L’obolo della vedova - The widow's mite
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Lc 2,41-51) - I genitori di Gesù si recavano ogni anno a Gerusalemme per la festa di Pasqua. Quando egli ebbe dodici anni, vi salirono secondo la consuetudine della festa. Ma, trascorsi i giorni, mentre riprendevano la via del ritorno, il fanciullo Gesù rimase a Gerusalemme, senza che i genitori se ne accorgessero. Credendo che egli fosse nella comitiva, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti; non avendolo trovato, tornarono in cerca di lui a Gerusalemme. Dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, seduto in mezzo ai maestri, mentre li ascoltava e li interrogava. E tutti quelli che l’udivano erano pieni di stupore per la sua intelligenza e le sue risposte. Al vederlo restarono stupiti, e sua madre gli disse: «Figlio, perché ci hai fatto questo? Ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo». Ed egli rispose loro: «Perché mi cercavate? Non sapevate che io devo occuparmi delle cose del Padre mio?». Ma essi non compresero ciò che aveva detto loro. Scese dunque con loro e venne a Nàzaret e stava loro sottomesso. Sua madre custodiva tutte queste cose nel suo cuore.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Circondato dai suoi discepoli, Gesù sta ancora nel tempio. Qui osserva quanto accadeva davanti alla stanza del tesoro che aveva nelle pareti esterne delle fessure nelle quali i pellegrini potevano versare le loro offerte, parte delle quali servivano anche per aiutare i poveri. Tanti ricchi ne gettavano in abbondanza. Ma ecco avvicinarsi alla parete delle offerte una povera vedova. Nessuno vi fa caso, così come ancora oggi tanti abbandonano le anziane e gli anziani senza scrupolo alcuno. Gesù invece la guarda con attenzione. E vede che getta nella fessura delle elemosine due piccole monete, la metà di un “soldo”. Gesù resta colpito dal gesto di quella vedova. E già qui emerge la grandezza d’animo dello sguardo di Gesù. Ben diverso, pensando al nostro mondo in cui il mercato sembra dettare legge, dal comune sentire della gente di oggi che valuta il bene in base al possesso. La stessa cosa si potrebbe dire per le elemosine. Molti non la considerano perché non risolve nulla. Anzi, non sono pochi coloro che pensano sia addirittura nociva. Quanto siamo lontani dal Vangelo! Gesù, che scruta i pensieri e i sentimenti dei cuori, vedendo quella povera vedova gettare nel tesoro del tempio quei due spiccioli, la propone come esempio per tutti, esaltando la sua grandezza di cuore e la sua generosità: «Ha gettato tutto quello che aveva», non ha trattenuto nulla per sé. Per Gesù, quella povera vedova, indifesa di fronte alla durezza della società, è un modello di vita per i discepoli di ogni tempo. Ancora oggi insegna che nessuno è tanto povero da non poter aiutare altri più poveri di lui.

The widow's mite

Gospel (Lk 2,41-51)

Jesus' parents went to Jerusalem every year for the Passover festival. When he was twelve years old, they went up according to the custom of the festival. But, after the days, while they resumed their journey back, the boy Jesus remained in Jerusalem, without his parents realizing it. Believing that he was in the party, they traveled for a day, and then began looking for him among their relatives and acquaintances; Not having found him, they returned to Jerusalem to look for him. After three days they found him in the temple, sitting among the teachers, while he listened to them and questioned them. And all who heard him were amazed at his intelligence and his answers. When they saw him they were amazed, and his mother said to him: «Son, why have you done this to us? Behold, your father and I, anxious, were looking for you." And he answered them: «Why were you looking for me? Did you not know that I must concern myself with my Father's affairs? But they did not understand what he had told them. He therefore went down with them and came to Nazareth and was submissive to them. His mother kept all these things in his heart.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Surrounded by his disciples, Jesus is still in the temple. Here he observed what was happening in front of the treasure room which he had slots in the external walls into which pilgrims could pour their offerings, part of which were also used to help the poor. Many rich people threw away plenty of it. But then a poor widow approaches the offering wall. Nobody pays any attention to it, just as even today many people abandon old women and men without any scruple. Jesus instead looks at her carefully. And he sees that he throws two small coins into the alms slot, half of a “penny”. Jesus is struck by that widow's gesture. And already here the greatness of soul of Jesus' gaze emerges. Very different, thinking about our world in which the market seems to dictate the law, from the common feeling of people today who evaluate goods based on possession. The same thing could be said for alms. Many don't consider her because she doesn't solve anything. Indeed, there are quite a few who think it is even harmful. How far we are from the Gospel! Jesus, who scrutinizes the thoughts and feelings of the hearts, seeing that poor widow throw those two pennies into the temple treasury, proposes her as an example for everyone, exalting her greatness of heart and her generosity: "She threw away everything she had" , he kept nothing for himself. For Jesus, that poor widow, defenseless in the face of the harshness of society, is a model of life for disciples of all times. Even today you teach that no one is so poor that he cannot help others who are poorer than him.


El óbolo de la viuda

Evangelio (Lc 2,41-51)

Los padres de Jesús iban a Jerusalén todos los años para la fiesta de la Pascua. Cuando tenía doce años, subieron según la costumbre de la fiesta. Pero, pasados ​​los días, mientras reanudaban el viaje de regreso, el niño Jesús permaneció en Jerusalén, sin que sus padres se dieran cuenta. Creyendo que estaba en la partida, viajaron por un día, y luego comenzaron a buscarlo entre sus familiares y conocidos; Al no encontrarlo, regresaron a Jerusalén a buscarlo. Después de tres días lo encontraron en el templo, sentado entre los maestros, escuchándolos e interrogándolos. Y todos los que le oían quedaban asombrados de su inteligencia y de sus respuestas. Cuando lo vieron quedaron asombrados, y su madre le dijo: «Hijo, ¿por qué nos has hecho esto? He aquí, tu padre y yo, ansiosos, te buscábamos." Y él les respondió: «¿Por qué me buscabais? ¿No sabíais que debo ocuparme de los asuntos de mi Padre? Pero ellos no entendieron lo que les había dicho. Entonces descendió con ellos y vino a Nazaret y se sometió a ellos. Su madre guardaba todas estas cosas en su corazón.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Rodeado de sus discípulos, Jesús sigue en el templo. Aquí observa lo que pasaba delante de la sala del tesoro, que tenía ranuras en las paredes exteriores en las que los peregrinos podían verter sus ofrendas, parte de las cuales también se utilizaban para ayudar a los pobres. Muchos ricos tiraron mucho de eso. Pero entonces una viuda pobre se acerca al muro de las ofrendas. Nadie le presta atención, del mismo modo que aún hoy muchas personas abandonan a ancianos y ancianas sin ningún escrúpulo. Jesús, en cambio, la mira atentamente. Y ve que tira dos monedas pequeñas, medio "centavo", en la ranura de la limosna. Jesús queda impactado por ese gesto de viuda. Y ya aquí emerge la grandeza de alma de la mirada de Jesús, muy distinta, pensando en nuestro mundo en el que el mercado parece dictar la ley, del sentimiento común de quienes hoy valoran los bienes en función de la posesión. Lo mismo podría decirse de la limosna. Muchos no lo consideran porque no soluciona nada. De hecho, hay bastantes que piensan que es incluso perjudicial. ¡Qué lejos estamos del Evangelio! Jesús, que escudriña los pensamientos y sentimientos de los corazones, al ver a esa pobre viuda arrojar esos dos centavos al tesoro del templo, la propone como ejemplo para todos, exaltando su grandeza de corazón y su generosidad: "Desperdició todo lo que tenía" , no se guardó nada para sí. Para Jesús, esa viuda pobre, indefensa ante la dureza de la sociedad, es modelo de vida para los discípulos de todos los tiempos. Incluso hoy enseña que nadie es tan pobre que no pueda ayudar a otros más pobres que él.


L'obole de la veuve

Évangile (Lc 2,41-51)

Les parents de Jésus se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque. Quand il eut douze ans, ils montèrent selon la coutume de la fête. Mais au fil des jours, alors qu'ils reprenaient leur voyage de retour, l'enfant Jésus resta à Jérusalem, sans que ses parents s'en rendent compte. Croyant qu'il faisait partie du groupe, ils voyagèrent pendant une journée, puis se mirent à le chercher parmi leurs parents et connaissances ; Ne l'ayant pas trouvé, ils retournèrent à Jérusalem pour le chercher. Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis parmi les docteurs, les écoutant et les interrogeant. Et tous ceux qui l’entendaient étaient étonnés de son intelligence et de ses réponses. Quand ils le virent, ils furent étonnés et sa mère lui dit : « Mon fils, pourquoi nous as-tu fait cela ? Voici, ton père et moi, inquiets, nous te cherchions. » Et il leur répondit : « Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas que je dois m'occuper des affaires de mon Père ? Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur avait dit. Il descendit donc avec eux et vint à Nazareth et leur fut soumis. Sa mère gardait toutes ces choses dans son cœur.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Entouré de ses disciples, Jésus est toujours dans le temple. Ici, il observe ce qui se passait devant la salle du trésor qui avait des fentes dans les murs extérieurs dans lesquelles les pèlerins pouvaient verser leurs offrandes, dont une partie servait également à aider les pauvres. De nombreux riches en ont jeté une grande partie. Mais alors une pauvre veuve s’approche du mur d’offrandes. Personne n’y prête attention, de même qu’aujourd’hui encore, de nombreuses personnes abandonnent sans aucun scrupule les femmes et les hommes âgés. Jésus la regarde plutôt attentivement. Et il voit qu'il jette deux petites pièces, un demi-centime, dans la fente d'aumône. Jésus est frappé par le geste de cette veuve. Et déjà ici surgit la grandeur d'âme du regard de Jésus, très différente, en pensant à notre monde où le marché semble dicter la loi, du sentiment commun des gens d'aujourd'hui qui évaluent les biens en fonction de la possession. On pourrait dire la même chose de l’aumône. Beaucoup n’y pensent pas parce que cela ne résout rien. En fait, nombreux sont ceux qui pensent que cela est même nocif. Comme nous sommes loin de l’Évangile ! Jésus, qui scrute les pensées et les sentiments des cœurs, voyant cette pauvre veuve jeter ces deux sous dans le trésor du temple, la propose comme exemple à tous, exaltant sa grandeur de cœur et sa générosité : « Elle a jeté tout ce qu'elle avait » , il n'a rien gardé pour lui. Pour Jésus, cette pauvre veuve, sans défense face à la dureté de la société, est un modèle de vie pour les disciples de tous les temps. Aujourd’hui encore, il enseigne que personne n’est si pauvre qu’il ne puisse aider les autres plus pauvres que lui.


A moeda da viúva

Evangelho (Lc 2,41-51)

Os pais de Jesus iam a Jerusalém todos os anos para a festa da Páscoa. Quando ele tinha doze anos, eles subiram conforme o costume da festa. Mas, depois de alguns dias, enquanto retomavam a viagem de volta, o menino Jesus permaneceu em Jerusalém, sem que seus pais percebessem. Acreditando que ele estava na festa, viajaram por um dia, e então começaram a procurá-lo entre parentes e conhecidos; Não o tendo encontrado, voltaram a Jerusalém para procurá-lo. Depois de três dias encontraram-no no templo, sentado entre os mestres, ouvindo-os e interrogando-os. E todos os que o ouviam ficaram maravilhados com a sua inteligência e com as suas respostas. Quando o viram, ficaram maravilhados e sua mãe lhe disse: «Filho, por que você fez isso conosco? Eis que eu e seu pai, ansiosos, estávamos procurando por você.” E ele lhes respondeu: «Por que me procuravam? Você não sabia que devo me preocupar com os assuntos de meu pai? Mas eles não entenderam o que ele lhes dissera. Então ele desceu com eles e foi para Nazaré e foi-lhes submisso. Sua mãe guardava todas essas coisas em seu coração.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Rodeado pelos seus discípulos, Jesus ainda está no templo. Aqui ele observa o que acontecia em frente à sala do tesouro que tinha fendas nas paredes externas onde os peregrinos podiam depositar as suas ofertas, parte das quais também servia para ajudar os pobres. Muitas pessoas ricas jogaram fora muito disso. Mas então uma viúva pobre se aproxima do muro de oferendas. Ninguém lhe dá atenção, assim como ainda hoje muitas pessoas abandonam mulheres e homens velhos sem qualquer escrúpulo. Jesus, em vez disso, olha para ela com atenção. E ele vê que joga duas pequenas moedas, meio "centavo", na caixa de esmolas. Jesus fica impressionado com o gesto daquela viúva. E já aqui emerge a grandeza de alma do olhar de Jesus, muito diferente, pensando no nosso mundo em que o mercado parece ditar a lei, do sentimento comum das pessoas hoje que avaliam os bens com base na posse. O mesmo poderia ser dito da esmola. Muitos não consideram porque não resolve nada. Na verdade, há alguns que pensam que é até prejudicial. Quão longe estamos do Evangelho! Jesus, que perscruta os pensamentos e os sentimentos dos corações, ao ver aquela pobre viúva lançar aquelas duas moedas no tesouro do templo, propõe-na como exemplo para todos, exaltando a sua grandeza de coração e a sua generosidade: “Jogou fora tudo o que tinha”. , ele não guardou nada para si. Para Jesus, aquela viúva pobre, indefesa diante da dureza da sociedade, é um modelo de vida para os discípulos de todos os tempos. Ainda hoje ele ensina que ninguém é tão pobre que não possa ajudar outros mais pobres do que ele.


寡婦的小蟎蟲

福音(路 2,41-51)

耶穌的父母每年都會去耶路撒冷過逾越節。 當他十二歲的時候,他們就按照節慶的習俗上去。 但是,幾天后,當他們繼續回程時,小耶穌仍然留在耶路撒冷,而他的父母卻沒有意識到。 他們相信他在隊伍中,於是旅行了一天,然後開始在親戚和熟人中尋找他。 他們沒有找到他,就返回耶路撒冷找他。 三天後,他們在聖殿裡找到了他,他坐在老師們中間,聽他們講話,向他們提問。 所有聽過他講話的人都對他的聰明才智和他的回答感到驚訝。 當他們看到他時,他們很驚訝,他的母親對他說:「兒子,你為什麼要這樣對我們? 看哪,我和你父親正在焦急地尋找你。” 他回答他們:「你們為什麼找我? 難道你不知道我必須關心我父親的事嗎? 但他們不明白他告訴他們的話。 他就和他們下去,回到拿撒勒,並且順服他們。 這些事他的母親都記在心裡。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌仍然在聖殿裡,周圍都是祂的門徒。 在這裡,他觀察到藏寶室前發生的事情,藏寶室的外牆上有槽,朝聖者可以將他們的貢品倒入其中,其中一部分也用於幫助窮人。 許多富人扔掉了大量的東西。 但隨後,一個窮寡婦走近奉獻牆。 沒有人注意它,就像今天許多人毫無顧忌地拋棄老年婦女和男人一樣。 相反,耶穌仔細地看著她。 他看到他把兩枚小硬幣,即半個“便士”,扔進了施捨口。 耶穌被那個寡婦的舉動震驚了。 耶穌凝視靈魂的偉大已經在這裡顯現出來。思考我們的世界,在這個世界中,市場似乎決定了法律,這與今天人們根據佔有來評估商品的普遍感覺截然不同。 對於施捨也可以這樣說。 許多人不考慮它,因為它不能解決任何問題。 事實上,有相當多的人認為它甚至是有害的。 我們離福音有多遠! 耶穌鑑察人心的想法和感受,看到窮寡婦將那兩便士投入聖殿的金庫,就以她為大家的榜樣,讚揚她的偉大心靈和她的慷慨:「她拋棄了她所有的一切。 」 ,他沒有為自己保留什麼。 對耶穌來說,這位在社會的嚴酷面前毫無抵抗力的窮寡婦,是歷代門徒的生活典範。 即使在今天,他仍然教導說,沒有人會窮到無法幫助比他更窮的人。


Вдовья лепта

Евангелие (Лк 2,41-51)

Родители Иисуса каждый год ездили в Иерусалим на праздник Пасхи. Когда ему было двенадцать лет, они поднялись наверх по обычаю праздника. Но спустя несколько дней, пока они возобновили свой путь обратно, мальчик Иисус остался в Иерусалиме, а его родители этого не заметили. Полагая, что он в партии, они путешествовали день, а затем стали искать его среди своих родственников и знакомых; Не найдя его, они вернулись в Иерусалим искать его. Через три дня нашли его в храме, сидящим среди учителей, слушающим их и допрашивающим их. И все, кто слышал его, изумлялись его разуму и его ответам. Когда они увидели его, они изумились, и мать сказала ему: «Сынок, почему ты сделал это с нами? Вот, мы с твоим отцом в тревоге искали тебя». А он им ответил: «Зачем вы меня искали? Разве вы не знали, что я должен заботиться о делах моего Отца? Но они не поняли того, что он им сказал. И пошел он с ними, и пришел в Назарет, и покорился им. Его мать хранила все это в своем сердце.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Окруженный своими учениками, Иисус все еще находится в храме. Здесь он наблюдает, что происходило перед сокровищницей, в внешних стенах которой были прорези, в которые паломники могли выливать свои подношения, часть которых также использовалась для помощи бедным. Многие богатые люди выбросили большую часть этого. Но вот к стене приношений приближается бедная вдова. На это никто не обращает внимания, так же как и сегодня многие без зазрения совести бросают старых женщин и мужчин. Вместо этого Иисус внимательно смотрит на нее. И видит, что кидает в прорезь для подаяния две мелкие монеты, пол-копейки. Иисус поражен жестом этой вдовы. И уже здесь проявляется величие души взгляда Иисуса, совершенно отличное от обычного чувства сегодняшних людей, которые оценивают товары на основе обладания ими. То же самое можно сказать и о милостыне. Многие не рассматривают это, потому что это ничего не решает. Действительно, немало тех, кто считает, что это даже вредно. Как далеки мы от Евангелия! Иисус, всматривающийся в мысли и чувства сердец, видя, что бедная вдова бросает те две монеты в храмовую сокровищницу, предлагает ее в пример всем, превознося ее величие сердца и щедрость: «Она бросила все, что имела». , он ничего не оставил себе. Для Иисуса эта бедная вдова, беззащитная перед суровостью общества, является образцом жизни для учеников всех времен. Даже сегодня он учит, что никто не настолько беден, чтобы не помочь другим, более бедным, чем он.


寡婦ダニ

福音(ルカ 2,41-51)

イエスの両親は毎年過ぎ越しの祭りのためにエルサレムに行きました。 彼が12歳のとき、彼らは祭りの習慣に従って上がりました。 しかし、数日が経ち、彼らが帰国の旅を再開する間、少年イエスは両親が気づかないうちにエルサレムに留まりました。 彼がパーティーにいたと信じて、彼らは一日旅行し、それから親戚や知人の間で彼を探し始めました。 イエスを見つけられなかったので、彼らはイエスを探すためにエルサレムに戻りました。 3日後、彼らは彼が神殿で教師たちの間で座り、彼らの話を聞き、質問しているのを見つけました。 そして彼の話を聞いた人は皆、彼の知性と答えに驚きました。 彼らは息子を見て驚いたので、母親は彼にこう言いました。「息子よ、なぜ私たちにこんなことをしたのですか?」 見よ、あなたのお父さんと私は心配してあなたを探していました。」 そして彼は彼らに答えました:「なぜ私を探していたのですか?」 私が父の事に気を配らなければならないことを知らなかったのですか? しかし彼らは彼の言ったことを理解できませんでした。 それで彼は彼らと一緒に下ってナザレに来て、彼らに従順でした。 彼の母親はこれらすべてのことを心の中にしまっていた。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは弟子たちに囲まれて、まだ神殿におられます。 ここで彼は、巡礼者が捧げ物を注ぐことができる外壁のスロットがあり、その一部は貧しい人々を助けるためにも使用された宝物庫の前で何が起こったかを観察しています。 多くの裕福な人はそれを大量に捨てました。 しかしその後、貧しい未亡人が捧げ物の壁に近づきます。 今でも多くの人が何の躊躇もなく老婦人や老人を見捨てているのと同じように、誰もそれに注意を払いません。 イエスは代わりに彼女を注意深く見てくださいました。 そして彼は、「ペニー」の半分である小さなコインを 2 枚、施しの投入口に投げ入れていることに気づきました。 イエスはそのやもめの態度に衝撃を受けました。 そして、すでにここに、イエスの眼差しの魂の偉大さが現れており、市場が法を規定しているように見える私たちの世界について考えることは、所有に基づいて商品を評価する今日の人々の一般的な感覚とは大きく異なります。 施しについても同じことが言えます。 何も解決しないので、多くの人はそれを考慮しません。 実際、それが有害だと考える人も少なくありません。 私たちは福音からどれほど離れていることでしょう。 心の思いや感情を注意深く観察したイエスは、あの哀れな未亡人が神殿の宝物庫に二セント硬貨を投げ入れたのを見て、彼女をみんなの模範として提案し、彼女の心の偉大さと寛大さを称賛し、「彼女は持っていたものをすべて投げ捨てた」と言いました。 、彼は自分のために何も残していませんでした。 なぜなら、社会の厳しさに直面しても無防備なあの貧しいやもめであるイエスは、いつの時代の弟子たちの人生の模範でもあるからです。 今でも彼は、自分より貧しい人を助けることができないほど貧しい人はいないと教えています。


과부의 진드기

복음(누가복음 2,41-51)

예수님의 부모는 해마다 유월절을 맞아 예루살렘으로 갔습니다. 그가 열두 살이 되었을 때 그들은 축제의 관례를 따라 올라갔다. 그러나 그 날이 지나 그들이 다시 길을 떠나는 동안, 아이 예수는 그 부모도 모르게 예루살렘에 남아 있었습니다. 그들은 그가 파티에 있었다고 믿고 하루 동안 여행을 한 후 친척과 지인 중에서 그를 찾기 시작했습니다. 찾지 못하매 찾으려고 예루살렘으로 돌아갔더라. 사흘 후에 성전에서 만난즉 그가 선생들 중에 앉아서 듣기도 하시며 묻기도 하시더라. 그의 말을 듣는 사람들은 모두 그의 지혜와 대답에 놀랐습니다. 그들은 그를 보고 매우 놀랐습니다. 그의 어머니는 그에게 말했습니다. “얘야, 왜 우리에게 이런 짓을 하였느냐? 보라, 네 아버지와 내가 근심하여 너를 찾고 있었느니라." 그러자 그는 그들에게 이렇게 대답했습니다. “왜 나를 찾으셨나요? 내가 내 아버지의 일을 해야 할 줄을 알지 못하셨나이까? 그러나 그들은 예수께서 그들에게 말씀하신 것을 이해하지 못했습니다. 이에 예수께서 그들과 함께 내려가사 나사렛에 이르러 그들에게 복종하시니라 그의 어머니는 이 모든 일을 마음에 간직하였습니다.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수께서는 제자들에게 둘러싸여 아직도 성전에 계십니다. 여기에서 그는 순례자들이 제물을 부을 수 있는 외벽의 구멍이 있는 보물 방 앞에서 무슨 일이 일어났는지 관찰합니다. 그 일부는 가난한 사람들을 돕는 데에도 사용되었습니다. 많은 부자들이 그것을 많이 버렸습니다. 그런데 가난한 과부가 헌금 담장으로 다가옵니다. 오늘날에도 많은 사람들이 아무런 거리낌 없이 늙은 여자와 남자를 버리는 것과 마찬가지로, 아무도 그것에 관심을 두지 않습니다. 오히려 예수님은 그녀를 주의 깊게 바라보십니다. 그리고 그는 "페니"의 절반인 두 개의 작은 동전을 구호품 투입구에 던지는 것을 봅니다. 예수님은 그 과부의 행동에 충격을 받으셨습니다. 그리고 이미 여기에서 예수님의 시선의 영혼의 위대함이 드러납니다. 시장이 법을 지배하는 것처럼 보이는 우리 세상에 대해 생각하는 것은 소유를 기준으로 상품을 평가하는 오늘날 사람들의 일반적인 감정과는 매우 다릅니다. 구호품에 대해서도 같은 말을 할 수 있습니다. 많은 사람들은 아무것도 해결하지 못하기 때문에 그것을 고려하지 않습니다. 실제로 그것이 심지어 해롭다고 생각하는 사람들도 꽤 있습니다. 우리는 복음에서 얼마나 멀리 떨어져 있습니까! 마음의 생각과 감정을 살피시는 예수께서는 가난한 과부가 그 동전 두 닢을 성전 헌금함에 넣는 것을 보시고 그녀를 모든 사람의 모범으로 제시하시며 그녀의 마음의 위대함과 관대함을 높이 평가하셨습니다. , 그는 자신을 위해 아무것도 보관하지 않았습니다. 가혹한 사회 앞에서 무방비 상태였던 가난한 과부 예수님은 모든 시대의 제자들에게 삶의 모델이십니다. 오늘날에도 그는 자신보다 가난한 사람을 도울 수 없을 만큼 가난한 사람은 없다고 가르칩니다.


سوس الأرملة

الإنجيل (لو 2، 41 – 51)

كان والدا يسوع يذهبان إلى أورشليم كل عام للاحتفال بعيد الفصح. ولما بلغ اثنتي عشرة سنة صعدوا حسب عادة العيد. ولكن، بعد مرور أيام، وبينما استأنفوا رحلة العودة، بقي الصبي يسوع في أورشليم، دون أن يشعر والداه بذلك. معتقدين أنه كان في الحفلة، سافروا لمدة يوم، ثم بدأوا يبحثون عنه بين أقاربهم ومعارفهم؛ ولما لم يجدوه، رجعوا إلى أورشليم ليبحثوا عنه. وبعد ثلاثة أيام وجدوه في الهيكل جالسا في وسط المعلمين يسمعهم ويسألهم. وكل من سمعه اندهش من ذكائه وأجوبته. فلما رأوه اندهشوا، وقالت له أمه: «يا بني، لماذا فعلت بنا هذا؟ هوذا أنا وأبوك كنا نبحث عنك قلقين». فأجابهم: «لماذا كنتم تبحثون عني؟ أما علمت أنه ينبغي لي أن أهتم بشؤون أبي؟ لكنهم لم يفهموا ما قاله لهم. فنزل معهم وجاء إلى الناصرة وكان خاضعاً لهم. وكانت أمه تحفظ هذه الأمور كلها في قلبها.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

وما زال يسوع محاطًا بتلاميذه في الهيكل. ويلاحظ هنا ما حدث أمام غرفة الخزانة التي كانت بها فتحات في الجدران الخارجية ليصب فيها الحجاج قرابينهم، وكان جزء منها يستخدم أيضًا لمساعدة الفقراء. لقد تخلص العديد من الأثرياء من الكثير منها. ولكن بعد ذلك تقترب أرملة فقيرة من حائط التقدمة. لا أحد يعير ذلك أي اهتمام، كما أن الكثير من الناس حتى اليوم يهجرون النساء والرجال المسنين دون أي وازع. بدلاً من ذلك، نظر إليها يسوع بعناية. ويرى أنه يرمي قطعتين صغيرتين من النقود، نصف "فلس"، في فتحة الصدقات. لقد صدم يسوع من لفتة تلك الأرملة. وهنا تظهر بالفعل عظمة روح نظرة يسوع. إن التفكير في عالمنا الذي يبدو أن السوق فيه يملي القانون مختلف تمامًا، عن الشعور الشائع للناس اليوم الذين يقيمون البضائع على أساس الملكية. ويمكن قول الشيء نفسه عن الصدقات. كثيرون لا يعتبرونها لأنها لا تحل أي شيء. في الواقع، هناك عدد غير قليل من الذين يعتقدون أنه ضار. كم نحن بعيدون عن الإنجيل! يسوع، الذي يفحص أفكار القلوب ومشاعرها، إذ يرى تلك الأرملة المسكينة ترمي هذين الفلسين في خزانة الهيكل، يقدمها مثالًا للجميع، مُعليًا عظمة قلبها وكرمها: "ألقت كل ما عندها" ، ولم يحتفظ بشيء لنفسه. بالنسبة ليسوع، تلك الأرملة الفقيرة، التي لا حول لها ولا قوة في مواجهة قسوة المجتمع، هي نموذج حياة للتلاميذ في كل العصور. حتى اليوم يعلم أنه لا يوجد أحد فقير لدرجة أنه لا يستطيع مساعدة الآخرين الأكثر فقراً منه.


विधवा का घुन

सुसमाचार (लूका 2,41-51)

यीशु के माता-पिता हर साल फसह के त्योहार के लिए यरूशलेम जाते थे। जब वह बारह वर्ष का हुआ, तो वे पर्व की रीति के अनुसार ऊपर गए। लेकिन, कुछ दिनों के बाद, जब उन्होंने अपनी यात्रा फिर से शुरू की, तो बालक यीशु यरूशलेम में ही रह गया, और उसके माता-पिता को इसका एहसास नहीं हुआ। यह विश्वास करते हुए कि वह पार्टी में था, वे एक दिन के लिए यात्रा करते रहे, और फिर अपने रिश्तेदारों और परिचितों के बीच उसकी तलाश करने लगे; जब वह उसे न मिला, तो वे उसे ढूंढ़ने के लिये यरूशलेम को लौट आए। तीन दिन के बाद उन्होंने उसे मन्दिर में उपदेशकों के बीच बैठे, उनकी सुनते और उनसे प्रश्न करते हुए पाया। और जितनों ने उसे सुना वे सब उसकी बुद्धि और उसके उत्तरों से चकित हुए। जब उन्होंने उसे देखा तो वे चकित हो गए, और उसकी माँ ने उससे कहा: "बेटा, तुमने हमारे साथ ऐसा क्यों किया?" देख, तेरा पिता और मैं व्याकुल होकर तुझे ढूंढ़ रहे थे।" और उसने उन्हें उत्तर दिया: “तुम मुझे क्यों ढूंढ़ रहे थे? क्या आप नहीं जानते थे कि मुझे अपने पिता के मामलों की चिंता करनी चाहिए? परन्तु जो कुछ उस ने उन से कहा था, वे उनकी समझ में न आए। इसलिये वह उनके साथ गया, और नासरत में आया, और उनके आधीन हो गया। उनकी मां ने ये सारी बातें अपने दिल में रख लीं.

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

अपने शिष्यों से घिरे हुए, यीशु अभी भी मंदिर में हैं। यहां उन्होंने देखा कि खजाने वाले कमरे के सामने क्या हुआ, जिसकी बाहरी दीवारों में खाँचे थे जिनमें तीर्थयात्री अपना प्रसाद डाल सकते थे, जिसका कुछ हिस्सा गरीबों की मदद के लिए भी इस्तेमाल किया जाता था। कई अमीर लोगों ने इसमें से बहुत कुछ फेंक दिया। लेकिन तभी एक गरीब विधवा भेंट की दीवार के पास आती है। इस पर कोई ध्यान नहीं देता, ठीक वैसे ही जैसे आज भी कई लोग वृद्ध महिलाओं और पुरुषों को बिना किसी शर्मिंदगी के छोड़ देते हैं। इसके बजाय यीशु उसे ध्यान से देखता है। और वह देखता है कि वह दो छोटे सिक्के, एक "पैनी" का आधा, भिक्षा स्थान में फेंक देता है। यीशु उस विधवा के हाव-भाव से आश्चर्यचकित हो गए। और यहां पहले से ही यीशु की दृष्टि की आत्मा की महानता उभरती है। हमारी दुनिया के बारे में सोच बहुत अलग है जिसमें बाजार कानून को निर्देशित करता प्रतीत होता है, आज के लोगों की आम भावना से जो कब्जे के आधार पर वस्तुओं का मूल्यांकन करते हैं। यही बात भिक्षा के लिए भी कही जा सकती है। कई लोग इस पर विचार नहीं करते क्योंकि इससे कुछ हल नहीं होता। दरअसल, ऐसे बहुत से लोग हैं जो सोचते हैं कि यह हानिकारक भी है। हम सुसमाचार से कितने दूर हैं! यीशु, जो दिलों के विचारों और भावनाओं की जांच करता है, उस गरीब विधवा को उन दो पैसों को मंदिर के खजाने में फेंकते हुए देखकर, उसे हर किसी के लिए एक उदाहरण के रूप में पेश करता है, उसके दिल की महानता और उसकी उदारता की प्रशंसा करता है: "उसने वह सब कुछ फेंक दिया जो उसके पास था" , उसने अपने लिए कुछ भी नहीं रखा। यीशु के लिए, वह गरीब विधवा, जो समाज की कठोरता के सामने असहाय थी, सभी समय के शिष्यों के लिए जीवन का एक आदर्श है। वह आज भी सिखाते हैं कि कोई भी इतना गरीब नहीं है कि वह अपने से ज्यादा गरीबों की मदद न कर सके।


Roztocze wdowy

Ewangelia (Łk 2,41-51)

Rodzice Jezusa co roku udali się do Jerozolimy na święto Paschy. Gdy miał dwanaście lat, udali się zgodnie ze zwyczajem świątecznym. Jednak po upływie kilku dni, gdy kontynuowali podróż powrotną, chłopiec Jezus pozostał w Jerozolimie, czego nie zauważyli jego rodzice. Wierząc, że jest w partii, jechali jeden dzień, po czym zaczęli go szukać wśród swoich krewnych i znajomych; Gdy go nie znaleźli, wrócili do Jerozolimy, aby go szukać. Po trzech dniach znaleźli go w świątyni, jak siedział między nauczycielami, słuchał ich i zadawał pytania. A wszyscy, którzy go słyszeli, zdumiewali się jego inteligencją i jego odpowiedziami. Gdy go zobaczyli, byli zdumieni, a jego matka powiedziała do niego: «Synu, dlaczego nam to zrobiłeś? Oto ojciec twój i ja z niepokojem szukaliśmy cię.” A on im odpowiedział: «Dlaczego mnie szukaliście? Czy nie wiedzieliście, że muszę się zająć sprawami mojego Ojca? Ale oni nie rozumieli tego, co im powiedział. Poszedł więc z nimi, przybył do Nazaretu i był im poddany. Jego matka zachowywała to wszystko w swoim sercu.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Otoczony uczniami Jezus nadal przebywa w świątyni. Tutaj obserwuje, co wydarzyło się przed komnatą ze skarbami, która miała w ścianach zewnętrznych szczeliny, w które pielgrzymi mogli wrzucać swoje ofiary, których część przeznaczano także na pomoc biednym. Wielu bogatych ludzi wyrzuciło mnóstwo tego. Ale wtedy biedna wdowa podchodzi do ściany ofiarnej. Nikt nie zwraca na to uwagi, tak jak i dziś wielu ludzi bez skrupułów porzuca stare kobiety i mężczyzn. Zamiast tego Jezus przygląda się jej uważnie. I widzi, że wrzuca do jałmużny dwie małe monety, połówkę „grosza”. Jezus jest poruszony gestem tej wdowy. I już tu wyłania się wielkość duszy spojrzenia Jezusa, zupełnie odmiennego, gdy myślimy o naszym świecie, w którym rynek zdaje się dyktować prawo, od powszechnego dziś poczucia ludzi, którzy oceniają dobra na podstawie posiadania. To samo można powiedzieć o jałmużnie. Wielu nie bierze tego pod uwagę, ponieważ to niczego nie rozwiązuje. Rzeczywiście, jest sporo osób, które uważają, że jest to nawet szkodliwe. Jak daleko jesteśmy od Ewangelii! Jezus, który bada myśli i uczucia serc, widząc, jak uboga wdowa wrzuca te dwa grosze do skarbony świątynnej, daje ją za wzór dla wszystkich, wywyższając jej wielkość serca i wielkoduszność: „Wyrzuciła wszystko, co miała” , nie zachował niczego dla siebie. Dla Jezusa, tej biednej wdowy, bezbronnej wobec surowości społeczeństwa, jest wzorem życia dla uczniów wszystkich czasów. Nawet dzisiaj uczy, że nikt nie jest tak biedny, aby nie mógł pomóc innym biedniejszym od siebie.


বিধবার মাইট

গসপেল (Lk 2,41-51)

যিশুর বাবা-মা প্রতি বছর নিস্তারপর্বের উৎসবে জেরুজালেমে যেতেন। তার বয়স যখন বারো বছর, তখন তারা উৎসবের রীতি অনুযায়ী উঠে গেল। কিন্তু, দিনগুলির পরে, যখন তারা আবার তাদের যাত্রা শুরু করেছিল, তখন বালক যিশু জেরুজালেমেই থেকে যান, তার বাবা-মা তা বুঝতে না পেরে। বিশ্বাস করে যে তিনি পার্টিতে ছিলেন, তারা একদিনের জন্য ভ্রমণ করেছিলেন এবং তারপরে তাদের আত্মীয় এবং পরিচিতদের মধ্যে তাকে খুঁজতে শুরু করেছিলেন; তাকে না পেয়ে তারা তাকে খুঁজতে জেরুজালেমে ফিরে গেল। তিন দিন পর তাঁরা তাঁকে মন্দিরে দেখতে পেলেন, শিক্ষকদের মধ্যে বসে তাঁদের কথা শুনছিলেন ও তাঁদের প্রশ্ন করছেন৷ আর যাঁরা তাঁর কথা শুনেছিলেন, তাঁরা সবাই তাঁর বুদ্ধিমত্তা ও তাঁর উত্তর দেখে অবাক হয়েছিলেন। তারা তাকে দেখে অবাক হয়ে গেল, এবং তার মা তাকে বলল: "পুত্র, তুমি কেন আমাদের সাথে এমন করলে? দেখ, তোমার বাবা আর আমি চিন্তিত হয়ে তোমাকে খুঁজছিলাম।" এবং তিনি তাদের উত্তর দিলেন: "কেন তোমরা আমাকে খুঁজছিলে? তুমি কি জানো না যে আমার পিতার বিষয় নিয়ে আমাকে চিন্তা করতে হবে? কিন্তু তিনি তাদের কি বলেছিলেন তা তারা বুঝতে পারেনি। তাই তিনি তাদের সঙ্গে নেমে গেলেন এবং নাসরতে এসে তাদের বশীভূত হলেন৷ তার মা এই সব কথা মনের মধ্যে রেখেছিলেন।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

তাঁর শিষ্যদের দ্বারা বেষ্টিত, যিশু এখনও মন্দিরে রয়েছেন। এখানে তিনি ট্রেজার রুমের সামনে কী ঘটেছিল তা পর্যবেক্ষণ করেন যার বাইরের দেয়ালে স্লট ছিল যেখানে তীর্থযাত্রীরা তাদের নৈবেদ্য ঢেলে দিতে পারে, যার কিছু অংশ গরীবদের সাহায্য করার জন্যও ব্যবহৃত হত। অনেক ধনী লোক এটির প্রচুর পরিমাণে ফেলে দিয়েছে। কিন্তু তারপর একজন দরিদ্র বিধবা নৈবেদ্য দেয়ালের কাছে আসে। কেউ এর প্রতি কোন মনোযোগ দেয় না, ঠিক যেমন আজও অনেকে বৃদ্ধ নারী ও পুরুষদের বিনা বাধায় পরিত্যাগ করে। যীশু বরং তার দিকে মনোযোগ দিয়ে তাকায়। এবং তিনি দেখেন যে তিনি দুটি ছোট কয়েন, একটি "পয়সার অর্ধেক" ভিক্ষা স্লটে নিক্ষেপ করেন৷ যীশু সেই বিধবার ইঙ্গিত দ্বারা আঘাতপ্রাপ্ত হয়. এবং ইতিমধ্যেই এখানে যীশুর দৃষ্টির আত্মার মহত্ত্ব ফুটে উঠেছে। খুব আলাদা, আমাদের বিশ্বের সম্পর্কে চিন্তা করা যেখানে বাজারটি আইনকে নির্দেশ করে বলে মনে হয়, আজকের মানুষের সাধারণ অনুভূতি থেকে যারা দখলের ভিত্তিতে পণ্য মূল্যায়ন করে। ভিক্ষার ক্ষেত্রেও একই কথা বলা যেতে পারে। অনেকে এটি বিবেচনা করে না কারণ এটি কিছু সমাধান করে না। প্রকৃতপক্ষে, বেশ কয়েকজন আছেন যারা মনে করেন এটি এমনকি ক্ষতিকারক। আমরা গসপেল থেকে কত দূরে! যিশু, যিনি হৃদয়ের চিন্তাভাবনা এবং অনুভূতিগুলি যাচাই করেন, দরিদ্র বিধবা মন্দিরের কোষাগারে সেই দুটি পয়সা নিক্ষেপ করতে দেখে, তাকে সকলের জন্য একটি উদাহরণ হিসাবে প্রস্তাব করেন, তার হৃদয়ের মহত্ত্ব এবং তার উদারতাকে উচ্চারণ করেন: "তিনি তার যা কিছু ছিল তা ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছেন" তিনি নিজের জন্য কিছুই রাখেননি। যীশুর জন্য, সেই দরিদ্র বিধবা, সমাজের কঠোরতার মুখে প্রতিরক্ষাহীন, সর্বকালের শিষ্যদের জন্য জীবনের একটি মডেল। আজও তিনি শেখান যে কেউ এত দরিদ্র নয় যে সে তার চেয়ে দরিদ্র অন্যদের সাহায্য করতে পারে না।


Ang mite ng balo

Ebanghelyo (Lc 2,41-51)

Ang mga magulang ni Jesus ay pumupunta sa Jerusalem taun-taon para sa kapistahan ng Paskuwa. Nang siya ay labindalawang taong gulang, umakyat sila ayon sa kaugalian ng kapistahan. Ngunit, pagkaraan ng mga araw, habang sila ay nagpatuloy sa kanilang paglalakbay pabalik, ang batang si Jesus ay nanatili sa Jerusalem, nang hindi namamalayan ng kanyang mga magulang. Sa paniniwalang siya ay nasa party, sila ay naglakbay ng isang araw, at pagkatapos ay nagsimulang hanapin siya sa kanilang mga kamag-anak at mga kakilala; Nang hindi nila siya natagpuan, bumalik sila sa Jerusalem upang hanapin siya. Pagkaraan ng tatlong araw ay natagpuan nila siya sa templo, nakaupo sa gitna ng mga guro, nakikinig sa kanila at nagtatanong sa kanila. At lahat ng nakarinig sa kanya ay namangha sa kanyang katalinuhan at sa kanyang mga sagot. Nang makita nila siya sila ay namangha, at ang kanyang ina ay nagsabi sa kanya: «Anak, bakit mo ginawa ito sa amin? Narito, ang iyong ama at ako, na nababalisa, ay hinahanap ka." At sinagot niya sila: «Bakit ninyo ako hinahanap? Hindi mo ba alam na dapat kong alalahanin ang aking sarili sa mga gawain ng aking Ama? Ngunit hindi nila naintindihan ang sinabi niya sa kanila. Kaya't siya'y lumusong na kasama nila at naparoon sa Nazaret at nagpasakop sa kanila. Itinago ng kanyang ina ang lahat ng mga bagay na ito sa kanyang puso.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Napapaligiran ng kaniyang mga alagad, si Jesus ay nasa templo pa rin. Dito niya napagmamasdan ang nangyari sa harap ng treasure room na may mga puwang sa mga panlabas na pader kung saan maaaring ibuhos ng mga peregrino ang kanilang mga handog, na ang bahagi nito ay ginamit din para tumulong sa mga mahihirap. Maraming mayayamang tao ang nagtapon ng marami nito. Ngunit pagkatapos ay isang mahirap na balo ang lumapit sa pader ng pag-aalay. Walang sinuman ang nagbibigay-pansin dito, tulad ng kahit na ngayon maraming mga tao ang nag-aalis ng matatandang babae at lalaki nang walang anumang pag-aalinlangan. Sa halip ay tinitigan siya ni Jesus ng mabuti. At nakita niya na nagtatapon siya ng dalawang maliit na barya, kalahati ng isang "penny", sa puwang ng limos. Natamaan si Jesus sa kilos ng balo na iyon. At narito na ang kadakilaan ng kaluluwa ng titig ni Hesus.Ibang-iba, ang pag-iisip tungkol sa ating mundo kung saan ang merkado ay tila nagdidikta ng batas, mula sa karaniwang pakiramdam ng mga tao ngayon na sinusuri ang mga kalakal batay sa pag-aari. Ang parehong bagay ay maaaring sabihin para sa limos. Hindi ito isinasaalang-alang ng marami dahil wala itong nalulutas. Sa katunayan, medyo marami ang nag-iisip na ito ay nakakapinsala. Gaano kalayo tayo mula sa Ebanghelyo! Si Jesus, na nagsusuri sa mga iniisip at damdamin ng mga puso, nang makitang itinapon ng mahirap na balo ang dalawang sentimos na iyon sa kabang-yaman ng templo, ay nagmungkahi sa kanya bilang isang halimbawa para sa lahat, na itinataas ang kanyang kadakilaan ng puso at ang kanyang pagkabukas-palad: "Itinapon niya ang lahat ng mayroon siya" , wala siyang itinago para sa kanyang sarili. Para kay Hesus, ang mahirap na balo, na walang pagtatanggol sa harap ng kalupitan ng lipunan, ay isang modelo ng buhay para sa mga alagad sa lahat ng panahon. Maging sa ngayon ay itinuturo niya na walang napakahirap na hindi niya kayang tulungan ang ibang mas mahirap kaysa sa kanya.


Вдовина лепта

Євангеліє (Лк 2,41-51)

Батьки Ісуса щороку їздили до Єрусалиму на свято Пасхи. Коли йому було дванадцять років, вони пішли за звичаєм свята. Але через кілька днів, поки вони знову поверталися назад, хлопчик Ісус залишився в Єрусалимі, не помічаючи цього його батькам. Вважаючи, що він у партії, вони їздили день, а потім почали шукати його серед родичів і знайомих; Не знайшовши його, вони повернулися до Єрусалиму шукати його. Через три дні вони знайшли його в храмі, сидячи серед учителів, слухаючи їх і розпитуючи їх. І всі, хто слухав його, дивувалися розуму та відповідям його. Побачивши його, вони здивувалися, а мати сказала йому: «Синку, чому ти це зробив з нами? Ось ми з батьком твоїм у журбі шукали тебе». А він їм у відповідь: «Навіщо ви мене шукали? Хіба ви не знали, що Я повинен піклуватися про справи Мого Отця? Але вони не зрозуміли, що він їм сказав. Тож Він зійшов з ними і прибув до Назарету, і корився їм. Усе це мати зберігала в своєму серці.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Оточений своїми учнями Ісус все ще перебуває в храмі. Тут він спостерігає, що сталося перед скарбницею, у зовнішніх стінах якої були прорізи, куди паломники могли всипати свої пожертви, частину яких також використовували для допомоги бідним. Багато багатих людей викинули його вдосталь. Але ось бідна вдова підходить до стіни приношень. На це ніхто не звертає уваги, як і сьогодні багато людей без жодного сумніву кидають старих жінок і чоловіків. Натомість Ісус уважно дивиться на неї. І бачить, що кидає в отвір для милостині дві дрібні монети, половину «копійки». Ісус був вражений жестом тієї вдови. І вже тут проступає велич душі Ісусового погляду.Дуже відмінне мислення про наш світ, в якому, здається, ринок диктує закон, від загального почуття сьогоднішніх людей, які оцінюють блага на основі володіння. Те саме можна сказати і про милостиню. Багато хто не розглядає це, тому що це нічого не вирішує. Дійсно, є чимало тих, хто вважає це навіть шкідливим. Як далеко ми від Євангелія! Ісус, який досліджує думки та почуття сердець, бачачи, як бідна вдова кидає ті два гроші в храмову скарбницю, пропонує її за приклад для всіх, підносячи її велич серця та її щедрість: «Вона розкинула все, що мала» , він нічого не залишив собі. Для Ісуса ця бідна вдова, беззахисна перед обличчям жорстокості суспільства, є зразком життя для учнів усіх часів. Навіть сьогодні він навчає, що ніхто не настільки бідний, щоб не міг допомогти іншим, біднішим за нього.


Το άκαρι της χήρας

Ευαγγέλιο (Λουκ 2,41-51)

Οι γονείς του Ιησού πήγαιναν στην Ιερουσαλήμ κάθε χρόνο για τη γιορτή του Πάσχα. Όταν έγινε δώδεκα χρονών, ανέβαιναν σύμφωνα με το έθιμο της γιορτής. Όμως, μετά τις μέρες, ενώ συνέχισαν το ταξίδι τους πίσω, το αγόρι Ιησούς παρέμεινε στην Ιερουσαλήμ, χωρίς να το καταλάβουν οι γονείς του. Πιστεύοντας ότι ήταν στο πάρτι, ταξίδεψαν για μια μέρα και μετά άρχισαν να τον αναζητούν ανάμεσα στους συγγενείς και τους γνωστούς τους. Αφού δεν τον βρήκαν, επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ για να τον αναζητήσουν. Μετά από τρεις μέρες τον βρήκαν στο ναό, να κάθεται ανάμεσα στους δασκάλους, να τους ακούει και να τους ρωτάει. Και όλοι όσοι τον άκουσαν έμειναν έκπληκτοι με την εξυπνάδα του και τις απαντήσεις του. Όταν τον είδαν έμειναν κατάπληκτοι και η μητέρα του του είπε: «Γιε μου, γιατί μας το έκανες αυτό; Ιδού, ο πατέρας σου κι εγώ, ανήσυχοι, σε ψάχναμε». Και εκείνος τους απάντησε: «Γιατί με ψάχνατε; Δεν ήξερες ότι πρέπει να ασχοληθώ με τις υποθέσεις του Πατέρα μου; Όμως δεν κατάλαβαν τι τους είχε πει. Κατέβηκε λοιπόν μαζί τους και ήρθε στη Ναζαρέτ και τους υποτάχθηκε. Η μητέρα του τα κράτησε όλα αυτά στην καρδιά της.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Περιτριγυρισμένος από τους μαθητές του, ο Ιησούς είναι ακόμα στο ναό. Εδώ παρατηρεί τι συνέβη μπροστά στην αίθουσα του θησαυρού, η οποία είχε υποδοχές στους εξωτερικούς τοίχους, στις οποίες οι προσκυνητές μπορούσαν να χύνουν τις προσφορές τους, μέρος των οποίων χρησίμευε επίσης για να βοηθήσουν τους φτωχούς. Πολλοί πλούσιοι πέταξαν άφθονο. Αλλά τότε μια φτωχή χήρα πλησιάζει τον τοίχο των προσφορών. Κανείς δεν δίνει σημασία σε αυτό, όπως ακόμα και σήμερα πολλοί εγκαταλείπουν γριές και άντρες χωρίς κανέναν καχυποψία. Αντίθετα, ο Ιησούς την κοιτάζει προσεκτικά. Και βλέπει ότι ρίχνει στη σχισμή της ελεημοσύνης δύο μικρά κέρματα, μισή «δεκάρα». Ο Ιησούς χτυπιέται από τη χειρονομία αυτής της χήρας. Και ήδη εδώ αναδεικνύεται το μεγαλείο της ψυχής του βλέμματος του Ιησού.Πολύ διαφορετικό, η σκέψη για τον κόσμο μας στον οποίο η αγορά φαίνεται να υπαγορεύει το νόμο, από το κοινό αίσθημα των ανθρώπων σήμερα που αξιολογούν τα αγαθά με βάση την κατοχή. Το ίδιο θα μπορούσαμε να πούμε για την ελεημοσύνη. Πολλοί δεν το εξετάζουν γιατί δεν λύνει τίποτα. Πράγματι, δεν είναι λίγοι εκείνοι που πιστεύουν ότι είναι ακόμη και επιβλαβές. Πόσο μακριά είμαστε από το Ευαγγέλιο! Ο Ιησούς, που εξετάζει εξονυχιστικά τις σκέψεις και τα συναισθήματα των καρδιών, βλέποντας εκείνη τη φτωχή χήρα να πετάει αυτές τις δύο δεκάρες στο θησαυροφυλάκιο του ναού, την προτείνει ως παράδειγμα για όλους, εξυψώνοντας το μεγαλείο της καρδιάς και τη γενναιοδωρία της: «Πέταξε ό,τι είχε». , δεν κράτησε τίποτα για τον εαυτό του. Για τον Ιησού, αυτή η φτωχή χήρα, ανυπεράσπιστη μπροστά στη σκληρότητα της κοινωνίας, είναι πρότυπο ζωής για τους μαθητές όλων των εποχών. Ακόμη και σήμερα διδάσκει ότι κανείς δεν είναι τόσο φτωχός που να μην μπορεί να βοηθήσει άλλους φτωχότερους από αυτόν.


Sarafu ya mjane

Injili ( Lk 2,41-51 )

Wazazi wa Yesu walienda Yerusalemu kila mwaka kwa ajili ya sikukuu ya Pasaka. Alipokuwa na umri wa miaka kumi na miwili, walipanda kama ilivyokuwa desturi ya sikukuu. Lakini, baada ya siku, walipokuwa wakiendelea na safari yao ya kurudi, mvulana Yesu alibaki Yerusalemu, bila wazazi wake kutambua. Kwa kuamini kuwa yuko kwenye karamu hiyo, walisafiri kwa siku moja, kisha wakaanza kumtafuta kati ya jamaa zao na jamaa zao; Kwa kuwa hawakumpata, walirudi Yerusalemu kumtafuta. Baada ya siku tatu wakamkuta Hekaluni, ameketi kati ya walimu, akiwasikiliza na kuwauliza maswali. Na wote waliomsikia walishangazwa na akili yake na majibu yake. Walipomwona walistaajabu, na mama yake akamwambia: «Mwanangu, kwa nini umetufanyia hivi? Tazama, baba yako na mimi tulikuwa tunakutafuta tukiwa na wasiwasi." Naye akawajibu: «Kwa nini mlikuwa mnanitafuta? Hamkujua ya kuwa imenipasa kujishughulisha na mambo ya Baba yangu? Lakini hawakuelewa alichokuwa amewaambia. Kwa hiyo akashuka pamoja nao na kufika Nazareti na alikuwa mtiifu kwao. Mama yake aliweka mambo haya yote moyoni mwake.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Akiwa amezungukwa na wanafunzi wake, Yesu angali hekaluni. Hapa anatazama kile kilichotokea mbele ya chumba cha hazina ambacho kilikuwa na sehemu kwenye kuta za nje ambamo mahujaji wangeweza kumimina matoleo yao, ambayo sehemu yake ilitumiwa pia kuwasaidia maskini. Matajiri wengi walivitupa vingi. Lakini mjane maskini anakaribia ukuta wa sadaka. Hakuna mtu anayejali, kama vile hata leo watu wengi huwaacha wazee na wanaume bila shida yoyote. Badala yake Yesu anamtazama kwa makini. Na anaona kwamba anatupa sarafu mbili ndogo, nusu ya "senti", kwenye slot ya sadaka. Yesu anashangazwa na kitendo cha mjane huyo. Na tayari hapa ukuu wa nafsi ya macho ya Yesu unajitokeza.Tofauti sana, tukifikiria juu ya ulimwengu wetu ambao soko linaonekana kuamuru sheria, kutoka kwa hisia za kawaida za watu leo ​​ambao hutathmini bidhaa kulingana na milki. Kitu kimoja kinaweza kusemwa kwa sadaka. Wengi hawaifikirii kwa sababu haisuluhishi chochote. Hakika, kuna wachache kabisa ambao wanadhani ni hata madhara. Jinsi tuko mbali na Injili! Yesu, ambaye huchunguza mawazo na hisia za mioyo, akiona yule mjane maskini akitupa zile senti mbili kwenye hazina ya hekalu, anampendekeza kuwa kielelezo kwa kila mtu, akiinua ukuu wake wa moyo na ukarimu wake: “Alitupa vyote alivyokuwa navyo”. , hakujiwekea chochote. Kwa Yesu, yule mjane maskini, asiye na ulinzi mbele ya ukali wa jamii, ni kielelezo cha maisha kwa wanafunzi wa nyakati zote. Hata leo anafundisha kwamba hakuna mtu aliye masikini kiasi kwamba hawezi kuwasaidia wengine maskini zaidi yake.


Con ve của góa phụ

Tin Mừng (Lc 2,41-51)

Cha mẹ Chúa Giêsu hằng năm lên Giêrusalem dự lễ Vượt Qua. Khi ông được mười hai tuổi, họ đã đi lên theo phong tục lễ hội. Tuy nhiên, sau nhiều ngày, trong khi họ tiếp tục hành trình trở về, cậu bé Giêsu vẫn ở lại Giêrusalem mà cha mẹ cậu không hề hay biết. Tin rằng anh có mặt trong nhóm, họ đi du lịch một ngày, rồi bắt đầu tìm kiếm anh trong số họ hàng và người quen của họ; Không tìm thấy anh ta, họ quay trở lại Jerusalem để tìm kiếm anh ta. Sau ba ngày, họ tìm thấy Ngài trong chùa, ngồi giữa các thầy dạy, lắng nghe và hỏi han họ. Và tất cả những ai nghe anh nói đều ngạc nhiên về trí thông minh và những câu trả lời của anh. Khi nhìn thấy cậu, họ rất ngạc nhiên và mẹ cậu nói với cậu: “Con trai, tại sao con lại làm điều này với chúng ta? Kìa, cha con và mẹ đang lo lắng đi tìm con.” Và anh ấy đã trả lời họ: «Tại sao các bạn lại tìm tôi? Cha mẹ không biết rằng con phải lo việc của Cha con sao? Nhưng họ không hiểu những gì ông đã nói với họ. Thế là Người đi xuống Nazareth với họ và vâng phục họ. Mẹ anh giữ tất cả những điều này trong lòng.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Được bao quanh bởi các môn đệ, Chúa Giêsu vẫn còn ở trong đền thờ. Tại đây, anh quan sát những gì đã xảy ra trước phòng kho báu, nơi có những khe trên bức tường bên ngoài để những người hành hương có thể đổ lễ vật của họ vào đó, một phần trong số đó cũng được dùng để giúp đỡ người nghèo. Nhiều người giàu đã vứt đi rất nhiều. Nhưng rồi một bà góa nghèo đến gần bức tường dâng lễ vật. Không ai để ý đến điều đó, cũng như ngày nay nhiều người vẫn bỏ rơi đàn ông và phụ nữ lớn tuổi mà không hề đắn đo. Thay vào đó, Chúa Giêsu nhìn cô ấy một cách cẩn thận. Và anh ta thấy rằng anh ta ném hai đồng xu nhỏ, một nửa "xu", vào khe bố thí. Chúa Giêsu cảm động trước cử chỉ của bà góa đó. Và ở đây, tâm hồn cao cả của Chúa Giêsu đã xuất hiện, rất khác biệt khi nghĩ về thế giới của chúng ta, trong đó thị trường dường như quy định luật pháp, từ cảm nhận chung của những người ngày nay đánh giá của cải dựa trên sự sở hữu. Điều tương tự cũng có thể được nói đối với việc bố thí. Nhiều người không xem xét nó vì nó không giải quyết được gì. Thực tế, có khá nhiều người cho rằng nó thậm chí còn có hại. Chúng ta đang ở xa Tin Mừng biết bao! Chúa Giêsu, Đấng dò xét tư tưởng và cảm xúc của tâm hồn, khi thấy bà góa nghèo ném hai đồng xu đó vào kho tiền đền thờ, đã đề nghị bà làm gương cho mọi người, ca ngợi tấm lòng cao cả và lòng quảng đại của bà: “Bà đã vứt bỏ tất cả những gì mình có” , anh ấy không giữ gì cho riêng mình. Đối với Chúa Giêsu, bà góa nghèo, không có khả năng tự vệ trước sự khắc nghiệt của xã hội, là mẫu mực sống cho các môn đệ ở mọi thời đại. Thậm chí ngày nay, ông còn dạy rằng không ai nghèo đến mức không thể giúp đỡ những người nghèo hơn mình.


വിധവയുടെ കാശു

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 2,41-51)

യേശുവിന്റെ മാതാപിതാക്കൾ എല്ലാ വർഷവും പെസഹാ പെരുന്നാളിന് യെരൂശലേമിൽ പോയിരുന്നു. അവന് പന്ത്രണ്ട് വയസ്സുള്ളപ്പോൾ അവർ ഉത്സവത്തിന്റെ ആചാരപ്രകാരം കയറി. പക്ഷേ, ദിവസങ്ങൾക്കുശേഷം, അവർ യാത്ര പുനരാരംഭിച്ചപ്പോൾ, കുട്ടിയായ യേശു യെരൂശലേമിൽ തുടർന്നു, അവന്റെ മാതാപിതാക്കൾ അറിയാതെ. അവൻ പാർട്ടിയിലുണ്ടെന്ന് വിശ്വസിച്ച്, അവർ ഒരു ദിവസം യാത്ര ചെയ്തു, തുടർന്ന് ബന്ധുക്കളുടെയും പരിചയക്കാരുടെയും ഇടയിൽ അവനെ തിരയാൻ തുടങ്ങി; അവനെ കണ്ടെത്താഞ്ഞതിനാൽ അവർ അവനെ അന്വേഷിക്കാൻ യെരൂശലേമിലേക്കു മടങ്ങി. മൂന്നു ദിവസം കഴിഞ്ഞപ്പോൾ അവർ അവനെ ദേവാലയത്തിൽ ഉപദേഷ്ടാക്കന്മാരുടെ ഇടയിൽ ഇരുന്നു അവരെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നതും അവരെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നതും കണ്ടു. കേട്ടവരെല്ലാം അവന്റെ ബുദ്ധിയിലും ഉത്തരങ്ങളിലും ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു. അവനെ കണ്ടപ്പോൾ അവർ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു, അവന്റെ അമ്മ അവനോട്: “മകനേ, നീ ഞങ്ങളോട് ഇങ്ങനെ ചെയ്തത് എന്തിന്? ഇതാ, നിന്റെ അച്ഛനും ഞാനും ഉത്കണ്ഠയോടെ നിന്നെ അന്വേഷിക്കുകയായിരുന്നു. അവൻ അവരോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു: “നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നെ അന്വേഷിച്ചത്? എന്റെ പിതാവിന്റെ കാര്യങ്ങളിൽ ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞില്ലേ? എന്നാൽ അവൻ അവരോട് പറഞ്ഞത് എന്താണെന്ന് അവർക്ക് മനസ്സിലായില്ല. അങ്ങനെ അവൻ അവരോടൊപ്പം ഇറങ്ങി നസ്രത്തിൽ എത്തി അവർക്കു കീഴടങ്ങിയിരുന്നു. അവന്റെ അമ്മ ഇതെല്ലാം ഹൃദയത്തിൽ സൂക്ഷിച്ചു.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ശിഷ്യന്മാരാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട യേശു ഇപ്പോഴും ദൈവാലയത്തിൽ ഉണ്ട്. തീർഥാടകർക്ക് അവരുടെ വഴിപാടുകൾ പകരാൻ ബാഹ്യ മതിലുകളിൽ സ്ലോട്ടുകളുള്ള നിധിമുറിക്ക് മുന്നിൽ എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് അദ്ദേഹം ഇവിടെ നിരീക്ഷിക്കുന്നു, അതിന്റെ ഒരു ഭാഗം പാവപ്പെട്ടവരെ സഹായിക്കാനും ഉപയോഗിച്ചു. പല പണക്കാരും അത് ധാരാളം വലിച്ചെറിഞ്ഞു. എന്നാൽ പിന്നീട് ഒരു ദരിദ്രയായ വിധവ വഴിപാട് മതിലിന് സമീപം വരുന്നു. ആരും അത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല, ഇന്നും പലരും പ്രായമായ സ്ത്രീകളെയും പുരുഷൻമാരെയും യാതൊരു ശാസനയും കൂടാതെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു. പകരം യേശു അവളെ ശ്രദ്ധയോടെ നോക്കുന്നു. അവൻ രണ്ട് ചെറിയ നാണയങ്ങൾ, ഒരു "പൈസയുടെ" പകുതി, ഭിക്ഷ സ്ലോട്ടിലേക്ക് എറിയുന്നത് അവൻ കാണുന്നു. ആ വിധവയുടെ ആംഗ്യത്തിൽ യേശു ഞെട്ടി. ഇപ്പോൾത്തന്നെ ഇവിടെ യേശുവിന്റെ ദൃഷ്ടിയുടെ ആത്മാവിന്റെ മഹത്വം വെളിപ്പെടുന്നു, വളരെ വ്യത്യസ്തമാണ്, വിപണി നിയമം അനുശാസിക്കുന്നതായി തോന്നുന്ന നമ്മുടെ ലോകത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചിന്തകൾ, ഇന്ന് കൈവശം വച്ചിരിക്കുന്ന സാധനങ്ങളെ വിലയിരുത്തുന്ന ആളുകളുടെ പൊതുവികാരത്തിൽ നിന്ന്. ഭിക്ഷയുടെ കാര്യത്തിലും ഇതുതന്നെ പറയാം. ഒന്നും പരിഹരിക്കാത്തതിനാൽ പലരും അത് പരിഗണിക്കുന്നില്ല. തീർച്ചയായും, ഇത് ദോഷകരമാണെന്ന് കരുതുന്ന ചുരുക്കം ചിലരുണ്ട്. നാം സുവിശേഷത്തിൽ നിന്ന് എത്ര അകലെയാണ്! ആ പാവപ്പെട്ട വിധവ ആ രണ്ടു ചില്ലിക്കാശും ദേവാലയ ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് വലിച്ചെറിയുന്നത് കണ്ട് ഹൃദയത്തിലെ ചിന്തകളെയും വികാരങ്ങളെയും സൂക്ഷ്മമായി പരിശോധിക്കുന്ന യേശു, അവളുടെ ഹൃദയ മഹത്വവും ഔദാര്യവും ഉയർത്തി എല്ലാവർക്കും മാതൃകയായി അവളെ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു: "അവൾ ഉള്ളതെല്ലാം വലിച്ചെറിഞ്ഞു" , അവൻ തനിക്കായി ഒന്നും സൂക്ഷിച്ചില്ല. യേശുവിനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, സമൂഹത്തിന്റെ കാഠിന്യത്തിന് മുന്നിൽ പ്രതിരോധമില്ലാത്ത ആ ദരിദ്രയായ വിധവ, എക്കാലത്തും ശിഷ്യന്മാർക്ക് ജീവിത മാതൃകയാണ്. തന്നെക്കാൾ ദരിദ്രരായ മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കാൻ കഴിയാത്തവിധം ആരും ദരിദ്രരല്ലെന്ന് അദ്ദേഹം ഇന്നും പഠിപ്പിക്കുന്നു.


Ihe nke nwanyị di ya nwụrụ

Oziọma (Luk 2:41-51)

Ndị mụrụ Jizọs na-aga Jeruselem kwa afọ maka Ememme Ngabiga. Mb͕e ọ b͕ara arọ iri na abua, ha we rigo dika omenala nke ememe ahu si di. Ma, mgbe ụbọchị ndị ahụ gasịrị, ka ha maliteghachiri njem ha, nwa okoro ahụ bụ́ Jizọs nọgidere na Jeruselem, ma ndị mụrụ ya amaghị. N'ịbụ ndị kwere na ọ nọ na nnọkọ oriri na ọṅụṅụ ahụ, ha gara njem otu ụbọchị, wee malite ịchọ ya n'etiti ndị ikwu ha na ndị enyi ha; Ebe ha na-achọtaghị ya, ha laghachiri na Jeruselem ịchọ ya. Mgbe ụbọchị atọ gasịrị, ha hụrụ ya n'ụlọ nsọ ka ọ nọ ọdụ n'etiti ndị ozizi, na-ege ha ntị, na-ajụkwa ha. Ibobo we nwua ndi nile nuru ya n'aru n'ihi nghọta-ya na ọziza-ya. Mgbe ha hụrụ ya, o juru ha anya, nne ya wee sị ya: "Nwa m, gịnị mere i mere anyị ihe a? Le, mụ na nna-gi, nēcheb͕u, ayi nāchọ Gi. Ọ zara ha, sị: "Gịnị mere unu ji na-achọ m? Ọ̀ bughi na unu amaghi na aghaghm ib͕akuru Onwem n'ihe nile nke Nnam? Ma ha aghọtaghị ihe ọ gwara ha. O we so ha rida, bia rue Nazaret, nērube isi n'okpuru ha. Nne-ya we debe ihe ndia nile n'obi-ya.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

N’ịbụ ndị ndị na-eso ụzọ ya gbara ya gburugburu, Jisọs ka nọ n’ụlọ nsọ ahụ. N’ebe a, ọ na-ahụ ihe mere n’ihu ọnụ ụlọ akụ̀ bụ́ nke nwere oghere n’ime mgbidi dị n’èzí bụ́ ebe ndị njem ala nsọ pụrụ ịwụsa onyinye ha, bụ́ nke e jikwa akụkụ ya na-enyere ndị ogbenye aka. Ọtụtụ ndị ọgaranya tụfuru ọtụtụ ya. Ma otu nwaanyị di ya nwụrụ dara ogbenye bịarutere nso n’ebe a na-achụ àjà. Ọ dịghị onye na-elebara ya anya, dị nnọọ ka ọbụna taa, ọtụtụ ndị na-ahapụ ndị agadi nwanyị na ndị ikom na-enweghị mgbagha ọ bụla. Kama, Jizọs lere ya anya nke ọma. Ọ hụkwara na ọ na-atụba obere mkpụrụ ego abụọ, ọkara nke “penny” n’ime oghere onyinye ebere. Àgwà ahụ nwanyị ahụ di ya nwụrụ mere masịrị Jizọs. Ma ugbua ebe a ka ịdị ukwuu nke mkpụrụ obi nke anya Jizọs pụtara dị iche iche, na-eche echiche banyere ụwa anyị nke ahịa yiri ka ọ na-achịkwa iwu, site na mmetụta nkịtị nke ndị mmadụ taa na-enyocha ihe onwunwe dabere n'ihe onwunwe. A pụkwara ikwu otu ihe ahụ maka ebere. Ọtụtụ ndị anaghị atụle ya n'ihi na ọ dịghị edozi ihe ọ bụla. N'ezie, e nwere nnọọ ole na ole ndị chere na ọ na-emerụ ahụ́. Lee ka anyị si dị anya n'Oziọma! Jizọs, bụ́ onye na-enyocha echiche na mmetụta nke obi, ebe ọ hụrụ na nwanyị di ya nwụrụ nke dara ogbenye tụbara mkpụrụ ego abụọ ahụ n’ebe a na-edebe akụ̀ n’ụlọ nsọ, tụpụtara ya dị ka ihe atụ maka onye ọ bụla, na-ebuli ịdị ukwuu obi ya na mmesapụ aka ya elu: “Ọ tụfuru ihe nile o nwere” , ọ dịghị ihe o debere maka onwe ya. Nye Jizọs, nwanyị ahụ di ya nwụrụ dara ogbenye, onye na-enweghị ihe nchebe n'agbanyeghị ime ihe ike nke ọha mmadụ, bụụrụ ndị na-eso ụzọ oge nile ihe nlereanya nke ndụ. Ọbụna taa, ọ na-akụzi na ọ dịghị onye dara ogbenye nke na ọ pụghị inyere ndị ọzọ dara ogbenye aka karịa ya.