XIX del tempo ordinario - XIX of ordinary time
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Gv 6,41-51) - In quel tempo, i Giudei si misero a mormorare contro Gesù perché aveva detto: «Io sono il pane disceso dal cielo». E dicevano: «Costui non è forse Gesù, il figlio di Giuseppe? Di lui non conosciamo il padre e la madre? Come dunque può dire: “Sono disceso dal cielo”?». Gesù rispose loro: «Non mormorate tra voi. Nessuno può venire a me, se non lo attira il Padre che mi ha mandato; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno. Sta scritto nei profeti: “E tutti saranno istruiti da Dio”. Chiunque ha ascoltato il Padre e ha imparato da lui, viene a me. Non perché qualcuno abbia visto il Padre; solo colui che viene da Dio ha visto il Padre. In verità, in verità io vi dico: chi crede ha la vita eterna. Io sono il pane della vita. I vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti; questo è il pane che discende dal cielo, perché chi ne mangia non muoia. Io sono il pane vivo, disceso dal cielo. Se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù, nel discorso che tiene nella sinagoga di Cafarnao, applica a sé stesso il passaggio che narra l’invio della manna per nutrire il popolo di Israele nel deserto: «Io sono il pane della vita. I vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti; questo è il pane che discende dal cielo, perché chi ne mangia non muoia». Come la manna fu la salvezza per il popolo d’Israele così è Gesù per gli uomini. Chi si lega a Gesù (chi mangia la sua carne) ha la vita eterna. Il Vangelo non dice «avrà», bensì «ha» la vita eterna, fin da ora, ossia riceve in dono la vita che non finisce (nel quarto Vangelo «vita eterna» è sinonimo di «vita divina»). La vita della Chiesa, come quella di ogni singolo credente, è sostenuta dal «pane disceso dal cielo». San Giovanni Paolo II, nell’enciclica Ecclesia de Eucharistia, afferma: «L’Eucaristia, presenza salvifica di Gesù nella comunità dei fedeli e suo nutrimento spirituale, è quanto di più prezioso la Chiesa possa avere nel suo cammino nella storia» (n. 9). Già la vicenda di Elia prefigurava questo mistero. Il profeta, perseguitato dalla regina Gezabele, dovette fuggire. Dopo una fuga spossante, si accasciò stanco e triste desiderando solo la morte. Mentre le sue forze, soprattutto quelle dello spirito, venivano meno ecco un angelo del Signore scendere dal cielo, svegliarlo dal torpore in cui era caduto e dirgli: «Alzati, mangia!». Elia vide vicino alla sua testa una focaccia e la mangiò. Ma tornò a coricarsi. Fu necessario che l’angelo tornasse da lui per svegliarlo ancora, quasi a voler significare la necessità di essere sempre svegliati dall’angelo e di continuare a nutrirsi del «pane della vita». Insomma nessuno deve sentirsi autosufficiente, e quindi tutti sono sempre bisognosi del nutrimento. «Con la forza di quel cibo camminò per quaranta giorni e quaranta notti fino al monte di Dio, l’Oreb» (1Re 19,8). Il profeta fece il cammino del popolo d’Israele percorrendo tutto il deserto fino al monte ove Mosè aveva incontrato Dio. È l’immagine del pellegrinaggio di ogni comunità cristiana, di ogni credente. Il Signore Gesù, pane vivo disceso dal cielo, si fa nostro cibo per sostenerci nel cammino verso il monte dell’incontro con Dio.

XIX of ordinary time

Gospel (Jn 6,41-51)

At that time, the Jews began to murmur against Jesus because he had said: "I am the bread that came down from heaven". And they said: «Isn't this Jesus, the son of Joseph? Don't we know his father and mother? How then can he say: 'I have come down from heaven'?" Jesus answered them: «Do not murmur among yourselves. No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up on the last day. It is written in the prophets: "And all will be taught by God." Whoever has listened to the Father and learned from him comes to me. Not because anyone has seen the Father; only he who comes from God has seen the Father. Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life. I am the bread of life. Your fathers ate manna in the wilderness and died; This is the bread that comes down from heaven, so that whoever eats it will not die. I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread he will live forever and the bread that I will give is my flesh for the life of the world."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus, in the speech he gives in the synagogue of Capernaum, applies to himself the passage that narrates the sending of manna to feed the people of Israel in the desert: «I am the bread of life. Your fathers ate manna in the wilderness and died; This is the bread that comes down from heaven, so that whoever eats it will not die." Just as the manna was salvation for the people of Israel, so is Jesus for men. Whoever binds himself to Jesus (whoever eats his flesh) has eternal life. The Gospel does not say "he will have", but rather "has" eternal life, from now on, that is, he receives the gift of life that never ends (in the fourth Gospel "eternal life" is synonymous with "divine life"). The life of the Church, like that of every single believer, is supported by the "bread that came down from heaven". Saint John Paul II, in the encyclical Ecclesia de Eucharistia, states: «The Eucharist, the saving presence of Jesus in the community of the faithful and its spiritual nourishment, is the most precious thing the Church can have on its journey through history» (n. 9). The story of Elijah already prefigured this mystery. The prophet, persecuted by Queen Jezebel, had to flee. After an exhausting escape, he collapsed tired and sad, wishing only for death. While his strength, especially that of the spirit, was failing, an angel of the Lord descended from heaven, awakened him from the torpor into which he had fallen and told him: "Get up, eat!". Elijah saw a cake near his head and ate it. But he went back to bed. It was necessary for the angel to return to him to wake him up again, almost as if to signify the need to always be woken up by the angel and to continue to feed on the "bread of life". In short, no one should feel self-sufficient, and therefore everyone is always in need of nourishment. «With the strength of that food he walked for forty days and forty nights to the mountain of God, Horeb» (1 Kings 19.8). The prophet followed the path of the people of Israel, crossing the entire desert up to the mountain where Moses met God. It is the image of the pilgrimage of every Christian community, of every believer. The Lord Jesus, living bread come down from heaven, becomes our food to support us on the journey towards the mountain of encounter with God.


XIX del tiempo ordinario

Evangelio (Jn 6,41-51)

En aquel tiempo, los judíos comenzaron a murmurar contra Jesús porque había dicho: "Yo soy el pan que descendió del cielo". Y dijeron: «¿No es éste Jesús, el hijo de José? ¿No conocemos a su padre y a su madre? ¿Cómo puede entonces decir: "He bajado del cielo"? Jesús les respondió: «No murmuréis entre vosotros. Nadie puede venir a mí si el Padre que me envió no lo trae; y yo lo resucitaré en el día postrero. Está escrito en los profetas: "Y todos serán enseñados por Dios". El que ha escuchado al Padre y ha aprendido de él, viene a mí. No porque alguien haya visto al Padre; sólo el que viene de Dios ha visto al Padre. De cierto, de cierto os digo, el que cree tiene vida eterna. Yo soy el pan de vida. Vuestros padres comieron maná en el desierto y murieron; Este es el pan que desciende del cielo, para que quien lo coma no muera. Yo soy el pan vivo que descendió del cielo. Si alguno come este pan vivirá para siempre y el pan que yo le daré es mi carne para la vida del mundo."

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús, en el discurso que pronuncia en la sinagoga de Cafarnaúm, se aplica a sí mismo el pasaje que narra el envío del maná para alimentar al pueblo de Israel en el desierto: «Yo soy el pan de vida. Vuestros padres comieron maná en el desierto y murieron; Este es el pan que desciende del cielo, para que quien lo coma no muera." Así como el maná fue la salvación para el pueblo de Israel, así también lo es Jesús para los hombres. Quien se une a Jesús (que come su carne) tiene vida eterna. El Evangelio no dice "tendrá", sino que "tiene" vida eterna, es decir, recibe el don de la vida que nunca termina (en el cuarto Evangelio "vida eterna" es sinónimo de "vida divina"). "). La vida de la Iglesia, como la de cada creyente, se sustenta en el "pan que descendió del cielo". San Juan Pablo II, en la encíclica Ecclesia de Eucharistia, afirma: «La Eucaristía, presencia salvadora de Jesús en la comunidad de los fieles y su alimento espiritual, es lo más precioso que puede tener la Iglesia en su camino a través de la historia» ( n.9). La historia de Elías ya prefiguraba este misterio. El profeta, perseguido por la reina Jezabel, tuvo que huir. Después de una agotadora huida, se desplomó cansado y triste, deseando sólo la muerte. Mientras le fallaban las fuerzas, especialmente las del espíritu, un ángel del Señor descendió del cielo, lo despertó del letargo en el que había caído y le dijo: "¡Levántate, come!". Elías vio un pastel cerca de su cabeza y se lo comió. Pero volvió a la cama. Era necesario que el ángel volviera a él para despertarlo nuevamente, casi como para significar la necesidad de ser siempre despertado por el ángel y de seguir alimentándose del "pan de vida". En resumen, nadie debería sentirse autosuficiente y, por lo tanto, todo el mundo siempre necesita alimento. «Con la fuerza de aquel alimento caminó cuarenta días y cuarenta noches hasta el monte de Dios, Horeb» (1 Reyes 19,8). El profeta siguió el camino del pueblo de Israel, atravesando todo el desierto hasta el monte donde Moisés se encontró con Dios, es imagen de la peregrinación de toda comunidad cristiana, de todo creyente. El Señor Jesús, pan vivo bajado del cielo, se convierte en nuestro alimento para sostenernos en el camino hacia la montaña del encuentro con Dios.


XIX du temps ordinaire

Évangile (Jn 6,41-51)

A cette époque, les Juifs commencèrent à murmurer contre Jésus parce qu'il avait dit : « Je suis le pain descendu du ciel ». Et ils dirent : « N'est-ce pas Jésus, le fils de Joseph ? Ne connaissons-nous pas son père et sa mère ? Comment alors peut-il dire : « Je suis descendu du ciel » ? Jésus leur répondit : « Ne murmurez pas entre vous. Personne ne peut venir à moi si le Père qui m'a envoyé ne l'attire ; et je le ressusciterai au dernier jour. Il est écrit dans les prophètes : « Et tout sera enseigné par Dieu ». Celui qui a écouté le Père et appris de lui vient à moi. Non pas parce que quiconque a vu le Père ; seul celui qui vient de Dieu a vu le Père. En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. Je suis le pain de vie. Vos pères ont mangé de la manne dans le désert et sont morts ; C'est le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure pas. Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange ce pain, il vivra éternellement et le pain que je donnerai est ma chair pour la vie du monde. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus, dans le discours qu'il prononce dans la synagogue de Capharnaüm, s'applique le passage qui raconte l'envoi de la manne pour nourrir le peuple d'Israël dans le désert : « Je suis le pain de vie. Vos pères ont mangé de la manne dans le désert et sont morts ; C'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quiconque en mange ne meure pas. » Tout comme la manne était le salut du peuple d’Israël, Jésus l’est aussi pour les hommes. Celui qui se lie à Jésus (qui mange sa chair) a la vie éternelle. L'Évangile ne dit pas « il aura », mais plutôt « a » la vie éternelle, c'est-à-dire qu'il reçoit le don de la vie qui ne finit jamais (dans le quatrième Évangile « vie éternelle » est synonyme de « vie divine "). La vie de l'Église, comme celle de chaque croyant, est soutenue par le « pain descendu du ciel ». Saint Jean-Paul II, dans l'encyclique Ecclesia de Eucharistia, déclare : « L'Eucharistie, présence salvatrice de Jésus dans la communauté des fidèles et nourriture spirituelle, est la chose la plus précieuse que l'Église puisse avoir sur son chemin à travers l'histoire » ( n° 9). L'histoire d'Elie préfigurait déjà ce mystère. Le prophète, persécuté par la reine Jézabel, dut fuir. Après une évasion épuisante, il s'est effondré fatigué et triste, ne souhaitant que la mort. Alors que ses forces, notamment spirituelles, faibliraient, un ange du Seigneur descendit du ciel, le réveilla de la torpeur dans laquelle il était tombé et lui dit : « Lève-toi, mange ! ». Elie vit un gâteau près de sa tête et le mangea. Mais il se recoucha. Il fallait que l'ange revienne vers lui pour le réveiller à nouveau, presque comme pour signifier le besoin d'être toujours réveillé par l'ange et de continuer à se nourrir du « pain de vie ». En bref, personne ne devrait se sentir autonome et chacun a donc toujours besoin de nourriture. «Avec la force de cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu'à la montagne de Dieu, Horeb» (1 Rois 19,8). Le prophète a suivi le chemin du peuple d'Israël, traversant tout le désert jusqu'à la montagne où Moïse a rencontré Dieu, image du pèlerinage de toute communauté chrétienne, de tout croyant. Le Seigneur Jésus, pain vivant descendu du ciel, devient notre nourriture pour nous soutenir sur le chemin vers la montagne de la rencontre avec Dieu.

XIX do tempo comum

Evangelho (Jo 6,41-51)

Naquele tempo, os judeus começaram a murmurar contra Jesus porque ele tinha dito: “Eu sou o pão que desceu do céu”. E eles disseram: «Não é este Jesus, o filho de José? Não conhecemos seu pai e sua mãe? Como então ele pode dizer: “Desci do céu”? Jesus respondeu-lhes: «Não murmureis entre vós. Ninguém pode vir a mim, se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia. Está escrito nos profetas: “E todos serão ensinados por Deus”. Quem ouviu o Pai e aprendeu com ele vem a mim. Não porque alguém tenha visto o Pai; só quem vem de Deus viu o Pai. Em verdade, em verdade vos digo: quem crê tem a vida eterna. Eu sou o pão da vida. Seus pais comeram o maná no deserto e morreram; Este é o pão que desce do céu, para que quem dele comer não morra. Eu sou o pão vivo que desceu do céu. Se alguém comer deste pão viverá para sempre e o pão que eu darei é a minha carne para a vida do mundo”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus, no discurso que pronuncia na sinagoga de Cafarnaum, aplica a si mesmo o trecho que narra o envio do maná para alimentar o povo de Israel no deserto: «Eu sou o pão da vida. Seus pais comeram o maná no deserto e morreram; Este é o pão que desce do céu, para que quem dele comer não morra”. Assim como o maná foi a salvação para o povo de Israel, Jesus também o é para os homens. Quem se liga a Jesus (que come a sua carne) tem a vida eterna. O Evangelho não diz “ele terá”, mas sim “tem” a vida eterna, a partir de agora, ou seja, recebe o dom da vida que nunca acaba (no quarto Evangelho “vida eterna” é sinônimo de “vida divina "). A vida da Igreja, como a de cada crente, é sustentada pelo «pão que desceu do céu». São João Paulo II, na encíclica Ecclesia de Eucharistia, afirma: «A Eucaristia, presença salvífica de Jesus na comunidade dos fiéis e seu alimento espiritual, é o bem mais precioso que a Igreja pode ter no seu caminho na história» ( nº 9). A história de Elias já prefigurava este mistério. O profeta, perseguido pela Rainha Jezabel, teve que fugir. Depois de uma fuga exaustiva, ele desmaiou, cansado e triste, desejando apenas a morte. Enquanto lhe faltavam as forças, especialmente as do espírito, um anjo do Senhor desceu do céu, despertou-o do torpor em que tinha caído e disse-lhe: «Levanta-te, come!». Elias viu um bolo perto de sua cabeça e comeu. Mas ele voltou para a cama. Foi necessário que o anjo voltasse para ele para acordá-lo novamente, quase como se quisesse significar a necessidade de ser sempre acordado pelo anjo e de continuar a alimentar-se do “pão da vida”. Em suma, ninguém deve sentir-se autossuficiente e, portanto, todos estão sempre necessitados de nutrição. «Com a força daquele alimento caminhou quarenta dias e quarenta noites até ao monte de Deus, Horebe» (1 Reis 19.8). O profeta seguiu o caminho do povo de Israel, atravessando todo o deserto até ao monte onde Moisés encontrou Deus, imagem da peregrinação de cada comunidade cristã, de cada crente. O Senhor Jesus, pão vivo descido do céu, torna-se o nosso alimento para nos sustentar no caminho rumo ao monte do encontro com Deus.


平時十九

福音(約翰福音 6,41-51)

當時,猶太人開始向耶穌發怨言,因為他說:「我是從天上降下來的糧」。 他們說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎? 我們不認識他的父親和母親嗎? 那他怎麼能說:「我是從天上降下來的」呢? 耶穌回答他們說:「你們不要互相討論。 除非差我來的父吸引人,否則沒有人能到我這裡來; 在末日我要叫他復活。 先知書中寫道:“所有人都將受到上帝的教導。” 凡聽從天父並向祂學習的人都會到我這裡來。 不是因為有人見過父;而是因為有人見過父。 只有從神而來的人才見過父。 我實實在在告訴你們,信的人就有永生。 我是生命的糧。 你們的列祖在曠野吃了嗎哪就死了; 這是從天上降下來的糧,吃它的人就不死。 我是從天上降下來的生命之糧。 如果有人吃了這個麵包,他就會永遠活著,而我將賜予的麵包就是我的肉,為了世界的生命。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌在迦百農會堂發表的演講中,將講述在沙漠中賜下嗎哪來餵養以色列人民的這段話應用在自己身上:「我是生命的糧。 你們的列祖在曠野吃了嗎哪就死了; 這是從天上降下來的糧,吃它的人就不會死。” 正如嗎哪是以色列人的救恩一樣,耶穌也是人類的救恩。 凡與耶穌(吃祂的肉)結合的人就有永生。 福音並沒有說“他將擁有”,而是“擁有”永生,從現在起,即他接受永無止境的生命的恩賜(第四福音中“永生”與“神聖的生命”同義) ”) 。 教會的生活,就像每個信徒的生活一樣,是由「從天上降下來的糧」所支撐的。 聖若望保祿二世在《聖體聖事通諭》中指出:「聖體聖事,即耶穌在信徒群體中的救贖臨在及其精神滋養,是教會在歷史之旅中所能擁有的最寶貴的東西」( n.9). 以利亞的故事已經預示了這個奧秘。 這位先知受到耶洗別王后的迫害,不得不逃亡。 經過一次精疲力盡的逃亡後,他疲憊而悲傷地倒在地上,只想一死了之。 當他的力量,特別是精神的力量逐漸衰弱時,主的一位天使從天而降,把他從昏睡中喚醒,並告訴他:「起來,吃飯吧!」。 以利亞看到他頭邊有一塊蛋糕,就吃了它。 但他又回到了床上。 天使必須回到他身邊才能再次喚醒他,幾乎就好像意味著需要永遠被天使喚醒並繼續吃「生命的糧」。 簡而言之,沒有人應該感到自給自足,因此每個人都始終需要營養。 「憑藉著食物的力量,他走了四十天四十夜,到達了上帝的山何烈山」(列王記上 19.8)。 先知沿著以色列人的道路,穿越整個沙漠,到達摩西遇見上帝的山,這是每個基督教團體、每個信徒朝聖的形象。 主耶穌,從天上降下來的生命糧,成為我們的食物,支撐我們走向與神相遇的山峰。


XIX обыкновенного времени

Евангелие (Ин 6,41-51)

В то время иудеи начали роптать на Иисуса, потому что он сказал: «Я хлеб, сошедший с небес». И они сказали: «Разве это не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем его отца и мать? Как же тогда он может сказать: «Я сошел с небес»? Иисус ответил им: «Не ропщите между собой. Никто не может прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день. У пророков написано: «И все будут научены Богом». Кто слушал Отца и учился у Него, приходит ко Мне. Не потому, что кто-то видел Отца; только пришедший от Бога видел Отца. Истинно, истинно говорю вам: верующий имеет жизнь вечную. Я хлеб жизни. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; Это хлеб, сходящий с небес, чтобы всякий, кто будет есть его, не умер. Я — живой хлеб, сошедший с небес. Если кто-нибудь съест этот хлеб, тот будет жить вечно, а хлеб, который Я дам, — это Моя плоть на жизнь мира».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Иисус в речи, которую он произносит в синагоге Капернаума, применяет к себе отрывок, повествующий о посылке манны для питания народа Израиля в пустыне: «Я — хлеб жизни. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; Это хлеб, сходящий с небес, так что всякий, кто будет есть его, не умрет». Как манна была спасением для народа Израиля, так и Иисус для людей. Тот, кто привязывает себя к Иисусу (кто ест его плоть), имеет вечную жизнь. В Евангелии не сказано «он будет иметь», а «имеет» жизнь вечную, отныне, то есть получает дар жизни, которая никогда не кончается (в четвертом Евангелии «вечная жизнь» является синонимом «божественной жизни» "). Жизнь Церкви, как и жизни каждого отдельного верующего, поддерживается «хлебом, сошедшим с небес». Святой Иоанн Павел II в энциклике Ecclesia de Eucharistia утверждает: «Евхаристия, спасающее присутствие Иисуса в сообществе верующих и его духовное питание, есть самое драгоценное, что может иметь Церковь на своем историческом пути» ( п. 9). История Илии уже послужила прообразом этой тайны. Пророку, преследуемому царицей Иезавели, пришлось бежать. После изнурительного побега он рухнул усталый и грустный, желая только смерти. Пока силы его, особенно духа, иссякали, с неба сошел Ангел Господень, разбудил его от оцепенения, в которое он впал, и сказал ему: «Встань, ешь!». Илия увидел возле своей головы лепешку и съел ее. Но он вернулся в постель. Ангелу необходимо было вернуться к нему, чтобы снова разбудить его, почти как бы обозначая необходимость всегда быть будимым ангелом и продолжать питаться «хлебом жизни». Короче говоря, никто не должен чувствовать себя самодостаточным, и поэтому каждый всегда нуждается в питании. «С силой той пищи ходил он сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорив» (3 Царств 19,8). Пророк следовал путем народа Израиля, пересекая всю пустыню до горы, где Моисей встретил Бога.Это образ паломничества каждой христианской общины, каждого верующего. Господь Иисус, живой хлеб, сошедший с небес, становится нашей пищей, чтобы поддержать нас на пути к горе встречи с Богом.


通常時のXIX

福音(ヨハネ 6,41-51)

その時、ユダヤ人たちはイエスが「わたしは天から降ってきたパンである」と言ったので、イエスに対してつぶやき始めました。 すると彼らは言った、「これはヨセフの子イエスではないか?」 私たちは彼のお父さんとお母さんを知りませんか? それではどうして彼は「私は天から降りてきた」と言えるのでしょうか? イエスは彼らに答えて、「あなた方の間でつぶやいてはいけません。 私を遣わした父が引き寄せない限り、誰も私のところに来ることはできません。 そしてわたしは終わりの日に彼をよみがえらせるだろう。 預言者にはこう書かれています。「そして、すべては神によって教えられるであろう。」 御父の御言葉に耳を傾け、御父から学んだ者は誰でも、私のもとに来ます。 誰かが御父を見たことがあるからではありません。 神から来た者だけが父を見たのです。 本当に、本当に、あなたに言いますが、信じる者は永遠の命を持っています。 私は命のパンです。 あなたたちの先祖たちは荒野でマナを食べて死にました。 これは天から降ってくるパンであり、それを食べる者は死なない。 私は天から降ってきた生きたパンです。 だれでもこのパンを食べるなら、その人は永遠に生きるでしょう、そして私が与えるパンは、世の生涯にわたる私の肉です。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは、カペナウムの会堂での演説の中で、砂漠でイスラエルの人々に食料を与えるためにマナを送ることについて語った一節を自分自身に当てはめています。「わたしは命のパンです。 あなたたちの先祖たちは荒野でマナを食べて死にました。 これは天から降るパンであり、それを食べる者は死なない。」 マナがイスラエルの民にとっての救いであったのと同じように、イエスもまた人間にとっての救いなのです。 イエスに自分を結びつける者(その肉を食べる者)は、永遠の命を持っています。 福音書は、永遠の命を「持つ」と言っているのではなく、今から永遠の命を「持つ」、つまり、彼は決して終わることのない命の賜物を受け取るのです(第四福音書では、「永遠の命」は「神の命」と同義です) ")。 教会の生活は、すべての信者の生活と同様に、「天から降ってきたパン」によって支えられています。 聖ヨハネ・パウロ二世は、回勅『聖体教会』の中で次のように述べています。「信徒の共同体におけるイエスの救いの臨在であり、霊的養いである聖体は、教会が歴史を辿る旅路において持つことのできる最も貴重なものである」( n.9)。 エリヤの物語はすでにこの謎を予見していました。 預言者はイゼベル女王によって迫害され、逃亡しなければなりませんでした。 疲れ果てた逃亡の後、彼は疲れて悲しみに倒れ、死だけを望みました。 彼の力、特に霊の力が衰えていたとき、主の天使が天から降りてきて、彼を昏睡状態から目覚めさせ、「起きて、食べなさい!」と言いました。 エリヤは頭の近くにケーキがあるのを見て、それを食べました。 しかし彼はベッドに戻ってしまいました。 天使が彼を再び目覚めさせるには、天使が彼のところに戻って来る必要があり、それはあたかも常に天使によって目覚めさせられ、「命のパン」を食べ続ける必要性を意味しているかのようでした。 つまり、誰も自給自足を感じるべきではなく、したがって誰もが常に栄養を必要としているのです。 「その食べ物の力で、彼は神の山ホレブまで四十日四十夜歩いた」(列王記上 19.8)。 預言者はイスラエルの人々の道をたどり、砂漠全体を横切り、モーセが神と出会った山まで登りました。これは、すべてのキリスト教共同体、すべての信者の巡礼のイメージです。 天から降って来た生きたパンである主イエスは、神との出会いの山に向かう旅路において私たちを支える糧となります。


평상시의 XIX

복음(요한복음 6,41-51)

그 때에 유대인들이 예수께서 "나는 하늘에서 내려온 빵이다"라고 말씀하셨기 때문에 예수를 원망하기 시작했습니다. 그리고 그들은 말했습니다. “이 사람은 요셉의 아들 예수가 아니냐? 우리는 그의 아버지와 어머니를 모르나요? 그렇다면 그는 어떻게 “나는 하늘에서 내려왔다”라고 말할 수 있습니까? 예수께서 그들에게 대답하셨다. “너희 가운데서 불평하지 말라. 나를 보내신 아버지께서 이끌지 아니하시면 아무라도 내게 올 수 없느니라. 마지막 날에 내가 그를 다시 살리겠다. 선지자의 글에 "모든 사람은 하나님의 가르치심을 받으리라"고 기록되어 있습니다. 아버지께 듣고 배운 사람은 나에게로 온다. 아버지를 본 사람이 있어서가 아닙니다. 오직 하나님께로부터 오는 자만이 아버지를 보았느니라. 진실로 진실로 너희에게 이르노니 믿는 자는 영생을 가졌느니라 나는 생명의 빵이다. 너희 조상들은 광야에서 만나를 먹고 죽었다. 이것은 하늘에서 내려오는 빵이니, 먹는 사람마다 죽지 않을 것이다. 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이다. 사람이 이 떡을 먹으면 영생하리라 내가 줄 떡은 곧 세상의 생명을 위한 내 살이니라.”

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수님께서는 가버나움 회당에서 하신 연설에서, 광야에서 이스라엘 백성을 먹이기 위해 만나를 보내는 일을 설명하는 구절을 자신에게 적용하셨습니다. “나는 생명의 빵이다. 너희 조상들은 광야에서 만나를 먹고 죽었다. 이것은 하늘에서 내려오는 떡이니 먹는 사람마다 죽지 아니하리라.” 만나가 이스라엘 백성에게 구원이 되었듯이, 예수님도 인간에게 구원이 되셨습니다. (그의 살을 먹으시는) 예수께 자신을 묶는 자는 영생을 얻습니다. 복음은 그가 "갖게 될 것이다"라고 말하지 않고 오히려 영생을 "가집니다"라고 말합니다. 즉, 그는 결코 끝나지 않는 생명의 선물을 받습니다(네 번째 복음에서 "영생"은 "신성한 생명"과 동의어입니다) "). 모든 신자의 삶과 마찬가지로 교회의 삶은 "하늘에서 내려온 빵"으로 뒷받침됩니다. 성 요한 바오로 2세께서는 회칙인 교회는 성체성사(Ecclesia de Eucharistia)에서 다음과 같이 말씀하셨습니다. “신자들 공동체 안에서 구원하시는 예수님의 현존이자 영적인 자양분인 성체성사는 역사를 통한 여정에서 교회가 가질 수 있는 가장 귀중한 것입니다.”( n.9). 엘리야의 이야기는 이미 이 신비를 예시했습니다. 이세벨 왕비에게 박해를 받은 선지자는 도망쳐야 했습니다. 지친 탈출 끝에 그는 지치고 슬퍼하며 오직 죽음만을 바라며 쓰러졌습니다. 그의 힘, 특히 영의 힘이 약해졌을 때, 주님의 천사가 하늘에서 내려와 그가 혼수상태에 빠진 그를 깨우고 “일어나 먹어라”라고 말했습니다. 엘리야는 머리맡에 떡이 있는 것을 보고 먹었습니다. 그러나 그는 다시 잠자리에 들었습니다. 천사가 그에게 돌아와서 그를 다시 깨울 필요가 있었는데, 이는 마치 항상 천사에 의해 깨어나서 계속해서 “생명의 빵”을 먹어야 한다는 것을 의미하는 것처럼 보였습니다. 간단히 말해서, 어느 누구도 자급자족할 수 없다고 느껴서는 안 되며, 따라서 모든 사람은 항상 영양분을 필요로 합니다. “그 음식의 힘을 의지하여 사십 주 사십 야를 걸어 하나님의 산 호렙에 이르니라”(열왕기상 19.8). 선지자는 이스라엘 백성의 길을 따라 사막 전체를 건너 모세가 하느님을 만난 산에 이르렀습니다. 이는 모든 기독교 공동체, 모든 신자의 순례의 이미지입니다. 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이신 주 예수님은 하느님을 만나는 산을 향한 여정에서 우리를 뒷받침해 주는 음식이 되십니다.


التاسع عشر من الوقت العادي

الإنجيل (يوحنا 6، 41 – 51)

في ذلك الوقت، بدأ اليهود يتذمرون على يسوع لأنه قال: "أنا هو الخبز الذي نزل من السماء". وقالوا: «أليس هذا عيسى ابن يوسف؟ ألا نعرف والده وأمه؟ فكيف يقول: "أنا نزلت من السماء"؟ أجابهم يسوع: «لا تتذمروا فيما بينكم. لا يقدر أحد أن يقبل إلي إلا إذا اجتذبه الآب الذي أرسلني. وأنا أقيمه في اليوم الأخير. إنه مكتوب في الأنبياء: "والجميع سيكونون من الله". فمن سمع للآب وتعلم يقبل إلي. ليس لأن أحداً رأى الآب؛ وحده الذي يأتي من عند الله رأى الآب. الحق الحق أقول لكم من يؤمن فله الحياة الأبدية. النهاية. آباؤكم أكلوا المن في البرية وماتوا. هذا هو الخبز النازل من السماء، كل من يأكله لا يموت. أنا هو الخبز الحي الذي نزل من السماء. إن أكل أحد هذا الخبز فإنه يحيا إلى الأبد، والخبز الذي أنا أعطيه هو جسدي من أجل حياة العالم".

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يسوع، في خطابه في كنيس كفرناحوم، يطبق على نفسه المقطع الذي يروي إرسال المن لإطعام شعب إسرائيل في الصحراء: «أنا هو خبز الحياة. آباؤكم أكلوا المن في البرية وماتوا. هذا هو الخبز النازل من السماء، كل من يأكله لا يموت". وكما كان المن خلاصًا لشعب إسرائيل، هكذا كان يسوع أيضًا للرجال. ومن يرتبط بيسوع (الذي يأكل جسده) فله الحياة الأبدية. لا يقول الإنجيل "يكون له"، بل "له" الحياة الأبدية، من الآن فصاعدا، أي أنه ينال عطية الحياة التي لا تنتهي (في الإنجيل الرابع "الحياة الأبدية" مرادفة لـ "الحياة الإلهية" "). إن حياة الكنيسة، مثل حياة كل مؤمن، يسندها "الخبز الذي نزل من السماء". يقول القديس يوحنا بولس الثاني في رسالته العامة "كنيسة الإفخارستيا": "إن الإفخارستيا، أي حضور يسوع الخلاصي في جماعة المؤمنين وغذائها الروحي، هي أثمن ما يمكن أن تحصل عليه الكنيسة في مسيرتها عبر التاريخ" ( ن.9). لقد كانت قصة إيليا تتنبأ بهذا اللغز بالفعل. واضطر النبي الذي اضطهدته الملكة إيزابل إلى الفرار. وبعد هروب مرهق، انهار متعبًا وحزينًا، ولا يتمنى سوى الموت. وبينما كانت قوته، وخاصة قوة الروح، تضعف، نزل ملاك الرب من السماء، وأيقظه من السبات الذي سقط فيه، وقال له: "قم كل!". ورأى إيليا كعكة عند رأسه فأكلها. لكنه عاد إلى السرير. كان من الضروري أن يعود الملاك إليه ليوقظه من جديد، كأنه للدلالة على الحاجة إلى إيقاظ الملاك دائمًا والاستمرار في التغذية بـ "خبز الحياة". باختصار، لا ينبغي لأحد أن يشعر بالاكتفاء الذاتي، وبالتالي فإن الجميع بحاجة دائمًا إلى التغذية. «وبقوة ذلك الطعام سار أربعين نهارًا وأربعين ليلة إلى جبل الله حوريب» (1 ملوك 19: 8). لقد اتبع النبي طريق شعب إسرائيل، فعبر الصحراء بأكملها حتى الجبل حيث التقى موسى بالله: إنها صورة الحج لكل جماعة مسيحية، لكل مؤمن. الرب يسوع، الخبز الحي النازل من السماء، يصبح طعامنا ليدعمنا في المسيرة نحو جبل اللقاء مع الله.


साधारण समय का XIX

सुसमाचार (जेएन 6,41-51)

उस समय, यहूदी यीशु के विरुद्ध कुड़कुड़ाने लगे क्योंकि उसने कहा था: "मैं वह रोटी हूँ जो स्वर्ग से उतरी है"। और उन्होंने कहा: क्या यह यूसुफ का पुत्र यीशु नहीं है? क्या हम उसके पिता और माता को नहीं जानते? फिर वह कैसे कह सकता है: "मैं स्वर्ग से आया हूँ"? यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, आपस में कुड़कुड़ाओ मत। कोई मेरे पास नहीं आ सकता जब तक पिता, जिसने मुझे भेजा है, उसे खींच न ले; और मैं उसे अन्तिम दिन फिर जिला उठाऊंगा। भविष्यद्वक्ताओं में लिखा है: "और सब कुछ परमेश्वर की ओर से सिखाया जाएगा।" जिसने पिता की बात सुनी है और उससे सीखा है वह मेरे पास आता है। इसलिए नहीं कि किसी ने पिता को देखा है; केवल वही जो परमेश्वर की ओर से आया है, उसने पिता को देखा है। मैं तुम से सच सच कहता हूं, जो विश्वास करता है अनन्त जीवन उसी का है। मैं जीवन की रोटी हूँ. तुम्हारे पुरखाओं ने जंगल में मन्ना खाया, और मर गए; यह वह रोटी है जो स्वर्ग से उतरती है, ताकि जो कोई उसे खाए वह न मरे। मैं वह जीवित रोटी हूं जो स्वर्ग से उतरी है। यदि कोई यह रोटी खाएगा तो वह सर्वदा जीवित रहेगा, और जो रोटी मैं जगत के जीवन के निमित्त उसे दूंगा वह मेरा मांस है।”

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु, कफरनहूम के आराधनालय में दिए गए भाषण में, खुद पर उस अंश को लागू करते हैं जो रेगिस्तान में इज़राइल के लोगों को खिलाने के लिए मन्ना भेजने का वर्णन करता है: «मैं जीवन की रोटी हूं। तुम्हारे पुरखाओं ने जंगल में मन्ना खाया, और मर गए; यह वह रोटी है जो स्वर्ग से उतरती है, ताकि जो कोई उसे खाए वह न मरे।” जैसे मन्ना इस्राएल के लोगों के लिए मोक्ष था, वैसे ही यीशु मनुष्यों के लिए है। जो कोई अपने आप को यीशु से बांधता है (जो उसका मांस खाता है) उसके पास अनन्त जीवन है। सुसमाचार यह नहीं कहता है कि "उसके पास होगा", बल्कि अब से "उसके पास" शाश्वत जीवन है, अर्थात, उसे जीवन का उपहार मिलता है जो कभी समाप्त नहीं होता है (चौथे सुसमाचार में "अनन्त जीवन" "दिव्य जीवन" का पर्याय है "). चर्च का जीवन, प्रत्येक आस्तिक की तरह, "स्वर्ग से उतरी रोटी" द्वारा समर्थित है। संत जॉन पॉल द्वितीय, विश्वपत्र एक्लेसिया डी यूचरिस्टिया में कहते हैं: "यूचरिस्ट, विश्वासियों के समुदाय में यीशु की बचाने वाली उपस्थिति और उसका आध्यात्मिक पोषण, इतिहास के माध्यम से चर्च की अपनी यात्रा में सबसे कीमती चीज है" ( एन. 9). एलिय्याह की कहानी ने पहले से ही इस रहस्य को उजागर कर दिया है। रानी इज़ेबेल द्वारा सताए गए भविष्यवक्ता को भागना पड़ा। थका देने वाली बच निकलने के बाद, वह थककर और उदास होकर गिर पड़ा और केवल मौत की कामना करने लगा। जबकि उसकी ताकत, विशेष रूप से आत्मा की, कमजोर हो रही थी, प्रभु का एक दूत स्वर्ग से उतरा, उसे उस पीड़ा से जगाया जिसमें वह गिर गया था और उससे कहा: "उठो, खाओ!"। एलिय्याह ने उसके सिर के पास एक केक देखा और उसे खा लिया। लेकिन वह बिस्तर पर वापस चला गया. उसे फिर से जगाने के लिए देवदूत का उसके पास लौटना आवश्यक था, लगभग मानो देवदूत द्वारा हमेशा जगाए जाने और "जीवन की रोटी" खिलाते रहने की आवश्यकता का संकेत देना। संक्षेप में, किसी को भी आत्मनिर्भर महसूस नहीं करना चाहिए, और इसलिए हर किसी को हमेशा पोषण की आवश्यकता होती है। "उस भोजन की ताकत से वह चालीस दिन और चालीस रात तक भगवान के पर्वत, होरेब तक चला" (1 राजा 19.8)। पैगंबर ने इसराइल के लोगों के मार्ग का अनुसरण किया, पूरे रेगिस्तान को पार करते हुए उस पर्वत तक पहुंचे जहां मूसा भगवान से मिले थे। यह प्रत्येक ईसाई समुदाय, प्रत्येक आस्तिक की तीर्थयात्रा की छवि है। प्रभु यीशु, स्वर्ग से आने वाली जीवित रोटी, ईश्वर के साथ मुठभेड़ के पहाड़ की ओर यात्रा में हमारा समर्थन करने के लिए हमारा भोजन बन जाते हैं।


XIX czasu zwykłego

Ewangelia (J 6,41-51)

W tym czasie Żydzi zaczęli szemrać przeciwko Jezusowi, ponieważ powiedział: „Ja jestem chlebem, który z nieba zstąpił”. I powiedzieli: «Czy to nie jest Jezus, syn Józefa? Czy nie znamy jego ojca i matki? Jak więc może powiedzieć: „Zstąpiłem z nieba”? Jezus im odpowiedział: «Nie szemrajcie między sobą. Nikt nie może przyjść do mnie, jeśli go nie pociągnie Ojciec, który mnie posłał; i wskrzeszę go w dniu ostatecznym. Napisano u proroków: „I wszyscy będą nauczani przez Boga”. Ktokolwiek słuchał Ojca i uczył się od Niego, przychodzi do Mnie. Nie dlatego, że ktoś widział Ojca; tylko ten, który pochodzi od Boga, widział Ojca. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, kto wierzy, ma życie wieczne. Jestem chlebem życia. Wasi przodkowie jedli mannę na pustyni i pomarli; To jest chleb, który z nieba zstępuje, aby każdy, kto go spożywa, nie umarł. Jestem chlebem żywym, który zstąpił z nieba. Jeśli ktoś spożywa ten chleb, będzie żył na wieki, a chlebem, który Ja dam, jest moje ciało za życie świata”.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Jezus w przemówieniu wygłoszonym w synagodze w Kafarnaum odnosi do siebie fragment opowiadający o zesłaniu manny, aby nakarmić lud Izraela na pustyni: «Ja jestem chlebem życia. Wasi przodkowie jedli mannę na pustyni i pomarli; To jest chleb, który z nieba zstępuje, aby każdy, kto go spożywa, nie umarł”. Tak jak manna była zbawieniem dla ludu Izraela, tak Jezus jest dla ludzi. Kto złączy się z Jezusem (który spożywa Jego Ciało), ma życie wieczne. Ewangelia nie mówi „będzie miał”, ale raczej „ma” życie wieczne, odtąd, to znaczy otrzymuje dar życia, które nigdy się nie kończy (w czwartej Ewangelii „życie wieczne” jest równoznaczne z „życiem Bożym” „). Życie Kościoła, jak każdego wierzącego, opiera się na „chlebie, który z nieba zstąpił”. Święty Jan Paweł II w encyklice Ecclesia de Eucharystia stwierdza: «Eucharystia, zbawcza obecność Jezusa we wspólnocie wiernych i jej duchowy pokarm, jest najcenniejszą rzeczą, jaką może mieć Kościół w swojej wędrówce przez historię» ( nr 9). Historia Eliasza była już zapowiedzią tej tajemnicy. Prorok, prześladowany przez królową Izebel, musiał uciekać. Po wyczerpującej ucieczce upadł zmęczony i smutny, pragnąc jedynie śmierci. Gdy słabły jego siły, zwłaszcza duchowe, anioł Pański zstąpił z nieba, obudził go z odrętwienia, w jakie popadł, i powiedział: „Wstań, jedz!”. Eliasz zobaczył ciasto niedaleko swojej głowy i zjadł je. Ale wrócił do łóżka. Konieczne było, aby anioł powrócił do Niego, aby go ponownie obudzić, jakby to miało oznaczać potrzebę ciągłego budzenia się przez anioła i dalszego karmienia się „chlebem życia”. Krótko mówiąc, nikt nie powinien czuć się samowystarczalny i dlatego każdy zawsze potrzebuje pożywienia. „Dzięki sile tego pożywienia szedł przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy na górę Bożą Horeb” (1 Król. 19,8). Prorok podążał drogą ludu Izraela, przemierzając całą pustynię aż do góry, na której Mojżesz spotkał Boga. Jest to obraz pielgrzymki każdej wspólnoty chrześcijańskiej, każdego wierzącego. Pan Jezus, Chleb żywy, który zstąpił z nieba, staje się naszym pokarmem, który ma nas wspierać w drodze na górę spotkania z Bogiem.


সাধারণ সময়ের XIX

গসপেল (Jn 6,41-51)

সেই সময়ে, ইহুদিরা যীশুর বিরুদ্ধে বচসা শুরু করেছিল কারণ তিনি বলেছিলেন: "আমি সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে"। এবং তারা বলল: "ইনি কি যোষেফের পুত্র ঈসা নন? আমরা কি তার বাবা মাকে চিনি না? তাহলে তিনি কীভাবে বলতে পারেন: "আমি স্বর্গ থেকে নেমে এসেছি"? যীশু তাদের উত্তর দিয়েছিলেন: “তোমরা নিজেদের মধ্যে বচসা করো না। যে পিতা আমাকে পাঠিয়েছেন তিনি তাকে না টেনে কেউ আমার কাছে আসতে পারে না৷ শেষ দিনে আমি তাকে পুনরুত্থিত করব। এটা ভাববাদীদের মধ্যে লেখা আছে: "এবং সব ঈশ্বরের দ্বারা শেখানো হবে।" যে পিতার কথা শুনেছে এবং তার কাছ থেকে শিখেছে সে আমার কাছে আসে। কেউ পিতাকে দেখেছে বলে নয়; যিনি ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছেন তিনিই পিতাকে দেখেছেন৷ সত্যি, সত্যি, আমি তোমাদের বলছি, যে বিশ্বাস করে তার অনন্ত জীবন আছে৷ আমিই জীবনের রুটি। তোমাদের পূর্বপুরুষরা প্রান্তরে মান্না খেয়ে মারা গিয়েছিল; এই সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে আসে, যাতে যে কেউ তা খায় সে মারা না যায়। আমি সেই জীবন্ত রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে। যদি কেউ এই রুটি খায় তবে সে চিরকাল বেঁচে থাকবে এবং আমি যে রুটি দেব তা পৃথিবীর জীবনের জন্য আমার মাংস।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

যীশু, তিনি ক্যাপারনাউমের সিনাগগে যে বক্তৃতা দেন, তার নিজের জন্য সেই অনুচ্ছেদটি প্রয়োগ করেন যা মরুভূমিতে ইস্রায়েলের লোকদের খাওয়ানোর জন্য মান্না পাঠানোর বর্ণনা দেয়: "আমি জীবনের রুটি। তোমাদের পূর্বপুরুষরা প্রান্তরে মান্না খেয়ে মারা গিয়েছিল; এই সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে আসে, যাতে যে কেউ তা খায় সে মরবে না।" মান্না যেমন ইস্রায়েলের লোকেদের জন্য পরিত্রাণ ছিল, তেমনি পুরুষদের জন্য যীশুও। যে ব্যক্তি নিজেকে যীশুর সাথে আবদ্ধ করে (যিনি তার মাংস খায়) তার অনন্ত জীবন আছে। গসপেল বলে না যে "তার থাকবে", বরং তার "অনন্ত জীবন" আছে, এখন থেকে, অর্থাৎ, তিনি জীবনের উপহার পান যা কখনো শেষ হয় না (চতুর্থ গসপেলে "অনন্ত জীবন" "ঐশ্বরিক জীবন" এর সমার্থক ")। চার্চের জীবন, প্রতিটি একক বিশ্বাসীর মতো, "স্বর্গ থেকে নেমে আসা রুটি" দ্বারা সমর্থিত। সেন্ট জন পল II, এনসাইক্লিক্যাল ইক্লেসিয়া দে ইউক্যারিস্টিয়াতে বলেছেন: "ইউখারিস্ট, বিশ্বস্ত সম্প্রদায়ের মধ্যে যীশুর সঞ্চয়কারী উপস্থিতি এবং তার আধ্যাত্মিক পুষ্টি, ইতিহাসের মধ্য দিয়ে চার্চের যাত্রায় সবচেয়ে মূল্যবান জিনিস হতে পারে" ( n. 9)। ইলিয়াসের গল্পটি ইতিমধ্যেই এই রহস্যের পূর্বনির্ধারণ করেছে। রাণী ইজেবেলের দ্বারা নির্যাতিত নবীকে পালিয়ে যেতে হয়েছিল। ক্লান্তিকর পালানোর পরে, তিনি ক্লান্ত এবং দুঃখিত হয়ে পড়েছিলেন, শুধুমাত্র মৃত্যুর জন্য কামনা করেছিলেন। যখন তার শক্তি, বিশেষত আত্মার শক্তি, ব্যর্থ হচ্ছিল, তখন প্রভুর একজন দেবদূত স্বর্গ থেকে নেমে এসেছিলেন, তাকে যে টর্পোরে পড়েছিলেন তার থেকে জাগিয়েছিলেন এবং তাকে বলেছিলেন: "ওঠো, খাও!"। ইলিয়াস তার মাথার কাছে একটি কেক দেখে তা খেয়ে ফেললেন। কিন্তু সে আবার বিছানায় গেল। তাকে আবার জাগানোর জন্য দেবদূতের তার কাছে ফিরে আসা দরকার ছিল, প্রায় যেন দেবদূতের দ্বারা সর্বদা জাগ্রত হওয়া এবং "জীবনের রুটি" খাওয়ানোর প্রয়োজনীয়তা বোঝায়। সংক্ষেপে, কারও স্বয়ংসম্পূর্ণ বোধ করা উচিত নয় এবং তাই প্রত্যেকেরই সর্বদা পুষ্টির প্রয়োজন হয়। "সেই খাবারের শক্তিতে তিনি চল্লিশ দিন এবং চল্লিশ রাত ঈশ্বরের পাহাড়, হোরেব পর্যন্ত হেঁটেছিলেন" (1 রাজা 19.8)। নবী ইস্রায়েলের লোকদের পথ অনুসরণ করেছিলেন, সমগ্র মরুভূমি পেরিয়ে সেই পর্বত পর্যন্ত যেখানে মূসা ঈশ্বরের সাথে দেখা করেছিলেন।এটি প্রতিটি খ্রিস্টান সম্প্রদায়ের, প্রতিটি বিশ্বাসীর তীর্থযাত্রার চিত্র। প্রভু যীশু, জীবন্ত রুটি স্বর্গ থেকে নেমে আসে, ঈশ্বরের সাথে মুখোমুখি পর্বতের দিকে যাত্রায় আমাদের সমর্থন করার জন্য আমাদের খাদ্য হয়ে ওঠে।


XIX ng karaniwang oras

Ebanghelyo (Jn 6,41-51)

Noong panahong iyon, nagsimulang magbulung-bulungan ang mga Hudyo laban kay Jesus dahil sinabi niya: "Ako ang tinapay na bumaba mula sa langit". At sinabi nila: «Hindi ba ito si Jesus, ang anak ni Jose? Hindi ba natin kilala ang kanyang ama at ina? Paano nga niya masasabi: "Ako ay bumaba mula sa langit"? Sinagot sila ni Jesus: «Huwag magbulung-bulungan sa inyong sarili. Walang makalalapit sa akin malibang ilapit siya ng Ama na nagsugo sa akin; at ibabangon ko siya sa huling araw. Nasusulat sa mga propeta: "At ang lahat ay tuturuan ng Diyos." Ang sinumang nakinig sa Ama at natuto sa kanya ay lumalapit sa akin. Hindi dahil may nakakita sa Ama; tanging ang nanggaling sa Diyos ang nakakita sa Ama. Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, ang sumasampalataya ay may buhay na walang hanggan. Ako ang tinapay ng buhay. Ang inyong mga magulang ay kumain ng manna sa ilang at namatay; Ito ang tinapay na bumababa mula sa langit, upang ang sinumang kumain nito ay hindi mamatay. Ako ang tinapay na buhay na bumaba mula sa langit. Kung ang sinumang kumain ng tinapay na ito ay mabubuhay siya magpakailanman at ang tinapay na ibibigay ko ay ang aking laman para sa buhay ng sanlibutan."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Si Jesus, sa talumpating ibinigay niya sa sinagoga ng Capernaum, ay inilapat sa kanyang sarili ang sipi na nagsasalaysay ng pagpapadala ng manna upang pakainin ang mga tao ng Israel sa disyerto: «Ako ang tinapay ng buhay. Ang inyong mga magulang ay kumain ng manna sa ilang at namatay; Ito ang tinapay na bumababa mula sa langit, upang ang sinumang kumain nito ay hindi mamatay." Kung paanong ang manna ay kaligtasan para sa mga tao ng Israel, gayon din si Jesus para sa mga tao. Ang sinumang itali ang kanyang sarili kay Hesus (na kumakain ng kanyang laman) ay may buhay na walang hanggan. Hindi sinasabi ng Ebanghelyo na "magkakaroon siya", ngunit sa halip ay "may" buhay na walang hanggan, mula ngayon, ibig sabihin, tinatanggap niya ang kaloob na buhay na hindi nagwawakas (sa ikaapat na Ebanghelyo ang "buhay na walang hanggan" ay kasingkahulugan ng "divine life" "). Ang buhay ng Simbahan, tulad ng bawat isang mananampalataya, ay sinusuportahan ng "tinapay na bumaba mula sa langit". Si San Juan Paul II, sa ensiklikal na Ecclesia de Eucharistia, ay nagsasaad: "Ang Eukaristiya, ang nagliligtas na presensya ni Jesus sa komunidad ng mga mananampalataya at ang espirituwal na pagpapakain nito, ay ang pinakamahalagang bagay na maaaring taglayin ng Simbahan sa paglalakbay nito sa kasaysayan" ( n. 9). Inilarawan na ng kuwento ni Elias ang misteryong ito. Ang propeta, na inusig ni Reyna Jezebel, ay kailangang tumakas. Pagkatapos ng isang nakakapagod na pagtakas, siya ay bumagsak sa pagod at malungkot, na nais lamang ang kamatayan. Habang ang kanyang lakas, lalo na ang espiritu, ay humihina, isang anghel ng Panginoon ang bumaba mula sa langit, ang gumising sa kanya mula sa kawalan ng pakiramdam kung saan siya nahulog at sinabi sa kanya: "Bumangon ka, kumain!". Nakita ni Elijah ang isang cake malapit sa kanyang ulo at kinain niya ito. Ngunit bumalik siya sa kama. Kinailangan ng anghel na bumalik sa kanya upang gisingin siyang muli, na para bang nagpapahiwatig ng pangangailangan na laging gisingin ng anghel at patuloy na kumain ng "tinapay ng buhay". Sa madaling salita, walang dapat makaramdam ng pagiging sapat sa sarili, at samakatuwid ang lahat ay palaging nangangailangan ng pagpapakain. «Sa lakas ng pagkaing iyon ay lumakad siya sa loob ng apatnapung araw at apatnapung gabi sa bundok ng Diyos, Horeb» (1 Hari 19.8). Sinundan ng propeta ang landas ng mga tao ng Israel, tumawid sa buong disyerto hanggang sa bundok kung saan nakilala ni Moises ang Diyos.Ito ang larawan ng paglalakbay ng bawat pamayanang Kristiyano, ng bawat mananampalataya. Ang Panginoong Hesus, ang buhay na tinapay na bumaba mula sa langit, ay naging ating pagkain upang suportahan tayo sa paglalakbay patungo sa bundok ng pakikipagtagpo sa Diyos.


XIX звичайного часу

Євангеліє (Йо. 6,41-51)

У той час юдеї почали нарікати на Ісуса за те, що він сказав: «Я хліб, що зійшов з неба». А вони сказали: «Чи це не Ісус, син Йосифа? Хіба ми не знаємо його батька й матері? Як же він може сказати: «Я зійшов з небес»? Ісус відповів їм: «Не ремствуйте між собою. Ніхто не може прийти до Мене, якщо Отець, що послав Мене, не притягне його; і Я воскрешу його в останній день. У пророків написано: «І всі будуть навчені Богом». Кожен, хто слухав Отця і навчився від Нього, приходить до Мене. Не тому, що хтось бачив Отця; тільки той, хто походить від Бога, бачив Отця. Поправді, поправді кажу вам: Хто вірує, той має життя вічне. Я – хліб життя. Батьки ваші їли манну в пустині й померли; Це той хліб, що з неба сходить, щоб той, хто його їсть, не вмер. Я хліб живий, що з неба зійшов. Хто їстиме цей хліб, той житиме вічно, а хліб, що Я дам, це Моє тіло за життя світу».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

У своїй промові в синагозі Капернаума Ісус застосовує до себе уривок, який розповідає про посилання манни, щоб нагодувати ізраїльський народ у пустелі: «Я — хліб життя. Батьки ваші їли манну в пустині й померли; Це хліб, що з неба сходить, щоб той, хто його їсть, не вмер». Як манна була спасінням для народу Ізраїлю, так і Ісус для людей. Кожен, хто зв’язується з Ісусом (хто їсть його тіло), має вічне життя. У Євангелії не сказано «він матиме», а скоріше «має» життя вічне, віднині, тобто отримує дар життя, яке ніколи не закінчується (у четвертому Євангелії «вічне життя» є синонімом «божественного життя». "). Життя Церкви, як і кожного окремого віруючого, підтримується «хлібом, що зійшов з неба». Святий Іван Павло ІІ в енцикліці Ecclesia de Eucharistia стверджує: «Євхаристія, спасительна присутність Ісуса в спільноті вірних і її духовна пожива, є найціннішим, що Церква може мати на своєму шляху в історії» ( п. 9). Історія про Іллю вже прообразувала цю таємницю. Пророк, переслідуваний царицею Єзавеллю, змушений був тікати. Після виснажливої ​​втечі він впав втомлений і сумний, бажаючи лише смерті. Коли його сили, особливо духу, зникали, ангел Господній зійшов з неба, пробудив його від оціпеніння, в яке він впав, і сказав йому: «Вставай, їж!». Ілля побачив біля своєї голови пиріг і з’їв його. Але він повернувся до ліжка. Ангелу необхідно було повернутися до нього, щоб розбудити його знову, майже ніби означаючи потребу завжди бути пробудженим ангелом і продовжувати харчуватися «хлібом життя». Коротше кажучи, ніхто не повинен відчувати себе самодостатнім, і тому кожен завжди потребує їжі. «З силою тієї їжі він ішов сорок днів і сорок ночей до Божої гори Хорив» (1 Царів 19.8). Пророк пішов шляхом ізраїльського народу, пройшовши всю пустелю аж до гори, де Мойсей зустрів Бога, це образ паломництва кожної християнської спільноти, кожного віруючого. Господь Ісус, живий хліб, що зійшов з неба, стає нашою їжею, щоб підтримувати нас у дорозі до гори зустрічі з Богом.


XIX του συνηθισμένου χρόνου

Ευαγγέλιο (Ιωάν. 6,41-51)

Τότε οι Εβραίοι άρχισαν να μουρμουρίζουν εναντίον του Ιησού γιατί είχε πει: «Εγώ είμαι το ψωμί που κατέβηκε από τον ουρανό». Και είπαν: «Δεν είναι αυτός ο Ιησούς, ο γιος του Ιωσήφ; Δεν ξέρουμε τον πατέρα και τη μητέρα του; Πώς μπορεί τότε να πει: «Κατέβηκα από τον ουρανό»; Ο Ιησούς τους απάντησε: «Μη μουρμουρίζετε μεταξύ σας. Κανείς δεν μπορεί να έρθει σε μένα αν δεν τον ελκύσει ο Πατέρας που με έστειλε. και θα τον αναστήσω την τελευταία μέρα. Είναι γραμμένο στους προφήτες: «Και όλοι θα διδαχθούν από τον Θεό». Όποιος άκουσε τον Πατέρα και έμαθε από αυτόν έρχεται σε εμένα. Όχι επειδή κάποιος έχει δει τον Πατέρα. μόνο αυτός που προέρχεται από τον Θεό έχει δει τον Πατέρα. Αλήθεια, αλήθεια, σας λέω, όποιος πιστεύει έχει αιώνια ζωή. Είμαι το ψωμί της ζωής. Οι πατέρες σας έφαγαν μάννα στην έρημο και πέθαναν. Αυτό είναι το ψωμί που κατεβαίνει από τον ουρανό, για να μην πεθάνει όποιος το φάει. Είμαι ο ζωντανός άρτος που κατέβηκε από τον ουρανό. Αν κάποιος φάει αυτό το ψωμί, θα ζήσει για πάντα και το ψωμί που θα δώσω είναι η σάρκα μου για τη ζωή του κόσμου».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο Ιησούς, στην ομιλία που εκφωνεί στη συναγωγή της Καπερναούμ, εφαρμόζει στον εαυτό του το απόσπασμα που αφηγείται την αποστολή μάννας για να ταΐσει τον λαό του Ισραήλ στην έρημο: «Εγώ είμαι το ψωμί της ζωής. Οι πατέρες σας έφαγαν μάννα στην έρημο και πέθαναν. Αυτό είναι το ψωμί που κατεβαίνει από τον ουρανό, για να μην πεθάνει όποιος το φάει». Όπως το μάννα ήταν σωτηρία για τον λαό του Ισραήλ, έτσι είναι και ο Ιησούς για τους ανθρώπους. Όποιος δένεται με τον Ιησού (που τρώει τη σάρκα του) έχει αιώνια ζωή. Το Ευαγγέλιο δεν λέει «θα έχει», αλλά μάλλον «έχει» αιώνια ζωή, από εδώ και πέρα, δηλαδή λαμβάνει το δώρο της ζωής που δεν τελειώνει ποτέ (στο τέταρτο Ευαγγέλιο η «αιώνια ζωή» είναι συνώνυμη με τη «θεία ζωή» "). Η ζωή της Εκκλησίας, όπως και κάθε πιστού, υποστηρίζεται από τον «άρτο που κατέβηκε από τον ουρανό». Ο Άγιος Ιωάννης Παύλος Β΄, στην εγκύκλιο Ecclesia de Eucharistia, αναφέρει: «Η Ευχαριστία, η σωτήρια παρουσία του Ιησού στην κοινότητα των πιστών και η πνευματική της τροφή, είναι ό,τι πολυτιμότερο μπορεί να έχει η Εκκλησία στο ταξίδι της στην ιστορία». ν. 9). Η ιστορία του Ηλία είχε ήδη προεικονίσει αυτό το μυστήριο. Ο προφήτης, καταδιωκόμενος από τη βασίλισσα Ιεζάβελ, έπρεπε να φύγει. Μετά από μια εξαντλητική απόδραση, κατέρρευσε κουρασμένος και λυπημένος, ευχόμενος μόνο θάνατο. Ενώ η δύναμή του, ιδιαίτερα αυτή του πνεύματος, έπεφτε, ένας άγγελος Κυρίου κατέβηκε από τον ουρανό, τον ξύπνησε από την ταραχή στην οποία είχε περιπέσει και του είπε: «Σήκω, φάε!». Ο Ηλίας είδε ένα κέικ κοντά στο κεφάλι του και το έφαγε. Αλλά επέστρεψε στο κρεβάτι. Ήταν απαραίτητο να επιστρέψει ο άγγελος κοντά του για να τον ξυπνήσει ξανά, σχεδόν σαν να σημαίνει την ανάγκη να ξυπνά πάντα ο άγγελος και να συνεχίζει να τρέφεται με το «ψωμί της ζωής». Εν ολίγοις, κανείς δεν πρέπει να αισθάνεται αυτάρκης και επομένως όλοι έχουν πάντα ανάγκη από τροφή. «Με τη δύναμη αυτής της τροφής περπάτησε για σαράντα ημέρες και σαράντα νύχτες στο βουνό του Θεού, το Χωρήβ» (Α' Βασιλέων 19,8). Ο προφήτης ακολούθησε το μονοπάτι του λαού του Ισραήλ διασχίζοντας ολόκληρη την έρημο μέχρι το βουνό όπου ο Μωυσής συνάντησε τον Θεό.Είναι η εικόνα του προσκυνήματος κάθε χριστιανικής κοινότητας, κάθε πιστού. Ο Κύριος Ιησούς, ζωντανός άρτος που κατέβηκε από τον ουρανό, γίνεται η τροφή μας για να μας στηρίξει στο ταξίδι προς το βουνό της συνάντησης με τον Θεό.


XIX ya wakati wa kawaida

Injili ( Yoh 6,41-51 )

Wakati huo, Wayahudi walianza kunung’unika dhidi ya Yesu kwa sababu alisema: “Mimi ndimi mkate ulioshuka kutoka mbinguni”. Na wakasema: “Je, huyu siye Yesu mwana wa Yusufu? Hatujui baba na mama yake? Atawezaje basi kusema: “Nimeshuka kutoka mbinguni”? Yesu akawajibu: “Msinung’unike ninyi kwa ninyi. Hakuna mtu awezaye kuja kwangu, asipovutwa na Baba aliyenituma; nami nitamfufua siku ya mwisho. Imeandikwa katika manabii: "Na wote watafundishwa na Mungu." Yeyote ambaye amemsikiliza Baba na kujifunza kutoka kwake huja kwangu. Si kwa sababu mtu ye yote amemwona Baba; ila yeye atokaye kwa Mungu ndiye aliyemwona Baba. Amin, amin, nawaambia, aaminiye yuna uzima wa milele. Mimi ndimi mkate wa uzima. Baba zenu walikula mana kule jangwani, wakafa; Huu ndio mkate unaoshuka kutoka mbinguni, ili yeyote anayeula asife. Mimi ndimi mkate ulio hai ulioshuka kutoka mbinguni. Mtu akila mkate huu ataishi milele na mkate nitakaotoa mimi ni mwili wangu kwa ajili ya uzima wa ulimwengu."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu, katika hotuba anayotoa katika sinagogi la Kapernaumu, anajitumia yeye mwenyewe kifungu kinachosimulia kutumwa kwa mana ili kuwalisha watu wa Israeli jangwani: «Mimi ndimi mkate wa uzima. Baba zenu walikula mana kule jangwani, wakafa; Huu ndio mkate unaoshuka kutoka mbinguni, ili yeyote anayeula asife.” Kama vile mana ilivyokuwa wokovu kwa watu wa Israeli, ndivyo Yesu alivyo kwa wanadamu. Yeyote anayejifunga kwa Yesu (anayekula mwili wake) anao uzima wa milele. Injili haisemi "atakuwa na", bali "ana" uzima wa milele, kuanzia sasa na kuendelea, yaani, anapokea zawadi ya uzima usio na mwisho (katika Injili ya nne "uzima wa milele" ni sawa na "uzima wa kimungu." "). Maisha ya Kanisa, kama yale ya kila mwamini, yanaungwa mkono na “mkate ulioshuka kutoka mbinguni”. Mtakatifu Yohane Paulo II, katika Ecclesia de Eucharistia, anasema: "Ekaristi, uwepo wa wokovu wa Yesu katika jumuiya ya waamini na lishe yake ya kiroho, ni kitu cha thamani zaidi ambacho Kanisa linaweza kuwa nalo katika safari yake katika historia." n. 9). Hadithi ya Eliya tayari ilionyesha fumbo hili. Nabii huyo, aliyeteswa na Malkia Yezebeli, alilazimika kukimbia. Baada ya kutoroka kwa uchovu, alianguka kwa uchovu na huzuni, akitamani kifo tu. Wakati nguvu zake, hasa zile za roho, zilipokuwa zikipungua, malaika wa Bwana alishuka kutoka mbinguni, akamwamsha kutoka kwenye kimbunga alichoanguka na kumwambia: "Simama, ule!". Eliya aliona keki karibu na kichwa chake na akaila. Lakini alirudi kitandani. Ilikuwa ni lazima kwa malaika kurudi kwake ili kumwamsha tena, karibu kama kuashiria haja ya kuamshwa daima na malaika na kuendelea kujilisha "mkate wa uzima". Kwa kifupi, hakuna mtu anayepaswa kujisikia kujitegemea, na kwa hiyo kila mtu daima anahitaji lishe. "Kwa nguvu za chakula hicho akatembea siku arobaini mchana na usiku mpaka mlima wa Mungu, Horebu" (1 Wafalme 19:8). Nabii alifuata njia ya watu wa Israeli, akivuka jangwa lote hadi kwenye mlima ambapo Musa alikutana na Mungu.Ni taswira ya hija ya kila jumuiya ya Kikristo, ya kila muumini. Bwana Yesu, mkate ulio hai ukishuka kutoka mbinguni, unakuwa chakula chetu cha kututegemeza katika safari ya kuelekea mlima wa kukutana na Mungu.


XIX của mùa thường niên

Tin Mừng (Ga 6,41-51)

Khi ấy, người Do Thái bắt đầu lằm bằm chống lại Chúa Giêsu vì Người đã nói: “Tôi là bánh từ trời xuống”. Và họ nói: «Đây không phải là Chúa Giêsu, con trai của Joseph sao? Chúng ta không biết cha mẹ anh ấy sao? Thế thì làm sao người ấy có thể nói: “Tôi từ trời xuống”? Chúa Giêsu trả lời họ: “Các con đừng lẩm bẩm với nhau. Không ai có thể đến với tôi nếu Chúa Cha, Đấng sai tôi, không lôi kéo người ấy; và tôi sẽ nuôi anh ta vào ngày cuối cùng. Nó được viết trong các nhà tiên tri: "Và tất cả sẽ được Thiên Chúa dạy dỗ." Ai đã nghe Cha và học theo Ngài thì đến với Ta. Không phải vì có ai đã thấy Cha; chỉ có ai đến từ Thiên Chúa mới thấy được Chúa Cha. Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, ai tin thì được sự sống đời đời. Tôi là chiếc bánh mì của cuộc đời. Tổ phụ các ngươi đã ăn ma-na trong đồng vắng và đã chết; Đây là bánh từ trời xuống, để ai ăn bánh này sẽ không chết. Tôi là bánh hằng sống từ trời xuống. Ai ăn bánh này sẽ sống đời đời và bánh tôi sẽ ban chính là thịt tôi để cho thế gian được sống”.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu, trong bài diễn từ tại hội đường Capernaum, đã áp dụng cho chính mình đoạn văn kể lại việc gửi manna đến nuôi dân Israel trong sa mạc: «Ta là bánh sự sống. Tổ phụ các ngươi đã ăn ma-na trong đồng vắng và đã chết; Đây là bánh từ trời xuống, để ai ăn bánh này sẽ không chết.” Giống như ma-na là sự cứu rỗi cho dân Y-sơ-ra-ên thì Chúa Giê-su cũng vậy đối với con người. Ai gắn bó với Chúa Giêsu (người ăn thịt Người) thì được sự sống đời đời. Tin Mừng không nói “người sẽ có”, mà nói “có” sự sống đời đời, tức là từ nay trở đi, người nhận được hồng ân sự sống không bao giờ cùng (trong Tin Mừng thứ tư “sự sống đời đời” đồng nghĩa với “sự sống thần linh”). "). Đời sống của Giáo hội, giống như đời sống của mỗi tín hữu, được nâng đỡ bởi “bánh từ trời xuống”. Thánh Gioan Phaolô II, trong thông điệp Ecclesia de Sacramentia, đã khẳng định: “Bí tích Thánh Thể, sự hiện diện cứu độ của Chúa Giêsu trong cộng đoàn tín hữu và là lương thực thiêng liêng của cộng đoàn, là điều quý giá nhất mà Giáo hội có thể có được trên hành trình xuyên qua lịch sử của mình” ( điều 9). Câu chuyện về Êlia đã báo trước mầu nhiệm này. Nhà tiên tri bị Hoàng hậu Jezebel bắt bớ nên phải chạy trốn. Sau cuộc trốn chạy mệt mỏi, anh gục xuống mệt mỏi và buồn bã, chỉ mong được chết. Trong khi sức lực của ông, đặc biệt là sức mạnh tinh thần, đang suy yếu, thì một thiên thần của Chúa từ trời xuống, đánh thức ông khỏi cơn hôn mê mà ông đã sa vào và bảo ông: “Dậy đi, ăn đi!”. Ê-li nhìn thấy một chiếc bánh ở gần đầu mình và ăn nó. Nhưng anh ấy đã quay lại giường. Thiên thần cần phải quay lại để đánh thức anh ta lần nữa, gần như để biểu thị sự cần thiết phải luôn được thiên thần đánh thức và tiếp tục ăn “bánh sự sống”. Tóm lại, không ai nên cảm thấy tự ti, và do đó ai cũng luôn cần được nuôi dưỡng. «Với sức mạnh của thức ăn đó, ông đã đi bộ bốn mươi ngày bốn mươi đêm đến núi Horeb của Đức Chúa Trời» (1 Các Vua 19.8). Vị tiên tri đã đi theo con đường của dân Israel, băng qua toàn bộ sa mạc để lên tới ngọn núi nơi ông Môsê đã gặp Thiên Chúa, đó là hình ảnh cuộc hành hương của mọi cộng đồng Kitô giáo, của mọi tín hữu. Chúa Giêsu, bánh hằng sống từ trời xuống, trở thành lương thực nâng đỡ chúng ta trên hành trình hướng tới núi gặp gỡ Thiên Chúa.


സാധാരണ സമയത്തിൻ്റെ XIX

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 6,41-51)

ആ സമയത്ത്, യഹൂദന്മാർ യേശുവിനെതിരെ പിറുപിറുക്കാൻ തുടങ്ങി: "ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്ന അപ്പമാണ്" എന്ന് അവൻ പറഞ്ഞിരുന്നു. അവർ പറഞ്ഞു: “ഇവൻ ജോസഫിൻ്റെ മകനായ യേശുവല്ലേ? അവൻ്റെ അച്ഛനെയും അമ്മയെയും നമുക്ക് അറിയില്ലേ? പിന്നെ എങ്ങനെയാണ് "ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്നത്" എന്ന് പറയാൻ കഴിയുക? യേശു അവരോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു: “നിങ്ങൾ തമ്മിൽ പിറുപിറുക്കരുത്. എന്നെ അയച്ച പിതാവ് ആകർഷിച്ചിട്ടല്ലാതെ ആർക്കും എൻ്റെ അടുക്കൽ വരുവാൻ കഴികയില്ല; അവസാന നാളിൽ ഞാൻ അവനെ ഉയിർപ്പിക്കും. പ്രവാചകന്മാരിൽ ഇങ്ങനെ എഴുതിയിരിക്കുന്നു: "എല്ലാവരും ദൈവത്താൽ പഠിപ്പിക്കപ്പെടും." പിതാവിനെ ശ്രവിക്കുകയും അവനിൽ നിന്ന് പഠിക്കുകയും ചെയ്തവൻ എൻ്റെ അടുക്കൽ വരുന്നു. ആരും പിതാവിനെ കണ്ടതുകൊണ്ടല്ല; ദൈവത്തിൽനിന്നു വരുന്നവൻ മാത്രമേ പിതാവിനെ കണ്ടിട്ടുള്ളൂ. സത്യമായും സത്യമായും ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു, വിശ്വസിക്കുന്നവന് നിത്യജീവൻ ഉണ്ട്. ഞാൻ ജീവൻ്റെ അപ്പമാണ്. നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർ മരുഭൂമിയിൽവെച്ചു മന്നാ തിന്നു മരിച്ചു; ഇതു തിന്നുന്നവൻ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങിവരുന്ന അപ്പം ആകുന്നു. ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്ന ജീവനുള്ള അപ്പമാണ്. ആരെങ്കിലും ഈ അപ്പം ഭക്ഷിച്ചാൽ അവൻ എന്നേക്കും ജീവിക്കും, ഞാൻ നൽകുന്ന അപ്പം ലോകത്തിൻ്റെ ജീവനുവേണ്ടി എൻ്റെ മാംസമാണ്.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

യേശു, കഫർണാമിലെ സിനഗോഗിൽ നടത്തിയ പ്രസംഗത്തിൽ, മരുഭൂമിയിലെ ഇസ്രായേൽ ജനതയെ പോറ്റാൻ മന്ന അയച്ചത് വിവരിക്കുന്ന ഭാഗം സ്വയം പ്രയോഗിക്കുന്നു: "ഞാൻ ജീവൻ്റെ അപ്പമാണ്. നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർ മരുഭൂമിയിൽവെച്ചു മന്നാ തിന്നു മരിച്ചു; ഇതു തിന്നുന്നവൻ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങിവരുന്ന അപ്പം ആകുന്നു.” ഇസ്രായേൽജനത്തിന് മന്ന രക്ഷയായത് പോലെ മനുഷ്യർക്ക് യേശുവാണ്. യേശുവിനോട് സ്വയം ബന്ധിക്കുന്നവന് (അവൻ്റെ മാംസം ഭക്ഷിക്കുന്നവൻ) നിത്യജീവൻ ഉണ്ട്. സുവിശേഷം പറയുന്നില്ല "അവൻ ഉണ്ടാകും", പകരം "ഉണ്ട്" നിത്യജീവൻ, ഇപ്പോൾ മുതൽ, അതായത്, ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്ത ജീവൻ്റെ സമ്മാനം അവൻ സ്വീകരിക്കുന്നു (നാലാമത്തെ സുവിശേഷത്തിൽ "നിത്യജീവൻ" എന്നത് "ദിവ്യജീവിതത്തിൻ്റെ പര്യായമാണ്. "). എല്ലാ വിശ്വാസികളെയും പോലെ സഭയുടെ ജീവിതവും "സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്ന അപ്പം" പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. വിശുദ്ധ ജോൺ പോൾ രണ്ടാമൻ, എക്ലീസിയ ഡി യൂക്കരിസ്റ്റിയ എന്ന വിജ്ഞാനകോശത്തിൽ ഇങ്ങനെ പ്രസ്താവിക്കുന്നു: "വിശ്വാസികളുടെ സമൂഹത്തിലെ യേശുവിൻ്റെ രക്ഷാകര സാന്നിധ്യവും അതിൻ്റെ ആത്മീയ പോഷണവുമാണ് കുർബാന, ചരിത്രത്തിലൂടെയുള്ള പ്രയാണത്തിൽ സഭയ്ക്ക് ലഭിക്കാവുന്ന ഏറ്റവും വിലയേറിയ സംഗതി" ( n. 9). ഏലിയായുടെ കഥ ഇതിനകം ഈ രഹസ്യത്തെ മുൻനിർത്തി. ഈസബെൽ രാജ്ഞിയുടെ പീഡനത്തിനിരയായ പ്രവാചകന് പലായനം ചെയ്യേണ്ടിവന്നു. തളർച്ചയോടെയുള്ള രക്ഷപ്പെടലിന് ശേഷം, മരണം മാത്രം ആഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ട് അവൻ ക്ഷീണിതനും ദുഃഖിതനുമായി തളർന്നുവീണു. അവൻ്റെ ശക്തി, പ്രത്യേകിച്ച് ആത്മാവിൻ്റെ ശക്തി, ക്ഷയിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, കർത്താവിൻ്റെ ഒരു ദൂതൻ സ്വർഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങി, അവൻ വീണുകിടക്കുന്ന ആഘാതത്തിൽ നിന്ന് അവനെ ഉണർത്തുകയും അവനോട് പറഞ്ഞു: "എഴുന്നേൽക്കുക, ഭക്ഷണം കഴിക്കുക!". ഏലിയാ തൻ്റെ തലയ്ക്ക് സമീപം ഒരു കേക്ക് കണ്ടു, അത് കഴിച്ചു. എന്നാൽ അവൻ വീണ്ടും കിടക്കയിലേക്ക് പോയി. അവനെ വീണ്ടും ഉണർത്താൻ ദൂതൻ അവൻ്റെ അടുത്തേക്ക് മടങ്ങേണ്ടത് ആവശ്യമായിരുന്നു, അത് മാലാഖ എപ്പോഴും ഉണർത്തേണ്ടതിൻ്റെ ആവശ്യകതയെ സൂചിപ്പിക്കുകയും "ജീവൻ്റെ അപ്പം" തുടർന്നും നൽകുകയും വേണം. ചുരുക്കത്തിൽ, ആർക്കും സ്വയം പര്യാപ്തത അനുഭവപ്പെടരുത്, അതിനാൽ എല്ലാവർക്കും എല്ലായ്പ്പോഴും പോഷകാഹാരം ആവശ്യമാണ്. "ആ ഭക്ഷണത്തിൻ്റെ ശക്തിയിൽ അവൻ നാല്പതു രാവും നാല്പതു പകലും ദൈവത്തിൻ്റെ പർവ്വതമായ ഹോറേബിലേക്ക് നടന്നു" (1 രാജാക്കന്മാർ 19.8). പ്രവാചകൻ ഇസ്രായേൽ ജനതയുടെ പാത പിന്തുടർന്നു, മരുഭൂമി മുഴുവൻ കടന്ന് മോശെ ദൈവത്തെ കണ്ടുമുട്ടിയ പർവതത്തിലേക്ക് കയറി, അത് ഓരോ ക്രിസ്ത്യൻ സമൂഹത്തിൻ്റെയും ഓരോ വിശ്വാസിയുടെയും തീർത്ഥാടനത്തിൻ്റെ പ്രതിച്ഛായയാണ്. കർത്താവായ യേശു, ജീവനുള്ള അപ്പം സ്വർഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങി, ദൈവവുമായുള്ള ഏറ്റുമുട്ടലിൻ്റെ പർവതത്തിലേക്കുള്ള യാത്രയിൽ നമ്മെ പിന്തുണയ്ക്കാൻ നമ്മുടെ ഭക്ഷണമായി മാറുന്നു.


XIX nke oge nkịtị

Oziọma (Jọn 6,41-51)

N’oge ahụ, ndị Juu malitere ịtamu ntamu megide Jizọs n’ihi na o kwuru, sị: “Abụ m achịcha ahụ nke si n’eluigwe bịa.” Ha we si: Onye a, Ọ̀ bughi Jisus, nwa Josef? Àyi onwe-ayi amaghi nna-ya na nne-ya? Ò gēsi kwa aṅa si, esiwom n'elu-igwe ridata? Jizọs zara ha, sị: “Unu arịrị n'etiti onwe unu. Ọ dịghị onye pụrụ ịbịakwute m ma ọ bụrụ na Nna m nke zitere m adọtaghị ya; M'gēme kwa ka ọ bilie n'ubọchi ikpe-azu. Edewo ya n'akwukwọ ndi-amuma, si, Madu nile ka Chineke gēzí ihe. Onye ọ bula nke gere Nnam nti ma mụta ihe n'ọnu-Ya nābiakutem. Ọ bughi n'ihi na onye ọ bula ahuwo Nna-ayi; nání onye sitere na Chineke ahuwo Nnam. N'ezie, n'ezie, asim unu, Onye nēkwere nwere ndu ebighi-ebi. Abụ m achịcha nke ndụ. Nna-unu-hà riri manna n'ọzara, nwua; Nka bu nri nke nēsi n'elu-igwe ridata, ka onye ọ bula nēri we ghara inwu. Abụ m achịcha dị ndụ nke si n’eluigwe bịa. Ọ bụrụ na onye ọ bụla erie achịcha a, ọ ga-adị ndụ ebighị ebi, achịcha m ga-enye bụ anụ ahụ́ m maka ndụ nke ụwa.”

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus, ke utịn̄ikọ oro enye ọnọde ke synagogue ke Capernaum, ada aban̄a idemesie ke itien̄wed oro etịn̄de aban̄a edinọ manna ọnọ nditọ Israel udia ke wilderness: “Ami ndi uyo uwem. Nna-unu-hà riri manna n'ọzara, nwua; Nke a bụ achịcha nke si n’eluigwe bịa, ka onye ọ bụla nke na-eri wee ghara ịnwụ.” Dị nnọọ ka mana bụụrụ ndị Izrel nzọpụta, otú ahụ ka Jizọs dịkwa maka mmadụ. Onye na-ekekọta onwe ya na Jizọs (onye na-eri anụ ahụ) nwere ndụ ebighị ebi. Oziọma ahụ ekwughị na “ọ ga-enwe” kama “nwere” ndụ ebighị ebi, site ugbu a gaa n'ihu, ya bụ, ọ na-anata onyinye nke ndụ nke na-adịghị agwụ agwụ (n'Oziọma nke anọ "ndụ ebighị ebi" pụtara otu ihe na "ndụ Chineke". "). Ndụ nke Nzukọ-nsọ, dị ka nke onye ọ bụla kwere ekwe, na-akwado "achịcha nke si n'eluigwe bịa". John Paul II, n'akwụkwọ akụkọ Ecclesia de Eucharistia, na-ekwu, sị: "Oriri Nsọ, ọnụnọ nke nzọpụta Jizọs n'ime obodo nke ndị kwesịrị ntụkwasị obi na nri ime mmụọ ya, bụ ihe kasị oké ọnụ ahịa nke Chọọchị nwere na njem ya site n'akụkọ ihe mere eme" ( n. 9). Akụkọ Ịlaịja ebutelarị ihe omimi a. Onye amụma ahụ, bụ́ Eze Nwanyị Jezibel kpagburu, aghaghị ịgbapụ. Mgbe ọ gbapụsịrị ike ọgwụgwụ, ike gwụrụ ya na mwute, na-achọ naanị ọnwụ. Mgbe ike ya, karịsịa nke mmụọ nsọ, na-ada, mmụọ ozi nke Onyenwe anyị si n'eluigwe rịdata, kpọtere ya n'oké mkpagbu ahụ ọ dabara na ya wee sị ya: "Bilie, rie!". Ịlaịja hụrụ achịcha n’akụkụ isi ya wee rie ya. Ma ọ laghachiri n’ụra. Ọ dị mkpa ka mmụọ ozi ahụ laghachikwute ya ka ọ kpọtee ya ọzọ, ọ fọrọ nke nta ka ọ bụrụ na ọ na-egosi mkpa ọ dị ka mmụọ ozi na-akpọte ya mgbe niile na ịnọgide na-eri nri "achịcha nke ndụ". Na nkenke, ọ dịghị onye kwesịrị inwe mmetụta nke onwe ya, ya mere onye ọ bụla na-achọ nri mgbe niile. “O ji ike nke nri ahụ jere ije ruo ụbọchị iri anọ na abalị iri anọ ruo ugwu Chineke, bụ́ Horeb.” (1 Ndị Eze 19:8). Onye amụma ahụ gbasoro ụzọ ụmụ Izrel, gafere ọzara ahụ dum ruo n’ugwu ahụ Mozis zutere Chineke. Onyenweanyị Jizọs, achịcha dị ndụ si n’elu-igwe ridata, na-aghọ nri anyị iji kwado anyị n’ije anyị na-aga n’ugwu nke izute Chineke.