọ dị, ọ chọghị igbu ya. Mana isi ọnwụ nwa ya nwanyị na nganga mere ka o mee mmegharị ahụ ọ chọghị. Ọ bụ n'ikpeazụ na-egbu mgbu akụkọ nke ike anyị, nke ahụ na-ahụ onwe ya na-eme ihe ọ na-achọghị ime, nke na-ahọrọ onwe ya echiche na eziokwu, nke na-egbo ya image ejedebe a aja nke fickleness na mpako nke a. nwanyi. Ọnwụ onye Baptist were were iwe were Jizọs, ọ bụkwa ịdọ aka ná ntị nye ya ma ọ ga n’ihu n’ụzọ amụma. Ma Jizọs akwụsịghị, ọ bụrụgodị na ịga n’ihu ikwusa ozi ọma nke ịhụnanya gaara eduga ya n’obe. Ọ bụ ụzọ nke àmà ruo ọgwụgwụ. Ọtụtụ nde ndị nwụrụ n'ihi okwukwe na narị afọ nke iri abụọ bụ ihe atụ nke àmà nke ozi ọma nke ndị ikom na-ehulataghị isi n'ike nke ụwa, ndị na-akwụsịghị ikwu okwu na ndị anyị ga-eji nlezianya na mmasị na-eche nche n'ihi na ha na-enyere anyị aka ịghọta ihe ndị bụ isi. ezi ike nke onye nke Chineke.