I venditori cacciati dal tempio - The sellers chased out of the temple
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
03:01

Vangelo (Gv 2,13-22) - Si avvicinava la Pasqua dei Giudei e Gesù salì a Gerusalemme. Trovò nel tempio gente che vendeva buoi, pecore e colombe e, là seduti, i cambiamonete. Allora fece una frusta di cordicelle e scacciò tutti fuori del tempio, con le pecore e i buoi; gettò a terra il denaro dei cambiamonete e ne rovesciò i banchi, e ai venditori di colombe disse: «Portate via di qui queste cose e non fate della casa del Padre mio un mercato!». I suoi discepoli si ricordarono che sta scritto: «Lo zelo per la tua casa mi divorerà». Allora i Giudei presero la parola e gli dissero: «Quale segno ci mostri per fare queste cose?». Rispose loro Gesù: «Distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere». Gli dissero allora i Giudei: «Questo tempio è stato costruito in quarantasei anni e tu in tre giorni lo farai risorgere?». Ma egli parlava del tempio del suo corpo. Quando poi fu risuscitato dai morti, i suoi discepoli si ricordarono che aveva detto questo, e credettero alla Scrittura e alla parola detta da Gesù.

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Oggi la Chiesa celebra la festa della Dedicazione della basilica dei santi Giovanni Battista ed Evangelista in Laterano, a Roma, chiamata anche la “madre” di tutte le Chiese nel mondo. È una festa che ci riporta alle origini della Chiesa e ci ricorda il valore e il senso di ogni luogo sacro, luogo di preghiera e di incontro con il Signore. Nella liturgia le chiese vengono “dedicate” al Signore, sono cioè luoghi che non dedichiamo a noi stessi o al nostro protagonismo, e per questo rimangono luoghi di libertà e di umanità nel mondo. Gesù aveva molto chiaro che il tempio di Gerusalemme era dedicato al Padre, a Dio, e non ai commerci umani; per questo volle proteggere quello spazio e lo fece con forza e decisione, tanto che i discepoli riconobbero nel suo gesto di scacciare i venditori e i cambiavalute le parole del salmo: «Lo zelo per la tua casa mi divorerà». Questa festa ci ricorda che il Signore ha fatto anche di noi, della nostra vita, un tempio che non si deve profanare con la logica del mercato e della compravendita. L’unica logica che può abitare nella casa di Dio è quella dell’amore gratuito. E gli abitanti della casa di Dio sono chiamati – così come è per l’edificio – a dedicare la propria vita non a salvare sé stessi ma a salvare gli altri. Gesù ci suggerisce questa prospettiva quando dice: «Distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere». Gesù parlava del suo corpo che sarebbe risorto. Con queste parole Gesù consacra ogni corpo a essere tempio di Dio, per quanto debole e fragile: quando però è abitato dall’amore di Dio nulla lo può distruggere. L’amore è più forte della morte.

The sellers chased out of the temple

Gospel (Jn 2,13-22)

The Passover of the Jews was approaching and Jesus went up to Jerusalem. He found in the temple people selling oxen, sheep and doves and, sitting there, the money changers. Then he made a whip of cords and drove everyone out of the temple, with the sheep and the oxen; he threw the money changers' money to the ground and overturned their benches, and to the dove sellers he said: "Take these things away from here and do not make my Father's house a market!". His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will devour me." Then the Jews spoke up and said to him: "What sign do you show us to do these things?". Jesus answered them: "Destroy this temple and in three days I will raise it again." The Jews then said to him, "This temple took forty-six years to build, and will you raise it up in three days?" But he spoke of the temple of his body. When he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word spoken by Jesus.

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Today the Church celebrates the feast of the Dedication of the Basilica of Saints John the Baptist and the Evangelist in the Lateran, in Rome, also called the "mother" of all the Churches in the world. It is a celebration that takes us back to the origins of the Church and reminds us of the value and meaning of every sacred place, a place of prayer and meeting with the Lord. In the liturgy, churches are "dedicated" to the Lord, that is, they are places that we do not dedicate to ourselves or to our protagonism, and for this reason they remain places of freedom and humanity in the world. Jesus was very clear that the temple in Jerusalem was dedicated to the Father, to God, and not to human trade; for this reason he wanted to protect that space and did so with strength and determination, so much so that the disciples recognized in his gesture of chasing away the sellers and money changers the words of the psalm: "Zeal for your house will devour me". This celebration reminds us that the Lord has also made us, our lives, a temple that must not be desecrated with the logic of the market and buying and selling. The only logic that can live in the house of God is that of gratuitous love. And the inhabitants of the house of God are called - as is the building - to dedicate their lives not to saving themselves but to saving others. Jesus suggests this perspective to us when he says: "Destroy this temple and in three days I will raise it again." Jesus spoke of his body that would be resurrected. With these words Jesus consecrates every body to be a temple of God, however weak and fragile: however, when it is inhabited by the love of God nothing can destroy it. Love is stronger than death.


Los vendedores expulsados ​​del templo.

Evangelio (Jn 2,13-22)

Se acercaba la Pascua de los judíos y Jesús subió a Jerusalén. Encontró en el templo a gente que vendía bueyes, ovejas y palomas y, sentados allí, a los cambistas. Luego hizo un látigo de cuerdas y echó a todos fuera del templo, con las ovejas y los bueyes; arrojó al suelo el dinero de los cambistas y volcó sus mesas, y a los vendedores de palomas dijo: "¡Quitad estas cosas de aquí y no hagáis de la casa de mi Padre un mercado!". Sus discípulos se acordaron de que está escrito: "El celo por tu casa me devorará". Entonces los judíos hablaron y le dijeron: "¿Qué señal nos muestras para hacer estas cosas?". Jesús les respondió: "Destruid este templo y en tres días lo levantaré de nuevo". Entonces los judíos le dijeron: "Este templo tardó cuarenta y seis años en construirse, ¿y tú lo levantarás en tres días?" Pero habló del templo de su cuerpo. Entonces, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto, y creyeron en la Escritura y en la palabra dicha por Jesús.

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

La Iglesia celebra hoy la fiesta de la Dedicación de la Basílica de los Santos Juan Bautista y Evangelista de Letrán, en Roma, llamada también "madre" de todas las Iglesias del mundo. Es una celebración que nos remonta a los orígenes de la Iglesia y nos recuerda el valor y significado de cada lugar sagrado, lugar de oración y encuentro con el Señor. En la liturgia, las iglesias están "dedicadas" al Señor, es decir, son lugares que no dedicamos a nosotros mismos ni a nuestro protagonismo, y por eso siguen siendo lugares de libertad y de humanidad en el mundo. Jesús fue muy claro en que el templo de Jerusalén estaba dedicado al Padre, a Dios, y no al comercio humano; por eso quiso proteger aquel espacio y lo hizo con fuerza y ​​determinación, tanto que los discípulos reconocieron en su gesto de ahuyentar a los vendedores y cambistas las palabras del salmo: "El celo de tu casa me devorará". ". Esta celebración nos recuerda que el Señor también ha hecho de nosotros, de nuestra vida, un templo que no debe ser profanado con la lógica del mercado y de la compra y venta. La única lógica que puede vivir en la casa de Dios es la del amor gratuito. Y los habitantes de la casa de Dios están llamados -como lo es el edificio- a dedicar su vida no a salvarse a sí mismos sino a salvar a los demás. Jesús nos sugiere esta perspectiva cuando dice: "Destruid este templo y en tres días lo levantaré de nuevo". Jesús habló de su cuerpo que resucitaría. Con estas palabras Jesús consagra todo cuerpo a ser templo de Dios, por débil y frágil que sea: sin embargo, cuando está habitado por el amor de Dios nada puede destruirlo. El amor es más fuerte que la muerte.


Les vendeurs chassés du temple

Évangile (Jn 2,13-22)

La Pâque des Juifs approchait et Jésus monta à Jérusalem. Il trouva dans le temple des vendeurs de bœufs, de moutons et de colombes et, assis là, des changeurs d'argent. Puis il fit un fouet avec des cordes et chassa tout le monde hors du temple, avec les moutons et les bœufs ; il jeta par terre l'argent des changeurs et renversa leurs tables, et aux vendeurs de colombes il dit : " Retirez ces choses d'ici et ne faites pas de la maison de mon Père un marché ! ". Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : « Le zèle pour ta maison me dévorera. » Alors les Juifs prirent la parole et lui dirent : « Quel signe nous montres-tu pour faire ces choses ? ». Jésus leur répondit : « Détruisez ce temple et dans trois jours je le relèverai. » Les Juifs lui dirent alors : « Ce temple a mis quarante-six ans à être construit, et vas-tu le relever en trois jours ? » Mais il parlait du temple de son corps. Puis, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent de ce qu'il avait dit, et ils crurent à l'Écriture et à la parole prononcée par Jésus.

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Aujourd'hui, l'Église célèbre la fête de la Dédicace de la Basilique des Saints Jean-Baptiste et Évangéliste du Latran, à Rome, également appelée la « mère » de toutes les Églises du monde. C'est une célébration qui nous ramène aux origines de l'Église et nous rappelle la valeur et la signification de tout lieu sacré, lieu de prière et de rencontre avec le Seigneur. Dans la liturgie, les églises sont « dédiées » au Seigneur, c'est-à-dire qu'elles sont des lieux que nous ne consacrons pas à nous-mêmes ni à notre protagoniste, et pour cette raison elles restent des lieux de liberté et d'humanité dans le monde. Jésus a dit très clairement que le temple de Jérusalem était dédié au Père, à Dieu, et non au commerce humain ; c'est pour cette raison qu'il a voulu protéger cet espace et il l'a fait avec force et détermination, à tel point que les disciples ont reconnu dans son geste de chasser les vendeurs et les changeurs les paroles du psaume : « Le zèle pour ta maison me dévorera. ". Cette célébration nous rappelle que le Seigneur a aussi fait de nous, de nos vies, un temple qui ne doit pas être profané avec la logique du marché et de l'achat et de la vente. La seule logique qui puisse vivre dans la maison de Dieu est celle de l’amour gratuit. Et les habitants de la maison de Dieu sont appelés – tout comme l’édifice – à consacrer leur vie non pas à se sauver eux-mêmes mais à sauver les autres. Jésus nous suggère cette perspective lorsqu'il dit : « Détruisez ce temple et en trois jours je le relèverai. » Jésus a parlé de son corps qui serait ressuscité. Par ces paroles, Jésus consacre tout corps pour être un temple de Dieu, aussi faible et fragile soit-il : cependant, lorsqu'il est habité par l'amour de Dieu, rien ne peut le détruire. L'amour est plus fort que la mort.

Os vendedores foram expulsos do templo

Evangelho (Jo 2,13-22)

Aproximava-se a Páscoa dos judeus e Jesus subiu a Jerusalém. Encontrou no templo pessoas vendendo bois, ovelhas e pombas e, ali sentados, os cambistas. Depois fez um chicote de cordas e expulsou todos do templo, inclusive as ovelhas e os bois; jogou no chão o dinheiro dos cambistas e derrubou suas mesas, e aos vendedores de pombas disse: “Tirem daqui estas coisas e não façam da casa de meu Pai um mercado!”. Seus discípulos lembraram-se de que está escrito: “O zelo pela tua casa me devorará”. Então os judeus se levantaram e lhe perguntaram: “Que sinal você nos mostra para fazermos essas coisas?”. Jesus respondeu-lhes: “Destruam este templo e em três dias eu o reconstruirei”. Os judeus lhe disseram: “Este templo levou quarenta e seis anos para ser construído, e você o levantará em três dias?” Mas ele falou do templo do seu corpo. Então, quando ele ressuscitou dentre os mortos, seus discípulos lembraram-se de que ele havia dito isso e acreditaram na Escritura e na palavra dita por Jesus.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Hoje a Igreja celebra a festa da Dedicação da Basílica dos Santos João Baptista e Evangelista de Latrão, em Roma, também chamada de “mãe” de todas as Igrejas do mundo. É uma celebração que nos remete às origens da Igreja e nos recorda o valor e o significado de cada lugar sagrado, lugar de oração e de encontro com o Senhor. Na liturgia, as igrejas são “dedicadas” ao Senhor, ou seja, são lugares que não dedicamos a nós mesmos e nem ao nosso protagonismo, e por isso permanecem lugares de liberdade e de humanidade no mundo. Jesus deixou bem claro que o templo em Jerusalém era dedicado ao Pai, a Deus, e não ao comércio humano; por isso quis proteger aquele espaço e fê-lo com força e determinação, tanto que os discípulos reconheceram no seu gesto de afugentar os vendedores e cambistas as palavras do salmo: “O zelo pela tua casa me devorará”. ". Esta celebração nos lembra que o Senhor também fez de nós, de nossas vidas, um templo que não deve ser profanado com a lógica do mercado e da compra e venda. A única lógica que pode viver na casa de Deus é a do amor gratuito. E os habitantes da casa de Deus são chamados – tal como o edifício – a dedicar a sua vida não à salvação de si mesmos, mas à salvação dos outros. Jesus nos sugere esta perspectiva quando diz: “Destruí este templo e em três dias o reconstruirei”. Jesus falou de seu corpo que seria ressuscitado. Com estas palavras Jesus consagra cada corpo a ser templo de Deus, por mais fraco e frágil que seja: porém, quando é habitado pelo amor de Deus, nada pode destruí-lo. O amor é mais forte que a morte.


賣家被趕出寺廟

福音(約翰福音 2,13-22)

猶太人的逾越節將近,耶穌上耶路撒冷去。 他發現寺廟裡有人賣牛、羊和鴿子,還有錢幣兌換商。 然後他用繩子做了一條鞭子,把所有的人,包括牛羊,都趕出了聖殿。 他把貨幣兌換商的錢丟在地上,掀翻了他們的桌子,並對賣鴿子的人說:「把這些東西從這裡拿走,不要把我父親的房子變成市場!」。 他的門徒記得經上記著:“我對你的殿的熱心如同吞噬。” 猶太人就對他說:「你顯什麼神蹟給我們看,讓我們做這些事呢?」。 耶穌回答他們說:“你們拆毀這座聖殿,三天之內我要把它重建起來。” 猶太人對他說:“這殿花了四十六年才建成,你三天之內就把它建立起來嗎?” 但他談到了他身體的殿堂。 當他從死裡復活的時候,他的門徒想起他說過這話,就信了聖經和耶穌所說的話。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

今天,教會在羅馬拉特蘭慶祝施洗者和福音傳教士聖約翰大教堂的奉獻節,羅馬拉特蘭也被稱為世界上所有教會的「母親」。 這個慶祝活動讓我們回到教會的起源,並提醒我們每個聖地、祈禱和與主會面的地方的價值和意義。 在禮儀中,教會是「奉獻」給主的,也就是說,它們是我們不奉獻給我們自己或我們的主角的地方,因此它們仍然是世界上自由和人性的地方。 耶穌非常清楚,耶路撒冷的聖殿是獻給父神、獻給上帝的,而不是人類貿易用的。 出於這個原因,他想保護這個空間,他用力量和決心做到了這一點,以至於門徒們在他趕走賣家和貨幣兌換商的手勢中認出了詩篇中的話語:「對你的房子的熱情將吞噬我」。 這個慶祝活動提醒我們,主也為我們、我們的生命創造了一座聖殿,不能被市場和買賣的邏輯所褻瀆。 在神的家中唯一能生存的邏輯就是無償的愛。 神殿的居民被呼召——就像這棟建築一樣——將他們的生命奉獻給拯救他人,而不是拯救自己。 耶穌向我們提出了這個觀點,他說:“拆毀這座聖殿,三天之內我會再把它重建起來。” 耶穌談到祂的身體將會復活。 耶穌用這些話將每個人奉獻為神的聖殿,無論多麼脆弱和脆弱:然而,當它被神的愛所居住時,沒有什麼可以摧毀它。 愛比死亡更強大。


Продавцов выгнали из храма

Евангелие (Ин 2,13-22)

Приближалась Пасха иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим. Он нашел в храме людей, продающих волов, овец и голубей, и сидящих там менял. Тогда он сделал бич из веревок и выгнал из храма всех, включая овец и волов; деньги меновщиков он бросил на землю и опрокинул скамейки их, а продавцам голубей сказал: «Уберите эти вещи отсюда и не делайте дома Отца Моего рынком!». Ученики его вспомнили, что написано: «Рвение о доме твоем сожрет меня». Тогда иудеи заговорили и сказали ему: «Какой знак Ты покажешь нам, чтобы мы это делали?». Иисус ответил им: «Разрушьте этот храм, и через три дня Я восстановлю его». Тогда иудеи сказали ему: «Этот храм строился сорок шесть лет, и ты построишь его в три дня?» Но он говорил о храме своего тела. Затем, когда он воскрес из мертвых, ученики его вспомнили, что он сказал это, и поверили Писанию и слову, сказанному Иисусом.

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Сегодня Церковь отмечает праздник Освящения базилики святых Иоанна Крестителя и Евангелиста на Латеране, в Риме, также называемом «матерью» всех Церквей мира. Это праздник, который возвращает нас к истокам Церкви и напоминает о ценности и значении каждого святыни, места молитвы и встречи с Господом. В литургии церкви «посвящены» Господу, то есть это места, которые мы не посвящаем ни себе, ни своему герою, и по этой причине они остаются местами свободы и человечности в мире. Иисус очень ясно дал понять, что храм в Иерусалиме был посвящен Отцу, Богу, а не человеческой торговле; по этой причине он хотел защитить это пространство и делал это с силой и решимостью, настолько, что ученики узнали в его жесте прогона продавцов и менял слова псалма: «Рвение о доме твоем сожрет меня». ". Этот праздник напоминает нам, что Господь также сделал нас, нашу жизнь храмом, который нельзя осквернять логикой рынка, купли-продажи. Единственная логика, которая может жить в доме Божием, — это логика безвозмездной любви. И обитатели дома Божия призваны, как и здание, посвятить свою жизнь не спасению себя, а спасению других. Иисус предлагает нам эту перспективу, когда говорит: «Разрушьте этот храм, и через три дня Я восстановлю его». Иисус говорил о своем теле, которое будет воскрешено. Этими словами Иисус посвящает каждое тело быть храмом Божиим, каким бы слабым и хрупким оно ни было; однако, когда оно населено любовью Божией, ничто не может его разрушить. Любовь сильнее смерти.


売り手たちは寺院から追い出された

福音(ヨハネ 2,13-22)

ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上られました。 彼は神殿で牛、羊、鳩を売る人々と、そこに座って両替商を見つけました。 それから彼は紐で鞭を作り、羊や牛も含めて全員を神殿から追い出しました。 彼は両替商の金を地面に投げつけ、ベンチをひっくり返し、鳩売りたちに「これらのものをここから運び去って、私の父の家を市場にしないでください!」と言いました。 彼の弟子たちは、「あなたの家に対する熱意が私をむさぼり食うだろう」と書かれていることを思い出しました。 そこでユダヤ人たちは声を上げて彼に言った、「あなたは私たちにこれらのことをするためにどんなしるしを示しますか?」。 イエスは彼らに答えて、「この神殿を破壊してください。そうすれば、私は三日以内に再びそれを建てます。」 そこでユダヤ人たちは彼に、「この神殿は建てるのに46年もかかったのに、3日で建ててくれませんか?」と言いました。 しかし、彼は自分の体の神殿について話しました。 そしてイエスが死からよみがえられたとき、弟子たちはイエスがこう言ったことを思い出し、聖書とイエスが語られた言葉を信じました。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

今日、教会は、世界中のすべての教会の「母」とも呼ばれる、ローマのラテラノにある洗礼者聖ヨハネと福音記者の聖ヨハネ大聖堂の落成式を祝います。 それは私たちを教会の起源に立ち返り、あらゆる神聖な場所、祈りと主との出会いの場所の価値と意味を思い出させるお祝いです。 典礼において、教会は主に「献身」されています。つまり、教会は私たち自身や私たちの主人公に献身しない場所であり、この理由から、教会は世界において自由と人間性の場所であり続けます。 イエスは、エルサレムの神殿は人間の商売のためではなく、父なる神に捧げられたものであることをはっきりと述べられました。 だからこそ、彼はその空間を守りたかったし、力強さと決意をもってそれを実行したので、弟子たちは、売り手や両替商を追い払う彼の動作に、詩篇の言葉を認識したほどだった。 」。 このお祝いは、主が私たち、私たちの人生を、市場や売買の論理で汚してはならない神殿として造られたことを思い出させます。 神の家で生きられる唯一の論理は無償の愛です。 そして、神の家の住民は、建物と同様に、自分自身を救うのではなく、他の人を救うために自分の人生を捧げるように召されています。 イエスは、「この神殿を破壊しなさい。そうすれば、私は三日以内にそれを再び建てます。」と言って、この視点を私たちに示唆しています。 イエスは復活するご自分の体について語られました。 イエスはこの言葉で、あらゆる体を神の神殿として聖別します。たとえどんなに弱くてもろくても、しかし、神の愛が宿っていれば、それを破壊するものは何もありません。 愛は死よりも強い。


장사꾼들이 절 밖으로 쫓겨났어요

복음(요한복음 2,13-22)

유대인의 유월절이 다가오자 예수님께서 예루살렘으로 올라가셨습니다. 성전에서 소와 양과 비둘기를 파는 사람들과 돈 바꾸는 사람들이 앉아 있는 것을 보시고 그런 다음 그는 끈으로 채찍을 만들어 양과 소를 포함한 모든 사람을 성전에서 쫓아냈습니다. 돈 바꾸는 자들의 돈을 땅에 던지고 그들의 의자를 엎으시고 비둘기 파는 자들에게 이르시되 이것을 여기서 가져가라 내 아버지의 집에 시장을 만들지 말라 하시니라 그분의 제자들은 “당신 집에 대한 열심이 나를 삼킬 것입니다”라고 기록된 말씀을 기억했습니다. 그러자 유대인들이 그에게 “당신은 우리에게 이런 일을 하라고 무슨 표적을 보여 주십니까?”라고 말했습니다. 예수께서 그들에게 대답하셨다. “이 성전을 헐라. 그러면 내가 사흘 만에 다시 일으키리라.” 유대인들이 이르되 이 성전은 사십육 년에 걸쳐 지었거늘 네가 사흘 동안에 일으키겠느냐 그러나 그분은 자신의 몸인 성전에 관해 말씀하셨습니다. 죽은 자 가운데서 살아나신 후에야 제자들이 이 말씀하신 것을 기억하고 성경과 예수께서 하신 말씀을 믿었더라.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

오늘 교회는 세계 모든 교회의 “어머니”라고도 불리는 로마 라테라노 대성당에서 성 요한 세례자 대성당 봉헌 축일을 지내고 있습니다. 이는 우리를 교회의 기원으로 돌아가게 하고, 기도하고 주님과 만나는 모든 신성한 장소의 가치와 의미를 상기시켜 주는 축하 행사입니다. 전례에서 교회는 주님께 “헌신”됩니다. 즉, 교회는 우리 자신이나 우리의 주인공에게 헌신하지 않는 장소입니다. 이러한 이유로 교회는 세상에서 자유와 인류의 장소로 남아 있습니다. 예수께서는 예루살렘 성전이 인간의 장사를 위한 것이 아니라 성부, 하나님께 봉헌된 것임을 분명히 밝히셨습니다. 이러한 이유로 그분은 그 공간을 보호하기를 원하셨고, 힘과 결단력을 가지고 그렇게 하셨습니다. 그래서 제자들은 판매자와 돈 바꾸는 사람들을 쫓아내시는 그분의 몸짓에서 다음 시편의 말씀을 인식했습니다. ". 이 축하 행사는 주님께서 우리, 우리의 삶도 시장과 매매의 논리로 더럽혀져서는 안 될 성전으로 만드셨음을 상기시켜 줍니다. 하나님의 집에서 살 수 있는 유일한 논리는 거저 주는 사랑의 논리입니다. 그리고 하나님의 집의 주민들은 건물과 마찬가지로 자기 자신을 구원하는 일이 아니라 다른 사람을 구원하는 일에 목숨을 바치라는 부르심을 받았습니다. 예수님은 “이 성전을 헐라 내가 사흘 안에 다시 일으키리라”고 말씀하시면서 우리에게 이러한 관점을 제시하셨습니다. 예수께서는 부활될 자신의 몸에 관해 말씀하셨습니다. 이 말씀으로 예수님께서는 모든 몸을 하느님의 성전으로 봉헌하셨습니다. 아무리 약하고 연약할지라도, 하느님의 사랑이 그 안에 거하시면 그 무엇도 그것을 무너뜨릴 수 없습니다. 사랑은 죽음보다 강합니다.


طرد البائعون من المعبد

الإنجيل (يوحنا 2، 13 – 22)

وكان فصح اليهود يقترب، فصعد يسوع إلى أورشليم. فوجد في الهيكل الناس يبيعون بقرا وغنما وحماما، والصيارفة جالسين هناك. فصنع سوطا من حبال وأخرج الجميع من الهيكل الغنم والبقر. طرح أموال الصيارفة على الأرض وقلب مقاعدهم، وقال لبائعي الحمام: "ارفعوا هذه من هنا ولا تجعلوا بيت أبي سوقًا!". فتذكر تلاميذه أنه مكتوب: «غيرة بيتك تأكلني». فتكلم اليهود وقالوا له: «أية آية ترينا حتى نفعل هذا؟» أجابهم يسوع: "اهدموا هذا الهيكل وفي ثلاثة أيام أقيمه". فقال له اليهود: «في ست وأربعين سنة بني هذا الهيكل، أفانت في ثلاثة أيام تقيمه؟» لكنه تكلم عن هيكل جسده. ولما قام من الأموات، تذكر تلاميذه أنه قال هذا، فآمنوا بالكتاب والكلام الذي قاله يسوع.

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

تحتفل الكنيسة اليوم بعيد تكريس بازيليك القديسين يوحنا المعمدان والإنجيلي في اللاتران، في روما، والتي تسمى أيضًا "أم" جميع كنائس العالم. إنه احتفال يعيدنا إلى أصول الكنيسة ويذكرنا بقيمة ومعنى كل مكان مقدس، مكان للصلاة والاجتماع مع الرب. في الليتورجيا، الكنائس "مكرسة" للرب، أي أنها أماكن لا نكرسها لأنفسنا أو لبطلنا، ولهذا السبب تظل أماكن للحرية والإنسانية في العالم. كان يسوع واضحًا جدًا في أن الهيكل في أورشليم كان مكرّسًا للآب ولله، وليس للتجارة البشرية؛ لهذا السبب أراد أن يحمي هذا المكان وفعل ذلك بقوة وإصرار، لدرجة أن التلاميذ عرفوا في تصرفاته المتمثلة في طرد البائعين والصيارفة كلمات المزمور: "غيرة بيتك تأكلني". ". يذكرنا هذا الاحتفال بأن الرب أيضًا جعل لنا ولحياتنا هيكلًا لا يجوز تدنيسه بمنطق السوق والبيع والشراء. المنطق الوحيد الذي يمكن أن يعيش في بيت الله هو منطق المحبة المجانية. وسكان بيت الله مدعوون - كما البناء - إلى تكريس حياتهم لا لإنقاذ أنفسهم بل لإنقاذ الآخرين. يقترح علينا يسوع هذا المنظور عندما يقول: "انقضوا هذا الهيكل وفي ثلاثة أيام أقيمه". تحدث يسوع عن جسده الذي سيقوم. بهذه الكلمات يكرّس يسوع كل جسد ليكون هيكلًا لله، مهما كان ضعيفًا وهشًا: ولكن عندما تسكنه محبة الله، لا شيء يستطيع أن يدمره. الحب أقوى من الموت.


विक्रेताओं को मंदिर से बाहर खदेड़ दिया गया

सुसमाचार (जं 2,13-22)

यहूदियों का फसह निकट आ रहा था और यीशु यरूशलेम को गये। उसने मन्दिर में लोगों को बैल, भेड़ और कबूतर बेचते और मुद्रा बदलने वालों को वहाँ बैठे देखा। तब उस ने रस्सियों का कोड़ा बनाकर सब को भेड़-बकरियोंऔर बैलोंसमेत मन्दिर से बाहर निकाल दिया; उस ने सर्राफों के पैसे भूमि पर फेंक दिए, और उनकी मेजें उलट दीं, और कबूतर बेचने वालों से कहा, इन वस्तुओं को यहां से ले जाओ, और मेरे पिता के घर को बाजार मत बनाओ! उसके शिष्यों को याद आया कि लिखा है: "तुम्हारे घर का उत्साह मुझे निगल जाएगा।" तब यहूदियों ने बोलकर उस से कहा, तू हमें ये काम करने के लिये क्या चिन्ह दिखाता है? यीशु ने उन्हें उत्तर दिया: "इस मंदिर को नष्ट कर दो और तीन दिन में मैं इसे फिर से खड़ा करूंगा।" तब यहूदियों ने उस से कहा, इस मन्दिर को बनने में छियालीस वर्ष लगे, और क्या तू इसे तीन दिन में खड़ा करेगा? लेकिन उन्होंने अपने शरीर के मंदिर के बारे में बात की. फिर जब वह मरे हुओं में से जी उठा, तो उसके चेलों को स्मरण आया, कि उस ने यह कहा था, और उन्होंने पवित्रशास्त्र और यीशु के द्वारा कहे हुए वचन पर विश्वास किया।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

आज चर्च रोम के लेटरन में सेंट जॉन द बैपटिस्ट और इवेंजेलिस्ट के बेसिलिका के समर्पण का पर्व मनाता है, जिसे दुनिया के सभी चर्चों की "माँ" भी कहा जाता है। यह एक उत्सव है जो हमें चर्च की उत्पत्ति की ओर वापस ले जाता है और हमें हर पवित्र स्थान, प्रार्थना के स्थान और प्रभु से मिलने के मूल्य और अर्थ की याद दिलाता है। धर्मविधि में, चर्च प्रभु को "समर्पित" होते हैं, अर्थात, वे ऐसे स्थान हैं जिन्हें हम स्वयं या अपने नायकत्व के लिए समर्पित नहीं करते हैं, और इस कारण से वे दुनिया में स्वतंत्रता और मानवता के स्थान बने हुए हैं। यीशु बहुत स्पष्ट थे कि यरूशलेम में मंदिर पिता, ईश्वर को समर्पित था, न कि मानव व्यापार के लिए; इस कारण से वह उस स्थान की रक्षा करना चाहता था और उसने इसे ताकत और दृढ़ संकल्प के साथ किया, इतना कि शिष्यों ने विक्रेताओं और मुद्रा बदलने वालों को भगाने के उसके भाव में भजन के शब्दों को पहचान लिया: "तेरे घर का उत्साह मुझे निगल जाएगा" ". यह उत्सव हमें याद दिलाता है कि भगवान ने हमें, हमारे जीवन को भी एक मंदिर बनाया है जिसे बाजार और खरीद-फरोख्त के तर्क से अपवित्र नहीं किया जाना चाहिए। एकमात्र तर्क जो ईश्वर के घर में रह सकता है वह है अकारण प्रेम। और भगवान के घर के निवासियों को - जैसा कि इमारत है - कहा जाता है कि वे अपना जीवन खुद को बचाने के लिए नहीं बल्कि दूसरों को बचाने के लिए समर्पित करें। यीशु हमें इस परिप्रेक्ष्य का सुझाव देते हैं जब वह कहते हैं: "इस मंदिर को नष्ट कर दो और तीन दिनों में मैं इसे फिर से खड़ा करूंगा।" यीशु ने अपने शरीर के बारे में बात की थी जिसे पुनर्जीवित किया जाएगा। इन शब्दों के साथ यीशु हर शरीर को ईश्वर का मंदिर होने के लिए समर्पित करते हैं, चाहे वह कितना भी कमजोर और नाजुक क्यों न हो: हालाँकि, जब यह ईश्वर के प्रेम से बसा होता है तो कोई भी इसे नष्ट नहीं कर सकता है। प्यार मौत से भी ज्यादा मजबूत है.


Sprzedawcy wypędzili ze świątyni

Ewangelia (J 2,13-22)

Zbliżała się Pascha Żydów i Jezus udał się do Jerozolimy. Zastał w świątyni ludzi sprzedających woły, owce i gołębie oraz siedzących tam handlarzy. Potem sporządził bicz ze sznurków i wypędził wszystkich ze świątyni wraz z owcami i wołami; rzucił pieniądze wymieniających pieniądze na ziemię i przewrócił ich ławki, a sprzedawcom gołębi powiedział: „Zabierzcie stąd to i nie czyńcie z domu mojego Ojca targowiska!”. Jego uczniowie przypomnieli sobie, że jest napisane: Gorliwość o dom twój mnie pożre. Wtedy podnieśli się Żydzi i rzekli do niego: «Jaki znak nam pokażesz, abyśmy to czynili?». Jezus im odpowiedział: „Zburzcie tę świątynię, a Ja w trzy dni ją odbuduję”. Rzekli więc do niego Żydzi: «Budowa tej świątyni trwała czterdzieści sześć lat, a ty ją wzniesiesz w trzy dni?» Ale mówił o świątyni swego ciała. A gdy zmartwychwstał, przypomnieli sobie uczniowie jego, że to powiedział, i uwierzyli Pismu i słowu wypowiedzianemu przez Jezusa.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Kościół obchodzi dziś święto Poświęcenia Bazyliki Świętych Jana Chrzciciela i Ewangelisty na lateranie, w Rzymie, zwanym także „matką” wszystkich Kościołów świata. Jest to uroczystość, która przenosi nas w korzenie Kościoła i przypomina o wartości i znaczeniu każdego świętego miejsca, miejsca modlitwy i spotkania z Panem. W liturgii kościoły są „poświęcone” Panu, czyli są miejscami, których nie poświęcamy sobie ani naszemu bohaterowi, i dlatego pozostają miejscami wolności i człowieczeństwa w świecie. Jezus wyraził się bardzo jasno, że świątynia w Jerozolimie była poświęcona Ojcu, Bogu, a nie handlowi ludźmi; z tego powodu chciał chronić tę przestrzeń i czynił to z siłą i determinacją, tak że uczniowie rozpoznali w jego geście przepędzania sprzedawców i kantorów słowa psalmu: „Gorliwość o dom twój mnie pożre”. „. Ta uroczystość przypomina nam, że Pan uczynił także nas, nasze życie, świątynią, której nie wolno bezcześcić logiką rynku oraz kupna i sprzedaży. Jedyną logiką, która może obowiązywać w domu Bożym, jest logika bezinteresownej miłości. A mieszkańcy domu Bożego powołani są – podobnie jak budynek – do poświęcenia swojego życia nie ratowaniu siebie, ale ratowaniu innych. Jezus sugeruje nam tę perspektywę, gdy mówi: „Zburzcie tę świątynię, a Ja w trzy dni ją odbuduję”. Jezus mówił o swoim ciele, które ma zmartwychwstać. Tymi słowami Jezus konsekruje każde ciało, aby było świątynią Boga, niezależnie od tego, jak słabe i kruche jest; gdy jednak zamieszka w nim miłość Boża, nic nie jest w stanie go zniszczyć. Miłość jest silniejsza niż śmierć.


মন্দির থেকে বিক্রেতারা ধাওয়া দেয়

গসপেল (Jn 2,13-22)

ইহুদীদের নিস্তারপর্ব ঘনিয়ে আসছিল এবং যীশু জেরুজালেমে গেলেন। তিনি মন্দিরে লোকেদের গরু, ভেড়া এবং ঘুঘু বিক্রি করতে দেখেন এবং সেখানে বসে অর্থ পরিবর্তনকারীরা। তারপর তিনি দড়ি দিয়ে একটা চাবুক বানিয়ে মন্দির থেকে ভেড়া ও গরুসহ সবাইকে তাড়িয়ে দিলেন। তিনি অর্থ পরিবর্তনকারীদের টাকা মাটিতে নিক্ষেপ করলেন এবং তাদের বেঞ্চগুলি উল্টে দিলেন এবং ঘুঘু বিক্রেতাদের তিনি বললেন: "এই জিনিসগুলি এখান থেকে নিয়ে যাও এবং আমার পিতার বাড়িকে বাজার করো না!"। তাঁর শিষ্যদের মনে পড়ল যে এটি লেখা আছে: "আপনার বাড়ির জন্য উত্সাহ আমাকে গ্রাস করবে।" তখন ইহুদীরা কথা বলে তাকে বলল: "এই কাজগুলো করার জন্য আপনি আমাদেরকে কী চিহ্ন দেখান?" যীশু তাদের উত্তর দিয়েছিলেন: "এই মন্দিরটি ধ্বংস করুন এবং তিন দিনের মধ্যে আমি এটিকে আবার উঠাব।" তখন ইহুদীরা তাকে বলল, "এই মন্দিরটি বানাতে ছেচল্লিশ বছর লেগেছে, আর তুমি কি তিনদিনের মধ্যে এটি তৈরি করবে?" কিন্তু তিনি তার শরীরের মন্দিরের কথা বলেছেন। তারপর যখন তিনি মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত হলেন, তখন তাঁর শিষ্যদের মনে পড়ল যে তিনি এই কথা বলেছিলেন এবং তারা কিতাব ও যীশুর কথায় বিশ্বাস করল৷

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

আজ চার্চ রোমে, সাধু জন দ্য ব্যাপটিস্ট এবং ইভাঞ্জেলিস্টের ব্যাসিলিকার উত্সর্গের উত্সব উদযাপন করে, রোমে, যাকে বিশ্বের সমস্ত চার্চের "মা" বলা হয়। এটি একটি উদযাপন যা আমাদের চার্চের উত্সের দিকে নিয়ে যায় এবং প্রতিটি পবিত্র স্থান, প্রার্থনার স্থান এবং প্রভুর সাথে সাক্ষাতের মূল্য এবং অর্থের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়। লিটার্জিতে, গীর্জাগুলি প্রভুর প্রতি "নিবেদিত" হয়, অর্থাৎ, সেগুলি এমন জায়গা যা আমরা নিজেদেরকে বা আমাদের নায়কের কাছে উত্সর্গ করি না এবং এই কারণে তারা বিশ্বের স্বাধীনতা এবং মানবতার জায়গা থেকে যায়। যীশু খুব স্পষ্ট ছিলেন যে জেরুজালেমের মন্দিরটি পিতার জন্য, ঈশ্বরকে উৎসর্গ করা হয়েছিল, মানুষের ব্যবসার জন্য নয়; এই কারণে তিনি সেই স্থানটিকে রক্ষা করতে চেয়েছিলেন এবং তিনি শক্তি ও দৃঢ়তার সাথে তা করেছিলেন, এতটাই যে শিষ্যরা বিক্রেতাদের এবং অর্থ পরিবর্তনকারীদের তাড়ানোর ইঙ্গিতে গীতসংহিতার শব্দগুলিকে স্বীকৃতি দিয়েছিলেন: "আপনার বাড়ির জন্য উত্সাহ আমাকে গ্রাস করবে " এই উদযাপন আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে প্রভু আমাদের, আমাদের জীবন, একটি মন্দির তৈরি করেছেন যা বাজার এবং ক্রয়-বিক্রয়ের যুক্তি দিয়ে অপবিত্র করা উচিত নয়। একমাত্র যুক্তি যা ঈশ্বরের ঘরে বাস করতে পারে তা হল অকারণ প্রেম। এবং ঈশ্বরের ঘরের বাসিন্দাদের বলা হয় - যেমন বিল্ডিং - নিজেদের বাঁচানোর জন্য নয় বরং অন্যদের বাঁচানোর জন্য তাদের জীবন উৎসর্গ করা। যীশু আমাদের কাছে এই দৃষ্টিভঙ্গির পরামর্শ দেন যখন তিনি বলেন: "এই মন্দিরটি ধ্বংস করুন এবং তিন দিনের মধ্যে আমি এটিকে আবার উত্থাপন করব।" যীশু তাঁর দেহের কথা বলেছিলেন যা পুনরুত্থিত হবে। এই শব্দগুলির মাধ্যমে যীশু প্রতিটি দেহকে ঈশ্বরের মন্দির হিসাবে পবিত্র করেন, তা যত দুর্বল এবং ভঙ্গুরই হোক না কেন: যাইহোক, যখন এটি ঈশ্বরের ভালবাসায় বসবাস করে তখন কিছুই এটি ধ্বংস করতে পারে না। ভালোবাসা মৃত্যুর চেয়েও শক্তিশালী।


Nagtaboy ang mga nagtitinda sa labas ng templo

Ebanghelyo (Jn 2,13-22)

Malapit na ang Paskuwa ng mga Judio at si Jesus ay umahon sa Jerusalem. Natagpuan niya sa templo ang mga taong nagbebenta ng mga baka, tupa at kalapati at, nakaupo roon, ang mga nagpapalit ng salapi. Pagkatapos ay gumawa siya ng isang latigo na mga lubid at itinaboy ang lahat sa labas ng templo, kasama ang mga tupa at mga baka; itinapon niya sa lupa ang pera ng mga nagpapalit ng salapi at ibinagsak ang kanilang mga bangko, at sinabi niya sa mga nagtitinda ng kalapati: "Alisin ninyo rito ang mga bagay na ito at huwag ninyong gawing palengke ang bahay ng aking Ama!". Naalaala ng kaniyang mga alagad na nasusulat: "Lalamunin ako ng kasigasigan para sa iyong bahay." Pagkatapos ay nagsalita ang mga Hudyo at sinabi sa kanya: "Anong tanda ang ipinapakita mo sa amin upang gawin ang mga bagay na ito?". Sinagot sila ni Jesus: "Gibain ang templong ito at sa tatlong araw ay itatayo ko itong muli." Sinabi nga sa kaniya ng mga Judio, Ang templong ito ay tumagal ng apatnapu't anim na taon upang itayo, at itatayo mo ba sa loob ng tatlong araw? Ngunit nagsalita siya tungkol sa templo ng kanyang katawan. At nang siya'y magbangon mula sa mga patay, ay naalaala ng kaniyang mga alagad na sinabi niya ito, at sila'y naniwala sa Kasulatan at sa salita na sinalita ni Jesus.

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ipinagdiriwang ngayon ng Simbahan ang kapistahan ng Dedikasyon ng Basilica ng mga Santo Juan Bautista at Ebanghelista sa Lateran, sa Roma, na tinatawag ding "ina" ng lahat ng mga Simbahan sa mundo. Ito ay isang pagdiriwang na nagbabalik sa atin sa pinagmulan ng Simbahan at nagpapaalala sa atin ng kahalagahan at kahulugan ng bawat sagradong lugar, isang lugar ng panalangin at pagpupulong sa Panginoon. Sa liturhiya, ang mga simbahan ay "nakatalaga" sa Panginoon, ibig sabihin, ang mga ito ay mga lugar na hindi natin inilaan sa ating sarili o sa ating pangunahing tauhan, at sa kadahilanang ito ay nananatili silang mga lugar ng kalayaan at sangkatauhan sa mundo. Napakalinaw ni Jesus na ang templo sa Jerusalem ay inialay sa Ama, sa Diyos, at hindi sa pangangalakal ng tao; sa kadahilanang ito ay nais niyang protektahan ang espasyong iyon at ginawa niya ito nang may lakas at determinasyon, kaya't nakilala ng mga alagad sa kanyang kilos na itinaboy ang mga nagbebenta at nagpapalit ng pera sa mga salita ng salmo: "Ang kasigasigan para sa iyong bahay ay lalamunin ako. ". Ang pagdiriwang na ito ay nagpapaalala sa atin na ginawa rin tayo ng Panginoon, ang ating buhay, isang templo na hindi dapat lapastanganin ng lohika ng pamilihan at pamimili at pagtitinda. Ang tanging lohika na maaaring mabuhay sa bahay ng Diyos ay ang walang bayad na pag-ibig. At ang mga naninirahan sa bahay ng Diyos ay tinawag - tulad ng gusali - upang ialay ang kanilang buhay hindi para iligtas ang kanilang sarili kundi iligtas ang iba. Iminumungkahi ni Jesus ang pananaw na ito sa atin nang sabihin niya: "Gibain ang templong ito at sa tatlong araw ay itatayo ko itong muli." Binanggit ni Jesus ang kanyang katawan na bubuhaying muli. Sa mga salitang ito ay itinatalaga ni Jesus ang bawat katawan upang maging templo ng Diyos, gaano man kahina at marupok: gayunpaman, kapag ito ay tinatahanan ng pag-ibig ng Diyos ay walang makakasira dito. Ang pag-ibig ay mas malakas kaysa kamatayan.


Продавців вигнали з храму

Євангеліє (Ів. 2,13-22)

Наближалася юдейська Пасха, і Ісус пішов до Єрусалиму. Він знайшов у храмі людей, що продавали волів, овець і голубів, і сиділи там міняйли. Тоді він зробив бича з мотузок і вигнав усіх із храму, а також овець і волів. він кинув гроші міняйлів на землю і перевернув їхні лавки, а продавцям голубів сказав: «Заберіть це звідси і не робіть із дому Отця мого ринок!». Його учні згадали, що написано: «Ревність до дому Твого пожере мене». Тоді юдеї заговорили і сказали йому: «Яку ознаку показуєш нам, щоб це робити?». Ісус відповів їм: «Зруйнуйте цей храм, і Я за три дні відновлю його». Тоді юдеї сказали до нього: «Цей храм будувався сорок шість років, а ти за три дні збудуєш його?» Але він говорив про храм свого тіла. Коли він воскрес із мертвих, учні згадали, що він сказав це, і повірили Писанню та слову, сказаному Ісусом.

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Сьогодні Церква святкує свято Освячення Базиліки Святих Івана Хрестителя і Євангеліста на Латерані, в Римі, яку ще називають «матір'ю» всіх Церков світу. Це свято, яке повертає нас до витоків Церкви та нагадує нам про цінність і значення кожної святині, місця молитви та зустрічі з Господом. У літургії храми «присвячуються» Господу, тобто це місця, які ми не присвячуємо собі чи своїй героїні, і тому вони залишаються місцями свободи та людства у світі. Ісус дуже чітко сказав, що храм в Єрусалимі був присвячений Отцеві, Богові, а не людській торгівлі; з цієї причини він хотів захистити цей простір і зробив це з силою та рішучістю, настільки, що учні розпізнали в його жесті прогнання продавців і міняйлів слова псалма: «Ревність до Твого дому пожирає мене ". Це свято нагадує нам, що Господь створив і нас, наше життя, храмом, який не можна оскверняти логікою ринку та купівлі-продажу. Єдина логіка, яка може жити в домі Божому, — це безоплатна любов. І мешканці дому Божого покликані, як і будівля, присвятити своє життя не тому, щоб рятувати себе, а рятувати інших. Ісус пропонує нам таку точку зору, коли каже: «Зруйнуйте цей храм, і Я за три дні відновлю його». Ісус говорив про своє тіло, яке воскресне. Цими словами Ісус освячує кожне тіло бути храмом Божим, яким би слабким і крихким воно не було: однак, коли в ньому живе Божа любов, ніщо не може його зруйнувати. Любов сильніша за смерть.


Οι πωλητές έδιωξαν έξω από το ναό

Ευαγγέλιο (Ιω. 2,13-22)

Το Πάσχα των Ιουδαίων πλησίαζε και ο Ιησούς ανέβηκε στην Ιερουσαλήμ. Βρήκε στο ναό ανθρώπους που πουλούσαν βόδια, πρόβατα και περιστέρια και, καθισμένοι εκεί, τους ανταλλακτήρες. Έπειτα έφτιαξε ένα μαστίγιο από κορδόνια και έδιωξε όλους από το ναό, με τα πρόβατα και τα βόδια. πέταξε τα λεφτά των αλλαγών στο έδαφος και ανέτρεψε τα παγκάκια τους, και στους περιστεράδες είπε: «Πάρτε αυτά από εδώ και μην κάνετε το σπίτι του Πατέρα μου αγορά!». Οι μαθητές του θυμήθηκαν ότι είναι γραμμένο: «Ο ζήλος για το σπίτι σου θα με καταβροχθίσει». Τότε μίλησαν οι Ιουδαίοι και του είπαν: «Τι σημάδι μας δείχνεις να κάνουμε αυτά τα πράγματα;». Ο Ιησούς τους απάντησε: «Καταστρέψτε αυτόν τον ναό και σε τρεις ημέρες θα τον ξαναυψώσω». Τότε οι Ιουδαίοι του είπαν: «Αυτός ο ναός χρειάστηκε σαράντα έξι χρόνια για να χτιστεί, και θα τον υψώσεις σε τρεις ημέρες;» Αλλά μίλησε για τον ναό του σώματός του. Τότε, όταν αναστήθηκε από τους νεκρούς, οι μαθητές του θυμήθηκαν ότι το είχε πει αυτό, και πίστεψαν τη Γραφή και τον λόγο που είπε ο Ιησούς.

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Σήμερα η Εκκλησία γιορτάζει την εορτή της Αφιέρωσης της Βασιλικής των Αγίων Ιωάννη του Προδρόμου και του Ευαγγελιστή στο Λατερανό, στη Ρώμη, που ονομάζεται και «μητέρα» όλων των Εκκλησιών του κόσμου. Είναι μια γιορτή που μας ταξιδεύει πίσω στις απαρχές της Εκκλησίας και μας θυμίζει την αξία και το νόημα κάθε ιερού τόπου, τόπου προσευχής και συνάντησης με τον Κύριο. Στη λειτουργία οι εκκλησίες «αφιερώνονται» στον Κύριο, είναι δηλαδή χώροι που δεν αφιερώνουμε στον εαυτό μας ή στον πρωταγωνισμό μας και για αυτό παραμένουν τόποι ελευθερίας και ανθρωπιάς στον κόσμο. Ο Ιησούς ήταν πολύ ξεκάθαρος ότι ο ναός στην Ιερουσαλήμ ήταν αφιερωμένος στον Πατέρα, στον Θεό και όχι στο εμπόριο ανθρώπων. γι' αυτόν τον λόγο ήθελε να προστατεύσει αυτόν τον χώρο και το έκανε με δύναμη και αποφασιστικότητα, τόσο που οι μαθητές αναγνώρισαν στη χειρονομία του να διώξει τους πωλητές και τους μεταπωλητές τα λόγια του ψαλμού: «Ο ζήλος για το σπίτι σου θα με καταβροχθίσει ". Αυτή η γιορτή μας θυμίζει ότι ο Κύριος έχει κάνει και εμάς, τη ζωή μας, έναν ναό που δεν πρέπει να βεβηλώνεται με τη λογική της αγοράς και της αγοραπωλησίας. Η μόνη λογική που μπορεί να ζήσει στο σπίτι του Θεού είναι αυτή της χαριστικής αγάπης. Και οι κάτοικοι του οίκου του Θεού καλούνται -όπως και το κτίριο- να αφιερώσουν τη ζωή τους όχι για να σώσουν τον εαυτό τους αλλά για να σώσουν τους άλλους. Ο Ιησούς μας προτείνει αυτή την προοπτική όταν λέει: «Καταστρέψτε αυτόν τον ναό και σε τρεις ημέρες θα τον ξαναυψώσω». Ο Ιησούς μίλησε για το σώμα του που θα ανασταίνονταν. Με αυτά τα λόγια ο Ιησούς αφιερώνει κάθε σώμα να είναι ναός του Θεού, όσο αδύναμο και εύθραυστο κι αν είναι: ωστόσο, όταν κατοικείται από την αγάπη του Θεού, τίποτα δεν μπορεί να το καταστρέψει. Η αγάπη είναι πιο δυνατή από τον θάνατο.


Wauzaji walifukuzwa nje ya hekalu

Injili ( Yoh 2:13-22 )

Pasaka ya Wayahudi ilikuwa inakaribia na Yesu akapanda kwenda Yerusalemu. Akakuta hekaluni watu wakiuza ng'ombe, kondoo na njiwa, na wavunja fedha wameketi. Kisha akatengeneza mjeledi wa kamba na kuwafukuza wote nje ya Hekalu pamoja na kondoo na ng'ombe; akazitupa chini fedha za wabadili fedha na kupindua viti vyao, na kwa wauza njiwa akasema: "Ondoeni vitu hivi hapa na msiifanye nyumba ya Baba yangu kuwa soko!". Wanafunzi wake wakakumbuka kwamba imeandikwa: "Bidii kwa ajili ya nyumba yako itanila." Ndipo Wayahudi wakasema, wakamwambia, Unatuonyesha ishara gani tufanye mambo haya? Yesu akawajibu, "Livunjeni hekalu hili, nami katika siku tatu nitalisimamisha tena." Basi Wayahudi wakamwambia, Hekalu hili lilijengwa kwa muda wa miaka arobaini na sita, nawe utalisimamisha kwa siku tatu? Lakini yeye alinena habari za hekalu la mwili wake. Kisha alipofufuliwa kutoka kwa wafu, wanafunzi wake wakakumbuka kwamba alisema hayo, wakaamini Maandiko Matakatifu na lile neno lililonenwa na Yesu.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Leo Kanisa linaadhimisha Sikukuu ya Kuwekwa wakfu kwa Kanisa kuu la Watakatifu Yohane Mbatizaji na Mwinjilisti katika Laterani, huko Roma, linaloitwa pia “mama” wa Makanisa yote duniani. Ni sherehe inayoturudisha kwenye chimbuko la Kanisa na kutukumbusha thamani na maana ya kila mahali patakatifu, mahali pa sala na kukutana na Bwana. Katika liturujia, makanisa "yamejitolea" kwa Bwana, yaani, ni mahali ambapo hatujitolea kwa sisi wenyewe au kwa protagonism yetu, na kwa sababu hii yanabaki mahali pa uhuru na ubinadamu ulimwenguni. Yesu alikuwa wazi kabisa kwamba hekalu la Yerusalemu liliwekwa wakfu kwa Baba, kwa Mungu, na si kwa biashara ya wanadamu; kwa sababu hii alitaka kulinda nafasi hiyo na alifanya hivyo kwa nguvu na dhamira, kiasi kwamba wanafunzi walitambua katika ishara yake ya kuwafukuza wauzaji na wavunja fedha maneno ya zaburi: “Wivu kwa ajili ya nyumba yako utanila. ". Sherehe hii inatukumbusha kwamba Bwana pia ametufanya, maisha yetu, kuwa hekalu ambalo halipaswi kunajisiwa kwa mantiki ya soko na kununua na kuuza. Mantiki pekee inayoweza kuishi katika nyumba ya Mungu ni ile ya upendo wa bure. Na wenyeji wa nyumba ya Mungu wameitwa - kama lilivyo jengo - kuweka maisha yao wakfu sio kujiokoa bali kuokoa wengine. Yesu anapendekeza mtazamo huu kwetu anaposema: "Livunjeni hekalu hili, nami katika siku tatu nitalisimamisha tena." Yesu alisema juu ya mwili wake ambao ungefufuliwa. Kwa maneno haya Yesu anaweka wakfu kila mwili kuwa hekalu la Mungu, hata hivyo ni dhaifu na dhaifu: hata hivyo, wakati unakaliwa na upendo wa Mungu hakuna kitu kinachoweza kuuharibu. Upendo una nguvu kuliko kifo.


Người bán đuổi ra khỏi chùa

Tin Mừng (Ga 2,13-22)

Lễ Vượt Qua của người Do Thái đang đến gần và Chúa Giêsu lên Giêrusalem. Ông thấy trong chùa có người bán bò, cừu, bồ câu và ngồi đó là những người đổi tiền. Sau đó, ông làm một sợi dây thừng và đuổi mọi người ra khỏi đền thờ, cùng với chiên và bò; Ngài ném tiền của những người đổi tiền xuống đất và lật đổ ghế dài của họ, và nói với những người bán bồ câu: “Hãy mang những thứ này ra khỏi đây và đừng biến nhà Cha Ta thành chợ!”. Các môn đệ của Ngài nhớ lại lời đã chép: “Sự nhiệt thành đối với nhà Chúa sẽ nuốt chửng tôi”. Bấy giờ những người Do Thái lên tiếng hỏi Ngài: “Thầy chỉ cho chúng tôi dấu hiệu nào để làm những việc này?”. Chúa Giêsu trả lời họ: “Hãy phá hủy ngôi đền này đi và trong ba ngày tôi sẽ xây dựng lại”. Người Do Thái nói với Ngài: “Đền thờ này phải mất bốn mươi sáu năm mới xây xong, vậy trong ba ngày ông có xây dựng lại được không?” Nhưng anh ấy nói về ngôi đền của cơ thể mình. Khi Ngài từ cõi chết sống lại, các môn đồ nhớ lại lời Ngài đã nói, họ tin Kinh Thánh và lời Chúa Giê-su đã nói.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Hôm nay Giáo hội cử hành lễ Cung hiến Vương cung thánh đường Thánh Gioan Tẩy Giả và Thánh sử ở Lateran, tại Rôma, cũng được gọi là “mẹ” của tất cả các Giáo hội trên thế giới. Đó là một cuộc cử hành đưa chúng ta trở lại nguồn gốc của Giáo hội và nhắc nhở chúng ta về giá trị và ý nghĩa của mọi nơi thánh thiêng, nơi cầu nguyện và gặp gỡ Chúa. Trong phụng vụ, các nhà thờ được “dâng hiến” cho Chúa, nghĩa là chúng là những nơi mà chúng ta không dành riêng cho chính mình hay cho nhân vật chính của chúng ta, và vì lý do này, chúng vẫn là nơi của tự do và nhân loại trong thế giới. Chúa Giêsu nói rất rõ ràng rằng đền thờ ở Giêrusalem được dâng hiến cho Chúa Cha, cho Thiên Chúa chứ không phải cho việc buôn bán của con người; vì lý do này, Ngài muốn bảo vệ không gian đó và Ngài đã làm điều đó một cách mạnh mẽ và quyết tâm, đến nỗi các môn đệ nhận ra trong cử chỉ xua đuổi những kẻ buôn bán và đổi tiền của Ngài những lời trong thánh vịnh: “Lòng nhiệt thành đối với ngôi nhà của bạn sẽ nuốt chửng tôi ". Việc cử hành này nhắc nhở chúng ta rằng Chúa cũng đã biến chúng ta, cuộc sống của chúng ta thành một ngôi đền không được xúc phạm đến logic của thị trường và mua bán. Logic duy nhất có thể tồn tại trong nhà của Thiên Chúa là logic của tình yêu nhưng không. Và cư dân của nhà Chúa - cũng như tòa nhà - được mời gọi cống hiến cuộc đời mình không phải để cứu mình mà để cứu người khác. Chúa Giêsu gợi ý cho chúng ta viễn cảnh này khi Người nói: “Hãy phá hủy đền thờ này đi và trong ba ngày Ta sẽ dựng lại nó”. Chúa Giêsu nói về thân thể của Ngài sẽ được sống lại. Với những lời này, Chúa Giêsu thánh hiến mọi thân xác thành đền thờ của Thiên Chúa, dù yếu đuối và mong manh đến đâu: tuy nhiên, khi nó được tình yêu Thiên Chúa ngự trị thì không gì có thể phá hủy được nó. Tình yêu mạnh hơn cái chết.


വിൽപനക്കാർ ക്ഷേത്രത്തിന് പുറത്തേക്ക് ഓടിച്ചു

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 2,13-22)

യഹൂദരുടെ പെസഹാ ആസന്നമായപ്പോൾ യേശു ജറുസലേമിലേക്ക് പോയി. ക്ഷേത്രത്തിൽ കാളകളെയും ആടിനെയും പ്രാവിനെയും വിൽക്കുന്ന ആളുകളെയും അവിടെ ഇരുന്നു പണം മാറ്റുന്നവരെയും അവൻ കണ്ടെത്തി. പിന്നെ അവൻ കയറുകൊണ്ട് ഒരു ചാട്ടയുണ്ടാക്കി, ആടുകളെയും കാളകളെയും എല്ലാവരെയും ആലയത്തിൽനിന്നു പുറത്താക്കി; പണമിടപാടുകാരുടെ പണം അവൻ നിലത്തിട്ടു, അവരുടെ ബെഞ്ചുകൾ മറിച്ചിട്ടു, പ്രാവ് വിൽപനക്കാരോട് അവൻ പറഞ്ഞു: "ഇവ ഇവിടെ നിന്ന് കൊണ്ടുപോകൂ, എൻ്റെ പിതാവിൻ്റെ ഭവനം ഒരു ചന്തയാക്കരുത്!". “നിൻ്റെ ആലയത്തെക്കുറിച്ചുള്ള തീക്ഷ്ണത എന്നെ വിഴുങ്ങും” എന്ന് എഴുതിയിരിക്കുന്നത് അവൻ്റെ ശിഷ്യന്മാർ ഓർത്തു. അപ്പോൾ യഹൂദന്മാർ അവനോടു പറഞ്ഞു: ഇതു ചെയ്യാൻ നീ എന്തു അടയാളം കാണിക്കുന്നു? യേശു അവരോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു: "ഈ ആലയം നശിപ്പിക്കുവിൻ, മൂന്നു ദിവസത്തിനകം ഞാൻ ഇത് വീണ്ടും ഉയർത്തും." അപ്പോൾ യഹൂദന്മാർ അവനോട്: ഈ ആലയം പണിയാൻ നാല്പത്തിയാറു വർഷമെടുത്തു, നീ മൂന്നു ദിവസത്തിനകം ഇത് ഉയർത്തുമോ? എന്നാൽ അവൻ തൻ്റെ ശരീരമെന്ന ആലയത്തെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു. അവൻ മരിച്ചവരിൽ നിന്നു ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റപ്പോൾ, അവൻ ഇതു പറഞ്ഞതായി അവൻ്റെ ശിഷ്യന്മാർ ഓർത്തു, അവർ തിരുവെഴുത്തുകളും യേശു പറഞ്ഞ വചനവും വിശ്വസിച്ചു.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ലോകത്തിലെ എല്ലാ സഭകളുടെയും "അമ്മ" എന്നും വിളിക്കപ്പെടുന്ന റോമിലെ ലാറ്ററനിലുള്ള സെൻ്റ് ജോൺ ദി ബാപ്റ്റിസ്റ്റിൻ്റെയും സുവിശേഷകൻ്റെയും ബസിലിക്കയുടെ സമർപ്പണത്തിൻ്റെ തിരുനാൾ സഭ ഇന്ന് ആഘോഷിക്കുന്നു. സഭയുടെ ഉത്ഭവത്തിലേക്ക് നമ്മെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകുന്ന ഒരു ആഘോഷമാണിത്, ഓരോ വിശുദ്ധ സ്ഥലത്തിൻ്റെയും, പ്രാർത്ഥനയുടെയും കർത്താവുമായുള്ള കൂടിക്കാഴ്ചയുടെയും മൂല്യവും അർത്ഥവും നമ്മെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു. ആരാധനക്രമത്തിൽ, പള്ളികൾ കർത്താവിനായി "സമർപ്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു", അതായത്, അവ നമുക്കോ നമ്മുടെ കഥാപാത്രത്തിനോ സമർപ്പിക്കാത്ത സ്ഥലങ്ങളാണ്, ഇക്കാരണത്താൽ അവ ലോകത്ത് സ്വാതന്ത്ര്യത്തിൻ്റെയും മനുഷ്യത്വത്തിൻ്റെയും സ്ഥലങ്ങളായി തുടരുന്നു. യെരൂശലേമിലെ ദേവാലയം പിതാവിന് സമർപ്പിക്കപ്പെട്ടതാണെന്നും ദൈവത്തിനാണെന്നും മനുഷ്യവ്യാപാരത്തിനല്ലെന്നും യേശു വ്യക്തമായി പറഞ്ഞിരുന്നു. ഇക്കാരണത്താൽ, അവൻ ആ സ്ഥലം സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, അവൻ അത് ശക്തിയോടും നിശ്ചയദാർഢ്യത്തോടും കൂടി ചെയ്തു, അത്രമാത്രം, വിൽപനക്കാരെയും പണമിടപാടുകാരെയും ഓടിക്കുന്ന അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ആംഗ്യത്തിൽ ശിഷ്യന്മാർ തിരിച്ചറിഞ്ഞു: "നിൻ്റെ ഭവനത്തോടുള്ള തീക്ഷ്ണത എന്നെ വിഴുങ്ങും. ". ചന്തയുടെയും ക്രയവിക്രയത്തിൻ്റെയും യുക്തികൊണ്ട് അശുദ്ധമാക്കപ്പെടാൻ പാടില്ലാത്ത ഒരു ക്ഷേത്രമായി നമ്മെയും നമ്മുടെ ജീവിതത്തെയും കർത്താവ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നുവെന്ന് ഈ ആഘോഷം നമ്മെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു. ദൈവത്തിൻ്റെ ഭവനത്തിൽ ജീവിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരേയൊരു യുക്തി, അന്യായമായ സ്നേഹമാണ്. ദൈവത്തിൻ്റെ ആലയത്തിലെ നിവാസികളെ വിളിക്കുന്നത് - കെട്ടിടം പോലെ - തങ്ങളെത്തന്നെ രക്ഷിക്കാനല്ല, മറ്റുള്ളവരെ രക്ഷിക്കാൻ അവരുടെ ജീവിതം സമർപ്പിക്കാനാണ്. "ഈ ആലയം നശിപ്പിക്കുക, മൂന്ന് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ അത് വീണ്ടും ഉയർത്തും" എന്ന് പറയുമ്പോൾ യേശു ഈ കാഴ്ചപ്പാട് നമ്മോട് നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. പുനരുത്ഥാനം പ്രാപിക്കുന്ന തൻ്റെ ശരീരത്തെക്കുറിച്ച് യേശു പറഞ്ഞു. ഈ വാക്കുകളിലൂടെ യേശു എല്ലാ ശരീരത്തെയും ദൈവത്തിൻ്റെ ആലയമായി സമർപ്പിക്കുന്നു, അത് ദുർബലവും ദുർബലവുമാണ്: എന്നിരുന്നാലും, ദൈവസ്നേഹത്താൽ അതിൽ കുടികൊള്ളുമ്പോൾ ഒന്നിനും അതിനെ നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല. സ്നേഹം മരണത്തേക്കാൾ ശക്തമാണ്.


Ndị na-ere ahịa chụpụrụ n’ụlọ nsọ ahụ

Oziọma (Jọn 2:13-22)

Ememe Ngabiga nke ndị Juu na-eru nso, Jizọs gbagoro Jeruselem. Ọ hụkwara ndị na-ere ehi na atụrụ na nduru na ndị na-agbanwe ego n'ụlọ nsọ. O wee were ụdọ mee ụtarị wee chụpụ onye ọ bụla n’ụlọ nsọ, ha na atụrụ na ìgwè ehi; ọ tụpụrụ ego ndị na-agbanwe ego n’ala wee kpuo oche ha ihu, ma ndị na-ere nduru ọ sịrị: “Wepụnụ ihe ndị a n’ebe a, unu emela ụlọ Nna m ka ọ bụrụ ahịa!”. Ndị na-eso ụzọ ya chetara na e dere, sị: “Ekworo maka ụlọ gị ga-eripịa m.” Ndị Juu wee sị ya: “Olee ihe ịrịba ama ị na-egosi anyị ime ihe ndị a?”. Jizọs zara ha, sị: “Kpotuonụ ụlọ nsọ a, n’ime ụbọchị atọ, m ga-ewulite ya ọzọ.” Ya mere ndi-Ju siri ya, Ọgu arọ abua na isi ka eji wu ulo nsọ a, Ì gēweli kwa ya n'ubọchi atọ? Ma o kwuru okwu bayere ulo nsọ nke aru-Ya. Ya mere mb͕e emere ka O si na ndi nwuru anwu bilie, ndi nēso uzọ-Ya chetara na O kwuru okwu a, ha we kwere ihe edeworo n'akwukwọ nsọ na okwu Jisus kwuru.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Taa, Ụka na-eme mmemme nke nraranye nke Basilica nke Ndị-nsọ John Baptist na Onye-ozioma na Lateran, na Rome, nke a na-akpọkwa “nne” nke Ụka nile dị n'ụwa. Ọ bụ ememe na-eweghachi anyị azụ na mmalite nke Nzukọ-nsọ ​​ma na-echetara anyị uru na ihe ọ pụtara ebe nsọ ọ bụla, ebe ekpere na nzukọ anyị na Onye-nwe. Na liturgy, chọọchị dị iche iche na-“raara onwe ya nye” Onyenwe anyị, ya bụ, ha bụ ebe ndị anyị na-adịghị arara onwe anyị ma ọ bụ na anyị protagonism, n'ihi nke a ha na-anọgide na ebe nke nnwere onwe na ụmụ mmadụ n'ụwa. Jesus ama enen̄ede an̄wan̄a ete ke temple ke Jerusalem ẹkeyak ẹnọ Ete, ẹnọ Abasi, idịghe ke mbubehe owo; n’ihi nke a, ọ chọrọ ichebe oghere ahụ ma jiri ike na mkpebi siri ike mee ya, nke mere na ndị na-eso ụzọ ya ghọtara na omume ya nke ịchụpụ ndị na-ere ahịa na ndị na-agbanwe ego okwu ndị dị n’abụ abụ: “Ịnụ ọkụ n’obi maka ụlọ gị ga-eripịa m. ". Emume a na-echetara anyị na Jehova emewokwa anyị, ndụ anyị, ụlọ nsọ nke a na-agaghị emetọ ya site n'echiche nke ahịa na ịzụ ahịa na ire. Nanị ezi uche nwere ike ibi n’ụlọ nke Chineke bụ nke ịhụnanya na-enweghị isi. Na ndị bi n’ụlọ nke Chineke ka a na-akpọ-dị ka a na-ewu ụlọ ahụ- ka ha nyefee ndụ ha ka ha ghara ịzọpụta onwe ha kama iji zọpụta ndị ọzọ. Jesus ọnọ nnyịn ekikere aban̄a emi ke ini enye ọdọhọde ete: “Ẹsobo temple emi, ndien ke usen ita, nyanam enye ẹfiak ẹbọp enye.” Jizọs kwuru banyere ahụ́ ya nke a ga-akpọlite ​​n’ọnwụ. Site n'okwu ndia ka Jisus do aru nile nsọ ka ha buru ulo nsọ nke Chineke, n'agbanyeghị na esighi ike na nke nādighi-adighi ike; Ịhụnanya siri ike karịa ọnwụ.