Nulla è impossibile a chi crede - Nothing is impossible for those who believe
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Gv 12,24-26) - In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli: «In verità, in verità io vi dico: se il chicco di grano, caduto in terra, non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto frutto. Chi ama la propria vita, la perde e chi odia la propria vita in questo mondo, la conserverà per la vita eterna. Se uno mi vuole servire, mi segua, e dove sono io, là sarà anche il mio servitore. Se uno serve me, il Padre lo onorerà».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù viene avvicinato da un uomo che gli chiede pietà per suo figlio. La sofferenza diventa spesso un’invocazione di pietà, perché è insopportabile sia per chi la subisce sia per chi deve stare accanto alle persone care che ne sono colpite. Il giovane non è padrone di sé come tanti giovani che cadono frequentemente prigionieri di dipendenze che li rendono incapaci di controllo. Quel papà, non volendo importunare il maestro, aveva condotto il figlio dai discepoli sperando fossero capaci di guarirlo. Ma non vi erano riusciti. Gesù si esprime anzitutto con un forte lamento: «O generazione incredula e perversa! Fino a quando sarò con voi? Fino a quando dovrò sopportarvi?». Queste parole appaiono come un rimprovero per una generazione che ricorre a lui per ricevere guarigioni, ma che non accetta di coinvolgersi nel disegno di amore del Padre. Si fa comunque portare subito quel ragazzo. Basta una sola parola – «Gesù lo minacciò» – e il demonio «uscì da lui». I discepoli, al vedere il miracolo, restano imbarazzati e meravigliati insieme. E quando si trovano da soli con Gesù, gli chiedono spiegazioni sul perché non erano stati capaci di guarire quel ragazzo. Gesù risponde con grande chiarezza dicendo che è a causa della loro poca fede. Non sono le parole o le tecniche che liberano gli uomini dagli spiriti cattivi, ma l’amore di Dio, vera e unica forza dei discepoli. Le parole di Gesù rivelano che i discepoli non avevano avuto fede e avevano cercato la forza in altro. Da quel fallimento, Gesù apre un futuro di speranza ai discepoli: «Nulla vi sarà impossibile». È il Signore che continua ad agire nel mondo e nella storia anche attraverso i suoi discepoli.


Nothing is impossible for those who believe

Gospel (Jn 12,24-26)

At that time, Jesus said to his disciples: «Truly, truly, I say to you: unless the grain of wheat falls to the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much fruit. Whoever loves their life loses it and whoever hates their life in this world will keep it for eternal life. If anyone wants to serve me, let him follow me, and where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus is approached by a man who asks him for mercy for his son. Suffering often becomes a cry for mercy, because it is unbearable both for those who suffer it and for those who have to be close to loved ones who are affected by it. The young person is not in control of himself like many young people who frequently fall prisoner to addictions that make them incapable of control. That father, not wanting to bother the master, had taken his son to the disciples hoping they would be able to heal him. But they hadn't succeeded. Jesus expresses himself first of all with a strong lament: «O incredulous and perverse generation! How long will I be with you? How long will I have to put up with you? These words appear as a rebuke to a generation that turns to him to receive healing, but does not agree to involve itself in the Father's plan of love. However, he has that boy brought immediately. Just one word is enough – “Jesus threatened him” – and the devil “went out of him”. The disciples, upon seeing the miracle, are both embarrassed and amazed. And when they find themselves alone with Jesus, they ask him for explanations as to why they were unable to heal that boy. Jesus responds with great clarity by saying that it is because of their little faith. It is not words or techniques that free men from evil spirits, but the love of God, the disciples' true and only strength. Jesus' words reveal that the disciples had not had faith and had looked for strength elsewhere. From that failure, Jesus opens up a future of hope to his disciples: "Nothing will be impossible for you." It is the Lord who continues to act in the world and in history also through his disciples.


Nada es imposible para los que creen.

Evangelio (Jn 12,24-26)

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: «De cierto, de cierto os digo: si el grano de trigo no cae en la tierra y muere, queda solo; pero si muere, produce mucho fruto. El que ama su vida, la pierde y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la conservará. Si alguno quiere servirme, que me siga, y donde yo esté, allí también estará mi siervo. Si alguno me sirve, el Padre le honrará".

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

A Jesús se le acerca un hombre que le pide misericordia para su hijo. El sufrimiento se convierte a menudo en un grito de misericordia, porque es insoportable tanto para quien lo sufre como para quien tiene que estar cerca de sus seres queridos afectados por él. El joven no tiene control de sí mismo como muchos jóvenes que frecuentemente caen prisioneros de adicciones que los hacen incapaces de controlarse. Ese padre, no queriendo molestar al maestro, había llevado a su hijo donde los discípulos esperando que pudieran curarlo. Pero no lo habían logrado. Jesús se expresa ante todo con un fuerte lamento: «¡Oh generación incrédula y perversa! ¿Cuánto tiempo estaré contigo? ¿Cuánto tiempo tendré que aguantarte? Estas palabras aparecen como una reprimenda a una generación que recurre a él para recibir curación, pero no acepta involucrarse en el plan de amor del Padre. Sin embargo, hace traer a ese chico inmediatamente. Basta una sola palabra – “Jesús lo amenazó” – y el diablo “salió de él”. Los discípulos, al ver el milagro, quedan avergonzados y asombrados. Y cuando se encuentran a solas con Jesús, le piden explicaciones de por qué no pudieron curar a ese niño. Jesús responde con gran claridad diciendo que es por su poca fe. No son las palabras ni las técnicas las que liberan a los hombres de los malos espíritus, sino el amor de Dios, la verdadera y única fuerza de los discípulos. Las palabras de Jesús revelan que los discípulos no habían tenido fe y habían buscado fuerzas en otra parte. A partir de ese fracaso, Jesús abre a sus discípulos un futuro de esperanza: "Nada os será imposible". Es el Señor quien sigue actuando en el mundo y en la historia también a través de sus discípulos.


Rien n'est impossible à celui qui croit

Évangile (Jn 12,24-26)

A cette époque, Jésus dit à ses disciples : « En vérité, en vérité, je vous le dis : à moins que le grain de blé ne tombe en terre et ne meure, il reste seul ; mais s'il meurt, il produit beaucoup de fruits. Celui qui aime sa vie la perd et celui qui déteste sa vie dans ce monde la gardera pour la vie éternelle. Si quelqu'un veut me servir, qu'il me suive, et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus est approché par un homme qui lui demande grâce pour son fils. La souffrance devient souvent un cri de miséricorde, car elle est insupportable tant pour ceux qui la subissent que pour ceux qui doivent être proches des proches qui en sont affectés. Le jeune n'est pas maître de lui-même comme beaucoup de jeunes qui tombent fréquemment prisonniers d'addictions qui le rendent incapable de tout contrôle. Ce père, ne voulant pas déranger le maître, avait emmené son fils chez les disciples en espérant qu'ils pourraient le guérir. Mais ils n’avaient pas réussi. Jésus s'exprime tout d'abord par une forte lamentation : « Ô génération incrédule et perverse ! Combien de temps vais-je rester avec toi ? Combien de temps devrai-je te supporter ? Ces paroles apparaissent comme un reproche à une génération qui se tourne vers lui pour recevoir la guérison, mais qui n'accepte pas de s'impliquer dans le dessein d'amour du Père. Cependant, il fait amener ce garçon immédiatement. Un seul mot suffit – « Jésus l’a menacé » – et le diable « est sorti de lui ». Les disciples, en voyant le miracle, sont à la fois embarrassés et étonnés. Et lorsqu’ils se retrouvent seuls avec Jésus, ils lui demandent des explications sur les raisons pour lesquelles ils n’ont pas pu guérir ce garçon. Jésus répond avec beaucoup de clarté en disant que c'est à cause de leur peu de foi. Ce ne sont pas les mots ou les techniques qui libèrent les hommes des mauvais esprits, mais l'amour de Dieu, la véritable et unique force des disciples. Les paroles de Jésus révèlent que les disciples n'avaient pas eu la foi et qu'ils cherchaient de la force ailleurs. De cet échec, Jésus ouvre un avenir d'espérance à ses disciples : « Rien ne vous sera impossible ». C'est le Seigneur qui continue d'agir dans le monde et dans l'histoire également à travers ses disciples.


Nada é impossível para quem acredita

Evangelho (Jo 12,24-26)

Naquele tempo, Jesus disse aos seus discípulos: «Em verdade, em verdade vos digo: se o grão de trigo não cair na terra e morrer, ele permanecerá só; mas se morrer, produz muito fruto. Quem ama a sua vida, perdê-la-á e quem neste mundo odeia a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna. Se alguém quiser servir-me, siga-me, e onde eu estiver, aí estará também o meu servo. Se alguém me servir, o Pai o honrará”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus é abordado por um homem que lhe pede misericórdia para seu filho. O sofrimento muitas vezes torna-se um grito de misericórdia, porque é insuportável tanto para quem o sofre como para quem deve estar próximo dos entes queridos que são afetados por ele. O jovem não se controla como muitos jovens que frequentemente ficam prisioneiros de vícios que os tornam incapazes de controlar. Aquele pai, não querendo incomodar o mestre, levou o filho aos discípulos na esperança de que pudessem curá-lo. Mas eles não tiveram sucesso. Jesus exprime-se antes de tudo com um forte lamento: «Ó geração incrédula e perversa! Quanto tempo ficarei com você? Quanto tempo terei que aturar você? Estas palavras aparecem como uma repreensão a uma geração que se dirige a Ele para receber cura, mas não aceita envolver-se no plano de amor do Pai. No entanto, ele manda trazer aquele menino imediatamente. Basta uma palavra – “Jesus o ameaçou” – e o demônio “saiu dele”. Os discípulos, ao verem o milagre, ficam ao mesmo tempo constrangidos e surpresos. E quando se encontram a sós com Jesus, pedem-lhe explicações sobre por que não conseguiram curar aquele menino. Jesus responde com muita clareza dizendo que é por causa da pouca fé deles. Não são as palavras nem as técnicas que libertam os homens dos espíritos malignos, mas o amor de Deus, a verdadeira e única força dos discípulos. As palavras de Jesus revelam que os discípulos não tiveram fé e procuraram forças noutro lugar. A partir desse fracasso, Jesus abre um futuro de esperança aos seus discípulos: “Nada vos será impossível”. É o Senhor que continua a agir no mundo e na história também através dos seus discípulos.


對於相信的人來說沒有什麼是不可能的

福音(約翰福音 12,24-26)

那時,耶穌對門徒說:“我實實在在地告訴你們:一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒;不落在地裡死了,它還是一粒。” 如果它死了,它就會結出很多果實。 愛惜生命的人會失去生命,恨惡生命的人會在今世保有永生。 若有人願意侍奉我,就當跟隨我,我在哪裡,我的僕人也在那裡。 如果有人侍奉我,天父會尊重他。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

一個人找到耶穌,請求耶穌憐憫祂的兒子。 苦難常常成為對憐憫的呼喊,因為對於那些遭受苦難的人和那些必須與受苦難影響的親人很親近的人來說,苦難都是難以忍受的。 這個年輕人無法像許多年輕人那樣控制自己,他們經常陷入無法控制的成癮。 這位父親不想打擾師父,就把兒子帶到了弟子們那裡,希望他們能夠治癒他的病。 但他們沒有成功。 耶穌首先表達了強烈的哀嘆:「啊,多疑又悖逆的世代啊! 我會和你在一起多久? 我還要忍受你多久? 這些話似乎是對一代人的責備,他們轉向祂尋求醫治,但不同意參與天父的愛計劃。 不過,他還是立刻讓人把那個男孩帶來了。 只需一個字就足夠了——「耶穌威脅他」——然後魔鬼就「從他身上出去了」。 弟子們看到這個奇蹟,既尷尬又驚訝。 當他們發現自己和耶穌單獨在一起時,他們請求他解釋為什麼他們無法治愈那個男孩。 耶穌非常明確地回應說,這是因為他們的信心很小。 使人脫離邪靈的不是言語或技巧,而是神的愛,這是門徒真正且唯一的力量。 耶穌的話顯示門徒沒有信心,而是在別處尋找力量。 從這次失敗中,耶穌為他的門徒開啟了充滿希望的未來:“對你們來說,沒有什麼是不可能的。” 主繼續透過祂的門徒在世界和歷史中行事。


Нет ничего невозможного для тех, кто верит

Евангелие (Ин 12,24-26)

В то время Иисус сказал своим ученикам: «Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно не упадет в землю и не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода. Кто любит свою жизнь, тот теряет ее, а кто ненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит ее для жизни вечной. Если кто хочет служить мне, пусть следует за мной, и где я, там будет и слуга мой. Если кто-нибудь будет служить Мне, того почтит Отец».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

К Иисусу подходит человек и просит его о милости для его сына. Страдание часто становится криком о милосердии, потому что оно невыносимо как для тех, кто его страдает, так и для тех, кому приходится быть рядом с близкими людьми, пострадавшими от него. Молодой человек не контролирует себя, как многие молодые люди, которые часто становятся пленниками зависимостей, которые делают их неспособными к контролю. Этот отец, не желая беспокоить мастера, отвел сына к ученикам, надеясь, что они смогут его исцелить. Но им это не удалось. Иисус выражает себя прежде всего сильным плачем: «О недоверчивое и развращенное поколение! Как долго я буду с тобой? Как долго мне придется тебя терпеть? Эти слова кажутся упреком поколению, которое обращается к нему за исцелением, но не соглашается участвовать в плане любви Отца. Однако он немедленно приказывает привести этого мальчика. Достаточно одного слова – «Иисус угрожал ему» – и дьявол «вышел из него». Ученики, увидев чудо, одновременно смутились и изумились. И когда они оказываются наедине с Иисусом, они просят у него объяснений, почему они не смогли исцелить этого мальчика. Иисус отвечает с большой ясностью, говоря, что это из-за их малой веры. Не слова и приемы освобождают людей от злых духов, а любовь Божия, истинная и единственная сила учеников. Слова Иисуса показывают, что ученики не имели веры и искали силы в другом месте. Благодаря этой неудаче Иисус открывает своим ученикам будущее надежды: «Для вас не будет ничего невозможного». Именно Господь продолжает действовать в мире и в истории также через Своих учеников.


信じる者にとって不可能なことはない

福音(ヨハネ 12,24-26)

その時、イエスは弟子たちにこう言われました。「真実に、あなたがたに言います。一粒の麦は、地に落ちて死ななければ、一粒のままです。 しかし、死ねば多くの実を結びます。 自分の命を愛する者はそれを失い、この世で自分の命を憎む者はそれを永遠の命のために保持することになります。 わたしに仕えたい人がいるなら、わたしに従ってください。そうすれば、わたしのいるところには、わたしのしもべもいるでしょう。 誰かが私に仕えるなら、父はその人を尊敬してくださるでしょう。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは息子のために憐れみを乞う男に近づきました。 苦しみはしばしば慈悲を求める叫びとなります。なぜなら、苦しみに苦しむ人にとっても、苦しみに苦しんでいる愛する人の近くにいなければならない人にとっても、それは耐え難いものだからです。 この若者は、頻繁に依存症の虜になって自制できなくなる多くの若者のように、自分自身をコントロールできません。 その父親は、主人に迷惑をかけたくないと思い、息子を弟子たちのところに連れて行き、彼らが息子を治してくれることを期待していました。 しかし、彼らは成功しませんでした。 イエスはまず第一に、強い嘆きの言葉でご自身を表現されます。「おお、信じられない、ひねくれた世代よ!」 どれくらい一緒にいるつもりですか? いつまで我慢しなければいけないのでしょうか? これらの言葉は、癒しを受けるためにイエスに頼るが、御父の愛の計画に参加することに同意しない世代に対する叱責のように見えます。 しかし、彼はすぐにその少年を連れてきました。 「イエスが彼を脅した」という一言だけで十分です。すると悪魔は「彼から出て行きました」。 弟子たちはその奇跡を見て当惑し、驚きました。 そして、イエスと二人きりになったことに気づくと、彼らはなぜあの少年を癒すことができなかったのか説明を求めます。 イエスは、それは彼らの信仰が小さいからだとはっきりと答えられました。 人間を悪霊から解放するのは言葉や技術ではなく、神の愛、弟子たちの真の唯一の力である。 イエスの言葉は、弟子たちが信仰を持たず、他のところに力を求めていたことを明らかにしています。 その失敗から、イエスは弟子たちに「あなたたちにとって不可能なことは何もありません」と希望の未来を開きます。 主は弟子たちを通して世界と歴史の中で働き続けておられます。


믿는 자에게는 불가능이 없다

복음(요한복음 12,24-26)

그 때에 예수께서는 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “진실로 진실로 너희에게 이르노니 밀알이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고, 그러나 죽으면 많은 열매를 맺는다. 자기 생명을 사랑하는 자는 잃을 것이요 이 세상에서 자기 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보존하리라. 누구든지 나를 섬기려면 나를 따르라. 그러면 나 있는 곳에 나를 섬기는 사람도 거기 있을 것이다. 누구든지 나를 섬기면 아버지께서 그를 귀히 여기시리라.”

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수님께 한 남자가 다가와 자기 아들을 위해 자비를 구합니다. 고통은 종종 자비를 구하는 부르짖음이 됩니다. 왜냐하면 고통을 겪는 사람이나 그로 인해 영향을 받는 사랑하는 사람과 가까워져야 하는 사람 모두에게 견딜 수 없는 일이기 때문입니다. 청소년은 자신을 통제할 수 없게 만드는 중독에 자주 빠지는 많은 젊은이들처럼 자신을 통제할 수 없습니다. 그 아버지는 스승을 귀찮게 하고 싶지 않았기 때문에 아들이 고칠 수 있기를 바라면서 아들을 제자들에게 데려갔습니다. 그러나 그들은 성공하지 못했습니다. 예수님께서는 무엇보다 먼저 강한 탄식으로 자신을 표현하십니다. “아, 믿을 수 없고 패역한 세대여! 내가 언제까지 당신과 함께 있을 건가요? 내가 언제까지 당신을 참아야 합니까? 이 말씀은 치유를 받기 위해 그분께로 향하지만 아버지의 사랑의 계획에 참여하기로 동의하지 않는 세대에 대한 책망으로 나타납니다. 그러나 그는 즉시 그 소년을 데려오게 한다. “예수께서 그를 위협하시니라” – 그리고 마귀는 “그에게서 나갔습니다”라는 한 마디면 충분합니다. 제자들은 그 기적을 보고 당황하고 놀랐습니다. 그리고 그들은 예수와 단둘이 있음을 깨닫고 왜 그 소년을 고칠 수 없는지에 대해 설명을 구합니다. 예수님은 그들의 믿음이 작기 때문이라고 아주 명확하게 대답하십니다. 사람을 악령에게서 해방시키는 것은 말이나 기술이 아니라, 제자들의 참되고 유일한 힘이신 하나님의 사랑입니다. 예수의 말씀은 제자들이 믿음이 없었고 다른 곳에서 힘을 구했음을 드러냅니다. 그 실패로부터 예수께서는 제자들에게 희망의 미래를 열어 주셨습니다. “너희가 못할 일은 없을 것이다.” 세상과 역사 속에서 제자들을 통해서도 계속 행동하시는 분은 바로 주님이십니다.


لا شيء مستحيل بالنسبة لأولئك الذين يؤمنون

الإنجيل (يوحنا 12، 24 – 26)

في ذلك الوقت قال يسوع لتلاميذه: «الحق الحق أقول لكم: إن لم تقع حبة الحنطة إلى الأرض وتمت فهي تبقى وحدها؛ ولكن إذا ماتت تأتي بثمر كثير. من يحب نفسه يهلكها ومن يبغض نفسه في هذا العالم يحفظها إلى الحياة الأبدية. من أراد أن يخدمني فليتبعني، وحيث أكون أنا هناك يكون خادمي أيضًا. إن كان أحد يخدمني يكرمه الآب".

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

اقترب رجل من يسوع وطلب منه الرحمة لابنه. غالبًا ما تصبح المعاناة صرخة طلبًا للرحمة، لأنها لا تُطاق سواء بالنسبة لأولئك الذين يعانون منها أو لأولئك الذين يتعين عليهم أن يكونوا قريبين من أحبائهم المتأثرين بها. لا يستطيع الشاب السيطرة على نفسه مثل الكثير من الشباب الذين يقعون في كثير من الأحيان أسيراً لإدمان يجعلهم غير قادرين على السيطرة على أنفسهم. ولم يرد ذلك الأب أن يزعج المعلم، فأخذ ابنه إلى التلاميذ على أمل أن يتمكنوا من شفاءه. لكنهم لم ينجحوا. يعبّر يسوع عن نفسه أولاً برثاء شديد: «أيها الجيل الشك والمنحرف! كم من الوقت سوف أكون معك؟ إلى متى سأتحملك؟ تبدو هذه الكلمات بمثابة توبيخ للجيل الذي يلجأ إليه ليتلقى الشفاء، لكنه لا يقبل أن ينخرط في مشروع محبة الآب. ومع ذلك، فقد أحضر هذا الصبي على الفور. كلمة واحدة تكفي – "يسوع هدده" – و"خرج منه الشيطان". التلاميذ، عندما رأوا المعجزة، شعروا بالحرج والدهشة. وعندما يجدون أنفسهم وحيدين مع يسوع، يطلبون منه توضيحات حول سبب عدم قدرتهم على شفاء ذلك الصبي. يجيب يسوع بوضوح كبير قائلاً إن ذلك بسبب قلة إيمانهم. ليست الكلمات أو التقنيات هي التي تحرر الإنسان من الأرواح الشريرة، بل محبة الله، القوة الحقيقية والوحيدة للتلاميذ. تكشف كلمات يسوع أن التلاميذ لم يكن لديهم الإيمان وكانوا يبحثون عن القوة في مكان آخر. ومن هذا الفشل، يفتح يسوع لتلاميذه مستقبلًا من الأمل: "لن يكون شيء غير ممكن بالنسبة لكم". إن الرب هو الذي يستمر في العمل في العالم وفي التاريخ أيضًا من خلال تلاميذه.


विश्वास करने वालों के लिए कुछ भी असंभव नहीं है

सुसमाचार (जेएन 12,24-26)

उस समय, यीशु ने अपने शिष्यों से कहा: “मैं तुम से सच सच कहता हूं: जब तक गेहूं का दाना भूमि पर गिरकर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है; परन्तु यदि वह मर जाता है, तो बहुत फल लाता है। जो कोई अपने प्राण से प्रेम रखता है, वह उसे खो देता है, और जो कोई इस जगत में अपने प्राण से बैर रखता है, वह उसे अनन्त जीवन के लिये अपने पास रखेगा। यदि कोई मेरी सेवा करना चाहे, तो मेरे पीछे हो ले, और जहां मैं रहूँगा, वहीं मेरा दास भी रहेगा। यदि कोई मेरी सेवा करेगा, तो पिता उसका आदर करेगा।”

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु के पास एक आदमी आता है जो उससे अपने बेटे के लिए दया मांगता है। पीड़ा अक्सर दया की पुकार बन जाती है, क्योंकि यह उन लोगों के लिए असहनीय है जो इसे झेलते हैं और उन लोगों के लिए भी जिन्हें इससे प्रभावित प्रियजनों के करीब रहना पड़ता है। कई युवाओं की तरह युवा व्यक्ति का खुद पर नियंत्रण नहीं होता है, जो बार-बार ऐसे व्यसनों का शिकार हो जाते हैं, जो उन्हें नियंत्रित करने में असमर्थ बना देते हैं। वह पिता, गुरु को परेशान नहीं करना चाहता था, अपने बेटे को शिष्यों के पास इस उम्मीद से ले गया था कि वे उसे ठीक करने में सक्षम होंगे। लेकिन वे सफल नहीं हुए थे. यीशु सबसे पहले खुद को एक मजबूत विलाप के साथ व्यक्त करते हैं: “हे अविश्वसनीय और विकृत पीढ़ी! मैं कब तक तुम्हारे साथ रहूँगा? मुझे कब तक तुम्हारे साथ रहना पड़ेगा? ये शब्द उस पीढ़ी के लिए एक फटकार के रूप में प्रकट होते हैं जो उपचार प्राप्त करने के लिए उनकी ओर रुख करती है, लेकिन पिता की प्रेम योजना में खुद को शामिल करने के लिए सहमत नहीं होती है। हालाँकि, वह उस लड़के को तुरंत ले आया है। बस एक शब्द ही काफी है - "यीशु ने उसे धमकी दी" - और शैतान "उसके अंदर से बाहर चला गया"। चमत्कार देखकर शिष्य शर्मिंदा भी हुए और आश्चर्यचकित भी। और जब वे स्वयं को यीशु के साथ अकेला पाते हैं, तो वे उनसे स्पष्टीकरण मांगते हैं कि वे उस लड़के को ठीक करने में असमर्थ क्यों थे। यीशु ने बड़ी स्पष्टता के साथ उत्तर देते हुए कहा कि यह उनके अल्प विश्वास के कारण है। यह शब्द या तकनीक नहीं है जो मनुष्यों को बुरी आत्माओं से मुक्त करती है, बल्कि ईश्वर का प्रेम है, जो शिष्यों की सच्ची और एकमात्र ताकत है। यीशु के शब्दों से पता चलता है कि शिष्यों में विश्वास नहीं था और वे कहीं और शक्ति की तलाश में थे। उस विफलता से, यीशु ने अपने शिष्यों के लिए आशा का भविष्य खोला: "तुम्हारे लिए कुछ भी असंभव नहीं होगा।" यह भगवान ही हैं जो दुनिया में और इतिहास में भी अपने शिष्यों के माध्यम से कार्य करते रहते हैं।


Dla wierzących nie ma rzeczy niemożliwych

Ewangelia (J 12,24-26)

W owym czasie Jezus powiedział do swoich uczniów: «Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Jeśli ziarno pszenicy spadnie na ziemię i obumrze, zostaje samo; lecz jeśli obumrze, wydaje obfity owoc. Kto kocha swoje życie, traci je, a kto nienawidzi swojego życia na tym świecie, zachowa je na życie wieczne. Jeśli ktoś chce mi służyć, niech idzie za mną, a gdzie ja jestem, tam będzie i mój sługa. Jeśli ktoś będzie mi służył, Ojciec go uczci.”

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Do Jezusa podchodzi mężczyzna, który prosi go o miłosierdzie dla syna. Cierpienie często staje się wołaniem o miłosierdzie, bo jest nie do zniesienia zarówno dla tych, którzy je cierpią, jak i dla tych, którzy muszą być blisko bliskich, których to dotyka. Młody człowiek nie panuje nad sobą, jak wielu młodych ludzi, którzy często wpadają w pułapkę uzależnień, które czynią go niezdolnym do kontrolowania. Ojciec ten, nie chcąc niepokoić mistrza, zabrał syna do uczniów, mając nadzieję, że będą w stanie go uzdrowić. Ale im się to nie udało. Jezus wyraża się przede wszystkim w mocnym lamentowaniu: «O pokolenie niedowierzające i przewrotne! Jak długo będę z tobą? Jak długo będę musiał z tobą znosić? Te słowa wydają się naganą skierowaną do pokolenia, które zwraca się do Niego o uzdrowienie, ale nie zgadza się włączyć w plan miłości Ojca. Jednak natychmiast sprowadził tego chłopca. Wystarczy jedno słowo – „Jezus mu groził” – i diabeł „wyszedł z niego”. Uczniowie, widząc cud, są zarówno zawstydzeni, jak i zdumieni. A kiedy zostają sami z Jezusem, proszą Go o wyjaśnienia, dlaczego nie udało im się uzdrowić chłopca. Jezus odpowiada z wielką jasnością, że dzieje się tak z powodu ich małej wiary. To nie słowa i techniki uwalniają ludzi od złych duchów, ale miłość Boga, prawdziwa i jedyna siła uczniów. Ze słów Jezusa wynika, że ​​uczniowie nie mieli wiary i szukali siły gdzie indziej. Po tej porażce Jezus otwiera przed swoimi uczniami przyszłość pełną nadziei: „Nie będzie dla was nic niemożliwego”. To Pan nadal działa w świecie i w historii, także przez swoich uczniów.


যারা বিশ্বাস করে তাদের জন্য কোন কিছুই অসম্ভব নয়

গসপেল (Jn 12,24-26)

সেই সময়ে, যীশু তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন: “সত্যি, সত্যি, আমি তোমাদের বলছি: গমের দানা মাটিতে পড়ে মরে না গেলে তা একাই থাকে; কিন্তু মরে গেলে অনেক ফল দেয়। যে তাদের জীবনকে ভালবাসে সে তা হারায় এবং যে কেউ এই পৃথিবীতে তাদের জীবনকে ঘৃণা করে সে তা অনন্ত জীবনের জন্য রাখবে। কেউ যদি আমার সেবা করতে চায়, সে আমাকে অনুসরণ করুক, আমি যেখানে আছি, সেখানে আমার দাসও থাকবে। যদি কেউ আমার সেবা করে, পিতা তাকে সম্মান করবেন।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

ঈসা মসিহের কাছে একজন লোক এসেছে যে তার ছেলের জন্য করুণা চেয়েছে। দুঃখকষ্ট প্রায়শই করুণার জন্য কান্নাকাটি হয়ে ওঠে, কারণ যারা এটি ভোগ করে এবং যারা এটি দ্বারা প্রভাবিত হয় তাদের কাছে যারা প্রিয়জনদের কাছে থাকতে হয় তাদের পক্ষে এটি অসহনীয়। যুবকটি অনেক যুবকদের মতো নিজের নিয়ন্ত্রণে থাকে না যারা ঘন ঘন আসক্তিতে বন্দী হয় যা তাদের নিয়ন্ত্রণে অক্ষম করে তোলে। সেই পিতা, মাস্টারকে বিরক্ত করতে না চাইলে, তার ছেলেকে শিষ্যদের কাছে নিয়ে গিয়েছিলেন এই আশায় যে তারা তাকে সুস্থ করতে পারবে। কিন্তু তারা সফল হয়নি। যীশু সর্বপ্রথম একটি শক্তিশালী বিলাপের সাথে নিজেকে প্রকাশ করেছেন: "হে অবিশ্বাসী এবং বিকৃত প্রজন্ম! কতদিন থাকবো তোমার সাথে? আর কতদিন তোমাকে সহ্য করতে হবে? এই শব্দগুলি এমন একটি প্রজন্মের জন্য একটি তিরস্কার হিসাবে প্রদর্শিত হয় যারা নিরাময় পেতে তার দিকে ফিরে আসে, কিন্তু পিতার ভালবাসার পরিকল্পনায় নিজেকে জড়িত করতে রাজি হয় না। যাইহোক, তিনি সেই ছেলেটিকে সাথে সাথে নিয়ে এসেছেন। শুধু একটি শব্দই যথেষ্ট - "যীশু তাকে হুমকি দিয়েছিলেন" - এবং শয়তান "তাকে ছেড়ে চলে গেছে"। অলৌকিক ঘটনা দেখে শিষ্যরা বিব্রত ও বিস্মিত। এবং যখন তারা নিজেদেরকে যীশুর সাথে একা পায়, তখন তারা তার কাছে ব্যাখ্যা চায় যে কেন তারা সেই ছেলেটিকে সুস্থ করতে পারেনি। যীশু খুব স্পষ্টতার সাথে উত্তর দেন যে এটি তাদের সামান্য বিশ্বাসের কারণে। এটি শব্দ বা কৌশল নয় যা মানুষকে মন্দ আত্মা থেকে মুক্ত করে, কিন্তু ঈশ্বরের ভালবাসা, শিষ্যদের সত্যিকারের এবং একমাত্র শক্তি। যিশুর কথাগুলি প্রকাশ করে যে শিষ্যদের বিশ্বাস ছিল না এবং তারা অন্য কোথাও শক্তি খুঁজছিল। সেই ব্যর্থতা থেকে, যীশু তাঁর শিষ্যদের কাছে আশার ভবিষ্যৎ খুলে দেন: "তোমার পক্ষে কিছুই অসম্ভব হবে না।" প্রভুই তাঁর শিষ্যদের মাধ্যমে জগতে এবং ইতিহাসে কাজ করে চলেছেন।


Walang imposible sa mga naniniwala

Ebanghelyo (Jn 12,24-26)

Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa kanyang mga disipulo: «Katotohanan, katotohanang sinasabi Ko sa inyo: maliban kung ang butil ng trigo ay mahulog sa lupa at mamatay, ito ay mananatiling nag-iisa; ngunit kung ito ay mamatay, ito ay magbubunga ng marami. Ang sinumang umiibig sa kanyang buhay ay mawawalan nito at sinumang napopoot sa kanyang buhay sa mundong ito ay iingatan ito para sa buhay na walang hanggan. Kung ang sinuman ay gustong maglingkod sa akin, sumunod siya sa akin, at kung saan ako naroroon, naroon din ang aking lingkod. Kung ang sinuman ay maglilingkod sa akin, pararangalan siya ng Ama."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Nilapitan si Hesus ng isang lalaki na humihingi ng awa para sa kanyang anak. Ang pagdurusa ay madalas na nagiging isang sigaw para sa awa, dahil ito ay hindi mabata kapwa para sa mga nagdurusa nito at para sa mga taong kailangang maging malapit sa mga mahal sa buhay na apektado nito. Ang kabataan ay hindi kontrolado ang kanyang sarili tulad ng maraming kabataan na madalas na nabilanggo sa mga adiksyon na ginagawang hindi nila kayang kontrolin. Ang ama na iyon, na hindi gustong abalahin ang guro, ay dinala ang kanyang anak sa mga alagad sa pag-asang mapagaling nila siya. Ngunit hindi sila nagtagumpay. Una sa lahat, ipinahayag ni Jesus ang kanyang sarili nang may malakas na panaghoy: «O hindi makapaniwala at suwail na henerasyon! Hanggang kailan ako makakasama? Hanggang kailan ako magtitiis sayo? Ang mga salitang ito ay lumilitaw bilang isang pagsaway sa isang henerasyon na bumaling sa kanya upang tumanggap ng kagalingan, ngunit hindi sumasang-ayon na isali ang sarili sa plano ng pag-ibig ng Ama. Gayunpaman, dinala niya agad ang batang iyon. Isang salita lang ay sapat na – “binantaan siya ni Jesus” – at ang diyablo ay “lumabas sa kanya”. Ang mga alagad, nang makita ang himala, ay kapwa napahiya at namangha. At nang makita nilang nag-iisa si Jesus, humingi sila sa kanya ng mga paliwanag kung bakit hindi nila nagawang pagalingin ang batang iyon. Si Jesus ay tumugon nang may matinding kalinawan sa pagsasabing ito ay dahil sa kanilang maliit na pananampalataya. Hindi mga salita o pamamaraan ang nagpapalaya sa mga tao mula sa masasamang espiritu, kundi ang pag-ibig ng Diyos, ang tunay at tanging lakas ng mga alagad. Ang mga salita ni Jesus ay nagpapakita na ang mga alagad ay walang pananampalataya at naghanap ng lakas sa ibang lugar. Mula sa kabiguan na iyon, binuksan ni Jesus ang isang kinabukasan ng pag-asa sa kanyang mga alagad: "Walang magiging imposible para sa inyo." Ang Panginoon ang patuloy na kumikilos sa mundo at sa kasaysayan din sa pamamagitan ng kanyang mga alagad.


Немає нічого неможливого для тих, хто вірить

Євангеліє (Йо. 12,24-26)

У той час Ісус сказав своїм учням: «Поправді, поправді кажу вам: якщо пшеничне зерно, впавши на землю, не помре, то залишиться одне; але якщо воно помре, то принесе багато плоду. Хто любить своє життя, той погубить його, а хто ненавидить своє життя на цьому світі, той збереже його для життя вічного. Хто хоче мені служити, нехай іде за мною, і де я, там буде і мій слуга. Коли хто Мені служить, того пошанує Отець».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

До Ісуса приходить чоловік, який просить у нього милості для його сина. Страждання часто стає криком про милосердя, тому що воно нестерпне як для тих, хто страждає, так і для тих, хто має бути поруч із близькими, яких це стосується. Молода людина не контролює себе, як багато молодих людей, які часто потрапляють у полон залежностей, які роблять їх нездатними контролювати. Той батько, не бажаючи турбувати вчителя, відвів свого сина до учнів, сподіваючись, що вони зможуть його зцілити. Але їм це не вдалося. Ісус висловлюється насамперед сильним плачем: «О роде невірний і розбещений! Як довго я буду з тобою? Як довго мені доведеться вас терпіти? Ці слова виглядають як докір поколінню, яке звертається до нього, щоб отримати зцілення, але не погоджується взяти участь у плані любові Отця. Однак він негайно привіз того хлопчика. Достатньо лише одного слова – «Ісус погрожував йому» – і диявол «вийшов із нього». Учні, побачивши чудо, були збентежені і здивовані. І коли вони залишаються наодинці з Ісусом, вони просять у нього пояснити, чому вони не змогли зцілити того хлопчика. Ісус дуже чітко відповідає, кажучи, що це через їхню малу віру. Не слова чи прийоми звільняють людей від злих духів, а любов до Бога, справжня і єдина сила учнів. Слова Ісуса показують, що учні не мали віри і шукали сили в іншому місці. Від цієї невдачі Ісус відкриває своїм учням майбутнє надії: «Для вас не буде нічого неможливого». Саме Господь продовжує діяти у світі та в історії також через Своїх учнів.


Τίποτα δεν είναι αδύνατο για όσους πιστεύουν

Ευαγγέλιο (Ιω. 12,24-26)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς είπε στους μαθητές του: «Αλήθεια, αλήθεια, σας λέω: αν ο κόκκος του σιταριού πέσει στη γη και πεθάνει, μένει μόνος. αλλά αν πεθάνει, παράγει πολύ καρπό. Όποιος αγαπά τη ζωή του τη χάνει και όποιος μισεί τη ζωή του σε αυτόν τον κόσμο θα την κρατήσει για την αιώνια ζωή. Αν κάποιος θέλει να με υπηρετήσει, ας με ακολουθήσει, και όπου είμαι, εκεί θα είναι και ο δούλος μου. Αν κάποιος με υπηρετεί, ο Πατέρας θα τον τιμήσει».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Τον Ιησού πλησιάζει ένας άντρας που του ζητά έλεος για τον γιο του. Η ταλαιπωρία συχνά γίνεται κραυγή για έλεος, γιατί είναι αφόρητη τόσο για όσους την υποφέρουν όσο και για όσους πρέπει να βρίσκονται κοντά σε αγαπημένα πρόσωπα που επηρεάζονται από αυτήν. Ο νέος δεν ελέγχει τον εαυτό του όπως πολλοί νέοι που πέφτουν συχνά αιχμάλωτοι σε εθισμούς που τον καθιστούν ανίκανο να ελέγξουν. Αυτός ο πατέρας, μη θέλοντας να ενοχλήσει τον δάσκαλο, είχε πάρει τον γιο του στους μαθητές ελπίζοντας ότι θα μπορούσαν να τον θεραπεύσουν. Όμως δεν τα κατάφεραν. Ο Ιησούς εκφράζεται πρώτα από όλα με ένα δυνατό θρήνο: «Ω δύσπιστη και διεστραμμένη γενιά! Πόσο καιρό θα είμαι μαζί σου; Πόσο καιρό θα πρέπει να σε ανεχτώ; Αυτά τα λόγια εμφανίζονται ως επίπληξη σε μια γενιά που στρέφεται σε αυτόν για να λάβει θεραπεία, αλλά δεν συμφωνεί να εμπλακεί στο σχέδιο αγάπης του Πατέρα. Ωστόσο, φέρνει αμέσως εκείνο το αγόρι. Αρκεί μόνο μια λέξη – «Ο Ιησούς τον απείλησε» – και ο διάβολος «βγήκε από μέσα του». Οι μαθητές, βλέποντας το θαύμα, ντρέπονται και εκπλήσσονται. Και όταν βρίσκονται μόνοι με τον Ιησού, του ζητούν εξηγήσεις για το γιατί δεν μπόρεσαν να θεραπεύσουν αυτό το αγόρι. Ο Ιησούς απαντά με μεγάλη σαφήνεια λέγοντας ότι οφείλεται στη μικρή τους πίστη. Δεν είναι λόγια ή τεχνικές που απελευθερώνουν τους ανθρώπους από τα κακά πνεύματα, αλλά η αγάπη του Θεού, η αληθινή και μοναδική δύναμη των μαθητών. Τα λόγια του Ιησού αποκαλύπτουν ότι οι μαθητές δεν είχαν πίστη και είχαν αναζητήσει δύναμη αλλού. Από αυτή την αποτυχία, ο Ιησούς ανοίγει ένα μέλλον ελπίδας στους μαθητές του: «Τίποτα δεν θα είναι αδύνατο για εσάς». Είναι ο Κύριος που συνεχίζει να ενεργεί στον κόσμο και στην ιστορία και μέσω των μαθητών του.


Hakuna lisilowezekana kwa wale wanaoamini

Injili ( Yoh 12:24-26 )

Wakati huo, Yesu aliwaambia wanafunzi wake hivi: “Amin, kwa kweli, ninawaambia nyinyi: Chembe ya ngano isipoanguka chini na kufa, hukaa hali iyo hiyo peke yake; lakini ikifa, hutoa matunda mengi. Yeyote anayependa maisha yake atayapoteza na anayechukia maisha yake katika ulimwengu huu atayaweka kwa uzima wa milele. Mtu ye yote akitaka kunitumikia, na anifuate; nami nilipo, ndipo na mtumishi wangu atakapokuwapo. Mtu akinitumikia, Baba atamheshimu.”

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu anafikiwa na mwanamume anayemwomba rehema kwa ajili ya mwanawe. Mateso mara nyingi huwa kilio cha rehema, kwa sababu hayawezi kuvumilika kwa wale wanaoteseka na kwa wale ambao wanapaswa kuwa karibu na wapendwa ambao wameathiriwa nayo. Kijana hana uwezo wa kujitawala kama vijana wengi ambao mara kwa mara huwa wafungwa wa uraibu ambao huwafanya washindwe kudhibiti. Baba huyo, hakutaka kumsumbua bwana, alikuwa amempeleka mtoto wake kwa wanafunzi akitumaini kwamba wangeweza kumponya. Lakini hawakuwa wamefaulu. Yesu anajieleza kwanza kabisa kwa maombolezo makali: «Enyi kizazi kisichoamini na kilichopotoka! Nitakuwa nanyi hadi lini? Nitawavumilia hata lini? Maneno haya yanaonekana kama karipio kwa kizazi kinachomgeukia kupokea uponyaji, lakini hakikubali kujihusisha katika mpango wa upendo wa Baba. Hata hivyo, amemletea mvulana huyo mara moja. Neno moja tu linatosha - "Yesu alimtisha" - na shetani "akatoka kwake". Wanafunzi, baada ya kuona muujiza huo, wote wawili wana aibu na kushangaa. Na wanapojikuta wakiwa peke yao na Yesu, wanamwomba aeleze kwa nini hawakuweza kumponya mvulana huyo. Yesu anajibu kwa uwazi sana kwa kusema kwamba ni kwa sababu ya imani yao ndogo. Si maneno au mbinu zinazowaweka huru watu kutoka kwa pepo wabaya, bali upendo wa Mungu, nguvu za kweli na za pekee za wanafunzi. Maneno ya Yesu yanaonyesha kwamba wanafunzi hawakuwa na imani na walikuwa wametafuta nguvu kwingine. Kutokana na kushindwa huko, Yesu anawafungulia wanafunzi wake wakati ujao wenye tumaini: “Hakuna litakalowezekana kwenu. Ni Bwana ambaye anaendelea kutenda katika ulimwengu na katika historia pia kupitia wanafunzi wake.


Không gì là không thể đối với những người có niềm tin

Tin Mừng (Ga 12,24-26)

Khi đó, Chúa Giêsu đã nói với các môn đệ của Người: “Quả thật, quả thật, Ta nói với các ngươi: nếu hạt lúa mì không rơi xuống đất và chết đi, thì nó vẫn trơ trọi một mình; nhưng nếu chết đi thì kết quả nhiều. Ai yêu mạng sống mình thì mất, ai ghét mạng sống mình ở đời này thì sẽ giữ được mạng sống đời đời. Nếu ai muốn hầu việc ta thì hãy theo ta, và ta ở đâu, kẻ hầu việc ta cũng sẽ ở đó. Nếu ai hầu việc ta thì Cha sẽ tôn trọng người.”

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu được một người đàn ông đến xin Ngài thương xót cho con trai mình. Đau khổ thường trở thành tiếng kêu xin lòng thương xót, vì nó không thể chịu đựng được đối với những người đau khổ cũng như những người phải ở gần những người thân yêu bị ảnh hưởng bởi nó. Người trẻ không làm chủ được bản thân như nhiều người trẻ thường xuyên rơi vào vòng nghiện ngập khiến họ mất khả năng kiểm soát. Người cha đó không muốn làm phiền thầy nên đã đưa con đến gặp các môn đệ với hy vọng họ có thể chữa lành bệnh cho con. Nhưng họ đã không thành công. Chúa Giêsu trước hết bày tỏ chính mình bằng một lời than thở mạnh mẽ: «Ôi thế hệ hoài nghi và ngoan cố! Tôi sẽ ở bên bạn bao lâu? Tôi sẽ phải chịu đựng bạn bao lâu đây? Những lời này xuất hiện như một lời quở trách đối với một thế hệ quay về với Ngài để nhận được sự chữa lành, nhưng lại không đồng ý tham gia vào kế hoạch yêu thương của Chúa Cha. Tuy nhiên, anh ta đã đưa cậu bé đó đến ngay lập tức. Chỉ một lời thôi là đủ – “Chúa Giêsu đe dọa anh ta” – và ma quỷ “ra khỏi anh ta”. Các đệ tử khi nhìn thấy phép lạ đều xấu hổ và kinh ngạc. Và khi họ ở một mình với Chúa Giêsu, họ xin Ngài giải thích tại sao họ không thể chữa lành cậu bé đó. Chúa Giêsu trả lời rất rõ ràng rằng đó là vì đức tin yếu kém của họ. Không phải lời nói hay kỹ thuật giải thoát con người khỏi ác thần, mà là tình yêu Thiên Chúa, sức mạnh đích thực và duy nhất của các môn đệ. Lời của Chúa Giêsu cho thấy các môn đệ đã không có đức tin và đã tìm kiếm sức mạnh ở nơi khác. Từ thất bại đó, Chúa Giêsu mở ra cho các môn đệ một tương lai hy vọng: “Không có gì mà các con không làm được”. Chính Chúa tiếp tục hành động trong thế giới và trong lịch sử cũng qua các môn đệ của Người.


വിശ്വസിക്കുന്നവർക്ക് അസാധ്യമായി ഒന്നുമില്ല

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 12,24-26)

ആ സമയത്ത്, യേശു തൻ്റെ ശിഷ്യന്മാരോട് പറഞ്ഞു: "സത്യമായി, സത്യമായി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു: ഗോതമ്പ് ധാന്യം നിലത്തുവീണ് മരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, അത് തനിച്ചായിരിക്കും; ചത്താൽ അത് ധാരാളം ഫലം പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു. തൻ്റെ ജീവനെ സ്നേഹിക്കുന്നവൻ അത് നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു, ഈ ലോകത്തിൽ തൻ്റെ ജീവിതത്തെ വെറുക്കുന്നവൻ അത് നിത്യജീവനായി സൂക്ഷിക്കും. ആരെങ്കിലും എന്നെ ശുശ്രൂഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, അവൻ എന്നെ അനുഗമിക്കട്ടെ, ഞാൻ എവിടെയാണോ അവിടെ എൻ്റെ ദാസനും ഉണ്ടായിരിക്കും. ആരെങ്കിലും എന്നെ സേവിച്ചാൽ പിതാവ് അവനെ ബഹുമാനിക്കും.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

തൻ്റെ മകനോട് കരുണ ചോദിക്കുന്ന ഒരാൾ യേശുവിനെ സമീപിക്കുന്നു. കഷ്ടപ്പാടുകൾ പലപ്പോഴും കരുണയ്‌ക്കുവേണ്ടിയുള്ള നിലവിളിയായി മാറുന്നു, കാരണം അത് സഹിക്കുന്നവർക്കും അത് ബാധിച്ച പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി അടുത്തിടപഴകേണ്ടവർക്കും ഇത് അസഹനീയമാണ്. നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിവില്ലാത്ത ആസക്തികളിലേക്ക് അടിക്കടി വീണുകിടക്കുന്ന പല യുവാക്കളെയും പോലെ യുവാവിന് സ്വയം നിയന്ത്രണമില്ല. ആ പിതാവ്, ഗുരുവിനെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കാതെ, തൻ്റെ മകനെ സുഖപ്പെടുത്താൻ കഴിയുമെന്ന പ്രതീക്ഷയിൽ ശിഷ്യന്മാരുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. എന്നാൽ അവർ വിജയിച്ചില്ല. ശക്തമായ ഒരു വിലാപത്തോടെ യേശു ആദ്യം സ്വയം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു: "അവിശ്വസനീയവും വികൃതവുമായ തലമുറ! എത്ര നാൾ ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കും? എത്രനാൾ ഞാൻ നിന്നോട് സഹിക്കണം? രോഗശാന്തി ലഭിക്കാൻ അവനിലേക്ക് തിരിയുന്ന, എന്നാൽ പിതാവിൻ്റെ സ്നേഹത്തിൻ്റെ പദ്ധതിയിൽ സ്വയം പങ്കാളിയാകാൻ സമ്മതിക്കാത്ത ഒരു തലമുറയുടെ ശാസനയായി ഈ വാക്കുകൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, അവൻ ആ കുട്ടിയെ ഉടൻ കൊണ്ടുവന്നു. ഒരു വാക്ക് മതി - "യേശു അവനെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തി" - പിശാച് "അവനെ വിട്ടുപോയി". ഈ അത്ഭുതം കണ്ട ശിഷ്യന്മാർ ലജ്ജിക്കുകയും ആശ്ചര്യപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു. അവർ യേശുവിനൊപ്പം തനിച്ചായിരിക്കുമ്പോൾ, ആ കുട്ടിയെ സുഖപ്പെടുത്താൻ കഴിയാത്തതിൻ്റെ കാരണം അവർ അവനോട് വിശദീകരണം ചോദിക്കുന്നു. അവരുടെ ചെറിയ വിശ്വാസമാണ് കാരണം എന്ന് യേശു വളരെ വ്യക്തതയോടെ പ്രതികരിക്കുന്നു. മനുഷ്യരെ ദുരാത്മാക്കളിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിക്കുന്നത് വാക്കുകളോ വിദ്യകളോ അല്ല, മറിച്ച് ശിഷ്യന്മാരുടെ യഥാർത്ഥവും ഏകവുമായ ശക്തിയായ ദൈവസ്നേഹമാണ്. ശിഷ്യന്മാർക്ക് വിശ്വാസമില്ലായിരുന്നുവെന്നും അവർ മറ്റെവിടെയെങ്കിലും ശക്തി തേടിയിരുന്നുവെന്നും യേശുവിൻ്റെ വാക്കുകൾ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. ആ പരാജയത്തിൽ നിന്ന്, യേശു തൻ്റെ ശിഷ്യന്മാർക്ക് പ്രത്യാശയുടെ ഒരു ഭാവി തുറന്നുകൊടുക്കുന്നു: "നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും അസാധ്യമായിരിക്കില്ല." ലോകത്തിലും ചരിത്രത്തിലും തൻ്റെ ശിഷ്യന്മാരിലൂടെ തുടർന്നും പ്രവർത്തിക്കുന്നത് കർത്താവാണ്.


Ọ dịghị ihe na-agaghị ekwe omume maka ndị kwere

Oziọma (Jọn 12:24-26)

N’oge ahụ, Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya, sị: “N’ezie, n’ezie, ana m asị unu: Ọ gwụla ma ọka wit ada n’ala wee nwụọ, ọ na-anọ naanị ya; ma ọ bụrụ na ọ nwụọ, ọ na-amị ọtụtụ mkpụrụ. Onye hụrụ ndụ ya n'anya ga-atụfu ya ma onye na-akpọ ndụ ya asị n'ụwa a ga-edebe ya ruo ndụ ebighị ebi. Ọ bụrụ na onye ọ bụla chọrọ ijere m ozi, ya soro m, ebe m nọkwa, n’ebe ahụ ka ohu m ga-anọkwa. Ọ bụrụ na onye ọ bụla na-ejere m ozi, Nna m ga-asọpụrụ ya.”

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Otu nwoke bịakwutere Jizọs bụ́ onye rịọrọ ya ka o meere nwa ya nwoke ebere. Ahụhụ na-aghọkarị mkpu maka ebere, n'ihi na ọ na-apụghị ịnagide ma ndị na-ata ahụhụ ma ndị na-aghaghị ịbịaru ndị ha hụrụ n'anya nso bụ́ ndị ọ na-emetụta. Onye na-eto eto adịghị achị onwe ya dị ka ọtụtụ ndị na-eto eto bụ́ ndị na-adabakarị n'ụlọ mkpọrọ n'ihe riri ahụ ndị na-eme ka ha ghara ịchịkwa onwe ha. Nna ahụ, n’achọghị inye nna ukwu ahụ nsogbu, kpọọrọ nwa ya nwoke gakwuru ndị na-eso ụzọ ya na-enwe olileanya na ha ga-agwọ ya. Ma ha emebeghị nke ọma. Jesus expresses onwe ya mbụ niile na a siri ike arịrị: «O incredulous na gbagọọ agbagọ ọgbọ! Ogologo oge ole ka m ga-anọnyere gị? Ogologo oge ole ka m ga-anagide gị? Okwu ndị a na-apụta dị ka ịba mba nye ọgbọ na-atụgharị gakwuru ya ka ọ nata ọgwụgwọ, ma na-ekwenyeghị itinye onwe ya n'ime atụmatụ ịhụnanya nke Nna. Otú ọ dị, o mere ka a kpọta nwata ahụ ozugbo. Naanị otu okwu ezuola - "Jizọs yiri ya egwu" - na ekwensu "si na ya pụta". Ndị na-eso ụzọ ya, mgbe ha hụrụ ọrụ ebube ahụ, ha nwere ihere ma ju ha anya. Ndien ke ini mmọ ẹkekụtde ikpọn̄ ye Jesus, mmọ ẹbụp enye ẹte anam an̄wan̄a ntak emi mmọ mîkemeke ndikọk eyeneren oro. Jizọs zaghachiri n'ụzọ doro anya site n'ikwu na ọ bụ n'ihi ntakịrị okwukwe ha. Ọ bụghị okwu ma ọ bụ usoro na-eme ka mmadụ napụta ndị mmụọ ọjọọ, kama ịhụnanya nke Chineke, bụ eziokwu na naanị ike nke ndị na-eso ụzọ. Ihe Jizọs kwuru gosiri na ndị na-eso ụzọ Jizọs enweghị okwukwe, ha chọkwara ike n’ebe ọzọ. Site na ọdịda ahụ, Jizọs meghere ndị na-eso ụzọ ya olileanya ọdịnihu, sị: “Ọ dịghị ihe na-agaghị ekwe unu omume.” Ọ bụ Onyenwe anyị na-aga n'ihu na-eme ihe n'ụwa na n'akụkọ ihe mere eme kwa site n'aka ndị na-eso ụzọ ya.