Spiegazione della parabola della zizzania - Explanation of the parable of the weeds
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Mt 13,36-43) - In quel tempo, Gesù congedò la folla ed entrò in casa; i suoi discepoli gli si avvicinarono per dirgli: «Spiegaci la parabola della zizzania nel campo». Ed egli rispose: «Colui che semina il buon seme è il Figlio dell’uomo. Il campo è il mondo e il seme buono sono i figli del Regno. La zizzania sono i figli del Maligno e il nemico che l’ha seminata è il diavolo. La mietitura è la fine del mondo e i mietitori sono gli angeli. »Come dunque si raccoglie la zizzania e la si brucia nel fuoco, così avverrà alla fine del mondo. Il Figlio dell’uomo manderà i suoi angeli, i quali raccoglieranno dal suo regno tutti gli scandali e tutti quelli che commettono iniquità e li getteranno nella fornace ardente, dove sarà pianto e stridore di denti. Allora i giusti splenderanno come il sole nel regno del Padre loro. Chi ha orecchi, ascolti!».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

I discepoli, rientrati in casa, chiedono a Gesù la spiegazione della parabola della zizzania. Ci sono momenti di intimità tra Gesù e i discepoli nei quali è più facile chiedere e confidarsi. Possiamo assimilare questi momenti a quelli che ogni comunità vive quando si raccoglie nella preghiera comune. Gesù è presente là dove si trovano due o tre riuniti nel suo nome. L’ascolto in comune della Parola di Dio ha un valore e una grazia tutta particolare, data appunto dalla sua reale presenza. È il senso di quel rapporto di amicizia che viene sottolineato in particolare da Giovanni quando, ad esempio, Gesù dice ai discepoli: «Non vi chiamo più servi… perché tutto ciò che ho udito dal Padre mio l’ho fatto conoscere a voi» (Gv 15,15). L’amicizia con Gesù permette di entrare in maniera profonda nel senso del Vangelo. Lui stesso spiega ai discepoli che il seme buono e la zizzania crescono assieme. La storia degli uomini è una sola. Dio è venuto per dirigerla verso il regno. La zizzania, il male, è presente nel mondo e nel cuore dei credenti, come anche nella stessa comunità dei discepoli. Il bene e il male abitano in ciascun popolo, in ciascuna cultura, in ciascuna comunità, in ciascun cuore. Nel cuore del Signore c’è sempre la speranza che la zizzania possa anche trasformarsi in grano e di questo tutti siamo responsabili. Ed è necessario che i credenti si impegnino a trasformare la zizzania che li circonda.


Explanation of the parable of the weeds

Gospel (Mt 13,36-43)

At that time, Jesus dismissed the crowd and entered the house; his disciples approached him to say: «Explain to us the parable of the weeds in the field». And he replied: «He who sows the good seed is the Son of man. The field is the world and the good seed are the children of the Kingdom. The weeds are the children of the Evil One and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the world and the reapers are the angels. »Therefore just as weeds are gathered and burned in the fire, so will it be at the end of the world. The Son of Man will send his angels, who will gather from his kingdom all the sins and all those who commit iniquity and will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. Then the righteous will shine like the sun in their Father's kingdom. Whoever has ears, listen!

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The disciples, having returned home, ask Jesus to explain the parable of the weeds. There are moments of intimacy between Jesus and the disciples in which it is easier to ask and confide. We can assimilate these moments to those that every community experiences when it gathers in common prayer. Jesus is present where two or three are gathered in his name. Listening to the Word of God in common has a very particular value and grace, given precisely by its real presence. It is the meaning of that friendship relationship that is underlined in particular by John when, for example, Jesus says to the disciples: «I no longer call you servants... because everything I have heard from my Father I have made known to you» ( John 15:15). Friendship with Jesus allows us to enter deeply into the meaning of the Gospel. He himself explains to the disciples that the good seed and the weeds grow together. The history of men is only one. God came to direct her towards the kingdom. Weeds, evil, are present in the world and in the hearts of believers, as well as in the community of disciples themselves. Good and evil live in each people, in each culture, in each community, in each heart. In the heart of the Lord there is always the hope that the weeds can also be transformed into wheat and we are all responsible for this. And it is necessary for believers to commit themselves to transforming the weeds that surround them.


Explicación de la parábola de la cizaña.

Evangelio (Mt 13,36-43)

En aquel tiempo, Jesús despidió a la multitud y entró en la casa; sus discípulos se acercaron a él para decirle: «Explícanos la parábola de la cizaña del campo». Y él respondió: «El que siembra la buena semilla es el Hijo del hombre. El campo es el mundo y la buena semilla son los hijos del Reino. La cizaña son hijos del Maligno y el enemigo que los sembró es el diablo. La cosecha es el fin del mundo y los segadores son los ángeles. »Por tanto, así como se recoge la cizaña y se quema en el fuego, así será en el fin del mundo. El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que pecan y a todos los que cometen iniquidad, y los echarán en el horno de fuego, donde será el llanto y el crujir de dientes. Entonces los justos brillarán como el sol en el reino de su Padre. ¡Quien tenga oídos, escuche!

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Los discípulos, al regresar a casa, piden a Jesús que les explique la parábola de la cizaña. Hay momentos de intimidad entre Jesús y los discípulos en los que es más fácil preguntar y confiar. Podemos asimilar estos momentos a los que toda comunidad vive cuando se reúne en oración común. Jesús está presente donde dos o tres están reunidos en su nombre. La escucha común de la Palabra de Dios tiene un valor y una gracia muy particulares, dados precisamente por su presencia real. Es el significado de esa relación de amistad lo que Juan subraya en particular cuando, por ejemplo, Jesús dice a los discípulos: «Ya no os llamo siervos... porque todo lo que he oído de mi Padre, os lo he hecho saber. » (Juan 15:15). La amistad con Jesús nos permite entrar profundamente en el significado del Evangelio. Él mismo explica a los discípulos que la buena semilla y la cizaña crecen juntas. La historia de los hombres es sólo una. Dios vino a dirigirla hacia el reino. La cizaña, el mal, está presente en el mundo y en el corazón de los creyentes, así como en la propia comunidad de discípulos. El bien y el mal viven en cada pueblo, en cada cultura, en cada comunidad, en cada corazón. En el corazón del Señor siempre existe la esperanza de que la cizaña también pueda transformarse en trigo y todos somos responsables de ello. Y es necesario que los creyentes se comprometan a transformar la maleza que los rodea.


Explication de la parabole de la mauvaise herbe

Évangile (Mt 13,36-43)

À ce moment-là, Jésus renvoya la foule et entra dans la maison ; ses disciples s'approchent de lui pour lui dire: «Expliquez-nous la parabole de la mauvaise herbe des champs». Et il répondit : « Celui qui sème la bonne graine est le Fils de l'homme. Le champ est le monde et la bonne semence sont les enfants du Royaume. Les mauvaises herbes sont les enfants du Malin et l’ennemi qui les a semées est le diable. La moisson est la fin du monde et les moissonneurs sont les anges. » C'est pourquoi, comme la mauvaise herbe est cueillie et brûlée au feu, ainsi en sera-t-il à la fin du monde. Le Fils de l'homme enverra ses anges, et ils rassembleront hors de son royaume tous ceux qui pèchent et tous ceux qui commettent l'iniquité et les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents. Alors les justes brilleront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Celui qui a des oreilles, écoute !

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Les disciples, rentrés chez eux, demandent à Jésus d'expliquer la parabole de la mauvaise herbe. Il y a des moments d'intimité entre Jésus et les disciples où il est plus facile de s'interroger et de se confier. Nous pouvons assimiler ces moments à ceux que vit toute communauté lorsqu’elle se réunit dans une prière commune. Jésus est présent là où deux ou trois sont rassemblés en son nom. L’écoute commune de la Parole de Dieu a une valeur et une grâce très particulières, données précisément par sa présence réelle. C'est le sens de cette relation d'amitié qui est particulièrement souligné par Jean lorsque, par exemple, Jésus dit aux disciples : « Je ne vous appelle plus serviteurs... parce que tout ce que j'ai entendu de mon Père, je vous l'ai fait connaître. » (Jean 15:15). L'amitié avec Jésus nous permet d'entrer profondément dans le sens de l'Évangile. Il explique lui-même aux disciples que la bonne graine et la mauvaise herbe poussent ensemble. L’histoire des hommes n’en est qu’une. Dieu est venu la diriger vers le royaume. La mauvaise herbe, le mal, est présente dans le monde et dans le cœur des croyants, ainsi que dans la communauté des disciples eux-mêmes. Le bien et le mal vivent dans chaque peuple, dans chaque culture, dans chaque communauté, dans chaque cœur. Dans le cœur du Seigneur, il y a toujours l’espoir que la mauvaise herbe puisse aussi se transformer en blé et nous en sommes tous responsables. Et il est nécessaire que les croyants s’engagent à transformer les mauvaises herbes qui les entourent.


Explicação da parábola do joio

Evangelho (Mt 13,36-43)

Naquele tempo, Jesus despediu a multidão e entrou em casa; os seus discípulos aproximaram-se dele para dizer: «Explica-nos a parábola do joio no campo». E ele respondeu: «Aquele que semeia a boa semente é o Filho do homem. O campo é o mundo e a boa semente são os filhos do Reino. O joio são os filhos do Maligno e o inimigo que o semeou é o diabo. A colheita é o fim do mundo e os ceifeiros são os anjos. »Portanto, assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo. O Filho do Homem enviará os seus anjos, e eles retirarão do seu reino todos os que pecam e todos os que cometem iniqüidade e os lançarão na fornalha ardente, onde haverá choro e ranger de dentes. Então os justos brilharão como o sol no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça!

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Os discípulos, voltando para casa, pedem a Jesus que explique a parábola do joio. Há momentos de intimidade entre Jesus e os discípulos em que é mais fácil perguntar e confiar. Podemos assimilar estes momentos àqueles que cada comunidade vive quando se reúne em oração comum. Jesus está presente onde dois ou três estão reunidos em seu nome. A escuta comum da Palavra de Deus tem um valor e uma graça muito particulares, dados precisamente pela sua presença real. É o sentido daquela relação de amizade que é sublinhado em particular por João quando, por exemplo, Jesus diz aos discípulos: «Já não vos chamo servos... porque tudo o que ouvi de meu Pai, eu vos dei a conhecer. » (João 15:15). A amizade com Jesus permite-nos entrar profundamente no significado do Evangelho. Ele mesmo explica aos discípulos que a boa semente e o joio crescem juntos. A história dos homens é apenas uma. Deus veio direcioná-la para o reino. O joio, o mal, está presente no mundo e nos corações dos crentes, bem como na comunidade dos próprios discípulos. O bem e o mal vivem em cada povo, em cada cultura, em cada comunidade, em cada coração. No coração do Senhor há sempre a esperança de que o joio também possa se transformar em trigo e todos somos responsáveis ​​por isso. E é necessário que os crentes se comprometam em transformar o joio que os rodeia.


稗子比喻的解釋

福音(太13,36-43)

那時,耶穌離開眾人,進了屋子。 他的門徒走近他說:「向我們解釋一下田野裡雜草的比喻吧」。 他回答說:「撒下好種子的就是人子。 田地就是世界,好種子就是天國的孩子。 雜草是惡者的孩子,播種它們的敵人就是魔鬼。 收割是世界末日,收割者是天使。 »因此,就像雜草被聚集並在火中燃燒一樣,世界末日也將如此。 人子要差遣他的使者,把所有犯罪和作惡的人從他的國裡聚集起來,扔進烈火的窯裡,在那裡他們要哀哭切齒了。 那時,義人將在天父的國度裡像太陽一樣發光。 有耳朵的就聽吧!

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

門徒回到家後,請耶穌解釋稗子的比喻。 耶穌和門徒之間有一些親密的時刻,更容易詢問和傾訴。 我們可以將這些時刻比喻為每個社區聚集在一起共同祈禱時所經歷的時刻。 當兩三個人奉他的名聚集時,耶穌就會出現。 聆聽神的話語具有非常特殊的價值和恩典,這正是由它的真實存在所賦予的。 約翰特別強調了這種友誼關係的意義,例如,當耶穌對門徒說:「我不再稱你們為僕人…因為我從我父那裡聽到的一切,我都已經告訴你們了」 »(約翰福音15:15)。 與耶穌的友誼使我們能夠深入了解福音的意義。 他親自向門徒解釋說,好種子和雜草是一起成長的。 人類的歷史只有一部。 神來引導她走向天國。 雜草、邪惡存在於世界上、信徒的心中,以及門徒本身的團體。 善與惡存在於每個民族、每個文化、每個社區、每個人心中。 在主的心裡,總盼望稗子也能變成麥子,我們都有責任。 信徒有必要致力於改變他們周圍的雜草。


Объяснение притчи о сорняках

Евангелие (Мф 13,36-43)

В это время Иисус отпустил толпу и вошел в дом; ученики его подошли к нему и сказали: «Объясни нам притчу о сорняках в поле». И он ответил: «Сеющий доброе семя есть Сын Человеческий. Поле — это мир, а доброе семя — это дети Царства. Сорняки — дети Злого, а враг, посеявший их, — дьявол. Жатва – это конец света, а жнецы – ангелы. »Поэтому, как собирают плевелы и сжигают в огне, так будет при кончине мира. Сын Человеческий пошлёт ангелов Своих, и они соберут из Царства Его всех согрешающих и всех делающих беззаконие, и бросят их в печь огненную, где будет плач и скрежет зубов. Тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца своего. У кого есть уши, слушайте!

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Ученики, вернувшись домой, просят Иисуса объяснить притчу о сорняках. Между Иисусом и учениками бывают моменты близости, когда легче спросить и довериться. Мы можем сравнить эти моменты с теми, которые переживает каждая община, когда она собирается в общей молитве. Иисус присутствует там, где двое или трое собраны во имя Его. Совместное слушание Слова Божьего имеет особую ценность и благодать, даваемые именно его реальным присутствием. Именно смысл этих дружеских отношений подчеркивает, в частности, Иоанн, когда, например, Иисус говорит ученикам: «Я больше не называю вас слугами... потому что все, что Я слышал от Моего Отца, Я возвестил вам » (Иоанна 15:15). Дружба с Иисусом позволяет нам глубоко проникнуть в смысл Евангелия. Он сам объясняет ученикам, что доброе семя и сорняки растут вместе. История человечества только одна. Бог пришел, чтобы направить ее к Царству. Сорняки, зло, присутствуют в мире и в сердцах верующих, а также в сообществе самих учеников. Добро и зло живут в каждом народе, в каждой культуре, в каждом сообществе, в каждом сердце. В сердце Господа всегда есть надежда, что сорняки тоже могут превратиться в пшеницу и мы все несем за это ответственность. И верующим необходимо посвятить себя преобразованию сорняков, которые их окружают.


雑草のたとえの説明

福音(マタ 13,36-43)

そのとき、イエスは群衆を解散させて家の中に入りました。 弟子たちは彼に近づき、「野原の雑草のたとえを説明してください」と言った。 そして彼は答えました:「良い種を蒔く人は人の子です。 畑は世界であり、良い種は神の国の子供たちです。 雑草は邪悪な者の子供たちであり、雑草を蒔いた敵は悪魔です。 収穫は世界の終わりであり、刈り取る者は天使です。 »ですから、雑草が集められて火で焼かれるのと同じように、世の終わりにもそれが起こるのです。 人の子は天使たちを遣わし、彼らは罪を犯したすべての者と不法行為を行ったすべての者を王国から集め、燃える炉に投げ込み、そこでは泣き叫んで歯ぎしりするであろう。 そうすれば義人たちは父の王国で太陽のように輝くでしょう。 耳のある人は聞いてください!

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

家に帰った弟子たちはイエスに雑草のたとえを説明してほしいと頼みます。 イエスと弟子たちの間には、尋ねたり打ち明けたりしやすい親密な瞬間があります。 私たちはこれらの瞬間を、すべてのコミュニティが共通の祈りに集まるときに経験する瞬間と同化することができます。 イエスは、自分の名のもとに二人か三人が集まっているところにおられます。 神の言葉を共通して聞くことには、まさにその現実の存在によって与えられる、非常に特別な価値と恵みがあります。 この友情関係の意味は、たとえばイエスが弟子たちに次のように言ったときに特にヨハネによって強調されています。 » (ヨハネ 15:15)。 イエスとの友情によって、私たちは福音の意味に深く入ることができます。 イエスご自身が弟子たちに、良い種と雑草は一緒に育つと説明しています。 人間の歴史はたった一つである。 神は彼女を王国へと導くために来られました。 雑草、つまり悪は、弟子たち自身のコミュニティだけでなく、世界にも信者の心の中にも存在します。 善も悪も、それぞれの人々、それぞれの文化、それぞれのコミュニティ、それぞれの心の中に生きています。 主の心の中には、雑草も小麦に変わるという希望が常にあり、私たち全員がこれに責任があります。 そして、信者は自分たちの周りにある雑草を変えることに自ら取り組む必要がある。


가라지 비유에 대한 설명

복음(마태 13,36-43)

그 때에 예수께서 무리를 보내시고 집에 들어가시니라 그의 제자들이 그에게 다가와서 말했습니다: “밭의 가라지 비유를 우리에게 설명해 주십시오.” 그러자 그분은 이렇게 대답하셨습니다. “좋은 씨를 뿌리는 사람은 사람의 아들이다. 밭은 세상이고 좋은 씨는 천국의 자녀들입니다. 가라지는 악한 자의 자식이고 그것을 심은 원수는 마귀입니다. 추수 때는 세상 끝이고 추수꾼은 천사들입니다. “그러므로 가라지를 거두어 불에 태우는 것 같이 세상 끝에도 그러하리라. 인자가 그 천사들을 보내리니 그들이 그 나라에서 모든 범죄하는 자들과 불법을 행하는 자들을 거두어 풀무불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갈리라. 그리하면 의인들은 자기 아버지 나라에서 해와 같이 빛나리라. 귀 있는 사람은 들어라!

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

집으로 돌아온 제자들은 예수님께 가라지 비유를 설명해 달라고 요청합니다. 예수님과 제자들 사이에는 묻고 털어놓기가 더 쉬운 친밀한 순간이 있습니다. 우리는 이러한 순간을 모든 공동체가 공동 기도로 모일 때 경험하는 순간에 동화시킬 수 있습니다. 예수님은 두세 사람이 당신의 이름으로 모인 곳에 계십니다. 하느님의 말씀을 함께 듣는 것은 바로 그 말씀의 실제 현존을 통해 주어지는 매우 특별한 가치와 은총을 갖습니다. 예를 들어, 예수님께서 제자들에게 다음과 같이 말씀하실 때 특히 요한이 강조한 우정 관계의 의미는 다음과 같습니다. “나는 더 이상 너희를 종이라 부르지 아니하노니… »(요한복음 15:15). 예수님과의 우정은 우리가 복음의 의미에 깊이 들어갈 수 있게 해줍니다. 예수님께서는 좋은 씨와 잡초가 함께 자라는 것을 제자들에게 친히 설명하셨습니다. 인간의 역사는 단 하나이다. 하나님은 그녀를 왕국으로 인도하기 위해 오셨습니다. 잡초, 악은 제자들의 공동체뿐만 아니라 세상과 신자들의 마음 속에도 존재합니다. 선과 악은 각 사람, 각 문화, 각 공동체, 각 마음 속에 살고 있습니다. 주님의 마음에는 가라지가 밀로 변할 수 있다는 희망이 항상 있으며 이에 대한 책임은 우리 모두에게 있습니다. 그리고 신자들은 자신을 둘러싸고 있는 잡초를 변화시키는 데 헌신해야 합니다.


شرح مثل الزؤان

الإنجيل (متى 13، 36 – 43)

في ذلك الوقت صرف يسوع الجمع ودخل البيت. فتقدم إليه تلاميذه قائلين: «اشرح لنا مثل زوان الحقل». فأجاب: «من يزرع الزرع الجيد فهو ابن الإنسان. الحقل هو العالم والزرع الصالح هم أبناء الملكوت. الزوان هم أبناء الشرير والعدو الذي زرعهم هو إبليس. الحصاد هو نهاية العالم والحصادون هم الملائكة. »لذلك كما يجمع الزؤان ويحرق بالنار، كذلك يكون في انقضاء الدهر. فيرسل ابن الإنسان ملائكته فيجمعون من ملكوته جميع الخطاة وجميع فاعلي الإثم ويطرحونهم في أتون النار حيث يكون البكاء وصرير الأسنان. فيشرق الأبرار كالشمس في ملكوت أبيهم. من له أذنان فليسمع!

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

بعد أن عاد التلاميذ إلى المنزل، طلبوا من يسوع أن يشرح لهم مثل الزوان. هناك لحظات حميمة بين يسوع وتلاميذه، حيث يكون من الأسهل السؤال والثقة. يمكننا أن نشبه هذه الأوقات بتلك التي تعيشها كل جماعة عندما تجتمع في صلاة مشتركة. يسوع حاضر حيث يجتمع اثنان أو ثلاثة باسمه. إن الإصغاء المشترك لكلمة الله له قيمة ونعمة خاصة للغاية، وذلك من خلال حضوره الحقيقي. وهذا هو معنى علاقة الصداقة تلك التي أكدها يوحنا بشكل خاص عندما قال يسوع لتلاميذه، على سبيل المثال: «لا أعود أسميكم عبيدًا... لأني أعلمتكم بكل ما سمعته من أبي». » (يوحنا 15:15). إن الصداقة مع يسوع تسمح لنا بالدخول بعمق في معنى الإنجيل. وهو نفسه يشرح لتلاميذه أن البذار الجيدة والزوان ينموان معًا. تاريخ الرجال هو واحد فقط. جاء الله ليوجهها نحو الملكوت. والزؤان، أي الشر، موجود في العالم وفي قلوب المؤمنين، كما في جماعة التلاميذ أنفسهم. الخير والشر يعيشان في كل شعب، في كل ثقافة، في كل مجتمع، في كل قلب. في قلب الرب هناك دائمًا رجاء بإمكانية تحويل الزوان أيضًا إلى قمح ونحن جميعًا مسؤولون عن ذلك. ومن الضروري أن يلتزم المؤمنون بتغيير الأعشاب التي تحيط بهم.


जंगली बीज के दृष्टांत की व्याख्या

सुसमाचार (माउंट 13,36-43)

उस समय यीशु भीड़ को विदा करके घर में आया; उनके शिष्यों ने उनसे यह कहने के लिए संपर्क किया: "हमें खेत में जंगली पौधों का दृष्टांत समझाएं"। और उस ने उत्तर दिया, जो अच्छा बीज बोता है वह मनुष्य का पुत्र है। खेत संसार है और अच्छे बीज राज्य के बच्चे हैं। जंगली बीज शैतान की संतान हैं और जिस शत्रु ने उन्हें बोया वह शैतान है। फसल दुनिया का अंत है और काटने वाले स्वर्गदूत हैं। ''इसलिये जैसे जंगली घास को इकट्ठा करके आग में जला दिया जाता है, वैसे ही जगत के अन्त में भी होगा। मनुष्य का पुत्र अपने स्वर्गदूतों को भेजेगा, और वे उसके राज्य में से सब पाप करनेवालों और अधर्म करनेवालों को इकट्ठा करेंगे, और उन्हें आग की भट्टी में फेंक देंगे, जहाँ रोना और दाँत पीसना होगा। तब धर्मी अपने पिता के राज्य में सूर्य के समान चमकेंगे। जिसके कान हों वह सुन ले!

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

घर लौटकर शिष्यों ने यीशु से जंगली पौधों के दृष्टांत को समझाने के लिए कहा। यीशु और शिष्यों के बीच घनिष्ठता के कुछ क्षण होते हैं जिनमें पूछना और विश्वास करना आसान होता है। हम इन क्षणों को उन क्षणों में आत्मसात कर सकते हैं जिनका अनुभव हर समुदाय तब करता है जब वह आम प्रार्थना में एकत्रित होता है। यीशु वहाँ मौजूद हैं जहाँ दो या तीन उसके नाम पर इकट्ठे होते हैं। आम तौर पर ईश्वर के वचन को सुनने का एक विशेष मूल्य और अनुग्रह होता है, जो इसकी वास्तविक उपस्थिति से प्राप्त होता है। यह उस दोस्ती के रिश्ते का अर्थ है जिसे विशेष रूप से जॉन द्वारा रेखांकित किया गया है, जब उदाहरण के लिए, यीशु शिष्यों से कहते हैं: "मैं अब तुम्हें नौकर नहीं कहता... क्योंकि मैंने अपने पिता से जो कुछ भी सुना है वह तुम्हें बता दिया है।" » (यूहन्ना 15:15). यीशु के साथ मित्रता हमें सुसमाचार के अर्थ में गहराई से प्रवेश करने की अनुमति देती है। वह स्वयं शिष्यों को समझाते हैं कि अच्छे बीज और जंगली पौधे एक साथ बढ़ते हैं। मनुष्य का इतिहास एक ही है. भगवान उसे राज्य की ओर निर्देशित करने आये। खरपतवार, बुराई, दुनिया में और विश्वासियों के दिलों में, साथ ही स्वयं शिष्यों के समुदाय में भी मौजूद हैं। अच्छाई और बुराई प्रत्येक व्यक्ति में, प्रत्येक संस्कृति में, प्रत्येक समुदाय में, प्रत्येक हृदय में रहते हैं। प्रभु के हृदय में सदैव यह आशा रहती है कि जंगली घास भी गेहूं में परिवर्तित हो सकती है और इसके लिए हम सभी जिम्मेदार हैं। और विश्वासियों के लिए यह आवश्यक है कि वे अपने आस-पास के खरपतवारों को बदलने के लिए स्वयं को प्रतिबद्ध करें।


Wyjaśnienie przypowieści o chwastach

Ewangelia (Mt 13,36-43)

W tym czasie Jezus rozpuścił tłumy i wszedł do domu; podeszli do Niego uczniowie, prosząc: «Wyjaśnij nam przypowieść o chwastach na polu». A on odpowiedział: «Ten, który sieje dobre nasienie, jest Synem Człowieczym. Rolą jest świat, a dobrym nasieniem są dzieci Królestwa. Chwasty są dziećmi Złego, a wrogiem, który je zasiał, jest diabeł. Żniwo to koniec świata, a żniwiarzami są aniołowie. »Dlatego jak zbiera się chwasty i spala w ogniu, tak będzie przy końcu świata. Syn Człowieczy pośle swoich aniołów, a oni zbiorą z Jego królestwa wszystkich grzeszących i wszystkich, którzy popełniają nieprawość, i wrzucą ich do pieca rozpalonego, gdzie będzie płacz i zgrzytanie zębów. Wtedy sprawiedliwi będą świecić jak słońce w królestwie swego Ojca. Kto ma uszy, słuchajcie!

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Uczniowie po powrocie do domu proszą Jezusa o wyjaśnienie przypowieści o chwastach. Są chwile zażyłości między Jezusem a uczniami, w których łatwiej jest pytać i zwierzać się. Możemy te chwile porównać do tych, których doświadcza każda wspólnota gromadząca się na wspólnej modlitwie. Jezus jest obecny tam, gdzie dwóch lub trzech gromadzi się w Jego imię. Wspólne słuchanie Słowa Bożego ma bardzo szczególną wartość i łaskę, wynikającą właśnie z jego realnej obecności. Taki właśnie sens tej przyjaźni podkreśla szczególnie Jan, gdy na przykład Jezus mówi do uczniów: «Już was nie nazywam sługami... gdyż wszystko, co usłyszałem od Ojca mego, oznajmiłem wam » (Jana 15:15). Przyjaźń z Jezusem pozwala nam wejść głęboko w sens Ewangelii. On sam wyjaśnia uczniom, że dobre ziarno i chwast rosną razem. Historia mężczyzn jest tylko jedna. Bóg przyszedł, aby poprowadzić ją do królestwa. Chwasty, zło, są obecne na świecie i w sercach wierzących, a także w samej wspólnocie uczniów. Dobro i zło żyją w każdym narodzie, w każdej kulturze, w każdej społeczności, w każdym sercu. W sercu Pana zawsze jest nadzieja, że ​​chwasty również mogą przemienić się w pszenicę i wszyscy jesteśmy za to odpowiedzialni. Konieczne jest, aby wierzący zaangażowali się w przekształcanie chwastów, które ich otaczają.


আগাছার দৃষ্টান্তের ব্যাখ্যা

গসপেল (Mt 13,36-43)

সেই সময় যীশু ভিড়কে বিদায় করে ঘরে প্রবেশ করলেন; তাঁর শিষ্যরা তাঁর কাছে এসে বললেন: "ক্ষেতের আগাছার দৃষ্টান্তটি আমাদের কাছে ব্যাখ্যা করুন"। এবং তিনি উত্তর দিয়েছিলেন: “যে ভাল বীজ বপন করে সে মানবপুত্র। ক্ষেত্র হল পৃথিবী এবং ভাল বীজ হল রাজ্যের সন্তান। আগাছা হল শয়তানের সন্তান এবং শত্রু যে তাদের বপন করেছিল সে হল শয়তান। ফসল কাটা হল পৃথিবীর শেষ এবং ফসল কাটানোর জন্য ফেরেশতা। »অতএব যেমন আগাছা জড়ো করা হয় এবং আগুনে পোড়ানো হয়, পৃথিবীর শেষের দিকেও তেমনই হবে। মনুষ্যপুত্র তার দূতদের পাঠাবেন, এবং তারা তার রাজ্য থেকে যারা পাপ করে এবং যারা অন্যায় করে তাদের জড়ো করবে এবং তাদের আগুনের চুল্লিতে নিক্ষেপ করবে, যেখানে সেখানে কান্নাকাটি ও দাঁত ঘষা হবে। তখন ধার্মিকরা তাদের পিতার রাজ্যে সূর্যের মতো আলোকিত হবে। যার কান আছে, শোন!

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

শিষ্যরা বাড়ি ফিরে যীশুকে আগাছার দৃষ্টান্ত ব্যাখ্যা করতে বললেন। যীশু এবং শিষ্যদের মধ্যে ঘনিষ্ঠতার মুহূর্ত রয়েছে যেখানে জিজ্ঞাসা করা এবং বিশ্বাস করা সহজ। আমরা এই মুহূর্তগুলিকে সেগুলির সাথে একীভূত করতে পারি যা প্রতিটি সম্প্রদায় যখন সাধারণ প্রার্থনায় জড়ো হয় তখন অনুভব করে। যীশু উপস্থিত আছেন যেখানে তাঁর নামে দুই বা তিনজন জড়ো হয়েছেন। সাধারণভাবে ঈশ্বরের বাক্য শোনার একটি বিশেষ মূল্য এবং অনুগ্রহ রয়েছে, যা এর বাস্তব উপস্থিতির দ্বারা সুনির্দিষ্টভাবে দেওয়া হয়েছে। এটি সেই বন্ধুত্বের সম্পর্কের অর্থ যা বিশেষভাবে জন দ্বারা আন্ডারলাইন করা হয়েছে যখন, উদাহরণস্বরূপ, যীশু শিষ্যদের বলেছেন: "আমি আর তোমাদের দাস বলি না... কারণ আমি আমার পিতার কাছ থেকে যা শুনেছি তা আমি তোমাদের জানিয়েছি। » (জন 15:15)। যীশুর সাথে বন্ধুত্ব আমাদের সুসমাচারের অর্থ গভীরভাবে প্রবেশ করতে দেয়। তিনি নিজেই শিষ্যদের ব্যাখ্যা করেন যে ভাল বীজ এবং আগাছা একসাথে জন্মায়। পুরুষের ইতিহাস একটাই। ঈশ্বর এসেছিলেন তাকে রাজ্যের দিকে নিয়ে যেতে। আগাছা, মন্দ, বিশ্বে এবং বিশ্বাসীদের হৃদয়ে, সেইসাথে নিজের শিষ্যদের সম্প্রদায়ের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে। প্রতিটি মানুষের মধ্যে, প্রতিটি সংস্কৃতিতে, প্রতিটি সম্প্রদায়ে, প্রতিটি হৃদয়ে ভাল এবং মন্দ বাস করে। প্রভুর হৃদয়ে সর্বদা আশা থাকে যে আগাছাও গমে রূপান্তরিত হতে পারে এবং এর জন্য আমরা সবাই দায়ী। এবং বিশ্বাসীদের জন্য তাদের চারপাশের আগাছাকে রূপান্তরিত করার জন্য নিজেদের প্রতিশ্রুতিবদ্ধ করা আবশ্যক।


Paliwanag ng talinghaga ng mga damo

Ebanghelyo (Mt 13,36-43)

Noong panahong iyon, pinaalis ni Jesus ang karamihan at pumasok sa bahay; nilapitan siya ng kanyang mga alagad upang sabihin: «Ipaliwanag sa amin ang talinghaga ng mga damo sa bukid». At sumagot siya: «Ang naghahasik ng mabuting binhi ay ang Anak ng tao. Ang bukid ay ang mundo at ang mabuting binhi ay ang mga anak ng Kaharian. Ang mga panirang-damo ay ang mga anak ng Masama at ang kaaway na naghasik ng mga ito ay ang diyablo. Ang pag-aani ay ang katapusan ng mundo at ang mga mang-aani ay ang mga anghel. »Kaya't kung paanong tinitipon ang mga damo at sinusunog sa apoy, gayon din ang mangyayari sa katapusan ng mundo. Isusugo ng Anak ng Tao ang kanyang mga anghel, at titipunin nila mula sa kanyang kaharian ang lahat ng nagkakasala at ang lahat ng gumagawa ng kasamaan, at itatapon sila sa maapoy na hurno, kung saan magkakaroon ng pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin. Kung magkagayon ang mga matuwid ay magliliwanag na parang araw sa kaharian ng kanilang Ama. Kung sino ang may tainga, makinig ka!

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang mga alagad, nang makauwi, ay tinanong si Jesus na ipaliwanag ang talinghaga ng mga damo. May mga sandali ng lapit sa pagitan ni Jesus at ng mga disipulo kung saan mas madaling magtanong at magtapat. Maaari nating i-assimilate ang mga sandaling ito sa mga nararanasan ng bawat komunidad kapag nagtitipon ito sa karaniwang panalangin. Si Jesus ay naroroon kung saan dalawa o tatlo ang nagtitipon sa kanyang pangalan. Ang pakikinig sa Salita ng Diyos na magkakatulad ay may isang napaka-partikular na halaga at biyaya, na tiyak na ibinigay sa pamamagitan ng tunay na presensya nito. Ito ang kahulugan ng relasyong pagkakaibigan na partikular na sinalungguhitan ni Juan nang, halimbawa, sinabi ni Jesus sa mga disipulo: «Hindi ko na kayo tinatawag na mga alipin... sapagkat ang lahat ng narinig ko sa aking Ama ay ipinaalam ko sa inyo. » ( Juan 15:15 ). Ang pakikipagkaibigan kay Hesus ay nagbibigay-daan sa atin na makapasok nang malalim sa kahulugan ng Ebanghelyo. Siya mismo ang nagpapaliwanag sa mga alagad na ang mabuting binhi at ang mga damo ay magkasamang tumutubo. Ang kasaysayan ng mga tao ay iisa lamang. Dumating ang Diyos upang idirekta siya patungo sa kaharian. Ang mga damo, kasamaan, ay naroroon sa mundo at sa puso ng mga mananampalataya, gayundin sa komunidad ng mga alagad mismo. Ang mabuti at masama ay nabubuhay sa bawat tao, sa bawat kultura, sa bawat komunidad, sa bawat puso. Sa puso ng Panginoon ay laging may pag-asa na ang mga damo ay maaari ding maging trigo at tayong lahat ay may pananagutan dito. At kinakailangan para sa mga mananampalataya na italaga ang kanilang sarili sa pagbabago ng mga damong nakapaligid sa kanila.


Пояснення притчі про бур'ян

Євангеліє (Мт 13,36-43)

Того часу Ісус відпустив натовп і ввійшов до дому. Його учні підійшли до нього, щоб сказати: «Поясніть нам притчу про бур’ян на полі». А він відповів: «Хто сіє добре насіння, то Син Людський. Поле — це світ, а добре насіння — діти Царства. Кукіль - це діти лукавого, а ворог, який посіяв його, - диявол. Жнива — це кінець світу, а женці — ангели. »Отже, як збирають кукіль і спалюють у вогні, так буде при кінці світу. Син Людський пошле Своїх Анголів, і вони зберуть із Його Царства всіх, хто грішить, і всіх, хто чинить беззаконня, і вкинуть їх у вогненну піч, де буде плач і скрегіт зубів. Тоді праведники засяють, як сонце, у царстві свого Отця. Хто має вуха, слухайте!

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Учні, повернувшись додому, просять Ісуса пояснити притчу про бур'ян. Є моменти близькості між Ісусом та учнями, коли легше просити та довіряти. Ми можемо прирівняти ці моменти до тих, які переживає кожна спільнота, коли збирається у спільній молитві. Ісус присутній там, де двоє чи троє зібрані в Його ім’я. Спільне слухання Слова Божого має особливу цінність і благодать, надані саме його реальною присутністю. Саме значення цих стосунків дружби особливо підкреслює Іван, коли, наприклад, Ісус каже своїм учням: «Я вже не називаю вас слугами... бо все, що почув від Отця, Я вам об’явив». » (Івана 15:15). Дружба з Ісусом дозволяє нам глибоко проникнути в зміст Євангелія. Він сам пояснює учням, що добре насіння і бур’яни ростуть разом. Історія людей лише одна. Бог прийшов, щоб направити її до царства. Бур’яни, зло, присутні у світі і в серцях віруючих, а також у самій спільноті учнів. Добро і зло живуть у кожному народі, у кожній культурі, у кожній громаді, у кожному серці. У серці Господа завжди є надія, що кукіль також можна перетворити на пшеницю, і всі ми відповідальні за це. І віруючим необхідно взяти на себе зобов’язання змінити бур’яни, які їх оточують.


Επεξήγηση της παραβολής των ζιζανίων

Ευαγγέλιο (Ματ 13,36-43)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς απέλυσε το πλήθος και μπήκε στο σπίτι. Οι μαθητές του τον πλησίασαν για να του πουν: «Εξήγησέ μας την παραβολή των ζιζανίων στο χωράφι». Και εκείνος απάντησε: «Αυτός που σπέρνει τον καλό σπόρο είναι ο Υιός του ανθρώπου. Το χωράφι είναι ο κόσμος και ο καλός σπόρος είναι τα παιδιά της Βασιλείας. Τα ζιζάνια είναι τα παιδιά του Κακού και ο εχθρός που τα έσπειρε είναι ο διάβολος. Ο θερισμός είναι το τέλος του κόσμου και οι θεριστές είναι οι άγγελοι. »Επομένως, όπως τα ζιζάνια μαζεύονται και καίγονται στη φωτιά, έτσι θα είναι και στο τέλος του κόσμου. Ο Υιός του Ανθρώπου θα στείλει τους αγγέλους του, και θα συγκεντρώσουν από το βασίλειό του όλους όσους αμαρτάνουν και όλους εκείνους που διαπράττουν ανομία και θα τους ρίξουν στο πύρινο καμίνι, όπου θα υπάρχει κλάμα και τρίξιμο των δοντιών. Τότε οι δίκαιοι θα λάμψουν σαν τον ήλιο στο βασίλειο του Πατέρα τους. Όποιος έχει αυτιά, ακούει!

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Οι μαθητές, αφού επέστρεψαν στο σπίτι, ζητούν από τον Ιησού να εξηγήσει την παραβολή των ζιζανίων. Υπάρχουν στιγμές οικειότητας μεταξύ του Ιησού και των μαθητών στις οποίες είναι πιο εύκολο να ρωτήσεις και να εκμυστηρευτείς. Μπορούμε να αφομοιώσουμε αυτές τις στιγμές με εκείνες που βιώνει κάθε κοινότητα όταν συγκεντρώνεται στην κοινή προσευχή. Ο Ιησούς είναι παρών όπου δύο ή τρεις είναι συγκεντρωμένοι στο όνομά του. Η κοινή ακρόαση του Λόγου του Θεού έχει πολύ ιδιαίτερη αξία και χάρη, που δίνεται ακριβώς από την πραγματική του παρουσία. Είναι το νόημα αυτής της σχέσης φιλίας που υπογραμμίζεται ιδιαίτερα από τον Ιωάννη όταν, για παράδειγμα, ο Ιησούς λέει στους μαθητές: «Δεν σας αποκαλώ πλέον υπηρέτες... γιατί όλα όσα άκουσα από τον Πατέρα μου σας τα έχω κάνει γνωστά. » (Ιωάννης 15:15). Η φιλία με τον Ιησού μας επιτρέπει να μπούμε βαθιά στο νόημα του Ευαγγελίου. Ο ίδιος εξηγεί στους μαθητές ότι ο καλός σπόρος και τα ζιζάνια μεγαλώνουν μαζί. Η ιστορία των ανδρών είναι μόνο μία. Ο Θεός ήρθε να την κατευθύνει προς το βασίλειο. Τα ζιζάνια, το κακό, υπάρχουν στον κόσμο και στις καρδιές των πιστών, καθώς και στην κοινότητα των ίδιων των μαθητών. Το καλό και το κακό ζουν σε κάθε λαό, σε κάθε πολιτισμό, σε κάθε κοινότητα, σε κάθε καρδιά. Στην καρδιά του Κυρίου υπάρχει πάντα η ελπίδα ότι τα ζιζάνια μπορούν επίσης να μετατραπούν σε σιτάρι και είμαστε όλοι υπεύθυνοι για αυτό. Και είναι απαραίτητο για τους πιστούς να δεσμευτούν να μεταμορφώσουν τα ζιζάνια που τους περιβάλλουν.


Ufafanuzi wa mfano wa magugu

Injili (Mt 13,36-43)

Wakati huo Yesu aliaga umati wa watu, akaingia nyumbani; wanafunzi wake wakamwendea na kusema: «Tufafanulie mfano wa magugu shambani». Naye akajibu: «Anayepanda mbegu nzuri ni Mwana wa Adamu. Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni watoto wa Ibilisi na adui aliyeyapanda ni Ibilisi. Mavuno ni mwisho wa dunia na wavunaji ni malaika. »Basi kama vile magugu yakusanywavyo na kuchomwa motoni, ndivyo itakavyokuwa katika mwisho wa dunia. Mwana wa Adamu atawatuma malaika zake, nao watawakusanya kutoka katika ufalme wake wote watendao dhambi, na wote watendao maovu, na kuwatupa katika tanuru ya moto, kutakuwako kilio na kusaga meno. Ndipo wenye haki watang'aa kama jua katika ufalme wa Baba yao. Mwenye masikio, asikie!

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Wanafunzi, wakiwa wamerudi nyumbani, wanamwomba Yesu aeleze mfano wa magugu. Kuna nyakati za urafiki kati ya Yesu na wanafunzi ambapo ni rahisi kuuliza na kuamini. Tunaweza kufananisha nyakati hizi kwa zile ambazo kila jumuiya inapitia inapokusanyika katika maombi ya pamoja. Yesu yupo pale ambapo wawili au watatu wamekusanyika kwa jina lake. Kusikiliza Neno la Mungu kwa pamoja kuna thamani na neema ya pekee, inayotolewa kwa usahihi na uwepo wake halisi. Ndiyo maana ya uhusiano huo wa kirafiki ambayo inasisitizwa hasa na Yohana wakati, kwa mfano, Yesu anawaambia wanafunzi: “Siwaiti tena watumwa... kwa sababu yote niliyoyasikia kwa Baba yangu nimewaarifu. ( Yohana 15:15 ). Urafiki na Yesu huturuhusu kuingia kwa kina katika maana ya Injili. Yeye mwenyewe anawaeleza wanafunzi kwamba mbegu nzuri na magugu hukua pamoja. Historia ya wanaume ni moja tu. Mungu alikuja kumuelekeza kwenye ufalme. Magugu, maovu, yapo duniani na katika mioyo ya waumini, na pia katika jumuiya ya wanafunzi wenyewe. Wema na waovu huishi katika kila watu, katika kila tamaduni, katika kila jamii, katika kila moyo. Katika moyo wa Bwana daima kuna tumaini kwamba magugu yanaweza pia kubadilishwa kuwa ngano na sisi sote tunawajibika kwa hili. Na ni lazima kwa waumini kujitolea kubadilisha magugu yanayowazunguka.


Giải thích dụ ngôn cỏ lùng

Tin Mừng (Mt 13,36-43)

Khi ấy, Chúa Giêsu giải tán đám đông và bước vào nhà; các môn đệ đến gần Người và thưa: “Xin Thầy giải thích cho chúng con dụ ngôn cỏ lùng trong ruộng”. Và Người đã trả lời: “Người gieo hạt giống tốt là Con Người. Ruộng là thế gian, hạt giống tốt là con cái Nước Trời. Cỏ lùng là con cái Ác Quỷ và kẻ thù gieo cỏ lùng là ma quỷ. Mùa gặt là ngày tận thế và thợ gặt là các thiên thần. »Vì vậy, giống như cỏ dại được gom lại và đốt trong lửa, ngày tận thế cũng sẽ như vậy. Con Người sẽ sai các thiên sứ Ngài đuổi khỏi vương quốc Ngài tất cả những kẻ phạm tội và mọi kẻ làm điều gian ác, rồi ném chúng vào lò lửa hực, ở đó sẽ phải khóc lóc và nghiến răng. Bấy giờ người công chính sẽ chiếu sáng như mặt trời trong vương quốc của Cha họ. Ai có tai hãy nghe!

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Các môn đệ trở về nhà xin Chúa Giêsu giải thích dụ ngôn cỏ lùng. Có những giây phút thân mật giữa Chúa Giêsu và các môn đệ, trong đó việc hỏi thăm và tâm sự dễ dàng hơn. Chúng ta có thể đồng hóa những khoảnh khắc này với những khoảnh khắc mà mọi cộng đồng trải qua khi tập hợp lại để cầu nguyện chung. Chúa Giêsu hiện diện ở nơi có hai hoặc ba người tụ tập nhân danh Người. Việc cùng nhau lắng nghe Lời Chúa có một giá trị và ân sủng rất đặc biệt, được ban tặng một cách chính xác bởi sự hiện diện thực sự của nó. Ý nghĩa của mối quan hệ bạn bè đó đã được Thánh Gioan đặc biệt nhấn mạnh khi Chúa Giêsu nói với các môn đệ: “Thầy không còn gọi các con là tôi tớ nữa... vì mọi điều Thầy đã nghe từ Cha Thầy, Thầy đều cho các con biết”. » (Ga 15:15). Tình bạn với Chúa Giêsu cho phép chúng ta đi sâu vào ý nghĩa của Tin Mừng. Chính Ngài giải thích cho các môn đệ rằng hạt giống tốt và cỏ dại cùng nhau phát triển. Lịch sử của đàn ông chỉ có một. Chúa đến để hướng dẫn cô hướng tới vương quốc. Cỏ dại, ác quỷ, hiện diện trên thế giới và trong tâm hồn các tín hữu cũng như trong chính cộng đồng môn đệ. Thiện và ác sống trong mỗi dân tộc, trong mỗi nền văn hóa, trong mỗi cộng đồng, trong mỗi trái tim. Trong trái tim của Chúa luôn có niềm hy vọng rằng cỏ dại cũng có thể biến thành lúa mì và tất cả chúng ta đều phải chịu trách nhiệm về điều này. Và điều cần thiết là các tín đồ phải dấn thân vào việc biến đổi cỏ dại xung quanh mình.


കളകളെക്കുറിച്ചുള്ള ഉപമയുടെ വിശദീകരണം

സുവിശേഷം (മത്തായി 13,36-43)

ആ സമയത്ത്, യേശു ജനക്കൂട്ടത്തെ പിരിച്ചുവിട്ട് വീട്ടിൽ പ്രവേശിച്ചു; അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ അവനെ സമീപിച്ചു പറഞ്ഞു: "വയലിലെ കളകളുടെ ഉപമ ഞങ്ങൾക്ക് വിശദീകരിച്ചുതരൂ". അവൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "നല്ല വിത്ത് വിതയ്ക്കുന്നവൻ മനുഷ്യപുത്രനാണ്. വയൽ ലോകവും നല്ല വിത്ത് രാജ്യത്തിന്റെ മക്കളുമാണ്. കളകൾ ദുഷ്ടന്റെ മക്കളാണ്, അവയെ വിതച്ച ശത്രു പിശാചാണ്. വിളവെടുപ്പ് ലോകാവസാനമാണ്, കൊയ്യുന്നവർ മാലാഖമാരാണ്. » ആകയാൽ കളകൾ പെറുക്കി തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയുന്നതുപോലെ ലോകാവസാനത്തിലും സംഭവിക്കും. മനുഷ്യപുത്രൻ തന്റെ ദൂതന്മാരെ അയക്കും; അവർ അവന്റെ രാജ്യത്തുനിന്നു പാപം ചെയ്യുന്ന എല്ലാവരെയും നീതികേടു ചെയ്യുന്നവരെയും കൂട്ടിവരുത്തി അവരെ തീച്ചൂളയിൽ ഇട്ടുകളയും; അവിടെ കരച്ചലും പല്ലുകടിയും ഉണ്ടാകും. അപ്പോൾ നീതിമാന്മാർ തങ്ങളുടെ പിതാവിന്റെ രാജ്യത്തിൽ സൂര്യനെപ്പോലെ പ്രകാശിക്കും. ചെവിയുള്ളവർ കേൾക്കുക!

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങിയ ശിഷ്യന്മാർ, കളകളെക്കുറിച്ചുള്ള ഉപമ വിശദീകരിക്കാൻ യേശുവിനോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു. യേശുവും ശിഷ്യന്മാരും തമ്മിലുള്ള അടുപ്പത്തിന്റെ നിമിഷങ്ങളുണ്ട്, അതിൽ ചോദിക്കാനും വിശ്വസിക്കാനും എളുപ്പമാണ്. ഓരോ സമൂഹവും പൊതുവായ പ്രാർത്ഥനയിൽ ഒത്തുകൂടുമ്പോൾ അനുഭവിക്കുന്ന നിമിഷങ്ങളിലേക്ക് നമുക്ക് ഈ നിമിഷങ്ങളെ സ്വാംശീകരിക്കാൻ കഴിയും. രണ്ടോ മൂന്നോ പേർ അവന്റെ നാമത്തിൽ ഒരുമിച്ചുകൂടുന്നിടത്ത് യേശു സന്നിഹിതനാണ്. പൊതുവായി ദൈവവചനം ശ്രവിക്കുന്നത് അതിന്റെ യഥാർത്ഥ സാന്നിധ്യത്താൽ കൃത്യമായി നൽകപ്പെട്ട ഒരു പ്രത്യേക മൂല്യവും കൃപയുമാണ്. ആ സൗഹൃദ ബന്ധത്തിന്റെ അർത്ഥമാണ് യോഹന്നാൻ പ്രത്യേകമായി അടിവരയിട്ടത്, ഉദാഹരണത്തിന്, യേശു ശിഷ്യന്മാരോട് ഇങ്ങനെ പറയുമ്പോൾ: "ഞാൻ നിങ്ങളെ ഇനി സേവകർ എന്ന് വിളിക്കില്ല ... കാരണം എന്റെ പിതാവിൽ നിന്ന് ഞാൻ കേട്ടതെല്ലാം ഞാൻ നിങ്ങളെ അറിയിച്ചിട്ടുണ്ട്. » (യോഹന്നാൻ 15:15). യേശുവുമായുള്ള സൗഹൃദം സുവിശേഷത്തിന്റെ അർത്ഥത്തിലേക്ക് ആഴത്തിൽ പ്രവേശിക്കാൻ നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു. നല്ല വിത്തും കളകളും ഒരുമിച്ച് വളരുന്നുണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹം തന്നെ ശിഷ്യന്മാരോട് വിശദീകരിക്കുന്നു. മനുഷ്യരുടെ ചരിത്രം ഒന്നുമാത്രം. അവളെ രാജ്യത്തിലേക്ക് നയിക്കാനാണ് ദൈവം വന്നത്. കളകൾ, തിന്മകൾ, ലോകത്തിലും വിശ്വാസികളുടെ ഹൃദയങ്ങളിലും അതുപോലെ തന്നെ ശിഷ്യരുടെ സമൂഹത്തിലും ഉണ്ട്. നന്മയും തിന്മയും ഓരോ മനുഷ്യരിലും, ഓരോ സംസ്കാരത്തിലും, ഓരോ സമൂഹത്തിലും, ഓരോ ഹൃദയത്തിലും ജീവിക്കുന്നു. കർത്താവിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ കളകളും ഗോതമ്പായി മാറുമെന്ന പ്രതീക്ഷ എപ്പോഴും ഉണ്ട്, ഇതിന് നമ്മൾ എല്ലാവരും ഉത്തരവാദികളാണ്. ചുറ്റുമുള്ള കളകളെ രൂപാന്തരപ്പെടുത്തുന്നതിന് വിശ്വാസികൾ സ്വയം പ്രതിജ്ഞാബദ്ധരാകേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്.


Nkowa ilu nke igbo

Oziọma (Mt 13,36-43)

N'oge ahụ, Jizọs hapụrụ ìgwè mmadụ ahụ wee banye n'ime ụlọ; Ndị na-eso ụzọ ya bịakwutere ya ka ha sị: "Kwawara anyị ilu ata dị n'ọhịa". Ọ zara, sị: “Onye na-agha mkpụrụ ọma ahụ bụ Ọkpara nke mmadụ. Ubi ahu bu uwa, ezi nkpuru ahu bu umu nke ala eze. Ata ahihia bu umu Ajọ, onye-iro nāgha ha bu ekwensu. Owuwe ihe ubi bụ ọgwụgwụ nke ụwa na ndị na-ewe ihe ubi bụ ndị mmụọ ozi. Ya mere, dị ka a na-achịkọta ahịhịa na-ere ọkụ, otú ahụ ka ọ ga-adị na njedebe nke ụwa. Nwa nke madu gēziga kwa ndi-mọ-ozi-Ya, ha gēsi kwa n'ala-eze-Ya chikọta ndi nile nēmehie na ndi nile nēme ajọ omume, tubà kwa ha n'oké ọku ahu, ebe ikwa-ákwá na ita-izi eze gādi. Mgbe ahụ, ndị ezi omume ga-enwu dị ka anyanwụ n'alaeze Nna ha. Onye nwere nti, gee nti!

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Mgbe ndị na-eso ụzọ Jizọs lọtara, ha gwara Jizọs ka ọ kọwaara ha ihe atụ banyere ata ahụ. E nwere oge mmekọrịta chiri anya n’etiti Jizọs na ndị na-eso ụzọ ya bụ́ nke ọ na-adị mfe ịjụ na ịkọrọ ya ihe nzuzo. Anyị nwere ike iwepụta oge ndị a na nke obodo ọ bụla na-enweta mgbe ọ na-ezukọ n'ekpere nkịtị. Jizọs nọ n’ebe mmadụ abụọ ma ọ bụ atọ zukọrọ n’aha ya. Ige ntị n'Okwu Chineke n'otu n'otu nwere uru na amara, nke enyere ya kpọmkwem site na ọnụnọ ya n'ezie. Ọ bụ                                                                                   « « « « » « «A « Arbaco Jimco », «A « Talaado Isniin Jimco, Jimco, Jimco, 13:15 ) Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya, sị: “Adịkwaghị m akpọ unu ndị ohu... n’ihi na ihe niile m nụrụ n’ọnụ Nna m ka m meworo ka unu mara unu. (Jọn 15:15). Ịbụ enyi Jizọs na-enye anyị ohere ịbanye miri emi na nkọwa nke Oziọma ahụ. Ya onwe ya na-akọwara ndị na-eso ụzọ ya na ezi mkpụrụ na ata na-etokọ ọnụ. Akụkọ banyere ụmụ nwoke bụ naanị otu. Chineke bịara iduzi ya n'alaeze. Ahịhịa, ihe ọjọọ, dị n'ụwa na n'ime obi ndị kwere ekwe, yana n'ime obodo ndị na-eso ụzọ n'onwe ha. Ezi na ihe ọjọọ na-ebi n'ime mmadụ ọ bụla, na omenala ọ bụla, na obodo ọ bụla, na obi ọ bụla. N'ime obi nke Onye-nwe enwere olile anya mgbe nile na ata nwere ike gbanwee ka ọ bụrụ ọka wit na anyị niile bụ maka nke a. Ọ dịkwa mkpa ka ndị kwere ekwe tinye onwe ha n'ịgbanwe ahịhịa ndị gbara ha gburugburu.