Tu sei il Cristo di Dio - You are the Christ of God
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Lc 9,18-22) - Un giorno Gesù si trovava in un luogo solitario a pregare. I discepoli erano con lui ed egli pose loro questa domanda: «Le folle, chi dicono che io sia?». Essi risposero: «Giovanni il Battista; altri dicono Elìa; altri uno degli antichi profeti che è risorto». Allora domandò loro: «Ma voi, chi dite che io sia?». Pietro rispose: «Il Cristo di Dio». Egli ordinò loro severamente di non riferirlo ad alcuno. «Il Figlio dell’uomo —disse— deve soffrire molto, essere rifiutato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi, venire ucciso e risorgere il terzo giorno».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

La professione di fede di Pietro segna un momento di svolta nelle narrazioni evangeliche: prepara l’inizio del viaggio di Gesù a Gerusalemme. Luca non specifica il luogo ove si svolge la scena (Marco e Matteo la situano a Cesarea di Filippo), ma la inserisce in un orizzonte di preghiera, scena che si ripete frequentemente nel terzo Vangelo. L’evangelista sembra voler descrivere il momento in cui la comunità cristiana si raduna per la preghiera comune: si tratta di un tempo indispensabile per vivere l’incontro personale con Gesù. In quella occasione Gesù chiede ai discepoli che cosa la gente pensi di lui. Gesù sente quel gruppo come la sua famiglia, come coloro che realizzano concretamente la sua predicazione. Per questo vuole conoscere che cosa anche loro pensino di lui. Ovviamente non è una questione di conoscenza superficiale, ma della conoscenza che sgorga dalla fede. Pietro, a nome di tutti, risponde: «Il Cristo di Dio». È una professione solenne. Davvero Pietro è il primo, colui che a nome di tutti professa la vera fede. Egli ci sta davanti perché ciascuno di noi risponda con le stesse parole alla domanda che Gesù continua a rivolgere anche a noi: «Ma voi, chi dite che io sia?». Non è una domanda astratta, come se ci trovassimo di fronte a un testo di catechismo. È Gesù stesso che chiede alla nostra mente e al nostro cuore di comprenderlo e amarlo come il nostro Salvatore, come colui che ci libera dal peccato e dalla morte. Il segreto sulla sua persona che Gesù impone ai discepoli non è per nascondersi, ma perché non vi siano equivoci sulla sua missione. Per questo è bene che la conoscenza sia graduale. La difficoltà per comprendere in profondità la sua missione emerge immediatamente quando aggiunge quale sarà la sorte che lo attende a Gerusalemme. Sappiamo dai brani paralleli dei Sinottici che Pietro reagisce negativamente a queste affermazioni di Gesù. Il messaggio di Gesù era chiaro: l’indispensabilità della croce per giungere alla risurrezione. È il mistero della vita di Gesù, di quella della Chiesa e dei discepoli di ogni tempo. La vittoria del bene sul male passa sempre per la via della croce.

You are the Christ of God

Gospel (Lk 9,18-22)

One day Jesus was in a lonely place praying. The disciples were with him and he asked them this question: "Who do the crowds say that I am?" They replied: «John the Baptist; others say Elijah; others one of the ancient prophets who has risen." Then he asked them: "But who do you say that I am?". Peter replied: "The Christ of God." He strictly ordered them not to tell anyone about it. «The Son of man – he said – must suffer greatly, be rejected by the elders, the chief priests and the scribes, be killed and be resurrected on the third day».

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Peter's profession of faith marks a turning point in the evangelical narratives: he prepares the beginning of Jesus' journey to Jerusalem. Luke does not specify the place where the scene takes place (Mark and Matthew place it in Caesarea Philippi), but places it in a horizon of prayer, a scene that is frequently repeated in the third Gospel. The evangelist seems to want to describe the moment in which the Christian community gathers for common prayer: it is an indispensable time to experience a personal encounter with Jesus. On that occasion Jesus asks the disciples what people think of him. Jesus feels that group as his family, as those who concretely carry out his preaching. This is why he wants to know what they also think of him. Obviously it is not a question of superficial knowledge, but of the knowledge that flows from faith. Peter, on behalf of everyone, responds: "The Christ of God". It is a solemn profession. Truly Peter is the first, the one who professes the true faith on behalf of all. He stands before us so that each of us can respond with the same words to the question that Jesus continues to ask us too: "But who do you say that I am?". It is not an abstract question, as if we were faced with a catechism text. It is Jesus himself who asks our minds and hearts to understand and love him as our Savior, as the one who frees us from sin and death. The secret about his person that Jesus imposes on his disciples is not to hide themselves, but so that there are no misunderstandings about his mission. For this reason it is good for knowledge to be gradual. The difficulty in understanding his mission in depth emerges immediately when he adds what fate awaits him in Jerusalem. We know from the parallel passages of the Synoptics that Peter reacts negatively to these statements of Jesus. Jesus' message was clear: the indispensability of the cross to reach the resurrection. It is the mystery of the life of Jesus, that of the Church and of the disciples of all times. The victory of good over evil always passes through the way of the cross.


Eres el Cristo de Dios

Evangelio (Lc 9,18-22)

Un día Jesús estaba en un lugar solitario orando. Los discípulos estaban con él y les hizo esta pregunta: "¿Quién dice la gente que soy yo?" Ellos respondieron: «Juan el Bautista; otros dicen Elías; otros, uno de los antiguos profetas que ha resucitado". Luego les preguntó: "¿Pero quién decís que soy yo?". Pedro respondió: "El Cristo de Dios". Les ordenó estrictamente que no se lo contaran a nadie. «El Hijo del hombre – dijo – debe sufrir mucho, ser rechazado por los ancianos, los principales sacerdotes y los escribas, ser asesinado y resucitar al tercer día».

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

La profesión de fe de Pedro marca un punto de inflexión en los relatos evangélicos: prepara el inicio del viaje de Jesús a Jerusalén. Lucas no especifica el lugar donde se desarrolla la escena (Marcos y Mateo la sitúan en Cesarea de Filipo), pero la sitúa en un horizonte de oración, escena que se repite con frecuencia en el tercer evangelio. El evangelista parece querer describir el momento en el que la comunidad cristiana se reúne para la oración común: es un momento indispensable para vivir un encuentro personal con Jesús. En esa ocasión Jesús pregunta a los discípulos qué piensan de él. Jesús siente a ese grupo como su familia, como quienes realizan concretamente su predicación. Por eso quiere saber qué piensan ellos también de él. Evidentemente no se trata de un conocimiento superficial, sino del conocimiento que brota de la fe. Pedro, en nombre de todos, responde: "El Cristo de Dios". Es una profesión solemne. Verdaderamente Pedro es el primero, el que profesa la fe verdadera en nombre de todos. Él está ante nosotros para que cada uno de nosotros pueda responder con las mismas palabras a la pregunta que Jesús sigue haciéndonos también a nosotros: "¿Y vosotros quién decís que soy yo?". No es una cuestión abstracta, como si estuviéramos ante un texto de catecismo. Es el mismo Jesús quien pide a nuestra mente y a nuestro corazón que lo comprendamos y lo amemos como nuestro Salvador, como quien nos libera del pecado y de la muerte. El secreto sobre su persona que Jesús impone a sus discípulos no es el de esconderse, sino el de que no haya malentendidos sobre su misión. Por eso es bueno que el conocimiento sea gradual. La dificultad para comprender en profundidad su misión surge inmediatamente cuando añade el destino que le espera en Jerusalén. Sabemos por los pasajes paralelos de los sinópticos que Pedro reacciona negativamente a estas declaraciones de Jesús. El mensaje de Jesús era claro: la indispensabilidad de la cruz para llegar a la resurrección. Es el misterio de la vida de Jesús, la de la Iglesia y la de los discípulos de todos los tiempos. La victoria del bien sobre el mal pasa siempre por el camino de la cruz.


Tu es le Christ de Dieu

Évangile (Lc 9,18-22)

Un jour, Jésus était dans un endroit solitaire en train de prier. Les disciples étaient avec lui et il leur posa cette question : « Qui, disent les foules, suis-je ? » Ils répondirent : « Jean-Baptiste ; d'autres disent Élie ; d'autres, l'un des anciens prophètes ressuscités. Puis il leur demanda : « Mais selon vous, qui suis-je ? ». Pierre répondit : « Le Christ de Dieu ». Il leur a strictement ordonné de n’en parler à personne. «Le Fils de l'homme – dit-il – doit beaucoup souffrir, être rejeté par les anciens, les principaux sacrificateurs et les scribes, être tué et ressusciter le troisième jour».

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

La profession de foi de Pierre marque un tournant dans les récits évangéliques : elle prépare le début du voyage de Jésus vers Jérusalem. Luc ne précise pas le lieu où se déroule la scène (Marc et Matthieu la placent à Césarée de Philippe), mais la situe dans un horizon de prière, scène fréquemment répétée dans le troisième Évangile. L'évangéliste semble vouloir décrire le moment où la communauté chrétienne se réunit pour une prière commune : c'est un temps indispensable pour vivre une rencontre personnelle avec Jésus. À cette occasion, Jésus demande à ses disciples ce que les gens pensent de lui. Jésus considère ce groupe comme sa famille, comme ceux qui réalisent concrètement sa prédication. C'est pourquoi il veut savoir ce qu'ils pensent aussi de lui. Il ne s’agit évidemment pas d’une connaissance superficielle, mais de la connaissance qui découle de la foi. Pierre, au nom de tous, répond : « Le Christ de Dieu ». C'est une profession solennelle. En vérité, Pierre est le premier, celui qui professe la vraie foi au nom de tous. Il se tient devant nous pour que chacun de nous puisse répondre avec les mêmes mots à la question que Jésus ne cesse de nous poser : "Mais qui dites-vous que je suis ?". Il ne s’agit pas d’une question abstraite, comme si nous étions face à un texte de catéchisme. C’est Jésus lui-même qui demande à notre esprit et à notre cœur de le comprendre et de l’aimer comme notre Sauveur, comme celui qui nous libère du péché et de la mort. Le secret sur sa personne que Jésus impose à ses disciples n'est pas pour se cacher, mais pour qu'il n'y ait pas de malentendus sur sa mission. C’est pour cette raison qu’il est bon que la connaissance soit progressive. La difficulté de comprendre en profondeur sa mission apparaît immédiatement lorsqu’il ajoute quel sort l’attend à Jérusalem. Nous savons par les passages parallèles des Synoptiques que Pierre réagit négativement à ces déclarations de Jésus. Le message de Jésus était clair : le caractère indispensable de la croix pour parvenir à la résurrection. C'est le mystère de la vie de Jésus, celui de l'Église et des disciples de tous les temps. La victoire du bien sur le mal passe toujours par le chemin de croix.

Você é o Cristo de Deus

Evangelho (Lc 9,18-22)

Um dia Jesus estava orando num lugar solitário. Os discípulos estavam com ele e ele lhes fez esta pergunta: “Quem dizem as multidões que eu sou?” Eles responderam: «João Batista; outros dizem Elias; outros, um dos antigos profetas que ressuscitou." Então ele lhes perguntou: “Mas quem vocês dizem que eu sou?”. Pedro respondeu: “O Cristo de Deus”. Ele ordenou estritamente que não contassem a ninguém sobre isso. «O Filho do homem – disse – deve sofrer muito, ser rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas, ser morto e ressuscitar ao terceiro dia».

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

A profissão de fé de Pedro marca uma viragem nas narrativas evangélicas: prepara o início da viagem de Jesus a Jerusalém. Lucas não especifica o lugar onde se desenrola a cena (Marcos e Mateus situam-na em Cesaréia de Filipe), mas situa-a num horizonte de oração, cena que se repete com frequência no terceiro Evangelho. O evangelista parece querer descrever o momento em que a comunidade cristã se reúne para a oração comum: é um momento indispensável para viver um encontro pessoal com Jesus. Nessa ocasião, Jesus pergunta aos discípulos o que as pessoas pensam dele. Jesus sente aquele grupo como sua família, como aqueles que realizam concretamente a sua pregação. É por isso que ele quer saber o que também pensam dele. Obviamente não se trata de um conhecimento superficial, mas do conhecimento que brota da fé. Pedro, em nome de todos, responde: “O Cristo de Deus”. É uma profissão solene. Verdadeiramente Pedro é o primeiro, aquele que professa a verdadeira fé em nome de todos. Ele está diante de nós para que cada um de nós possa responder com as mesmas palavras à pergunta que Jesus continua a fazer-nos também: “Mas vós, quem dizeis que eu sou?”. Não é uma questão abstrata, como se estivéssemos diante de um texto de catecismo. É o próprio Jesus quem pede às nossas mentes e aos nossos corações que o compreendam e amem como nosso Salvador, como Aquele que nos liberta do pecado e da morte. O segredo da sua pessoa que Jesus impõe aos seus discípulos não é para se esconder, mas para que não haja mal-entendidos sobre a sua missão. Por isso é bom que o conhecimento seja gradual. A dificuldade de compreender em profundidade a sua missão surge imediatamente quando acrescenta que destino o espera em Jerusalém. Sabemos pelas passagens paralelas dos Sinópticos que Pedro reage negativamente a estas afirmações de Jesus. A mensagem de Jesus era clara: a indispensabilidade da cruz para alcançar a ressurreição. É o mistério da vida de Jesus, da Igreja e dos discípulos de todos os tempos. A vitória do bem sobre o mal passa sempre pelo caminho da cruz.


你是神的基督

福音(路 9,18-22)

有一天,耶穌在一個僻靜的地方祈禱。 門徒們和他在一起,他問他們這個問題:“眾人說我是誰?” 他們回答說:「施洗約翰; 也有人說以利亞; 其他人是復活的古代先知之一。” 然後他問他們:「但是你們說我是誰?」。 彼得回答說:“神的基督。” 他嚴令他們不得將此事告訴任何人。 他說,「人子必須受極大的苦難,被長老、祭司長和文士拒絕,被殺,並在第三天復活」。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

彼得的信仰告白標誌著福音派敘事的一個轉捩點:它為耶穌前往耶路撒冷的旅程做好了準備。 路加沒有具體說明這一場景發生的地點(馬可和馬太將其置於該撒利亞腓立比),而是將其置於祈禱的視野中,這一場景在第三福音中經常重複。 福音傳道者似乎想描述基督徒團體聚集在一起共同祈禱的時刻:這是與耶穌親自相遇不可缺少的時刻,那時耶穌詢問門徒人們對他的看法。 耶穌認為這個群體是他的家人,是那些具體執行他的講道的人。 這就是為什麼他想知道他們對他的看法。 顯然,這不是膚淺知識的問題,而是源自於信仰的知識的問題。 彼得代表所有人回應:「神的基督」。 這是一個莊嚴的職業。 確實,彼得是第一個,他代表所有人宣示真正的信仰。 祂站在我們面前,好讓我們每個人都可以用同樣的話語來回答耶穌繼續問我們的問題:「但你說我是誰?」。 這不是一個抽象的問題,就像我們面對的是教義問答文本。 耶穌自己要求我們的思想和心靈去理解並愛祂為我們的救主,作為將我們從罪惡和死亡中解放出來的那一位。 耶穌強加給門徒的關於他本人的秘密不是為了隱藏自己,而是為了避免人們誤解他的使命。 因此,知識循序漸進是有好處的。 當他補充說耶路撒冷等待著他的命運時,立即出現了深入理解他的使命的困難。 我們從對觀福音書的平行章節中知道,彼得對耶穌的這些言論做出了消極的反應。耶穌的信息很明確:十字架對於實現復活是必不可少的。 這是耶穌一生、教會和歷代門徒一生的奧秘。 善對惡的勝利總是要經過十字架的道路。


Ты Христос Божий

Евангелие (Лк 9,18-22)

Однажды Иисус молился в уединенном месте. Ученики были с ним, и он задал им такой вопрос: «За кого меня называет толпа?» Они ответили: «Иоанн Креститель; другие говорят, что Илия; другие — один из древних пророков, который воскрес». Тогда он спросил их: «А за кого вы говорите, что я такой?». Петр ответил: «Христос Божий». Он строго приказал им никому об этом не рассказывать. «Сын Человеческий, — говорил он, — должен сильно пострадать, быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и книжниками, быть убитым и воскреснуть в третий день».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Исповедание веры Петра знаменует собой поворотный момент в евангельских повествованиях: оно готовит начало путешествия Иисуса в Иерусалим. Лука не указывает место, где происходит эта сцена (Марк и Матфей помещают ее в Кесарию Филиппову), но помещает ее на горизонте молитвы, сцена, которая часто повторяется в третьем Евангелии. Евангелист, кажется, хочет описать момент, когда христианская община собирается для общей молитвы: это незаменимое время для личной встречи с Иисусом. В этот момент Иисус спрашивает учеников, что о нем думают люди. Иисус считает эту группу своей семьей, теми, кто конкретно осуществляет его проповедь. Вот почему он хочет знать, что они тоже думают о нем. Очевидно, речь идет не о поверхностных знаниях, а о знаниях, вытекающих из веры. Петр от имени всех отвечает: «Христос Божий». Это торжественная профессия. Воистину Петр — первый, исповедующий истинную веру от имени всех. Он стоит перед нами для того, чтобы каждый из нас мог теми же словами ответить на вопрос, который продолжает задавать и нам Иисус: «А за кого вы говорите, что Я есть?». Это не абстрактный вопрос, как если бы мы столкнулись с текстом катехизиса. Именно Иисус просит наши умы и сердца понять и полюбить Его как нашего Спасителя, как того, кто освобождает нас от греха и смерти. Тайна о своей личности, которую Иисус навязывает своим ученикам, состоит не в том, чтобы скрыть себя, а в том, чтобы не возникло недопонимания относительно его миссии. По этой причине хорошо, когда познание происходит постепенно. Трудность в глубоком понимании его миссии возникает сразу же, когда он добавляет, какая судьба ожидает его в Иерусалиме. Из параллельных отрывков синоптиков мы знаем, что Петр отрицательно реагирует на эти заявления Иисуса.Послание Иисуса было ясным: необходимость креста для достижения воскресения. Это тайна жизни Иисуса, Церкви и учеников всех времен. Победа добра над злом всегда проходит крестным путем.


あなたは神のキリストです

福音(ルカ 9,18-22)

ある日、イエスは寂しい場所で祈っていました。 弟子たちがイエスと一緒にいたので、イエスは彼らに次の質問をしました。「群衆は私を誰だと言いますか?」 彼らはこう答えました。「洗礼者ヨハネ。 エリヤと言う人もいます。 他の人は復活した古代の預言者の一人です。」 それから彼は彼らに尋ねました、「しかし、あなたは私を誰だと言いますか?」。 ペテロは「神のキリストです」と答えました。 彼はそのことを誰にも言わないよう厳しく命じた。 「人の子は、大いに苦しみ、長老たち、祭司長たち、律法学者たちに拒絶され、殺されて三日目に復活しなければならない、と彼は言った。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

ペテロの信仰告白は、福音主義の物語の転換点を示します。それは、イエスのエルサレムへの旅の始まりを準備します。 ルカはその場面が起こる場所を特定していないが(マルコとマタイはピリピ・カイサリアに置いている)、それを祈りの地平線上に置いており、この場面は第三の福音書で頻繁に繰り返されている。 伝道者は、キリスト教共同体が共通の祈りのために集まる瞬間、それはイエスとの個人的な出会いを体験するために不可欠な時間であると言いたいようですが、その際、イエスは弟子たちに人々が自分をどう思っているか尋ねます。 イエスはそのグループを自分の家族として、また自分の説教を具体的に実行する人々として感じています。 だからこそ、彼は彼らが自分のことをどう思っているか知りたいのです。 明らかに、それは表面的な知識の問題ではなく、信仰から湧き出る知識の問題です。 ペテロは皆を代表して、「神のキリストです」と答えます。 それは厳粛な職業です。 まさにペテロが最初であり、すべての人を代表して真の信仰を告白する人です。 イエスが私たちの前に立っておられるのは、イエスが私たちに問い続けている「しかし、あなたは私を何者だと言いますか?」という質問に、私たち一人一人が同じ言葉で答えることができるようにするためです。 それは、あたかも私たちが公教要理の文書に直面しているような抽象的な質問ではありません。 私たちの心と心に、イエスを私たちの救い主として、また私たちを罪と死から解放してくださる方として理解し、愛するよう求めてくださるのはイエスご自身です。 イエスが弟子たちに課したご自身の人格に関する秘密は、ご自身を隠すためではなく、ご自身の使命について誤解がないようにするためです。 このため、知識は段階的に得られることが望ましいのです。 彼の使命を深く理解することの難しさは、エルサレムで彼を待っている運命を彼が付け加えるとすぐに明らかになります。 共観書の並行箇所から、ペテロがイエスのこれらの発言に否定的な反応を示していることが分かりますが、イエスのメッセージは明確でした:復活に至るには十字架が不可欠であるということです。 それはイエスの生涯、教会、そしていつの時代の弟子たちの生涯の謎でもあります。 善が悪に対する勝利は常に十字架の道を通過します。


당신은 하나님의 그리스도이십니다

복음(루카 9,18-22)

어느 날 예수님은 한적한 곳에서 기도하고 계셨습니다. 제자들과 함께 있었는데 예수께서 그들에게 “무리가 나를 누구라고 하느냐?”고 물으셨습니다. 그들은 이렇게 대답했습니다. “세례자 요한입니다. 다른 사람들은 엘리야라고 말합니다. 다른 이들은 부활한 고대 선지자 중 한 사람이니라." 그런 다음 그는 그들에게 “그런데 너희는 나를 누구라고 하느냐?”라고 물었습니다. 베드로는 "하느님의 그리스도이십니다"라고 대답했습니다. 그는 이 사실을 아무에게도 말하지 말라고 엄격히 명령했습니다. “인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시니라”.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

베드로의 신앙 고백은 복음서사의 전환점이 됩니다. 즉, 예수님의 예루살렘 여행의 시작을 준비하는 것입니다. 누가는 그 장면이 일어나는 장소를 구체적으로 밝히지 않고(마가와 마태는 그것을 가이사랴 빌립보에서 기록함) 기도의 지평에 두는데, 이 장면은 세 번째 복음서에서 자주 반복됩니다. 복음서 저자는 그리스도인 공동체가 공동 기도를 위해 모이는 순간, 즉 예수님과의 개인적인 만남을 경험하는 데 없어서는 안 될 시간을 묘사하고 싶어 하는 것 같습니다. 그때 예수님께서는 제자들에게 사람들이 자신에 대해 어떻게 생각하는지 물으십니다. 예수께서는 그 그룹을 자신의 가족으로, 자신의 전파 활동을 구체적으로 수행하는 사람들로 여기십니다. 그렇기 때문에 그는 그들이 자신에 대해 어떻게 생각하는지 알고 싶어합니다. 분명히 그것은 피상적인 지식의 문제가 아니라 믿음에서 흘러나오는 지식의 문제입니다. 베드로는 모든 사람을 대표하여 “하느님의 그리스도이십니다”라고 대답합니다. 그것은 엄숙한 직업입니다. 진실로 베드로는 모든 사람을 대신하여 참된 믿음을 고백하는 첫 번째 사람입니다. 그분께서는 예수님께서 우리에게도 계속해서 질문하시는 질문에 우리 각자가 동일한 말로 대답할 수 있도록 우리 앞에 서 계십니다. “너희는 나를 누구라 하느냐?” 그것은 마치 교리문답 본문을 대면한 것처럼 추상적인 질문이 아닙니다. 예수님을 우리의 구원자, 죄와 죽음에서 우리를 해방시키는 분으로 이해하고 사랑하도록 우리의 정신과 마음에 요구하시는 분은 바로 예수님이십니다. 예수님께서 제자들에게 맡기신 당신의 인격에 대한 비결은 당신 자신을 숨기려는 것이 아니라 당신의 사명에 대해 오해가 없도록 하기 위한 것입니다. 그러므로 지식은 점진적인 것이 좋습니다. 그의 사명을 깊이 이해하기 어려운 점은 그가 예루살렘에서 자신을 기다리고 있는 운명을 덧붙일 때 즉시 드러납니다. 우리는 공관복음의 평행 구절을 통해 베드로가 예수님의 이러한 말씀에 부정적으로 반응한다는 것을 알고 있습니다. 예수님의 메시지는 분명했습니다: 부활에 이르기 위해서는 십자가가 필수 불가결하다는 것입니다. 이는 예수님의 생애와 교회와 모든 시대의 제자들의 생애의 신비입니다. 선이 악을 이기는 것은 언제나 십자가의 길을 통해서입니다.


أنت هو المسيح الله

الإنجيل (لو 9، 18 – 22)

ذات يوم كان يسوع في مكان منعزل يصلي. وكان التلاميذ معه فسألهم: "من تقول الجموع إني أنا؟" أجابوا: «يوحنا المعمدان؛ وآخرون يقولون إيليا. وآخرون من الأنبياء القدماء قد قام." ثم سألهم: "ولكن من تقولون إني أنا؟". فأجاب بطرس: "مسيح الله". وأمرهم بصرامة ألا يخبروا أحداً بذلك. «قال: «ينبغي أن ابن الإنسان يتألم كثيرًا، ويرفض من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة، ويقتل، وفي اليوم الثالث يقوم».

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يمثل اعتراف إيمان بطرس نقطة تحول في الروايات الإنجيلية: فهو يمهد لبداية رحلة يسوع إلى أورشليم. ولم يحدد لوقا المكان الذي تم فيه هذا المشهد (يضعه مرقس ومتى في قيصرية فيليبس)، بل يضعه في أفق الصلاة، وهو مشهد يتكرر كثيرًا في الإنجيل الثالث. يبدو أن الإنجيلي يريد أن يصف اللحظة التي تجتمع فيها الجماعة المسيحية للصلاة المشتركة: إنه وقت لا غنى عنه لتجربة لقاء شخصي مع يسوع. في تلك المناسبة، يسأل يسوع تلاميذه عن رأي الناس فيه. يشعر يسوع بهذه المجموعة كعائلته، كأولئك الذين ينفذون كرازته بشكل ملموس. ولهذا السبب يريد أن يعرف رأيهم فيه أيضًا. من الواضح أن الأمر لا يتعلق بالمعرفة السطحية، بل بالمعرفة التي تنبع من الإيمان. فيجيب بطرس نيابةً عن الجميع: "مسيح الله". إنها مهنة جليلة. حقًا بطرس هو الأول، الذي يعترف بالإيمان الحقيقي نيابة عن الجميع. إنه يقف أمامنا لكي يتمكن كل منا من الرد بنفس الكلمات على السؤال الذي لا يزال يسوع يطرحه علينا أيضًا: "وأنتم من تقولون إني أنا؟". إنه ليس سؤالًا مجردًا، كما لو كنا أمام نص تعليمي. إن يسوع نفسه هو الذي يطلب من عقولنا وقلوبنا أن نفهمه ونحبه كمخلصنا، باعتباره الذي يحررنا من الخطيئة والموت. إن السر في شخصه الذي فرضه يسوع على تلاميذه ليس إخفاء نفسه، بل حتى لا يكون هناك سوء فهم حول رسالته. ولهذا السبب من الجيد أن يكون العلم متدرجاً. وتظهر صعوبة فهم مهمته بعمق عندما يضيف ما هو المصير الذي ينتظره في القدس. ونحن نعلم من المقاطع الموازية من الأناجيل الإزائية أن رد فعل بطرس كان سلبياً على أقوال يسوع هذه. وكانت رسالة يسوع واضحة: ضرورة الصليب للوصول إلى القيامة. إنه سر حياة يسوع، وحياة الكنيسة والتلاميذ في كل العصور. إن انتصار الخير على الشر يمر دائمًا عبر طريق الصليب.


आप परमेश्वर के मसीह हैं

सुसमाचार (लूका 9,18-22)

एक दिन यीशु एकांत स्थान में प्रार्थना कर रहे थे। शिष्य उसके साथ थे और उसने उनसे यह प्रश्न पूछा: "भीड़ मुझे कौन कहती है?" उन्होंने उत्तर दिया: “जॉन द बैपटिस्ट; अन्य लोग एलिय्याह कहते हैं; अन्य प्राचीन पैगम्बरों में से एक जो पुनर्जीवित हो गया है।" फिर उस ने उन से पूछा, परन्तु तुम क्या कहते हो कि मैं कौन हूं? पतरस ने उत्तर दिया: "परमेश्वर का मसीह।" उन्होंने उन्हें सख्त आदेश दिया कि वे इसके बारे में किसी को न बताएं। "मनुष्य के पुत्र - उन्होंने कहा - बहुत कष्ट सहना होगा, पुरनियों, मुख्य पुजारियों और शास्त्रियों द्वारा अस्वीकार कर दिया जाएगा, मार डाला जाएगा और तीसरे दिन पुनर्जीवित किया जाएगा।"

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

पीटर की आस्था का पेशा इंजील कथाओं में एक महत्वपूर्ण मोड़ है: यह यीशु की यरूशलेम की यात्रा की शुरुआत की तैयारी करता है। ल्यूक उस स्थान को निर्दिष्ट नहीं करता है जहां यह दृश्य घटित होता है (मार्क और मैथ्यू इसे कैसरिया फिलिप्पी में रखते हैं), लेकिन इसे प्रार्थना के क्षितिज में रखते हैं, एक दृश्य जो अक्सर तीसरे सुसमाचार में दोहराया जाता है। ऐसा प्रतीत होता है कि इंजीलवादी उस क्षण का वर्णन करना चाहता है जिसमें ईसाई समुदाय आम प्रार्थना के लिए इकट्ठा होता है: यह यीशु के साथ व्यक्तिगत मुठभेड़ का अनुभव करने का एक अनिवार्य समय है। उस अवसर पर यीशु शिष्यों से पूछते हैं कि लोग उनके बारे में क्या सोचते हैं। यीशु उस समूह को अपने परिवार के रूप में महसूस करते हैं, उन लोगों के रूप में जो उनके उपदेश को ठोस रूप से कार्यान्वित करते हैं। यही कारण है कि वह जानना चाहता है कि वे भी उसके बारे में क्या सोचते हैं। जाहिर तौर पर यह सतही ज्ञान का सवाल नहीं है, बल्कि उस ज्ञान का सवाल है जो आस्था से निकलता है। पीटर, सभी की ओर से, उत्तर देता है: "ईश्वर का मसीह"। यह एक पवित्र पेशा है. वास्तव में पतरस पहला है, जो सभी की ओर से सच्चे विश्वास का दावा करता है। वह हमारे सामने खड़ा है ताकि हममें से प्रत्येक उस प्रश्न का समान शब्दों में उत्तर दे सके जो यीशु हमसे भी पूछता रहता है: "लेकिन तुम क्या कहते हो कि मैं कौन हूं?" यह कोई अमूर्त प्रश्न नहीं है, मानो हमारा सामना किसी जिरह पाठ से हो। यह स्वयं यीशु ही हैं जो हमारे मन और हृदय से कहते हैं कि हम उन्हें हमारे उद्धारकर्ता के रूप में समझें और उनसे प्रेम करें, जो हमें पाप और मृत्यु से मुक्त करते हैं। अपने व्यक्तित्व के बारे में यीशु ने अपने शिष्यों पर जो रहस्य थोपा है, वह खुद को छिपाना नहीं है, बल्कि इसलिए है कि उनके मिशन के बारे में कोई गलतफहमी न हो। इस कारण ज्ञान का क्रमिक होना अच्छा है। उसके मिशन को गहराई से समझने में कठिनाई तुरंत सामने आती है जब वह जोड़ता है कि यरूशलेम में उसका क्या भाग्य इंतजार कर रहा है। हम सिनोप्टिक्स के समानांतर अंशों से जानते हैं कि पीटर यीशु के इन बयानों पर नकारात्मक प्रतिक्रिया करता है। यीशु का संदेश स्पष्ट था: पुनरुत्थान तक पहुंचने के लिए क्रॉस की अपरिहार्यता। यह यीशु, चर्च और सभी समय के शिष्यों के जीवन का रहस्य है। बुराई पर अच्छाई की जीत हमेशा क्रूस के रास्ते से होकर गुजरती है।


Jesteś Chrystusem Bożym

Ewangelia (Łk 9,18-22)

Pewnego dnia Jezus modlił się na odludnym miejscu. Byli z Nim uczniowie i zadał im takie pytanie: «Za kogo mnie uważają tłumy?» Odpowiedzieli: «Jana Chrzciciela; inni mówią: Eliasz; inni – jeden ze starożytnych proroków, który zmartwychwstał”. Następnie zapytał ich: „A wy za kogo Mnie uważacie?”. Piotr odpowiedział: „Chrystus Boży”. Surowo nakazał im, aby nikomu o tym nie mówili. «Syn Człowieczy – powiedział – musi bardzo cierpieć, zostać odrzucony przez starszych, arcykapłanów i uczonych w Piśmie, zostać zabity i trzeciego dnia zmartwychwstać».

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Wyznanie wiary Piotra wyznacza punkt zwrotny w narracjach ewangelicznych: przygotowuje początek podróży Jezusa do Jerozolimy. Łukasz nie podaje miejsca, w którym rozgrywa się dana scena (Marek i Mateusz umieszczają ją w Cezarei Filipowej), ale umieszcza ją w horyzoncie modlitwy, scenie często powtarzanej w trzeciej Ewangelii. Ewangelista zdaje się chcieć opisać moment, w którym wspólnota chrześcijańska gromadzi się na wspólnej modlitwie: jest to czas niezbędny do przeżycia osobistego spotkania z Jezusem.Przy tej okazji Jezus pyta uczniów, co myślą o Nim ludzie. Jezus odczuwa tę grupę jako swoją rodzinę, jako tych, którzy konkretnie realizują Jego przepowiadanie. Dlatego chce wiedzieć, co oni też o nim myślą. Oczywiście nie chodzi tu o wiedzę powierzchowną, ale o wiedzę, która wypływa z wiary. Piotr w imieniu wszystkich odpowiada: „Chrystus Boży”. Jest to zawód uroczysty. Zaiste, Piotr jest pierwszy, ten, który w imieniu wszystkich wyznaje prawdziwą wiarę. Staje przed nami, aby każdy z nas mógł tymi samymi słowami odpowiedzieć na pytanie, które Jezus wciąż nam zadaje: «A wy za kogo Mnie uważacie?». Nie jest to pytanie abstrakcyjne, jakbyśmy mieli do czynienia z tekstem katechizmu. To sam Jezus prosi nasze umysły i serca, abyśmy Go zrozumieli i pokochali jako naszego Zbawiciela, jako Tego, który uwalnia nas od grzechu i śmierci. Tajemnica swojej osoby, którą Jezus narzuca swoim uczniom, nie polega na tym, żeby się ukrywać, ale żeby nie było nieporozumień co do Jego misji. Z tego powodu dobrze jest, aby zdobywanie wiedzy następowało stopniowo. Trudność w dogłębnym zrozumieniu jego misji pojawia się natychmiast, gdy dodaje, jaki los czeka go w Jerozolimie. Z równoległych fragmentów Synoptyków wiemy, że Piotr reaguje negatywnie na te wypowiedzi Jezusa.Przesłanie Jezusa było jasne: niezbędność krzyża, aby osiągnąć zmartwychwstanie. Jest to tajemnica życia Jezusa, Kościoła i uczniów wszystkich czasów. Zwycięstwo dobra nad złem zawsze dokonuje się na drodze krzyża.


আপনি ঈশ্বরের খ্রীষ্ট

গসপেল (Lk 9,18-22)

একদিন যীশু এক নির্জন স্থানে প্রার্থনা করছিলেন। শিষ্যরা তাঁর সাথে ছিলেন এবং তিনি তাদের এই প্রশ্ন করলেন: "জনতা বলে যে আমি কে?" তারা উত্তর দিল: "জন ব্যাপটিস্ট; অন্যরা বলে এলিয়; অন্যান্য প্রাচীন নবীদের মধ্যে একজন যিনি পুনরুত্থিত হয়েছেন।" তারপর তিনি তাদের জিজ্ঞাসা করলেন: "কিন্তু তোমরা কি বল যে আমি কে?" পিটার উত্তর দিয়েছিলেন: "ঈশ্বরের খ্রীষ্ট।" এ বিষয়ে কাউকে কিছু না বলার জন্য কঠোর নির্দেশ দেন। "মানুষের পুত্র - তিনি বলেছিলেন - অবশ্যই প্রচন্ড কষ্ট ভোগ করতে হবে, প্রবীণদের দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা হবে, প্রধান যাজক এবং ব্যবস্থাপকগণ, নিহত হবেন এবং তৃতীয় দিনে পুনরুত্থিত হবেন"।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

পিটারের বিশ্বাসের পেশা ইভাঞ্জেলিক্যাল আখ্যানগুলির মধ্যে একটি বাঁক পয়েন্ট চিহ্নিত করে: এটি জেরুজালেমে যীশুর যাত্রার সূচনাকে প্রস্তুত করে। লুক সেই স্থানটি নির্দিষ্ট করে না যেখানে দৃশ্যটি ঘটে (মার্ক এবং ম্যাথিউ এটিকে সিজারিয়া ফিলিপিতে স্থাপন করেন), তবে এটিকে প্রার্থনার একটি দিগন্তে রাখেন, এমন একটি দৃশ্য যা তৃতীয় গসপেলে বারবার পুনরাবৃত্তি হয়। খ্রিস্টান সম্প্রদায় সাধারণ প্রার্থনার জন্য যে মুহূর্তটিতে জড়ো হয় সেই মুহূর্তটিকে ধর্মপ্রচারক বর্ণনা করতে চান বলে মনে হচ্ছে: এটি যীশুর সাথে একটি ব্যক্তিগত সাক্ষাতের অভিজ্ঞতা অর্জনের একটি অপরিহার্য সময়৷ সেই উপলক্ষ্যে যীশু শিষ্যদের জিজ্ঞাসা করেন লোকেরা তাঁর সম্পর্কে কী ভাবে। যীশু সেই দলটিকে তার পরিবার হিসাবে অনুভব করেন, যারা দৃঢ়ভাবে তার প্রচার চালায়। এই কারণেই তিনি জানতে চান তারাও তাকে কী ভাবেন। স্পষ্টতই এটি একটি ভাসা ভাসা জ্ঞানের প্রশ্ন নয়, বরং বিশ্বাস থেকে প্রবাহিত জ্ঞানের প্রশ্ন। পিটার, প্রত্যেকের পক্ষ থেকে, প্রতিক্রিয়া: "ঈশ্বরের খ্রীষ্ট"। এটি একটি গৌরবময় পেশা। প্রকৃতপক্ষে পিটারই প্রথম, যিনি সকলের পক্ষে সত্য বিশ্বাসের দাবি করেন। তিনি আমাদের সামনে দাঁড়িয়েছেন যাতে আমরা প্রত্যেকে একই শব্দের সাথে সেই প্রশ্নের উত্তর দিতে পারি যেটি যীশু আমাদের জিজ্ঞাসাও করে চলেছেন: "কিন্তু আপনি বলছেন যে আমি কে?"। এটি একটি বিমূর্ত প্রশ্ন নয়, যেন আমরা একটি catechism পাঠ্যের মুখোমুখি হয়েছি। এটি যীশু নিজেই যিনি আমাদের মন ও হৃদয়কে আমাদের পরিত্রাতা হিসাবে বুঝতে এবং ভালোবাসতে বলেন, যিনি আমাদের পাপ এবং মৃত্যু থেকে মুক্ত করেন৷ যীশু তাঁর শিষ্যদের উপর তাঁর ব্যক্তি সম্পর্কে যে গোপনীয়তা আরোপ করেন তা নিজেকে লুকিয়ে রাখা নয়, তবে যাতে তাঁর মিশন সম্পর্কে কোনও ভুল বোঝাবুঝি না হয়। এই কারণে জ্ঞানের জন্য ধীরে ধীরে হওয়া ভাল। গভীরভাবে তার মিশন বোঝার অসুবিধা অবিলম্বে আবির্ভূত হয় যখন তিনি যোগ করেন যে জেরুজালেমে তার জন্য কী ভাগ্য অপেক্ষা করছে। আমরা সিনপটিক্সের সমান্তরাল অনুচ্ছেদগুলি থেকে জানি যে পিটার যীশুর এই বিবৃতিগুলির প্রতি নেতিবাচক প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছিলেন৷ যীশুর বার্তা স্পষ্ট ছিল: পুনরুত্থানে পৌঁছানোর জন্য ক্রুশের অপরিহার্যতা৷ এটি যীশুর জীবনের রহস্য, চার্চ এবং সর্বকালের শিষ্যদের জীবন। মন্দের উপর ভালোর জয় সবসময় ক্রুশের পথ দিয়ে যায়।


Ikaw ang Kristo ng Diyos

Ebanghelyo (Lc 9,18-22)

Isang araw si Hesus ay nasa isang malungkot na lugar na nananalangin. Kasama niya ang mga alagad at tinanong niya sila ng ganito: "Sino daw ako ayon sa mga tao?" Sumagot sila: «Si Juan Bautista; sabi ng iba ay si Elias; ang iba ay isa sa mga sinaunang propeta na nabuhay." Pagkatapos ay tinanong niya sila: "Ngunit sino ang sinasabi ninyo kung sino ako?". Sumagot si Pedro: "Ang Kristo ng Diyos." Mahigpit niyang ipinag-utos sa kanila na huwag sabihin ito kahit kanino. "Ang Anak ng tao - sinabi niya - ay kailangang magdusa nang husto, itakwil ng matatanda, ng mga punong saserdote at ng mga eskriba, papatayin at muling mabuhay sa ikatlong araw."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang pagpapahayag ng pananampalataya ni Pedro ay nagmamarka ng isang pagbabago sa mga salaysay ng ebanghelyo: inihahanda nito ang simula ng paglalakbay ni Jesus sa Jerusalem. Hindi tinukoy ni Lucas ang lugar kung saan naganap ang eksena (Inilagay ito nina Marcos at Mateo sa Caesarea Philippi), ngunit inilagay ito sa isang abot-tanaw ng panalangin, isang eksena na madalas na inuulit sa ikatlong Ebanghelyo. Tila gustong ilarawan ng ebanghelista ang sandali kung saan ang pamayanang Kristiyano ay nagtitipon para sa karaniwang panalangin: ito ay isang kailangang-kailangan na panahon upang maranasan ang personal na pakikipagtagpo kay Hesus.Sa pagkakataong iyon ay tinanong ni Jesus ang mga alagad kung ano ang tingin ng mga tao sa kanya. Nararamdaman ni Jesus ang grupong iyon bilang kanyang pamilya, bilang mga konkretong nagsasagawa ng kanyang pangangaral. Kaya naman gusto niyang malaman kung ano rin ang tingin ng mga ito sa kanya. Malinaw na ito ay hindi isang tanong ng mababaw na kaalaman, ngunit ng kaalaman na dumadaloy mula sa pananampalataya. Si Pedro, sa ngalan ng lahat, ay tumugon: "Ang Kristo ng Diyos". Ito ay isang solemne na propesyon. Tunay na si Pedro ang una, ang nagpapahayag ng tunay na pananampalataya sa ngalan ng lahat. Siya ay nakatayo sa harapan natin upang ang bawat isa sa atin ay makatugon sa parehong mga salita sa tanong na patuloy din na itinatanong sa atin ni Jesus: "Ngunit, ayon sa inyo, sino ako?". Ito ay hindi abstract na tanong, na para bang nahaharap tayo sa isang teksto ng katekismo. Si Hesus mismo ang humihiling sa ating isipan at puso na maunawaan at mahalin siya bilang ating Tagapagligtas, bilang siyang nagpapalaya sa atin mula sa kasalanan at kamatayan. Ang sikreto tungkol sa kanyang pagkatao na ipinataw ni Hesus sa kanyang mga alagad ay hindi ang pagtatago ng kanyang sarili, kundi upang walang mga hindi pagkakaunawaan tungkol sa kanyang misyon. Para sa kadahilanang ito ay mabuti para sa kaalaman na maging unti-unti. Ang kahirapan sa pag-unawa sa kanyang misyon nang malalim ay lumitaw kaagad nang idagdag niya kung ano ang naghihintay sa kanya ng kapalaran sa Jerusalem. Alam natin mula sa magkatulad na mga sipi ng Synoptics na negatibo ang reaksyon ni Pedro sa mga pahayag na ito ni Jesus.Malinaw ang mensahe ni Jesus: ang pangangailangan ng krus upang maabot ang muling pagkabuhay. Ito ang misteryo ng buhay ni Hesus, ng Simbahan at ng mga alagad sa lahat ng panahon. Ang tagumpay ng mabuti laban sa kasamaan ay laging dumadaan sa daan ng krus.


Ти Христос Божий

Євангеліє (Лк 9,18-22)

Одного разу Ісус молився в самотньому місці. Учні були з Ним, і Він запитав їх: «За кого Мене вважають люди?» Вони відповіли: «Іван Хреститель; інші кажуть Ілля; інші – один із стародавніх пророків, який воскрес». Тоді він запитав їх: «А ви за кого мене маєте?». Петро відповів: «Христос Божий». Він суворо наказав їм нікому про це не розповідати. «Син людський, – сказав він, – має сильно постраждати, бути відкинутим старшими, первосвящениками та книжниками, бути вбитим і воскреснути третього дня».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Визнання віри Петра знаменує поворотний пункт у євангельських оповіданнях: воно готує початок подорожі Ісуса до Єрусалиму. Лука не вказує місце, де відбувається ця сцена (Марк і Матвій поміщають її в Кесарію Филипову), але поміщає її в горизонт молитви, сцену, яка часто повторюється в третьому Євангелії. Євангелист ніби хоче описати момент, коли християнська спільнота збирається на спільну молитву: це неодмінний час для особистої зустрічі з Ісусом, тоді Ісус запитує учнів, що люди думають про Нього. Ісус відчуває цю групу як свою родину, як тих, хто конкретно виконує його проповідь. Ось чому він хоче знати, що вони також думають про нього. Очевидно, мова йде не про поверхове знання, а про знання, яке випливає з віри. Петро від імені всіх відповідає: «Христос Божий». Це урочиста професія. Воістину Петро перший, той, хто сповідує правдиву віру від імені всіх. Він стоїть перед нами, щоб кожен із нас міг відповісти тими самими словами на запитання, яке Ісус продовжує задавати й нам: «А ви за кого Мене маєте?». Це не абстрактне питання, ніби перед нами текст катехизису. Сам Ісус просить наш розум і серце зрозуміти і полюбити Його як нашого Спасителя, як Того, Хто звільняє нас від гріха і смерті. Таємниця Його особи, яку Ісус нав’язує своїм учням, полягає не в тому, щоб приховати себе, але щоб не було непорозумінь щодо Його місії. З цієї причини добре, щоб знання було поступовим. Труднощі в глибокому розумінні його місії виникають одразу, коли він додає, яка доля чекає на нього в Єрусалимі. Ми знаємо з паралельних уривків синоптиків, що Петро негативно реагує на ці заяви Ісуса.Послання Ісуса було чітким: хрест необхідний для досягнення воскресіння. Це таємниця життя Ісуса, Церкви та учнів усіх часів. Перемога добра над злом завжди проходить через хресну дорогу.


Εσύ είσαι ο Χριστός του Θεού

Ευαγγέλιο (Λουκ 9,18-22)

Μια μέρα ο Ιησούς ήταν σε ένα μοναχικό μέρος και προσευχόταν. Οι μαθητές ήταν μαζί του και τους έκανε την εξής ερώτηση: «Ποιος λένε τα πλήθη ότι είμαι;». Εκείνοι απάντησαν: «Ιωάννης ο Βαπτιστής. άλλοι λένε Ηλία? άλλοι ένας από τους αρχαίους προφήτες που έχει αναστηθεί». Τότε τους ρώτησε: «Μα ποιος λέτε ότι είμαι;». Ο Πέτρος απάντησε: «Ο Χριστός του Θεού». Τους διέταξε αυστηρά να μην το πουν σε κανέναν. «Ο Υιός του ανθρώπου – είπε – πρέπει να υποφέρει πολύ, να απορριφθεί από τους πρεσβυτέρους, τους αρχιερείς και τους γραμματείς, να θανατωθεί και να αναστηθεί την τρίτη ημέρα».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Η πίστη του Πέτρου σηματοδοτεί μια καμπή στις ευαγγελικές αφηγήσεις: προετοιμάζει την αρχή του ταξιδιού του Ιησού στην Ιερουσαλήμ. Ο Λουκάς δεν προσδιορίζει τον τόπο όπου διαδραματίζεται η σκηνή (ο Μάρκος και ο Ματθαίος την τοποθετούν στην Καισάρεια των Φιλίππων), αλλά την τοποθετεί σε έναν ορίζοντα προσευχής, μια σκηνή που επαναλαμβάνεται συχνά στο τρίτο Ευαγγέλιο. Ο ευαγγελιστής φαίνεται να θέλει να περιγράψει τη στιγμή κατά την οποία η χριστιανική κοινότητα συγκεντρώνεται για κοινή προσευχή: είναι απαραίτητος χρόνος για να βιώσετε μια προσωπική συνάντηση με τον Ιησού.Σε εκείνη την περίπτωση ο Ιησούς ρωτά τους μαθητές τι πιστεύουν οι άνθρωποι για αυτόν. Ο Ιησούς αισθάνεται αυτή την ομάδα ως οικογένειά του, ως εκείνους που εκτελούν συγκεκριμένα το κήρυγμά του. Αυτός είναι ο λόγος που θέλει να μάθει τι πιστεύουν επίσης για αυτόν. Προφανώς δεν πρόκειται για επιφανειακή γνώση, αλλά για γνώση που πηγάζει από την πίστη. Ο Πέτρος, εκ μέρους όλων, απαντά: «Ο Χριστός του Θεού». Είναι ένα επίσημο επάγγελμα. Πραγματικά ο Πέτρος είναι ο πρώτος, αυτός που ομολογεί την αληθινή πίστη για λογαριασμό όλων. Στέκεται μπροστά μας για να απαντήσει ο καθένας μας με τα ίδια λόγια στην ερώτηση που συνεχίζει να μας κάνει και ο Ιησούς: «Μα ποιος λέτε ότι είμαι;». Δεν είναι μια αφηρημένη ερώτηση, σαν να βρεθήκαμε αντιμέτωποι με ένα κατηχητικό κείμενο. Είναι ο ίδιος ο Ιησούς που ζητά από το μυαλό και την καρδιά μας να τον κατανοήσουμε και να τον αγαπήσουμε ως Σωτήρα μας, ως αυτόν που μας ελευθερώνει από την αμαρτία και τον θάνατο. Το μυστικό για το πρόσωπό του που επιβάλλει ο Ιησούς στους μαθητές του δεν είναι να κρυφτεί, αλλά για να μην υπάρχουν παρεξηγήσεις σχετικά με την αποστολή του. Για το λόγο αυτό καλό είναι η γνώση να είναι σταδιακή. Η δυσκολία να κατανοήσει σε βάθος την αποστολή του εμφανίζεται αμέσως όταν προσθέτει τι μοίρα τον περιμένει στην Ιερουσαλήμ. Γνωρίζουμε από τις παράλληλες περικοπές των Συνοπτικών ότι ο Πέτρος αντιδρά αρνητικά σε αυτές τις δηλώσεις του Ιησού.Το μήνυμα του Ιησού ήταν ξεκάθαρο: η αναγκαιότητα του σταυρού για να φτάσει στην ανάσταση. Είναι το μυστήριο της ζωής του Ιησού, της Εκκλησίας και των μαθητών όλων των εποχών. Η νίκη του καλού επί του κακού περνάει πάντα από το δρόμο του σταυρού.


Wewe ndiwe Kristo wa Mungu

Injili ( Lk 9,18-22 )

Siku moja Yesu alikuwa mahali pa faragha akiomba. Wanafunzi walikuwa pamoja naye na akawauliza swali hili: "Makundi ya watu wanasema mimi ni nani?" Wakajibu hivi: «Yohana Mbatizaji; wengine wanasema Eliya; wengine mmoja wa manabii wa kale aliyefufuka." Kisha akawauliza: “Lakini ninyi mwasema mimi ni nani?”. Petro akajibu: "Kristo wa Mungu." Aliwaamuru vikali wasimwambie mtu yeyote kuhusu jambo hilo. "Mwana wa Adamu - alisema - lazima ateseke sana, kukataliwa na wazee, makuhani wakuu na waandishi, auawe na kufufuka siku ya tatu."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Kukiri kwa imani kwa Petro kunaashiria hatua ya mabadiliko katika masimulizi ya kiinjili: inatayarisha mwanzo wa safari ya Yesu kwenda Yerusalemu. Luka haonyeshi mahali ambapo tukio hilo linatendeka (Marko na Mathayo wanaliweka katika Kaisaria Filipi), lakini analiweka katika upeo wa maombi, tukio ambalo linarudiwa mara kwa mara katika Injili ya tatu. Mwinjilisti anaonekana kutaka kuelezea wakati ambapo jumuiya ya Kikristo inakusanyika kwa ajili ya maombi ya pamoja: ni wakati wa lazima wa kukutana na Yesu kibinafsi.Katika tukio hilo Yesu anawauliza wanafunzi nini watu wanafikiri juu yake. Yesu anahisi kwamba kikundi hicho ni familia yake, ni wale wanaotekeleza mahubiri yake kwa uthabiti. Hii ndio sababu anataka kujua wao pia wanafikiria nini juu yake. Ni dhahiri si suala la ujuzi wa juujuu tu, bali ni la maarifa yanayotokana na imani. Petro, kwa niaba ya kila mtu, anajibu: "Kristo wa Mungu". Ni taaluma adhimu. Kweli Petro ndiye wa kwanza, yule anayekiri imani ya kweli kwa niaba ya wote. Anasimama mbele yetu ili kila mmoja wetu aweze kujibu kwa maneno yale yale kwa swali ambalo Yesu anaendelea kutuuliza sisi pia: "Lakini ninyi mwasema mimi ni nani?". Sio swali la kufikirika, kana kwamba tunakabiliwa na maandishi ya katekisimu. Ni Yesu mwenyewe ambaye anauliza akili na mioyo yetu kumwelewa na kumpenda kama Mwokozi wetu, kama yeye anayetuweka huru kutoka kwa dhambi na kifo. Siri juu ya mtu wake ambayo Yesu anaweka kwa wanafunzi wake sio kujificha, lakini ili kusiwe na kutokuelewana juu ya utume wake. Kwa sababu hii ni vizuri kwa ujuzi kuwa hatua kwa hatua. Ugumu wa kuelewa utume wake kwa kina unajitokeza mara moja anapoongeza hatima inayomngoja huko Yerusalemu. Tunajua kutokana na vifungu sambamba vya Muhtasari kwamba Petro anajibu hasi kwa kauli hizi za Yesu.Ujumbe wa Yesu ulikuwa wazi: umuhimu wa msalaba kufikia ufufuo. Ni fumbo la maisha ya Yesu, ya Kanisa na ya wanafunzi wa nyakati zote. Ushindi wa wema dhidi ya uovu daima hupitia njia ya msalaba.


Bạn là Chúa Kitô của Thiên Chúa

Tin Mừng (Lc 9,18-22)

Một ngày nọ, Chúa Giêsu đang cầu nguyện ở nơi thanh vắng. Các môn đệ đi cùng Ngài và Ngài hỏi họ câu hỏi này: “Đám đông nói Thầy là ai?” Họ trả lời: «John the Baptist; những người khác nói Elijah; những người khác là một trong những nhà tiên tri cổ xưa đã sống lại." Sau đó, anh hỏi họ: "Nhưng các bạn nói tôi là ai?". Phêrô trả lời: “Đấng Kitô của Thiên Chúa”. Ông nghiêm khắc ra lệnh cho họ không được nói cho ai biết chuyện đó. “Con Người – Ngài nói – phải chịu đau khổ nhiều, bị các kỳ lão, các thượng tế và kinh sư loại bỏ, bị giết và ngày thứ ba sống lại”.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Việc tuyên xưng đức tin của Thánh Phêrô đánh dấu một bước ngoặt trong các trình thuật Tin Mừng: nó chuẩn bị cho việc khởi đầu cuộc hành trình của Chúa Giêsu lên Giêrusalem. Luca không nói rõ cảnh tượng diễn ra ở đâu (Máccô và Mátthêu đặt nó ở Caesarea Philippi), nhưng đặt nó trong một chân trời cầu nguyện, một cảnh tượng thường được lặp lại trong Tin Mừng thứ ba. Thánh sử dường như muốn mô tả thời điểm cộng đoàn Kitô tụ tập để cầu nguyện chung: đó là thời gian không thể thiếu để trải nghiệm cuộc gặp gỡ cá nhân với Chúa Giêsu. Chúa Giêsu cảm thấy nhóm đó như gia đình của Ngài, như những người thực hiện lời rao giảng của Ngài một cách cụ thể. Đây là lý do tại sao anh ấy muốn biết họ cũng nghĩ gì về anh ấy. Rõ ràng đây không phải là vấn đề kiến ​​thức hời hợt mà là kiến ​​thức xuất phát từ đức tin. Phêrô thay mặt mọi người trả lời: “Đấng Kitô của Thiên Chúa”. Đó là một nghề trang trọng. Quả thật Phêrô là người đầu tiên, người tuyên xưng đức tin đích thực thay cho tất cả mọi người. Ngài đứng trước mặt chúng ta để mỗi người chúng ta có thể trả lời bằng những lời giống nhau cho câu hỏi mà Chúa Giêsu cũng tiếp tục hỏi chúng ta: “Nhưng các con nói Thầy là ai?”. Đó không phải là một câu hỏi trừu tượng, như thể chúng ta đang đối mặt với một bài giáo lý. Chính Chúa Giêsu yêu cầu tâm trí chúng ta hiểu và yêu mến Người là Đấng Cứu Độ, là Đấng giải thoát chúng ta khỏi tội lỗi và cái chết. Bí mật về con người của Người mà Chúa Giêsu áp đặt cho các môn đệ không phải là giấu mình, nhưng để không có những hiểu lầm về sứ mệnh của Người. Vì lý do này, việc hiểu biết được tiến hành dần dần là điều tốt. Khó khăn trong việc hiểu sâu sắc sứ mệnh của anh ấy xuất hiện ngay lập tức khi anh ấy nói thêm về số phận đang chờ đợi anh ấy ở Jerusalem. Chúng ta biết từ những đoạn tương đương của Phúc Âm Nhất Lãm rằng Phêrô phản ứng tiêu cực trước những lời tuyên bố này của Chúa Giêsu. Đó là mầu nhiệm cuộc đời của Chúa Giêsu, của Giáo hội và các môn đệ của mọi thời đại. Chiến thắng của cái thiện trước cái ác luôn đi qua con đường thập giá.


നീ ദൈവത്തിൻ്റെ ക്രിസ്തുവാണ്

സുവിശേഷം (ലൂക്ക 9,18-22)

ഒരു ദിവസം യേശു ഒരു ഏകാന്ത സ്ഥലത്ത് പ്രാർത്ഥിക്കുകയായിരുന്നു. ശിഷ്യന്മാർ അവനോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു, അവൻ അവരോട് ഈ ചോദ്യം ചോദിച്ചു: "ഞാൻ ആരാണെന്നാണ് ജനക്കൂട്ടം പറയുന്നത്?" അവർ മറുപടി പറഞ്ഞു: "യോഹന്നാൻ സ്നാപകൻ; മറ്റുള്ളവർ പറയുന്നത് ഏലിയാ; മറ്റുള്ളവർ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റ പുരാതന പ്രവാചകന്മാരിൽ ഒരാൾ." എന്നിട്ട് അവരോട് ചോദിച്ചു: "എന്നാൽ ഞാൻ ആരാണെന്നാണ് നിങ്ങൾ പറയുന്നത്?". പത്രോസ് മറുപടി പറഞ്ഞു: "ദൈവത്തിൻ്റെ ക്രിസ്തു." ഇക്കാര്യം ആരോടും പറയരുതെന്ന് അദ്ദേഹം കർശനമായി ഉത്തരവിട്ടു. "മനുഷ്യപുത്രൻ - അവൻ പറഞ്ഞു - അത്യന്തം കഷ്ടം അനുഭവിക്കണം, മൂപ്പന്മാരാലും മഹാപുരോഹിതന്മാരാലും ശാസ്ത്രിമാരാലും തിരസ്കരിക്കപ്പെടുകയും കൊല്ലപ്പെടുകയും മൂന്നാം ദിവസം ഉയിർത്തെഴുന്നേൽക്കുകയും വേണം."

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

പത്രോസിൻ്റെ വിശ്വാസപ്രമാണം സുവിശേഷ വിവരണങ്ങളിലെ ഒരു വഴിത്തിരിവ് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നു: അത് യേശുവിൻ്റെ ജറുസലേമിലേക്കുള്ള യാത്രയുടെ തുടക്കം ഒരുക്കുന്നു. ഈ രംഗം നടക്കുന്ന സ്ഥലം ലൂക്കോസ് വ്യക്തമാക്കുന്നില്ല (മർക്കോസും മത്തായിയും അത് ഫിലിപ്പിയിലെ കൈസരിയയിൽ സ്ഥാപിക്കുന്നു), എന്നാൽ അത് പ്രാർത്ഥനയുടെ ചക്രവാളത്തിൽ സ്ഥാപിക്കുന്നു, ഇത് മൂന്നാം സുവിശേഷത്തിൽ പതിവായി ആവർത്തിക്കുന്ന ഒരു രംഗം. ക്രിസ്ത്യൻ സമൂഹം പൊതു പ്രാർത്ഥനയ്ക്കായി ഒത്തുകൂടുന്ന നിമിഷം വിവരിക്കാൻ സുവിശേഷകൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു: യേശുവുമായുള്ള ഒരു വ്യക്തിപരമായ കണ്ടുമുട്ടൽ അനുഭവിക്കാൻ ഇത് ഒഴിച്ചുകൂടാനാവാത്ത സമയമാണ്, ആ സന്ദർഭത്തിൽ ആളുകൾ തന്നെക്കുറിച്ച് എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് യേശു ശിഷ്യന്മാരോട് ചോദിക്കുന്നു. ആ കൂട്ടത്തെ തൻ്റെ കുടുംബമായി, തൻ്റെ പ്രസംഗവേല നിർണ്ണായകമായി നിർവഹിക്കുന്നവരായി യേശു കരുതുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് അവർ തന്നെക്കുറിച്ച് എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് അറിയാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്. വ്യക്തമായും ഇത് ഉപരിപ്ലവമായ അറിവിൻ്റെ ചോദ്യമല്ല, മറിച്ച് വിശ്വാസത്തിൽ നിന്ന് ഒഴുകുന്ന അറിവിൻ്റെ ചോദ്യമാണ്. എല്ലാവർക്കും വേണ്ടി പത്രോസ് പ്രതികരിക്കുന്നു: "ദൈവത്തിൻ്റെ ക്രിസ്തു". അതൊരു ഗംഭീരമായ തൊഴിലാണ്. എല്ലാവരുടെയും പേരിൽ യഥാർത്ഥ വിശ്വാസം ഏറ്റുപറയുന്ന ആദ്യത്തെയാളാണ് പത്രോസ്. യേശു നമ്മോട് തുടർന്നും ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യത്തിന് നമുക്ക് ഓരോരുത്തർക്കും അതേ വാക്കുകളിൽ പ്രതികരിക്കാൻ അവൻ നമ്മുടെ മുമ്പിൽ നിൽക്കുന്നു: "എന്നാൽ ഞാൻ ആരാണെന്നാണ് നിങ്ങൾ പറയുന്നത്?". ഒരു മതബോധനഗ്രന്ഥത്തെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നതുപോലെ ഇതൊരു അമൂർത്തമായ ചോദ്യമല്ല. പാപത്തിൽനിന്നും മരണത്തിൽനിന്നും നമ്മെ മോചിപ്പിക്കുന്നവനായി, നമ്മുടെ രക്ഷകനായി അവനെ മനസ്സിലാക്കാനും സ്നേഹിക്കാനും നമ്മുടെ മനസ്സിനോടും ഹൃദയത്തോടും ആവശ്യപ്പെടുന്നത് യേശു തന്നെയാണ്. യേശു തൻ്റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ അടിച്ചേൽപ്പിക്കുന്ന തൻ്റെ വ്യക്തിയെക്കുറിച്ചുള്ള രഹസ്യം സ്വയം മറയ്ക്കുകയല്ല, മറിച്ച് അവൻ്റെ ദൗത്യത്തെക്കുറിച്ച് തെറ്റിദ്ധാരണകൾ ഉണ്ടാകാതിരിക്കാനാണ്. ഇക്കാരണത്താൽ, അറിവ് ക്രമാനുഗതമാകുന്നത് നല്ലതാണ്. ജറുസലേമിൽ അവനെ കാത്തിരിക്കുന്ന വിധി എന്താണെന്ന് കൂട്ടിച്ചേർക്കുമ്പോൾ അവൻ്റെ ദൗത്യം ആഴത്തിൽ മനസ്സിലാക്കുന്നതിനുള്ള ബുദ്ധിമുട്ട് ഉടനടി ഉയർന്നുവരുന്നു. യേശുവിൻ്റെ ഈ പ്രസ്താവനകളോട് പത്രോസ് നിഷേധാത്മകമായി പ്രതികരിക്കുന്നതായി സിനോപ്റ്റിക്സിൻ്റെ സമാന്തര ഭാഗങ്ങളിൽ നിന്ന് നമുക്കറിയാം, യേശുവിൻ്റെ സന്ദേശം വ്യക്തമായിരുന്നു: പുനരുത്ഥാനത്തിലെത്താൻ കുരിശിൻ്റെ അനിവാര്യത. അത് യേശുവിൻ്റെയും സഭയുടെയും എല്ലാ കാലങ്ങളിലെയും ശിഷ്യന്മാരുടെയും ജീവിതത്തിൻ്റെ രഹസ്യമാണ്. തിന്മയുടെ മേൽ നന്മയുടെ വിജയം എപ്പോഴും കുരിശിൻ്റെ വഴിയിലൂടെ കടന്നുപോകുന്നു.


Ị bụ Kraịst nke Chineke

Oziọma (Luk 9:18-22)

Otu ụbọchị, Jizọs nọ n’otu ebe na-ekpe ekpere. Ndi nēso uzọ-Ya we so Ya, Ọ we jua ha ajuju a, si, Ìgwè madu ahu nāsi na Mu onwem bu onye? Ha zara, sị: «Jọn Baptist; ndị ọzọ na-asị Ịlaịja; ndị ọzọ bụ otu n’ime ndị amụma oge ochie bụ́ ndị bilitere.” Mgbe ahụ ọ jụrụ ha: "Ma onye ka unu na-asị na m bụ?" Pita zara ya, sị: "Kraịst nke Chineke." O nyesiri ha iwu ike ka ha ghara ịgwa onye ọ bụla banyere ya. "Nwa nke mmadụ - o kwuru - aghaghi ịta ahụhụ nke ukwuu, ndị okenye, ndị isi nchụàjà na ndị odeakwụkwọ jụ, a ga-egbu na a ga-akpọlite ​​n'ọnwụ n'ụbọchị nke atọ".

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ọrụ okwukwe nke Pita na-egosi mgbanwe na akụkọ ozi-ọma: ọ na-akwado mmalite nke njem Jizọs na Jerusalem. Luk akọwaghị ebe ihe ahụ mere (Mak na Matiu debere ya na Sesaria Filipaị), kama debere ya n'ebe a na-ekpe ekpere, bụ́ ebe a na-ekwughachi ugboro ugboro n'Oziọma nke atọ. O yiri ka onye na-ezisa ozi ọma ọ̀ chọrọ ịkọwa oge ọgbakọ Ndị Kraịst na-agbakọta maka ekpere nkịtị: ọ bụ oge dị oké mkpa ka anyị na Jizọs zukọrọ.” N'oge ahụ, Jizọs jụrụ ndị na-eso ụzọ ya ihe ndị mmadụ chere banyere ya. Jizọs na-ele òtù ahụ anya dị ka ezinụlọ ya, dị ka ndị na-ejezu ozi ya kpọmkwem. Ọ bụ ya mere o ji chọọ ịmata ihe ha na-eche banyere ya. N'ụzọ doro anya, ọ bụghị ajụjụ nke ihe ọmụma elu, kama nke ọmụma nke na-esi n'okwukwe pụta. Pita, n’aha onye ọ bụla, zara, sị: “Kraịst nke Chineke”. Ọ bụ ọrụ dị nsọ. N’ezie Pita bụ onye mbụ, onye na-ekwupụta ezi okwukwe n’ihi mmadụ nile. Ọ na-eguzo n'ihu anyị ka onye ọ bụla n'ime anyị nwee ike ịza otu okwu ahụ n'ajụjụ ahụ Jizọs na-ajụkwa anyị: "Ma ònye ka unu na-asị na m bụ?". Ọ bụghị ajụjụ nkịtị, dị ka à ga-asị na anyị chere ihe odide katikizim ihu. Ọ bụ Jizọs n’onwe ya na-arịọ uche anyị na obi anyị ka anyị ghọta ma hụ ya n’anya dị ka Onye Nzọpụta anyị, dị ka onye na-anapụta anyị n’aka mmehie na ọnwụ. Ihe nzuzo banyere onye ya nke Jizọs manyere ndị na-eso ụzọ ya abụghị ka o zobe onwe ya, kama ka e wee nwee nghọtahie banyere ozi ya. N'ihi nke a, ọ dị mma ka ihe ọmụma na-eji nwayọọ nwayọọ. Ihe isi ike n'ịghọta ozi ya n'ụzọ miri emi pụtara ozugbo mgbe ọ gbakwụnyeere ihe ga-echere ya na Jerusalem. Ayi matara site na akwukwo nso nke Synoptics na Pita na-emeghachi omume na-adighi mma n'okwu ndia nke Jisos.Ozi Jisos doro anya: odi nkpa nke obe iru nbilite n'onwu. Ọ bụ ihe-omimi nke ndụ Jisus, nke Nzukọ-nsọ ​​na nke ndị na-eso ụzọ nke oge nile. Mmeri nke ezi ihe n’elu ihe ọjọọ na-agafe mgbe niile n’ụzọ nke obe.