Vangelo (Lc 17,20-25) - In quel tempo, i farisei domandarono a Gesù: «Quando verrà il regno di Dio?». Egli rispose loro: «Il regno di Dio non viene in modo da attirare l’attenzione, e nessuno dirà: «Eccolo qui», oppure: «Eccolo là». Perché, ecco, il regno di Dio è in mezzo a voi!». Disse poi ai discepoli: «Verranno giorni in cui desidererete vedere anche uno solo dei giorni del Figlio dell’uomo, ma non lo vedrete. Vi diranno: «Eccolo là», oppure: «Eccolo qui»; non andateci, non seguiteli. Perché come la folgore, guizzando, brilla da un capo all’altro del cielo, così sarà il Figlio dell’uomo nel suo giorno. Ma prima è necessario che egli soffra molto e venga rifiutato da questa generazione».
Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia
Gesù inaugura il regno di Dio sulla terra ma non in maniera da “attirare l’attenzione”, ossia non in una forma imponente e spettacolare. Nessuno, infatti, può dire «eccolo là» oppure «eccolo qua», poiché è di natura spirituale, interiore. Gesù è il «tempo nuovo» della salvezza. Il regno dei cieli, ossia il luogo ove «regna» l’amore e la misericordia, inizia esattamente con la venuta sulla terra del Figlio di Dio: la sua azione di guarigione e la sua predicazione combattono il male che perde sempre più terreno fino alla sconfitta definitiva che giunge attraverso la sua morte e risurrezione. Per questo Gesù può dire che il regno di Dio «è in mezzo a voi», ossia tra coloro che ascoltano e mettono in pratica la sua parola. La partecipazione al regno, a questo sogno di liberazione del mondo dal potere del diavolo e del male, comporta anche sofferenza e dolore, a partire da Gesù stesso. È il senso delle parole che Gesù disse: «Il regno dei cieli subisce violenza e i violenti se ne impadroniscono» (Mt 11,12). C’è insomma una lotta incessante tra il bene e il male. Gesù ha sconfitto radicalmente il male che continua tuttavia ad avere come dei colpi di coda. In quei giorni – dice Gesù rivolgendosi direttamente ai discepoli e non più ai farisei – quando la prova sarà dura i discepoli vorranno vedere «anche uno solo dei giorni del Figlio dell’uomo», ossia avere qualche consolazione. Ma non accadrà. Non per questo debbono lasciare il maestro per seguire i falsi idoli che appaiono sulla scena. Non debbono cercare «là» o «qua» il Messia. Gesù resta il solo Signore e lui solo essi debbono seguire. Il Vangelo resta saldo, è come la «folgore» che «guizzando, brilla da un capo all’altro del cielo»; la sua proclamazione infatti squarcia il buio del mondo e svela il volto di Gesù.
The kingdom of God is among you
Gospel (Lk 17,20-25)
At that time, the Pharisees asked Jesus: "When will the kingdom of God come?". He answered them, “The kingdom of God does not come in a way that attracts attention, and no one will say, “Here it is,” or, “There it is.” Because, behold, the kingdom of God is among you! He then said to the disciples: «The days will come when you will desire to see even one of the days of the Son of man, but you will not see it. They will say to you: "Here he is", or: "Here he is"; don't go there, don't follow them. For just as lightning flashes from one end of the sky to the other, so will the Son of Man be in his day. But first it is necessary for him to suffer a lot and be rejected by this generation."
The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia
Jesus inaugurates the kingdom of God on earth but not in an “attention-getting” way, that is, not in an imposing and spectacular way. In fact, no one can say "there he is" or "here he is", since it is of a spiritual, internal nature. Jesus is the "new time" of salvation. The kingdom of heaven, that is, the place where love and mercy "reigns", begins exactly with the coming to earth of the Son of God: his healing action and his preaching fight evil which is losing more and more ground until definitive defeat that comes through his death and resurrection. This is why Jesus can say that the kingdom of God "is among you", that is, among those who listen to and put his word into practice. Participation in the kingdom, in this dream of liberation of the world from the power of the devil and evil, also involves suffering and pain, starting with Jesus himself. It is the meaning of the words that Jesus said: "The kingdom of heaven suffers violence and the violent take it over" (Mt 11:12). In short, there is an incessant struggle between good and evil. Jesus has radically defeated evil which nevertheless continues to have its tailwinds. In those days - says Jesus, addressing himself directly to the disciples and no longer to the Pharisees - when the test will be difficult the disciples will want to see "even just one of the days of the Son of Man", that is, to have some consolation. But it won't happen. This does not mean that they must leave the master to follow the false idols that appear on the scene. They must not look for the Messiah "there" or "here". Jesus remains the only Lord and he alone they must follow. The Gospel remains steadfast, it is like the "lightning bolt" that "flickers and shines from one end of the sky to the other"; his proclamation in fact pierces the darkness of the world and reveals the face of Jesus.
El reino de Dios está entre vosotros.
Evangelio (Lc 17,20-25)
En aquel tiempo, los fariseos preguntaron a Jesús: "¿Cuándo vendrá el reino de Dios?". Él les respondió: “El reino de Dios no viene de manera que llame la atención, y nadie dirá: “Aquí está” o “Allí está”. ¡Porque he aquí el reino de Dios está entre vosotros! Luego dijo a los discípulos: «Vendrán días en que desearéis ver aunque sea uno de los días del Hijo del Hombre, pero no lo veréis. Os dirán: "Aquí está", o: "Aquí está"; No vayas allí, no los sigas. Porque como el relámpago pasa de un extremo al otro del cielo, así será el Hijo del Hombre en su día. Pero primero es necesario que sufra mucho y sea rechazado por esta generación".
El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia
Jesús inaugura el reino de Dios en la tierra pero no de manera “llamativa”, es decir, no de manera imponente y espectacular. De hecho, nadie puede decir “allí está” o “aquí está”, ya que es de naturaleza espiritual, interna. Jesús es el "nuevo tiempo" de la salvación. El reino de los cielos, es decir, el lugar donde "reinan" el amor y la misericordia, comienza exactamente con la venida a la tierra del Hijo de Dios: su acción curativa y su predicación combaten el mal que va perdiendo cada vez más terreno hasta derrotarlo definitivamente. viene a través de su muerte y resurrección. Por eso Jesús puede decir que el reino de Dios "está entre vosotros", es decir, entre aquellos que escuchan y ponen en práctica su palabra. La participación en el reino, en este sueño de liberación del mundo del poder del diablo y del mal, implica también sufrimiento y dolor, empezando por el mismo Jesús. Es el significado de las palabras que dijo Jesús: "El reino de los cielos sufre violencia y los violentos lo arrebatan" (Mt 11,12). En definitiva, hay una lucha incesante entre el bien y el mal. Jesús ha derrotado radicalmente al mal, que sin embargo sigue teniendo vientos de cola. En aquellos días - dice Jesús, dirigiéndose directamente a los discípulos y ya no a los fariseos - cuando la prueba será difícil los discípulos querrán ver "aunque sea uno solo de los días del Hijo del Hombre", es decir, ver tener algún consuelo. Pero eso no sucederá. Esto no significa que deban abandonar al maestro para seguir a los falsos ídolos que aparecen en escena. No deben buscar al Mesías "allá" ni "aquí". Jesús sigue siendo el único Señor y sólo a él deben seguir. El Evangelio permanece firme, es como el "relámpago" que "parpadea y brilla de un extremo al otro del cielo"; de hecho, su anuncio atraviesa las tinieblas del mundo y revela el rostro de Jesús.
Le royaume de Dieu est parmi vous
Évangile (Lc 17,20-25)
A cette époque, les pharisiens demandaient à Jésus : « Quand viendra le royaume de Dieu ? ». Il leur répondit : « Le royaume de Dieu ne vient pas d’une manière qui attire l’attention, et personne ne dira : « Il est ici » ou « Il est là ». Car voici, le royaume de Dieu est parmi vous ! Il dit alors aux disciples : « Des jours viendront où vous désirerez voir ne serait-ce qu'un seul des jours du Fils de l'homme, mais vous ne le verrez pas. Ils vous diront : « Le voici », ou : « Le voici » ; n'y allez pas, ne les suivez pas. Car, comme les éclairs éclairent d’un bout à l’autre du ciel, ainsi en sera-t-il du Fils de l’homme en son temps. Mais il faut d’abord qu’il souffre beaucoup et qu’il soit rejeté par cette génération. »
Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia
Jésus inaugure le royaume de Dieu sur terre, mais pas de manière « attirante », c'est-à-dire pas de manière imposante et spectaculaire. En fait, personne ne peut dire « il est là » ou « il est ici », puisque c'est de nature spirituelle et interne. Jésus est le « temps nouveau » du salut. Le royaume des cieux, c'est-à-dire le lieu où « règnent » l'amour et la miséricorde, commence exactement avec la venue sur terre du Fils de Dieu : son action curative et sa prédication combattent le mal qui perd de plus en plus de terrain jusqu'à la défaite définitive qui passe par sa mort et sa résurrection. C'est pourquoi Jésus peut dire que le Royaume de Dieu « est parmi vous », c'est-à-dire parmi ceux qui écoutent et mettent en pratique sa parole. La participation au Royaume, à ce rêve de libération du monde du pouvoir du diable et du mal, implique aussi la souffrance et la douleur, à commencer par Jésus lui-même. C'est le sens des paroles de Jésus : « Le royaume des cieux subit la violence, et les violents s'en emparent » (Mt 11, 12). Bref, il y a une lutte incessante entre le bien et le mal. Jésus a radicalement vaincu le mal qui continue néanmoins à bénéficier de vents favorables. En ces jours - dit Jésus en s'adressant directement aux disciples et non plus aux pharisiens - où l'épreuve sera difficile, les disciples voudront voir « ne serait-ce qu'un seul des jours du Fils de l'homme », c'est-à-dire ayez un peu de consolation. Mais cela n'arrivera pas. Cela ne veut pas dire qu’ils doivent quitter le maître pour suivre les fausses idoles qui apparaissent sur la scène. Ils ne doivent pas chercher le Messie « là-bas » ou « ici ». Jésus reste le seul Seigneur et lui seul ils doivent le suivre. L'Évangile demeure inébranlable, il est comme « l'éclair » qui « scintille et brille d'un bout à l'autre du ciel » ; en effet, sa proclamation perce les ténèbres du monde et révèle le visage de Jésus.
O reino de Deus está entre vocês
Evangelho (Lc 17,20-25)
Naquele momento, os fariseus perguntaram a Jesus: “Quando virá o reino de Deus?”. Ele lhes respondeu: “O reino de Deus não vem de uma forma que atraia a atenção, e ninguém dirá: “Aqui está” ou “Aqui está”. Porque eis que o reino de Deus está entre vós! Ele então disse aos discípulos: «Virão dias em que desejareis ver um só dos dias do Filho do homem, mas não o vereis. Eles lhe dirão: “Aqui está ele”, ou: “Aqui está ele”; não vá lá, não os siga. Porque assim como o relâmpago brilha de uma extremidade à outra do céu, assim será o Filho do Homem no seu dia. Mas primeiro é preciso que ele sofra muito e seja rejeitado por esta geração”.
O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia
Jesus inaugura o reino de Deus na terra, mas não de uma forma “chamadora”, isto é, não de uma forma imponente e espetacular. Na verdade, ninguém pode dizer “aí está ele” ou “aqui está ele”, pois é de natureza espiritual, interna. Jesus é o “tempo novo” da salvação. O reino dos céus, isto é, o lugar onde “reina” o amor e a misericórdia, começa exactamente com a vinda à terra do Filho de Deus: a sua acção curativa e a sua pregação combatem o mal que vai perdendo cada vez mais terreno até à derrota definitiva que vem através de sua morte e ressurreição. É por isso que Jesus pode dizer que o Reino de Deus «está entre vós», isto é, entre aqueles que escutam e põem em prática a sua palavra. A participação no Reino, neste sonho de libertação do mundo do poder do diabo e do mal, envolve também sofrimento e dor, a começar pelo próprio Jesus. É o sentido das palavras que Jesus disse: “O reino dos céus sofre violência e os violentos o dominam” (Mt 11,12). Em suma, existe uma luta incessante entre o bem e o mal. Jesus derrotou radicalmente o mal que, no entanto, continua a ter ventos favoráveis. Naqueles dias - diz Jesus, dirigindo-se directamente aos discípulos e já não aos fariseus - em que a prova for difícil, os discípulos quererão ver "mesmo que seja um dos dias do Filho do Homem", isto é, tenha algum consolo. Mas isso não vai acontecer. Isso não significa que eles devam deixar o mestre seguir os falsos ídolos que aparecem em cena. Não devem procurar o Messias “lá” ou “aqui”. Jesus continua sendo o único Senhor e somente a ele eles devem seguir. O Evangelho permanece firme, é como o “raio” que “pisca e brilha de uma ponta à outra do céu”; de facto, o seu anúncio atravessa as trevas do mundo e revela o rosto de Jesus.
神的國就在你們中間
福音(路 17,20-25)
當時,法利賽人問耶穌:「神的國什麼時候來到?」。 他回答說:“神的國不會以引人注目的方式降臨,沒有人會說,‘在這裡’,或者‘在那裡’。” 因為,看哪,神的國就在你們中間! 然後他對門徒說:「日子將到,你們願意看見人子的日子,但你們看不到。 他們會對你說:“他在這裡”,或:“他在這裡”; 不要去那裡,不要跟隨他們。 因為閃電從天的一端閃到天的另一端,人子在他降臨的日子也將如此。 但首先他必須經歷很多痛苦並被這一代人拒絕。”
文森佐·帕格利亞主教對福音的評論
耶穌在地上開創了神的國度,但不是以一種「引人注目」的方式,也就是說,不是以一種令人印象深刻和壯觀的方式。 事實上,沒有人可以說“他在那裡”或“他在這裡”,因為它是一種精神的、內在的本質。 耶穌是救贖的「新時代」。 天國,即愛與憐憫「統治」的地方,正是從神子來到世上開始:祂的醫治行動和祂的講道與邪惡作鬥爭,而邪惡正在不斷失勢,直到徹底擊敗邪惡。藉著祂的死和復活而來。 這就是為什麼耶穌可以說神的國“在你們中間”,即在那些聽祂的話並付諸實踐的人中間。 參與天國,參與將世界從魔鬼和邪惡的權勢中解放出來的夢想,也涉及苦難和痛苦,從耶穌自己開始。 這就是耶穌所說的話的意思:「天國是努力進入的,努力的人就佔領了它」(太11:12)。 簡而言之,善與惡之間存在著不斷的鬥爭。 耶穌從根本上擊敗了邪惡,但邪惡仍然有它的順風。 耶穌直接對門徒說,不再對法利賽人說,在那些日子裡,當考驗變得困難時,門徒們會希望看到“人子的日子之一”,也就是說,得到一些安慰。 但這不會發生。 這並不意味著他們必須離開主人去追隨出現在現場的虛假偶像。 他們絕不能在「那裡」或「這裡」尋找彌賽亞。 耶穌仍然是唯一的主,他們必須跟隨祂。 福音堅定不移,就像“閃電”,“從天空的一端閃爍到另一端”; 事實上,他的宣告刺穿了世界的黑暗,揭示了耶穌的面容。
Царство Божие среди вас
Евангелие (Лк 17,20-25)
В то время фарисеи спросили Иисуса: «Когда же придет Царствие Божие?». Он ответил им: «Царство Божие не приходит так, чтобы привлечь внимание, и никто не скажет: «Вот оно» или «Вот оно». Ибо вот, Царствие Божие среди вас! Затем Он сказал ученикам: «Придут дни, когда вы пожелаете увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого, но не увидите его. Вам скажут: «Вот он», или: «Вот он»; не ходи туда, не следуй за ними. Ибо, как молния сверкает от одного конца неба до другого, так будет Сын Человеческий в день Свой. Но сначала ему необходимо много пострадать и быть отвергнутым этим поколением».
Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья
Иисус открывает Царство Божие на земле, но не «привлекая внимание», то есть не впечатляюще и впечатляюще. На самом деле никто не может сказать «вот он» или «вот он», поскольку это имеет духовную, внутреннюю природу. Иисус – «новое время» спасения. Царство Небесное, то есть место, где «царит» любовь и милосердие, начинается именно с пришествием на землю Сына Божия: Его исцеляющее действие и Его проповедь борются со злом, которое теряет все больше и больше почв до окончательного поражения, которое приходит через его смерть и воскресение. Вот почему Иисус может сказать, что Царство Божие «среди вас», то есть среди тех, кто слушает и применяет его слово на практике. Участие в царстве, в этой мечте об освобождении мира от власти дьявола и зла, также предполагает страдания и боль, начиная с самого Иисуса. В этом смысл слов, сказанных Иисусом: «Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие захватывают его» (Мф 11:12). Короче говоря, идет непрекращающаяся борьба между добром и злом. Иисус радикально победил зло, которое, тем не менее, продолжает иметь попутный ветер. В те дни, - говорит Иисус, обращаясь непосредственно к ученикам, а не к фарисеям, - когда испытание будет трудным, ученики захотят увидеть "хотя бы один из дней Сына Человеческого", то есть имейте некоторое утешение. Но этого не произойдет. Это не означает, что они должны покинуть мастера и следовать ложным идолам, появляющимся на сцене. Они не должны искать Мессию «там» или «здесь». Иисус остается единственным Господом, и только ему одному они должны следовать. Евангелие остается непоколебимым, оно подобно «молнии», которая «мерцает и сияет от одного конца неба до другого»; на самом деле, его провозглашение пронзает тьму мира и открывает лицо Иисуса.
神の王国はあなたたちの中にあります
福音(ルカ 17,20-25)
その時、パリサイ人たちはイエスに「神の国はいつ来るのですか」と尋ねました。 イエスは彼らに答えました、「神の国は注目を集めるような形で現れるものではありませんし、誰も『ここにあります』とか『あそこにあります』とは言いません。」 なぜなら、見よ、神の王国はあなたがたの間にあるからです。 それからイエスは弟子たちにこう言われました。「人の子の日を一日でも見たいと願う日が来るでしょうが、それは見られないでしょう。 彼らはあなたに、「彼はここにいる」、または「彼はここにいる」と言うでしょう。 そこには行かないでください、彼らを追ってはいけません。 なぜなら、稲妻が空の端から端まで点滅するように、人の子もその時代に存在するからです。 しかし、まずは彼が多くの苦しみを味わい、この世代から拒絶されることが必要だ」
ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説
イエスは地上に神の王国を発足させますが、それは「注目を集める」方法ではなく、つまり、印象的で華々しい方法ではありません。 実際、それは霊的、内面的な性質のものであるため、「彼はそこにいます」または「彼はここにいます」と言う人は誰もいません。 イエスは救いの「新しい時」です。 天の王国、つまり愛と慈悲が「統治する」場所は、まさに神の御子の地上への到来とともに始まります。神の御子の癒しの行為と説教は、決定的な敗北を迎えるまで、ますます地盤を失いつつある悪と戦います。それは彼の死と復活を通して起こります。 だからこそイエスは、神の国は「あなたがたの間にある」、つまり、御言葉を聞いて実行する人々の間にある、と言えるのです。 悪魔と悪の力から世界を解放するというこの夢への王国への参加には、イエスご自身を初めとする苦しみと痛みも伴います。 それはイエスが言われた、「天の御国は暴力に苦しみ、暴力的な者たちがそれを乗っ取る」(マタイ11:12)という言葉の意味です。 要するに、善と悪の間には絶え間ない闘争が存在するのです。 イエスは悪を根本的に打ち破りましたが、悪には依然として追い風が吹いています。 イエスは、もはやパリサイ人ではなく、弟子たちに直接語りかけながら言われますが、試練が困難なとき、弟子たちは「人の子の日を一日だけでも」見たいと思うでしょう。多少の慰めがありますように。 しかし、それは起こりません。 これは、彼らが主人から離れて、現場に現れる偽りの偶像に従わなければならないという意味ではありません。 彼らは「そこ」や「ここ」にメシアを探してはなりません。 イエスは依然として唯一の主であり、彼らはイエスだけに従わなければなりません。 福音は揺るぎないものであり、それは「空の端から端までちらつき、輝く」「稲妻」のようです。 実際、彼の宣言は世界の暗闇を突き抜け、イエスの顔を明らかにします。
하나님의 나라는 너희 가운데 있느니라
복음(누가복음 17,20-25)
그 때에 바리새인들이 예수께 “하느님의 나라는 언제 임합니까?”라고 물었습니다. 예수께서 대답하시되 하나님의 나라는 눈에 띄게 임하는 것이 아니니 또 여기 있다 저기 있다 하는 사람도 없느니라 보라, 하나님의 나라가 너희 가운데 있느니라! 그런 다음 그분은 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “날이 이르리니 너희가 인자의 날 하루라도 보고자 하되 보지 못하리라. 그들은 당신에게 "그가 여기 있습니다"라고 말할 것입니다. 또는 "그가 여기 있습니다"라고 말할 것입니다. 거기 가지 마, 따라가지 마. 번개가 하늘 이 끝에서 저 끝까지 번쩍임 같이 인자도 자기 날에 그러하리라. 그러나 먼저 그가 많은 고난을 받고 이 세대에게 배척을 받는 것이 필요하다."
빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석
예수께서는 이 땅에 하나님의 왕국을 시작하시지만 “주의를 끄는” 방식, 즉 인상적이고 극적인 방식이 아닙니다. 사실, "그가 저기 있다" 또는 "그가 여기 있다"라고 말할 수 있는 사람은 아무도 없습니다. 왜냐하면 그것은 영적, 내적 성격을 띠기 때문입니다. 예수님은 구원의 “새 때”이십니다. 천국, 즉 사랑과 자비가 “다스리는” 곳은 바로 하느님의 아들이 이 땅에 오심과 함께 시작됩니다. 그분의 치유 활동과 그분의 설교는 최종적인 패배가 있을 때까지 점점 더 세력을 잃어가는 악과 싸우고 있습니다. 그의 죽음과 부활을 통해 온다. 그렇기 때문에 예수님께서는 하나님의 나라가 “너희 가운데 있다”, 즉 그분의 말씀을 듣고 실천하는 사람들 가운데 있다고 말씀하실 수 있었습니다. 마귀와 악의 권세로부터 세상을 해방시키려는 꿈인 하나님 나라에 참여하는 것에는 예수님 자신부터 시작하여 고난과 고통도 수반됩니다. 이것이 바로 예수님께서 “천국은 침노를 당하고 침노하는 자는 빼앗느니라”(마태복음 11:12)라고 하신 말씀의 의미입니다. 요컨대 선과 악 사이에는 끊임없는 투쟁이 있습니다. 예수님은 그럼에도 불구하고 계속해서 역풍을 일으키고 있는 악을 근본적으로 물리치셨습니다. 그 때에는 더 이상 바리새인들이 아닌 제자들에게 직접 말씀하시며 예수님께서는 말씀하십니다. 시험이 어려울 때 제자들은 “인자의 날 하루만이라도” 보고 싶어할 것입니다. 위로를 좀 받으세요. 그러나 그것은 일어나지 않을 것입니다. 이것은 그들이 주인을 떠나 현장에 나타나는 거짓 우상을 따라야 한다는 뜻이 아닙니다. 그들은 “거기”나 “여기”에서 메시아를 찾아서는 안 됩니다. 예수님은 유일한 주님으로 남아 계시며, 그들은 그분만을 따라야 합니다. 복음은 확고부동합니다. 마치 “하늘 이 끝에서 저 끝까지 번쩍이며 빛나”는 “번개”와 같습니다. 실제로 그의 선포는 세상의 어둠을 꿰뚫고 예수님의 얼굴을 드러냅니다.
ملكوت الله في وسطكم
الإنجيل (لوقا 17، 20 – 25)
في ذلك الوقت، سأل الفريسيون يسوع: "متى يأتي ملكوت الله؟". فأجابهم: «إن ملكوت الله لا يأتي بطريقة لافتة للنظر، ولا يقول أحد: «ههنا» أو «هناك هو». لأنه هوذا ملكوت الله في وسطكم! ثم قال لتلاميذه: «ستأتي أيام تشتهون فيها أن تروا ولو يومًا واحدًا من أيام ابن الإنسان ولكن لا ترونه. فيقولون لك: ها هو ذا، أو: ها هو ذا؛ لا تذهب إلى هناك، لا تتبعهم. لأنه كما يبرق البرق من أقصاء السماء إلى أقصائها كذلك يكون ابن الإنسان في يومه. لكن يجب عليه أولاً أن يتألم كثيرًا ويرفضه هذا الجيل".
التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا
افتتح يسوع ملكوت الله على الأرض ولكن ليس بطريقة "لفت الانتباه"، أي ليس بطريقة مهيبة ومذهلة. في الواقع، لا يمكن لأحد أن يقول "ها هو" أو "ها هو"، لأن الأمر ذو طبيعة روحية وداخلية. يسوع هو "الزمن الجديد" للخلاص. إن ملكوت السماوات، أي المكان الذي "تسود فيه" المحبة والرحمة، يبدأ بالضبط بمجيء ابن الله إلى الأرض: فعمله الشافي وكرازته يحاربان الشر الذي يفقد المزيد والمزيد من الأرض حتى الهزيمة النهائية. يأتي من خلال موته وقيامته. لهذا يستطيع يسوع أن يقول إن ملكوت الله "في وسطكم"، أي بين الذين يستمعون إلى كلمته ويمارسونها. إن المشاركة في الملكوت، في حلم تحرير العالم من سلطان الشيطان والشر، تنطوي أيضًا على الألم والألم، بدءًا من يسوع نفسه. وهذا هو معنى كلام يسوع: "ملكوت السماوات يُغصب والغاصبون يختطفونه" (متى 11: 12). باختصار، هناك صراع مستمر بين الخير والشر. لقد هزم يسوع الشر بشكل جذري، والذي لا يزال مع ذلك يملك رياحه الخلفية. في تلك الأيام - يقول يسوع مخاطبًا التلاميذ مباشرة وليس الفريسيين بعد الآن - عندما يكون الاختبار صعبًا، سيرغب التلاميذ في أن يروا "ويومًا واحدًا فقط من أيام ابن الإنسان"، أي أن يروا "يومًا واحدًا فقط من أيام ابن الإنسان". لديك بعض العزاء. لكن هذا لن يحدث. وهذا لا يعني أنه يجب عليهم ترك السيد ليتبعوا الأصنام الكاذبة التي تظهر في المشهد. يجب ألا يبحثوا عن المسيح "هناك" أو "هنا". يبقى يسوع هو الرب الوحيد وعليهم أن يتبعوه وحده. يبقى الإنجيل ثابتًا، مثل "الصاعقة" التي "تومض وتضيء من أقصى السماء إلى أقصاها"؛ في الواقع، إن إعلانه يخترق ظلمة العالم ويكشف وجه يسوع.
परमेश्वर का राज्य तुम्हारे बीच में है
सुसमाचार (लूका 17,20-25)
उस समय, फरीसियों ने यीशु से पूछा: "परमेश्वर का राज्य कब आएगा?" उसने उन्हें उत्तर दिया, “परमेश्वर का राज्य इस प्रकार नहीं आता कि ध्यान आकर्षित हो, और कोई यह न कहेगा, “यहाँ है,” या, “वहाँ है।” क्योंकि देखो, परमेश्वर का राज्य तुम्हारे बीच में है! फिर उसने चेलों से कहा: “ऐसे दिन आएंगे जब तुम मनुष्य के पुत्र के दिनों में से एक को भी देखना चाहोगे, परन्तु न देखोगे। वे तुमसे कहेंगे: "वह यहाँ है", या: "वह यहाँ है"; वहां मत जाओ, उनका पीछा मत करो. क्योंकि जैसे बिजली आकाश के एक छोर से दूसरे छोर तक चमकती है, वैसे ही मनुष्य का पुत्र भी अपने दिन में प्रगट होगा। लेकिन पहले यह जरूरी है कि उसे बहुत कष्ट सहना पड़े और इस पीढ़ी द्वारा उसे अस्वीकार कर दिया जाए।”
मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी
यीशु ने पृथ्वी पर ईश्वर के राज्य का उद्घाटन किया, लेकिन "ध्यान आकर्षित करने वाले" तरीके से नहीं, यानी कि प्रभावशाली और शानदार तरीके से नहीं। वास्तव में, कोई भी यह नहीं कह सकता कि "वह वहाँ है" या "वह यहाँ है", क्योंकि यह आध्यात्मिक, आंतरिक प्रकृति का है। यीशु मुक्ति का "नया समय" हैं। स्वर्ग का राज्य, अर्थात, वह स्थान जहां प्रेम और दया "शासन करती है", ठीक परमेश्वर के पुत्र के पृथ्वी पर आने के साथ शुरू होता है: उसकी उपचारात्मक कार्रवाई और उसका उपदेश बुराई से लड़ते हैं जो निश्चित हार तक अधिक से अधिक जमीन खो रही है। उसकी मृत्यु और पुनरुत्थान के माध्यम से आता है। यही कारण है कि यीशु कह सकते हैं कि परमेश्वर का राज्य "तुम्हारे बीच में है", अर्थात्, उन लोगों के बीच में है जो उसकी बात सुनते हैं और उस पर अमल करते हैं। शैतान और बुराई की शक्ति से दुनिया की मुक्ति के इस सपने में, राज्य में भागीदारी में पीड़ा और दर्द भी शामिल है, जिसकी शुरुआत स्वयं यीशु से होती है। यह उन शब्दों का अर्थ है जो यीशु ने कहा था: "स्वर्ग के राज्य पर हिंसा होती है और हिंसक उस पर कब्ज़ा कर लेते हैं" (मत्ती 11:12)। संक्षेप में, अच्छाई और बुराई के बीच निरंतर संघर्ष चलता रहता है। यीशु ने बुराई को आमूलचूल रूप से पराजित कर दिया है, जिसका अभी भी प्रभाव जारी है। उन दिनों में - यीशु कहते हैं, खुद को सीधे शिष्यों को संबोधित करते हुए और अब फरीसियों को नहीं - जब परीक्षा कठिन होगी तो शिष्य "मनुष्य के पुत्र के केवल एक दिन" को देखना चाहेंगे, अर्थात, कुछ सांत्वना दो लेकिन ऐसा नहीं होगा. इसका मतलब यह नहीं है कि उन्हें स्वामी को दृश्य में दिखाई देने वाली झूठी मूर्तियों का अनुसरण करने के लिए छोड़ देना चाहिए। उन्हें मसीहा की तलाश "वहां" या "यहां" नहीं करनी चाहिए। यीशु ही एकमात्र प्रभु हैं और उन्हें केवल उन्हीं का अनुसरण करना चाहिए। सुसमाचार स्थिर रहता है, यह "बिजली के बोल्ट" की तरह है जो "आकाश के एक छोर से दूसरे छोर तक टिमटिमाता और चमकता है"; वास्तव में, उनकी उद्घोषणा दुनिया के अंधेरे को चीरती है और यीशु के चेहरे को उजागर करती है।
Królestwo Boże jest wśród was
Ewangelia (Łk 17,20-25)
W tym czasie faryzeusze zapytali Jezusa: „Kiedy nadejdzie królestwo Boże?”. Odpowiedział im: „Królestwo Boże nie przychodzi w sposób przyciągający uwagę i nikt nie powie: „Oto jest” lub „Tam jest”. Bo oto królestwo Boże jest wśród was! Następnie rzekł do uczniów: «Przyjdą dni, kiedy będziecie chcieli ujrzeć choćby jeden z dni Syna Człowieczego, ale go nie zobaczycie. Powiedzą wam: „Oto jest” lub: „Oto jest”; nie idź tam, nie podążaj za nimi. Bo jak błyskawica błyska z jednego krańca nieba na drugi, tak będzie i Syn Człowieczy w swoim dniu. Ale najpierw musi wiele wycierpieć i zostać odrzuconym przez to pokolenie”.
Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii
Jezus inauguruje królestwo Boże na ziemi, ale nie w sposób „przykuwający uwagę”, to znaczy nie w sposób imponujący i spektakularny. Tak naprawdę nikt nie może powiedzieć „tutaj jest” lub „tutaj jest”, gdyż ma to charakter duchowy, wewnętrzny. Jezus jest „nowym czasem” zbawienia. Królestwo niebieskie, czyli miejsce, w którym „króluje” miłość i miłosierdzie, zaczyna się właśnie od przyjścia na ziemię Syna Bożego: Jego działanie uzdrawiające i Jego przepowiadanie zwalczają zło, które coraz bardziej traci na znaczeniu, aż do ostatecznej porażki, która przychodzi przez Jego śmierć i zmartwychwstanie. Dlatego Jezus może powiedzieć, że królestwo Boże „jest wśród was”, czyli wśród tych, którzy słuchają Jego słowa i wprowadzają je w życie. Uczestnictwo w królestwie, w tym marzeniu o wyzwoleniu świata z mocy diabła i zła, wiąże się także z cierpieniem i bólem, począwszy od samego Jezusa. Taki jest sens słów, które wypowiedział Jezus: „Królestwo niebieskie cierpi przemoc i brutalni przejmują je” (Mt 11,12). Krótko mówiąc, istnieje nieustanna walka dobra ze złem. Jezus radykalnie pokonał zło, które mimo to nadal ma swoje tylne wiatry. W owych dniach – mówi Jezus, zwracając się bezpośrednio do uczniów, a nie do faryzeuszy – kiedy próba będzie trudna, uczniowie będą chcieli zobaczyć „choćby jeden z dni Syna Człowieczego”, to znaczy mieć jakąś pociechę. Ale to się nie stanie. Nie oznacza to, że muszą opuścić mistrza i podążać za fałszywymi bożkami pojawiającymi się na scenie. Nie wolno im szukać Mesjasza „tam” ani „tutaj”. Jezus pozostaje jedynym Panem i tylko za Nim powinni podążać. Ewangelia pozostaje niezachwiana, jest jak „błyskawica”, która „migocze i świeci od jednego krańca nieba aż do drugiego”; w rzeczywistości jego orędzie przenika ciemności świata i objawia oblicze Jezusa.
ঈশ্বরের রাজ্য তোমাদের মধ্যে আছে
গসপেল (Lk 17,20-25)
সেই সময়, ফরীশীরা যীশুকে জিজ্ঞাসা করেছিল: "ঈশ্বরের রাজ্য কখন আসবে?"। তিনি তাদের উত্তর দিয়েছিলেন, "ঈশ্বরের রাজ্য এমনভাবে আসে না যা মনোযোগ আকর্ষণ করে, এবং কেউ বলবে না, "এটা এখানে" বা "ওখানে আছে।" কারণ, দেখ, ঈশ্বরের রাজ্য তোমাদের মধ্যে আছে! তারপর তিনি শিষ্যদের বললেন: “এমন দিন আসবে যখন তোমরা মানবপুত্রের দিনের একটিও দেখতে চাইবে, কিন্তু তোমরা তা দেখতে পাবে না। তারা আপনাকে বলবে: "সে এখানে", বা: "সে এখানে"; সেখানে যাবেন না, তাদের অনুসরণ করবেন না। কারণ আকাশের এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্তে যেমন বিদ্যুৎ চমকাচ্ছে, তেমনি মানবপুত্রও তাঁর দিনে থাকবেন। তবে প্রথমে তাকে অনেক কষ্ট করতে হবে এবং এই প্রজন্মের দ্বারা প্রত্যাখ্যাত হতে হবে।"
Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য
যীশু পৃথিবীতে ঈশ্বরের রাজ্যের উদ্বোধন করেন কিন্তু একটি "মনোযোগীকরণ" উপায়ে নয়, অর্থাৎ, একটি আরোপিত এবং দর্শনীয় উপায়ে নয়। প্রকৃতপক্ষে, কেউ বলতে পারে না "সেখানে সে আছে" বা "তিনি এখানে", যেহেতু এটি একটি আধ্যাত্মিক, অভ্যন্তরীণ প্রকৃতির। যীশু পরিত্রাণের "নতুন সময়"। স্বর্গের রাজ্য, অর্থাৎ, সেই জায়গা যেখানে প্রেম এবং করুণা "রাজত্ব করে", ঠিক ঈশ্বরের পুত্রের পৃথিবীতে আগমনের সাথে শুরু হয়: তার নিরাময় ক্রিয়া এবং তার প্রচার মন্দের সাথে লড়াই করে যা নিশ্চিত পরাজয়ের আগ পর্যন্ত আরও বেশি স্থল হারাতে থাকে। তার মৃত্যু এবং পুনরুত্থানের মধ্য দিয়ে আসে। এই কারণেই যীশু বলতে পারেন যে ঈশ্বরের রাজ্য "তোমাদের মধ্যে" অর্থাৎ, যারা শোনেন এবং তাঁর বাক্য পালন করেন তাদের মধ্যে। রাজ্যে অংশগ্রহণ, শয়তান এবং মন্দের শক্তি থেকে বিশ্বের মুক্তির এই স্বপ্নে, যীশু নিজে থেকে শুরু করে দুঃখ-বেদনাও জড়িত। এটি যীশুর কথার অর্থ হল: "স্বর্গের রাজ্য সহিংসতা ভোগ করে এবং হিংস্ররা তা দখল করে নেয়" (Mt 11:12)। সংক্ষেপে, ভাল এবং মন্দ মধ্যে একটি অবিরাম সংগ্রাম আছে. যিশু আমূলভাবে মন্দকে পরাজিত করেছেন যা তা সত্ত্বেও তার টেলওয়াইন্ডগুলি অব্যাহত রয়েছে। সেই দিনগুলিতে - যীশু বলেছেন, সরাসরি শিষ্যদের কাছে নিজেকে সম্বোধন করেছেন এবং ফরীশীদের কাছে আর নয় - যখন পরীক্ষাটি কঠিন হবে শিষ্যরা "এমনকি মানবপুত্রের দিনগুলির মধ্যে একটি মাত্র" দেখতে চাইবেন, অর্থাৎ, কিছু সান্ত্বনা আছে কিন্তু এটা হবে না. এর অর্থ এই নয় যে তারা দৃশ্যে প্রদর্শিত মিথ্যা মূর্তিগুলি অনুসরণ করার জন্য মাস্টারকে ছেড়ে যেতে হবে৷ তারা অবশ্যই মশীহকে "সেখানে" বা "এখানে" সন্ধান করবে না। যীশু একমাত্র প্রভু রয়ে গেছেন এবং তিনি একাই তাদের অনুসরণ করতে হবে। গসপেল অবিচল থাকে, এটি "বিদ্যুতের বোল্ট" এর মতো যা "আকাশের এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্তে জ্বলজ্বল করে"; প্রকৃতপক্ষে, তার ঘোষণা জগতের অন্ধকারকে ভেদ করে এবং যীশুর চেহারা প্রকাশ করে।
Ang kaharian ng Diyos ay nasa gitna ninyo
Ebanghelyo (Lc 17,20-25)
Noong panahong iyon, tinanong ng mga Pariseo si Hesus: "Kailan darating ang kaharian ng Diyos?". Sumagot siya sa kanila, "Ang kaharian ng Diyos ay hindi dumarating sa paraang nakakaakit ng pansin, at walang magsasabi, "Narito na," o, "Nariyan na." Sapagkat, narito, ang kaharian ng Diyos ay nasa gitna ninyo! Pagkatapos ay sinabi Niya sa mga disipulo: «Darating ang mga araw na naisin ninyong makita ang kahit isa sa mga araw ng Anak ng tao, ngunit hindi ninyo ito makikita. Sasabihin nila sa iyo: "Narito siya", o: "Narito siya"; huwag kang pumunta doon, huwag mo silang sundan. Sapagkat kung paanong kumikidlat mula sa isang dulo ng langit hanggang sa kabilang dulo, magiging gayon din ang Anak ng Tao sa kanyang kaarawan. Ngunit kailangan muna niyang magdusa nang husto at itakwil ng henerasyong ito."
Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia
Pinasinayaan ni Jesus ang kaharian ng Diyos sa lupa ngunit hindi sa paraang "pagkuha ng atensyon", ibig sabihin, hindi sa isang kahanga-hanga at kamangha-manghang paraan. Sa katunayan, walang sinuman ang maaaring magsabi ng "nariyan siya" o "narito siya", dahil ito ay espirituwal, panloob na kalikasan. Si Jesus ang "bagong panahon" ng kaligtasan. Ang kaharian ng langit, iyon ay, ang lugar kung saan "naghahari" ang pag-ibig at awa, ay eksaktong nagsisimula sa pagdating sa lupa ng Anak ng Diyos: ang kanyang pagpapagaling at ang kanyang pangangaral ay lumalaban sa kasamaan na lalong nawawalan ng saligan hanggang sa tiyak na pagkatalo na. dumarating sa pamamagitan ng kanyang kamatayan at muling pagkabuhay. Ito ang dahilan kung bakit masasabi ni Jesus na ang kaharian ng Diyos ay "nasa inyo", ibig sabihin, sa mga nakikinig at tumutupad sa kanyang salita. Ang pakikilahok sa kaharian, sa pangarap na ito ng pagpapalaya ng mundo mula sa kapangyarihan ng diyablo at kasamaan, ay nagsasangkot din ng pagdurusa at sakit, simula kay Jesus mismo. Ito ang kahulugan ng mga salita na sinabi ni Jesus: "Ang kaharian ng langit ay dumaranas ng karahasan at ang mga marahas ay sumasakop dito" (Mt 11:12). Sa madaling salita, mayroong walang humpay na pakikibaka sa pagitan ng mabuti at masama. Si Jesus ay radikal na natalo ang kasamaan na gayunpaman ay patuloy na may mga buntot. Sa mga araw na iyon - sabi ni Jesus, direktang tinutukoy ang kanyang sarili sa mga alagad at hindi na sa mga Pariseo - kapag ang pagsubok ay magiging mahirap ang mga disipulo ay nais na makita "kahit isa lamang sa mga araw ng Anak ng Tao", iyon ay, upang magkaroon ng kaunting aliw. Ngunit hindi ito mangyayari. Hindi ito nangangahulugan na dapat nilang iwanan ang panginoon upang sundin ang mga huwad na diyus-diyosan na lumilitaw sa eksena. Hindi nila dapat hanapin ang Mesiyas "doon" o "dito". Si Hesus ay nananatiling tanging Panginoon at siya lamang ang dapat nilang sundin. Ang Ebanghelyo ay nananatiling matatag, ito ay tulad ng "kidlat" na "kumisap at kumikinang mula sa isang dulo ng langit hanggang sa kabilang dulo"; sa katunayan, ang kanyang pagpapahayag ay tumagos sa kadiliman ng mundo at naghahayag ng mukha ni Hesus.
Царство Боже між вами
Євангеліє (Лк 17,20-25)
У той час фарисеї запитали Ісуса: «Коли настане Царство Боже?». Він відповів їм: «Царство Боже не приходить так, щоб привертати увагу, і ніхто не скаже: «Ось воно» або «Ось воно». Бо ось Царство Боже між вами! Тоді Він сказав учням: «Прийдуть дні, коли ви забажаєте побачити хоча б один із днів Сина Людського, але не побачите. Тобі скажуть: «Ось він», або: «Ось він»; не йдіть туди, не йдіть за ними. Бо як блискавка спалахує від одного кінця неба до іншого, так буде Син Людський у свій день. Але спочатку треба, щоб він багато постраждав і був відкинутий цим поколінням».
Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія
Ісус відкриває Царство Боже на землі, але не таким чином, щоб «привернути увагу», тобто, не у такий значний і вражаючий спосіб. Насправді ніхто не може сказати «ось він» чи «ось він», оскільки це має духовний, внутрішній характер. Ісус є «новий час» спасіння. Царство Небесне, тобто місце, де «панує» любов і милосердя, починається саме з пришестям на землю Сина Божого: Його цілюща дія та Його проповідь борються зі злом, яке все більше втрачає свої позиції аж до остаточної поразки, що приходить через Його смерть і воскресіння. Ось чому Ісус може сказати, що Царство Боже «є між вами», тобто серед тих, хто слухає і виконує Його слово. Участь у царстві, в цій мрії про звільнення світу від влади диявола і зла, також включає страждання і біль, починаючи від самого Ісуса. Це значення слів Ісуса: «Царство Небесне терпить насильство, і насильники засвоюють його» (Мт. 11, 12). Одним словом, між добром і злом точиться безперервна боротьба. Ісус докорінно переміг зло, яке, тим не менш, продовжує мати свій попутний вітер. У ті дні, - говорить Ісус, звертаючись безпосередньо до учнів, а не до фарисеїв, - коли випробування буде важким, учні захочуть побачити «хоч один із днів Сина Людського», тобто мати якусь розраду. Але цього не буде. Це не означає, що вони повинні залишити господаря, щоб піти за фальшивими ідолами, які з’являються на сцені. Вони не повинні шукати Месію «там» чи «тут». Ісус залишається єдиним Господом, і тільки за ним вони повинні слідувати. Євангеліє залишається непохитним, воно подібне до «блискавки», що «блискає і світить від одного краю неба до іншого»; насправді, його проголошення пронизує темряву світу і відкриває обличчя Ісуса.
Η βασιλεία του Θεού είναι ανάμεσά σας
Ευαγγέλιο (Λουκ 17,20-25)
Τότε οι Φαρισαίοι ρώτησαν τον Ιησού: «Πότε θα έρθει η βασιλεία του Θεού;». Εκείνος τους απάντησε: «Η βασιλεία του Θεού δεν έρχεται με τρόπο που να προσελκύει την προσοχή, και κανείς δεν θα πει: «Εδώ είναι» ή «Εκεί είναι». Διότι, ιδού, η βασιλεία του Θεού είναι ανάμεσά σας! Τότε είπε στους μαθητές: «Θα έρθουν μέρες που θα επιθυμήσετε να δείτε έστω και μία από τις ημέρες του Υιού του ανθρώπου, αλλά δεν θα τη δείτε. Θα σου πουν: "Εδώ είναι", ή: "Εδώ είναι"? μην πας εκεί, μην τους ακολουθήσεις. Γιατί όπως αστραπές λάμπουν από τη μια άκρη του ουρανού στην άλλη, έτσι θα είναι ο Υιός του Ανθρώπου στην εποχή του. Πρώτα όμως είναι απαραίτητο να υποφέρει πολύ και να απορριφθεί από αυτή τη γενιά».
Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia
Ο Ιησούς εγκαινιάζει τη βασιλεία του Θεού στη γη, αλλά όχι με τρόπο «προσελκύοντας την προσοχή», δηλαδή όχι με τρόπο επιβλητικό και θεαματικό. Στην πραγματικότητα, κανείς δεν μπορεί να πει «εκεί είναι» ή «εδώ είναι», αφού είναι πνευματικής, εσωτερικής φύσης. Ο Ιησούς είναι ο «νέος χρόνος» της σωτηρίας. Η βασιλεία των ουρανών, δηλαδή ο τόπος όπου «βασιλεύει» η αγάπη και το έλεος, ξεκινά ακριβώς με την έλευση του Υιού του Θεού στη γη: η θεραπευτική του δράση και το κήρυγμά του πολεμούν το κακό που χάνει όλο και περισσότερο έδαφος μέχρι την οριστική ήττα που έρχεται μέσω του θανάτου και της ανάστασής του. Γι' αυτό ο Ιησούς μπορεί να πει ότι η βασιλεία του Θεού «είναι ανάμεσά σας», δηλαδή μεταξύ εκείνων που ακούν και κάνουν πράξη τον λόγο του. Η συμμετοχή στη βασιλεία, σε αυτό το όνειρο της απελευθέρωσης του κόσμου από τη δύναμη του διαβόλου και του κακού, περιλαμβάνει επίσης βάσανα και πόνο, ξεκινώντας από τον ίδιο τον Ιησού. Είναι το νόημα των λέξεων που είπε ο Ιησούς: «Η βασιλεία των ουρανών υφίσταται βία και οι βίαιοι την κυριεύουν» (Ματθ. 11:12). Εν ολίγοις, υπάρχει ένας αδιάκοπος αγώνας μεταξύ καλού και κακού. Ο Ιησούς έχει νικήσει ριζικά το κακό που ωστόσο συνεχίζει να έχει τους ουρανούς ανέμους του. Εκείνες τις μέρες - λέει ο Ιησούς, απευθυνόμενος απευθείας στους μαθητές και όχι πλέον στους Φαρισαίους - όταν η δοκιμασία θα είναι δύσκολη, οι μαθητές θα θέλουν να δουν «ακόμη και μια μόνο από τις ημέρες του Υιού του Ανθρώπου», δηλαδή να να έχεις κάποια παρηγοριά. Αλλά δεν θα γίνει. Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να αφήσουν τον κύριο να ακολουθήσει τα ψεύτικα είδωλα που εμφανίζονται στη σκηνή. Δεν πρέπει να αναζητούν τον Μεσσία «εκεί» ή «εδώ». Ο Ιησούς παραμένει ο μόνος Κύριος και μόνο αυτός πρέπει να ακολουθήσουν. Το Ευαγγέλιο παραμένει ακλόνητο, είναι σαν τον «κεραυνό» που «τρεμοπαίζει και λάμπει από τη μια άκρη του ουρανού ως την άλλη»· στην πραγματικότητα, η διακήρυξή του διαπερνά το σκοτάδι του κόσμου και αποκαλύπτει το πρόσωπο του Ιησού.
Ufalme wa Mungu uko kati yenu
Injili ( Lk 17,20-25 )
Wakati huo, Mafarisayo walimuuliza Yesu: “Ufalme wa Mungu utakuja lini?”. Akajibu, akawaambia, Ufalme wa Mungu hauji kwa namna ya kuvutia watu, wala hakuna mtu atakayesema, Huu hapa, au kule. Kwa sababu, tazama, ufalme wa Mungu uko kati yenu! Kisha akawaambia wanafunzi hivi: “Siku zitakuja ambapo mtatamani kuona hata moja ya siku za Mwana wa binadamu, lakini hamtaiona. Watawaambia: "Huyu hapa", au: "Huyu hapa"; usiende huko, usiwafuate. Kwa maana kama vile umeme unavyotokea upande mmoja wa mbingu hadi mwisho mwingine, ndivyo Mwana wa Adamu atakavyokuwa siku yake. Lakini kwanza ni muhimu kwake kuteseka sana na kukataliwa na kizazi hiki."
Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia
Yesu anazindua ufalme wa Mungu duniani lakini si kwa njia ya “kuvutia,” yaani, si kwa njia ya kuvutia na ya kuvutia. Kwa kweli, hakuna mtu anayeweza kusema "hapo yuko" au "hapa yuko", kwa kuwa ni ya kiroho, asili ya ndani. Yesu ndiye “wakati mpya” wa wokovu. Ufalme wa mbinguni, yaani, mahali ambapo upendo na rehema "hutawala", huanza haswa na ujio wa Mwana wa Mungu duniani: hatua yake ya uponyaji na mahubiri yake yanapigana na uovu ambao unazidi kupoteza msingi hadi kushindwa kwa hakika. huja kwa kifo na ufufuo wake. Ndiyo maana Yesu anaweza kusema kwamba ufalme wa Mungu “uko kati yenu”, yaani, miongoni mwa wale wanaosikiliza na kutekeleza neno lake katika matendo. Kushiriki katika ufalme, katika ndoto hii ya ukombozi wa ulimwengu kutoka kwa nguvu za shetani na uovu, pia inahusisha mateso na maumivu, kuanzia na Yesu mwenyewe. Ndiyo maana ya maneno ambayo Yesu alisema: “Ufalme wa mbinguni hupatikana kwa nguvu na wenye jeuri wauteka” (Mt 11:12). Kwa ufupi, kuna mapambano yasiyokoma kati ya wema na uovu. Yesu ameshinda kwa kiasi kikubwa uovu ambao hata hivyo unaendelea kuwa na mikia yake. Katika siku hizo - asema Yesu, akijisemea mwenyewe moja kwa moja kwa wanafunzi na si tena kwa Mafarisayo - wakati mtihani utakuwa mgumu wanafunzi watataka kuona "hata siku moja tu ya Mwana wa Adamu", yaani, kuwa na faraja. Lakini haitatokea. Hii haimaanishi kwamba lazima wamwache bwana huyo ili kufuata sanamu za uwongo zinazoonekana kwenye eneo. Ni lazima wasimtafute Masihi “huko” au “hapa”. Yesu anabaki kuwa Bwana pekee na yeye peke yake wanapaswa kumfuata. Injili inabaki kuwa thabiti, ni kama "umeme" ambao "unazunguka na kuangaza kutoka mwisho mmoja wa anga hadi mwisho mwingine"; kwa kweli, tangazo lake linapenya giza la ulimwengu na kuufunua uso wa Yesu.
Vương quốc của Thiên Chúa ở giữa bạn
Tin Mừng (Lc 17,20-25)
Khi ấy, những người Pha-ri-sêu hỏi Chúa Giêsu: “Khi nào Nước Thiên Chúa đến?”. Ngài trả lời họ: “Nước Thiên Chúa không đến theo cách thu hút sự chú ý, và không ai sẽ nói: “Nó đây,” hay “Nó đây.” Bởi vì kìa, vương quốc của Thiên Chúa đang ở giữa các bạn! Rồi Người nói với các môn đệ: “Sẽ có ngày các con ước ao thấy được dù chỉ một ngày của Con Người, nhưng các con sẽ không thấy được. Họ sẽ nói với bạn: "Anh ấy đây", hoặc: "Anh ấy đây"; đừng đến đó, đừng theo họ. Vì như tia chớp lóe lên từ đầu này đến đầu kia của bầu trời, thì Con Người cũng sẽ như vậy trong ngày của Ngài. Nhưng trước hết anh ta phải chịu đau khổ nhiều và bị thế hệ này chối bỏ”.
Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia
Chúa Giêsu khai mạc Nước Thiên Chúa trên trần gian nhưng không phải một cách “thu hút sự chú ý”, nghĩa là không phải một cách hoành tráng và ngoạn mục. Trên thực tế, không ai có thể nói "anh ấy đây" hay "anh ấy đây", vì nó mang tính chất tâm linh, nội tại. Chúa Giêsu là “thời gian mới” của ơn cứu độ. Vương quốc thiên đàng, tức là nơi tình yêu và lòng thương xót “cai trị”, bắt đầu chính xác từ việc Con Thiên Chúa đến trần gian: hành động chữa lành và rao giảng của Ngài chống lại sự dữ đang ngày càng mất đi vị thế cho đến khi bị đánh bại hoàn toàn. đến qua cái chết và sự phục sinh của Ngài. Đây là lý do tại sao Chúa Giêsu có thể nói rằng vương quốc của Thiên Chúa “ở giữa các con”, nghĩa là ở giữa những người lắng nghe và thực hành lời Người. Việc tham gia vào vương quốc, trong giấc mơ giải phóng thế giới khỏi quyền lực của ma quỷ và sự dữ, cũng bao gồm đau khổ và đau đớn, bắt đầu từ chính Chúa Giêsu. Đó là ý nghĩa của lời Chúa Giêsu đã nói: “Nước Trời phải đương đầu với bạo lực và kẻ cường bạo chiếm lấy” (Mt 11:12). Nói tóm lại, có một cuộc đấu tranh không ngừng giữa thiện và ác. Chúa Giêsu đã triệt để đánh bại sự dữ, tuy nhiên nó vẫn tiếp tục có những cơn gió thuận chiều. Trong những ngày đó – Chúa Giêsu nói trực tiếp với các môn đệ chứ không còn với những người Pha-ri-sêu – khi cuộc thử thách sẽ khó khăn, các môn đệ sẽ muốn thấy “dù chỉ một trong những ngày của Con Người”, nghĩa là, có chút an ủi. Nhưng nó sẽ không xảy ra. Điều này không có nghĩa là họ phải rời bỏ chủ nhân để đi theo những thần tượng giả xuất hiện ở hiện trường. Họ không được tìm kiếm Đấng Messia “ở đó” hay “ở đây”. Chúa Giêsu vẫn là Chúa duy nhất và chỉ có Ngài mà họ phải tuân theo. Tin Mừng vẫn kiên định, nó giống như “tia chớp” “lấp lánh và chiếu sáng từ đầu này đến đầu kia bầu trời”; thực ra, lời rao giảng của Người đã xuyên qua bóng tối của thế giới và mạc khải khuôn mặt của Chúa Giêsu.
ദൈവരാജ്യം നിങ്ങളുടെ ഇടയിലാണ്
സുവിശേഷം (ലൂക്ക 17,20-25)
ആ സമയത്ത്, പരീശന്മാർ യേശുവിനോട് ചോദിച്ചു: "ദൈവരാജ്യം എപ്പോൾ വരും?". അവൻ അവരോട്, “ദൈവരാജ്യം വരുന്നത് ശ്രദ്ധ ആകർഷിക്കുന്ന വിധത്തിലല്ല, “ഇതാ” എന്നോ “അവിടെയുണ്ട്” എന്നോ ആരും പറയുകയുമില്ല. എന്തെന്നാൽ ഇതാ, ദൈവരാജ്യം നിങ്ങളുടെ ഇടയിലാണ്! അനന്തരം അവൻ ശിഷ്യന്മാരോടു പറഞ്ഞു: “മനുഷ്യപുത്രൻ്റെ നാളുകളിൽ ഒന്നുപോലും കാണാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന നാളുകൾ വരും, എന്നാൽ നിങ്ങൾ അത് കാണുകയില്ല. അവർ നിങ്ങളോട് പറയും: "ഇതാ അവൻ", അല്ലെങ്കിൽ: "ഇതാ അവൻ"; അവിടെ പോകരുത്, അവരെ പിന്തുടരരുത്. എന്തെന്നാൽ, ആകാശത്തിൻ്റെ ഒരറ്റം മുതൽ മറ്റേ അറ്റം വരെ മിന്നൽപ്പിണരുകൾ മിന്നിമറയുന്നതുപോലെ, മനുഷ്യപുത്രൻ അവൻ്റെ ദിവസത്തിൽ ആയിരിക്കും. എന്നാൽ ആദ്യം അവൻ വളരെയധികം കഷ്ടപ്പെടുകയും ഈ തലമുറയാൽ തിരസ്കരിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്.
മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം
യേശു ഭൂമിയിൽ ദൈവരാജ്യം ഉദ്ഘാടനം ചെയ്യുന്നു, എന്നാൽ “ശ്രദ്ധ നേടുന്ന” വിധത്തിലല്ല, അതായത്, ഗംഭീരവും ഗംഭീരവുമായ വിധത്തിലല്ല. വാസ്തവത്തിൽ, "അവൻ ഉണ്ട്" അല്ലെങ്കിൽ "ഇവിടെ അവൻ" എന്ന് ആർക്കും പറയാൻ കഴിയില്ല, കാരണം അത് ആത്മീയവും ആന്തരികവുമായ സ്വഭാവമാണ്. യേശു രക്ഷയുടെ "പുതിയ സമയം" ആണ്. സ്വർഗ്ഗരാജ്യം, അതായത്, സ്നേഹവും കാരുണ്യവും "ഭരിക്കുന്ന" സ്ഥലം, ദൈവപുത്രൻ്റെ ഭൂമിയിലേക്കുള്ള വരവോടെ കൃത്യമായി ആരംഭിക്കുന്നു: അവൻ്റെ രോഗശാന്തി പ്രവർത്തനവും അവൻ്റെ പ്രസംഗവും തിന്മയോട് പോരാടുന്നു, അത് നിർണ്ണായകമായ പരാജയം വരെ കൂടുതൽ കൂടുതൽ നിലം നഷ്ടപ്പെടുന്നു. അവൻ്റെ മരണത്തിലൂടെയും പുനരുത്ഥാനത്തിലൂടെയും വരുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് ദൈവരാജ്യം "നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ" എന്ന് യേശുവിന് പറയാൻ കഴിയുന്നത്, അതായത്, അവൻ്റെ വചനം കേൾക്കുകയും പ്രാവർത്തികമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരുടെ ഇടയിൽ. പിശാചിൽ നിന്നും തിന്മയിൽ നിന്നും ലോകത്തെ മോചിപ്പിക്കാനുള്ള ഈ സ്വപ്നത്തിൽ രാജ്യത്തിലെ പങ്കാളിത്തം, യേശുവിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുന്ന കഷ്ടപ്പാടുകളും വേദനകളും ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. യേശു പറഞ്ഞ വാക്കുകളുടെ അർത്ഥം ഇതാണ്: "സ്വർഗ്ഗരാജ്യം അക്രമത്തിന് വിധേയമാകുന്നു, അക്രമികൾ അതിനെ കൈക്കലാക്കുന്നു" (മത്തായി 11:12). ചുരുക്കിപ്പറഞ്ഞാൽ, നന്മയും തിന്മയും തമ്മിൽ ഇഞ്ചോടിഞ്ച് പോരാട്ടമാണ് നടക്കുന്നത്. എന്നിരുന്നാലും അതിൻ്റെ വാൽക്കാറ്റ് തുടരുന്ന തിന്മയെ യേശു സമൂലമായി പരാജയപ്പെടുത്തി. അക്കാലത്ത് - ശിഷ്യന്മാരോട് നേരിട്ട് അഭിസംബോധന ചെയ്തുകൊണ്ട് യേശു പറയുന്നു, ഇനി പരീശന്മാരോട് അല്ല - പരീക്ഷണം പ്രയാസകരമാകുമ്പോൾ ശിഷ്യന്മാർ "മനുഷ്യപുത്രൻ്റെ നാളുകളിൽ ഒന്ന്" കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അതായത്, കുറച്ച് ആശ്വാസം ഉണ്ട്. പക്ഷേ അത് നടക്കില്ല. ദൃശ്യങ്ങളിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്ന വ്യാജ വിഗ്രഹങ്ങളെ പിന്തുടരാൻ അവർ യജമാനനെ ഉപേക്ഷിക്കണമെന്ന് ഇതിനർത്ഥമില്ല. അവർ മിശിഹായെ "അവിടെ" അല്ലെങ്കിൽ "ഇവിടെ" അന്വേഷിക്കരുത്. യേശു ഏക കർത്താവായി തുടരുന്നു, അവനെ മാത്രമേ അവർ പിന്തുടരാവൂ. സുവിശേഷം ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നു, അത് "മിന്നൽപ്പിണർ" പോലെയാണ്, അത് "ആകാശത്തിൻ്റെ ഒരറ്റം മുതൽ മറ്റേ അറ്റം വരെ തിളങ്ങുകയും തിളങ്ങുകയും ചെയ്യുന്നു"; വാസ്തവത്തിൽ, അവൻ്റെ പ്രഖ്യാപനം ലോകത്തിൻ്റെ അന്ധകാരത്തെ തുളച്ചുകയറുകയും യേശുവിൻ്റെ മുഖം വെളിപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.
Ala-eze Chineke di n'etiti unu
Oziọma (Luk 17:20-25)
N’oge ahụ, ndị Farisii jụrụ Jizọs, sị: “Olee mgbe alaeze Chineke ga-abịa?” Ọ zara ha, si, Ala-eze Chineke adighi-abia n'uzọ nke nātọ madu utọ; ọ dighi kwa onye ọ bula gāsi, Le, ọ di, ma-ọbu, Ọ di. N'ihi na, le, ala-eze Chineke di n'etiti unu! Ọ gwaziri ndị na-eso ụzọ ya, sị: “Ụbọchị na-abịa mgbe unu ga-achọ ịhụ ọbụna otu n’ime ụbọchị Nwa nke mmadụ, ma unu agaghị ahụ ya. Ha ga-asị gị: “Lee ya,” ma ọ bụ: “Lee ya”; agala ebe ahu, esola ha. N'ihi na dika àmùmà nēsi n'otù nsọtu elu-igwe rue nsọtu nke-ọzọ, otú a ka Nwa nke madu gādi n'ubọchi-ya. Ma buru ụzọ hụ na ọ dị mkpa ka ọ taa ahụhụ dị ukwuu, bụrụkwa onye ọgbọ a jụrụ ya.”
Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia
Jizọs na-ewebata alaeze Chineke n'ụwa ma ọ bụghị n'ụzọ 'nlebara anya', ya bụ, ọ bụghị n'ụzọ dị egwu ma dị egwu. N'ezie, ọ dịghị onye nwere ike ịsị "ebe ahụ ọ nọ" ma ọ bụ "ebe a ọ nọ", ebe ọ bụ nke ime mmụọ, nke ime mmụọ. Jizọs bụ “oge ọhụrụ” nke nzọpụta. Ala-eze nke eluigwe, ya bụ, ebe ịhụnanya na ebere “na-achị” na-amalite kpọmkwem na ọbịbịa nke Ọkpara Chineke n’ụwa: ọrụ ọgwụgwọ ya na nkwusa ya na-alụso ihe ọjọọ ọgụ bụ́ nke na-atụfukarị ala ruo mgbe e meriri ya. na-abịa site n’ọnwụ ya na mbilite n’ọnwụ ya. Ọ bụ ya mere Jizọs ji kwuo na alaeze Chineke “dị n’etiti unu,” ya bụ, n’etiti ndị na-ege ntị ma na-eme ihe o kwuru. Ntinye aka na ala eze, na nrọ a nke ntọhapụ nke ụwa site n'ike ekwensu na ihe ọjọọ, na-agụnyekwa nhụjuanya na mgbu, malite na Jizọs n'onwe ya. Ọ bụ ihe okwu ahụ Jizọs kwuru pụtara: “Alaeze eluigwe na-eme ihe ike, ndị na-eme ihe ike weghara ya” (Mt 11:12). Na nkenke, enwere mgba na-adịghị akwụsị akwụsị n'etiti ezi ihe na ihe ọjọọ. Jizọs emeriela ihe ọjọọ nke na-aga n'ihu na-enwe ifufe ọdụ ya. N'ụbọchị ndị ahụ - na-ekwu na Jizọs, na-agwa onwe ya kpọmkwem na-eso ụzọ na agaghịkwa ndị Farisii - mgbe ule ga-esi ike na-eso ụzọ ga-achọ ịhụ "ọbụna otu n'ime ụbọchị nke Nwa nke mmadụ", ya bụ, ka. nwee nkasi obi. Ma ọ gaghị eme. Nke a apụtaghị na ha ga-ahapụ nna ha ukwu soro arụsị ụgha ndị pụtara n’ebe ahụ. Ha agaghị achọ Mesaịa ahụ “n’ebe a” ma ọ bụ “n’ebe a”. Jizọs na-anọgide naanị Onyenwe anyị na naanị ya na ha ga-eso. Oziọma ahụ nọgidere na-eguzosi ike, ọ dị ka “ọkụ ọkụ” nke “na-enwu site n’otu nsọtụ eluigwe ruo n’ọzọ”; n’ezie, mkpọsa ya mabakwara ọchịchịrị nke ụwa ma na-ekpughe ihu Jisọs.